From 461fff4aa37bfd6be2d5f4e32c9a7173cdb6c759 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrey Fedorushkov Date: Mon, 22 Aug 2011 16:23:51 +0400 Subject: [PATCH] update russian GUI --- ru/kicad.po | 2303 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1706 insertions(+), 597 deletions(-) diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index a55525560c..ad14fb0a80 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 13:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-09 13:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-22 16:19+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-22 16:20+0300\n" "Last-Translator: faa \n" "Language-Team: KiCAD russian team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n" "X-Poedit-SearchPath-7: polygon\n" "X-Poedit-SearchPath-8: pcbnew\n" +"X-Poedit-SearchPath-9: pcb_calculator\n" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:168 msgid "Choose Image" @@ -150,19 +151,19 @@ msgstr "Пороговое значение:" msgid "Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white picture." msgstr "Подстройка уровня для преобразования в черно-белое изображение" -#: eeschema/backanno.cpp:58 +#: eeschema/backanno.cpp:102 msgid "Load Back Annotate File" msgstr "Загрузить файл обратной аннотации" -#: eeschema/backanno.cpp:69 +#: eeschema/backanno.cpp:113 msgid "Do you want to make all the foot print fields visible?" msgstr "Сделать все поля посадочных мест видимыми?" -#: eeschema/backanno.cpp:70 +#: eeschema/backanno.cpp:114 msgid "Field Display Option" msgstr "Параметры отображения полей" -#: eeschema/backanno.cpp:83 +#: eeschema/backanno.cpp:127 #, c-format msgid "Failed to open back annotate file <%s>" msgstr "Не удалось открыть файл обратной аннотации <%s>" @@ -278,30 +279,39 @@ msgstr "критерий поиска ключевого слова <" msgid "Select Component" msgstr "Выбрать компонент" +#: eeschema/files-io.cpp:50 +msgid "Could not save backup of file <" +msgstr "Не удалось сохранить файл резервной копии <" + #: eeschema/files-io.cpp:60 msgid "Schematic Files" msgstr "Файлы схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:82 #: eeschema/netform.cpp:383 #: eeschema/netform.cpp:1070 #: eeschema/netform.cpp:1112 msgid "Failed to create file " msgstr "Не удалось создать файл " -#: eeschema/files-io.cpp:90 +#: eeschema/files-io.cpp:94 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция записи файла не удалась." -#: eeschema/files-io.cpp:154 +#: eeschema/files-io.cpp:100 +#, c-format +msgid "File %s saved" +msgstr "Файл %s сохранен" + +#: eeschema/files-io.cpp:147 msgid "Discard changes to the current schematic?" msgstr "Отменить изменения в текущей схеме?" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:155 msgid "Open Schematic" msgstr "Открыть схему" -#: eeschema/files-io.cpp:220 +#: eeschema/files-io.cpp:214 msgid "" "Ready\n" "Working dir: \n" @@ -309,7 +319,7 @@ msgstr "" "Готово\n" "Рабочая директория: \n" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, c-format msgid "" "Component library <%s> failed to load.\n" @@ -318,11 +328,11 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить библиотеку компонентов <%s>.\n" "Ошибка: %s" -#: eeschema/files-io.cpp:284 +#: eeschema/files-io.cpp:279 msgid " ->Error" msgstr "->Ошибка" -#: eeschema/files-io.cpp:293 +#: eeschema/files-io.cpp:288 #, c-format msgid "File <%s> not found." msgstr "Файл %s не найден." @@ -359,6 +369,10 @@ msgstr "Поле значения не может быть пустым! Не и msgid "Sheet" msgstr "Лист" +#: eeschema/eeredraw.cpp:96 +msgid " [Read Only]" +msgstr " [Только чтение]" + #: eeschema/erc.cpp:198 msgid "Duplicate Sheet name" msgstr "Имя листа дублировано" @@ -613,16 +627,16 @@ msgstr "Ошибка при создании " msgid "An error occurred attempting to save component library <%s>." msgstr "При сохранении библиотеки компонентов <%s> произошла ошибка." -#: eeschema/libedit.cpp:28 +#: eeschema/libedit.cpp:27 msgid "Component Library Editor: " msgstr "Редактор библиотеки компонентов: " -#: eeschema/libedit.cpp:35 +#: eeschema/libedit.cpp:40 msgid "no library selected" msgstr "не выбрана библиотека" -#: eeschema/libedit.cpp:63 -#: eeschema/libedit.cpp:111 +#: eeschema/libedit.cpp:64 +#: eeschema/libedit.cpp:100 msgid "" "Current part not saved.\n" "\n" @@ -632,120 +646,125 @@ msgstr "" "\n" "Отказаться от изменений?" -#: eeschema/libedit.cpp:141 +#: eeschema/libedit.cpp:132 #, c-format msgid "Component name \"%s\" not found in library \"%s\"." msgstr "Компонент \"%s\" не найден в библиотеке \"%s\"." -#: eeschema/libedit.cpp:196 +#: eeschema/libedit.cpp:180 #, c-format msgid "Could not create copy of part <%s> in library <%s>." msgstr "Нельзя создавать копию компонента <%s> в библитеке <%s>." -#: eeschema/libedit.cpp:270 +#: eeschema/libedit.cpp:249 +#: eeschema/libedit.cpp:569 +msgid "No library specified." +msgstr "Не указана библиотека." + +#: eeschema/libedit.cpp:255 msgid "Include last component changes?" msgstr "Включая последние изменения компонента?" -#: eeschema/libedit.cpp:283 +#: eeschema/libedit.cpp:262 msgid "Component Library Name:" msgstr "Имя библиотеки компонентов:" -#: eeschema/libedit.cpp:303 +#: eeschema/libedit.cpp:282 msgid "Modify library file \"" msgstr "Изменить файл библиотеки \"" -#: eeschema/libedit.cpp:303 +#: eeschema/libedit.cpp:282 msgid "\"?" msgstr "\"?" -#: eeschema/libedit.cpp:315 +#: eeschema/libedit.cpp:298 msgid "Error while saving library file \"" msgstr "Ошибка при записи файла библиотеки \"" -#: eeschema/libedit.cpp:315 +#: eeschema/libedit.cpp:298 msgid "\"." msgstr "\"." -#: eeschema/libedit.cpp:316 +#: eeschema/libedit.cpp:299 msgid "*** ERROR: ***" msgstr "*** ОШИБКА: ***" -#: eeschema/libedit.cpp:321 +#: eeschema/libedit.cpp:304 msgid "Library file \"" msgstr "Файл библиотеки \"" -#: eeschema/libedit.cpp:323 +#: eeschema/libedit.cpp:306 msgid "Document file \"" msgstr "Файл документа \"" -#: eeschema/libedit.cpp:346 +#: eeschema/libedit.cpp:324 msgid "Part" msgstr " Часть" -#: eeschema/libedit.cpp:349 +#: eeschema/libedit.cpp:327 msgid "None" msgstr "Отсутствует" -#: eeschema/libedit.cpp:357 +#: eeschema/libedit.cpp:335 msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" -#: eeschema/libedit.cpp:362 +#: eeschema/libedit.cpp:340 #: eeschema/lib_draw_item.cpp:67 msgid "Unit" msgstr "Элемент" -#: eeschema/libedit.cpp:365 +#: eeschema/libedit.cpp:343 #: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 msgid "Convert" msgstr "Преобразовать" -#: eeschema/libedit.cpp:369 +#: eeschema/libedit.cpp:347 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/libedit.cpp:372 +#: eeschema/libedit.cpp:350 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/libedit.cpp:374 +#: eeschema/libedit.cpp:352 #: eeschema/menubar.cpp:267 msgid "Component" msgstr "Компонент" -#: eeschema/libedit.cpp:376 +#: eeschema/libedit.cpp:354 #: eeschema/lib_draw_item.cpp:61 #: eeschema/lib_pin.cpp:1888 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/libedit.cpp:377 +#: eeschema/libedit.cpp:355 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: eeschema/libedit.cpp:378 +#: eeschema/libedit.cpp:356 msgid "Key words" msgstr "Ключевые слова" -#: eeschema/libedit.cpp:379 +#: eeschema/libedit.cpp:357 #: eeschema/lib_field.cpp:608 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" -#: eeschema/libedit.cpp:415 +#: eeschema/libedit.cpp:379 msgid "Please select a component library." msgstr "Выберите библиотеку компонентов." -#: eeschema/libedit.cpp:424 +#: eeschema/libedit.cpp:388 #, c-format msgid "Component library <%s> is empty." msgstr "Библиотека компонентов <%s> пустая." -#: eeschema/libedit.cpp:425 +#: eeschema/libedit.cpp:389 msgid "Delete Entry Error" msgstr "Ошибка удаления" -#: eeschema/libedit.cpp:429 +#: eeschema/libedit.cpp:393 #, c-format msgid "" "Select 1 of %d components to delete\n" @@ -754,27 +773,27 @@ msgstr "" "Выберите 1 из %d компонентов для удаления\n" "из библиотеки <%s>." -#: eeschema/libedit.cpp:433 +#: eeschema/libedit.cpp:397 msgid "Delete Component" msgstr "Удалить компонент" -#: eeschema/libedit.cpp:442 +#: eeschema/libedit.cpp:406 #, c-format msgid "Entry <%s> not found in library <%s>." msgstr "Компонент <%s> не найден в библиотеке <%s>." -#: eeschema/libedit.cpp:449 +#: eeschema/libedit.cpp:413 #, c-format msgid "Delete component \"%s\" from library \"%s\"?" msgstr "Удалить компонент \"%s\" из библиотеки \"%s\"?" -#: eeschema/libedit.cpp:467 +#: eeschema/libedit.cpp:431 msgid "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. Discard changes?" msgstr "" "Удаляемый компонент был изменен. Все изменения будут потеряны.\n" "Отказаться от изменений?" -#: eeschema/libedit.cpp:499 +#: eeschema/libedit.cpp:458 msgid "" "All changes to the current component will be lost!\n" "\n" @@ -784,29 +803,25 @@ msgstr "" "\n" "Очистить текущий компонент на экране?" -#: eeschema/libedit.cpp:515 +#: eeschema/libedit.cpp:474 msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted" msgstr "Новый компонент не имеет имени и не может быть создан. Создание прервано" -#: eeschema/libedit.cpp:530 +#: eeschema/libedit.cpp:489 #, c-format msgid "Component \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Компонент \"%s\" уже есть в библиотеке \"%s\"." -#: eeschema/libedit.cpp:604 +#: eeschema/libedit.cpp:560 msgid "No component to save." msgstr "Нет компонента для сохранения." -#: eeschema/libedit.cpp:613 -msgid "No library specified." -msgstr "Не указана библиотека." - -#: eeschema/libedit.cpp:623 +#: eeschema/libedit.cpp:579 #, c-format msgid "Component \"%s\" already exists. Change it?" msgstr "Компонент\"%s\" существует. Изменить его?" -#: eeschema/libedit.cpp:640 +#: eeschema/libedit.cpp:596 #, c-format msgid "Component %s saved in library %s" msgstr "Компонент %s сохранен в библиотеке %s" @@ -853,28 +868,28 @@ msgstr "Радиус" msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Окружность с центром (%s, %s), радиус %s" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:58 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:54 msgid "Failed to open " msgstr "Не удалось открыть " -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:66 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:62 msgid "Loading " msgstr "Загрузка " -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:72 -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:109 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:68 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:105 msgid " is NOT an EESchema file!" msgstr " это файл НЕ Eeschema!" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:90 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:86 msgid " was created by a more recent version of EESchema and may not load correctly. Please consider updating!" msgstr " создан новой версией EESchema и будет загружен некорректно. Пожалуйста подумайте об обновлении KiCAD!" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:99 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:95 msgid " was created by an older version of EESchema. It will be stored in the new file format when you save this file again." msgstr " создан в старой версии EESchema. При сохранении будет записан в новом формате." -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:231 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:227 msgid "Done Loading " msgstr "Загрузка завершена " @@ -1207,39 +1222,47 @@ msgstr "Содержание" msgid "Open the Eeschema handbook" msgstr "Открыть руководство по Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:503 +#: eeschema/menubar.cpp:501 +msgid "&Getting Started in KiCad" +msgstr "Введение в KiCad" + +#: eeschema/menubar.cpp:502 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "Открыть руководство \"Введение в KiCad\" для начинающих" + +#: eeschema/menubar.cpp:509 msgid "&About EESchema" msgstr "О программе EESchema" -#: eeschema/menubar.cpp:504 +#: eeschema/menubar.cpp:510 msgid "About EESchema schematic designer" msgstr "О разработчиках EESchema" -#: eeschema/menubar.cpp:508 +#: eeschema/menubar.cpp:514 msgid "&File" msgstr "Файл" -#: eeschema/menubar.cpp:509 +#: eeschema/menubar.cpp:515 msgid "&Edit" msgstr "Правка" -#: eeschema/menubar.cpp:510 +#: eeschema/menubar.cpp:516 msgid "&View" msgstr "Просмотр" -#: eeschema/menubar.cpp:511 +#: eeschema/menubar.cpp:517 msgid "&Place" msgstr "Разместить" -#: eeschema/menubar.cpp:512 +#: eeschema/menubar.cpp:518 msgid "&Preferences" msgstr "Настройки" -#: eeschema/menubar.cpp:513 +#: eeschema/menubar.cpp:519 msgid "&Tools" msgstr "Инструменты" -#: eeschema/menubar.cpp:514 +#: eeschema/menubar.cpp:520 msgid "&Help" msgstr "Справка" @@ -1248,10 +1271,6 @@ msgstr "Справка" msgid "Read Project File" msgstr "Читать файл проекта" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:406 -msgid "Save Project Settings" -msgstr "Сохранить настройки проекта" - #: eeschema/getpart.cpp:137 #, c-format msgid "component selection (%d items loaded):" @@ -1309,7 +1328,7 @@ msgid "yes" msgstr "да" #: eeschema/lib_field.cpp:82 -#: eeschema/lib_field.cpp:765 +#: eeschema/lib_field.cpp:769 msgid "Field" msgstr "Поле" @@ -1318,7 +1337,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Обозначение" #: eeschema/lib_field.cpp:594 -#: eeschema/lib_field.cpp:768 +#: eeschema/lib_field.cpp:772 msgid "Value" msgstr "Значение" @@ -1331,21 +1350,21 @@ msgstr "Посадочное место" msgid "Field%d" msgstr "Поле%d" -#: eeschema/lib_field.cpp:676 +#: eeschema/lib_field.cpp:680 #, c-format msgid "Field %s %s" msgstr "Поле %s %s" -#: eeschema/lib_field.cpp:755 +#: eeschema/lib_field.cpp:759 #: eeschema/lib_pin.cpp:1892 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: eeschema/lib_field.cpp:758 +#: eeschema/lib_field.cpp:762 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: eeschema/lib_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:765 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" @@ -2059,27 +2078,27 @@ msgstr "Схема изменена, сохранить перед выходо msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" -#: eeschema/schframe.cpp:536 +#: eeschema/schframe.cpp:537 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Цепи и шины в любом направлении" -#: eeschema/schframe.cpp:537 +#: eeschema/schframe.cpp:538 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Цепи и шины только вертикально и горизонтально" -#: eeschema/schframe.cpp:546 +#: eeschema/schframe.cpp:547 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Не показывать скрытые выводы" -#: eeschema/schframe.cpp:547 +#: eeschema/schframe.cpp:548 msgid "Show hidden pins" msgstr "Показать скрытые выводы" -#: eeschema/schframe.cpp:645 +#: eeschema/schframe.cpp:646 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/schframe.cpp:725 +#: eeschema/schframe.cpp:726 msgid "Error: not a component or no component" msgstr "Ошибка: не компонент или нет компонента" @@ -2154,7 +2173,7 @@ msgstr "ошибка!" msgid "The following libraries could not be found:" msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" -#: eeschema/libeditframe.cpp:319 +#: eeschema/libeditframe.cpp:309 msgid "" "Component was modified!\n" "Discard changes?" @@ -2162,7 +2181,7 @@ msgstr "" "Компонент был изменен!\n" "Игнорировать изменения?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:333 +#: eeschema/libeditframe.cpp:323 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" was modified!\n" @@ -2171,48 +2190,48 @@ msgstr "" "Библиотека \"%s\" была изменена!\n" "Игнорировать изменения?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:431 +#: eeschema/libeditframe.cpp:421 #, c-format msgid "Part %c" msgstr "Элемент %c" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1015 +#: eeschema/libeditframe.cpp:992 msgid "Set pin options" msgstr "Установка параметров вывода" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1024 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1001 msgid "Add text" msgstr "Добавить текст" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1028 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1005 msgid "Add rectangle" msgstr "Добавить прямоугольник" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1032 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1009 msgid "Add circle" msgstr "Добавить окружность" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1036 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1013 msgid "Add arc" msgstr "Добавить дугу" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1040 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1017 msgid "Add line" msgstr "Добавить линию" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1044 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1021 msgid "Set anchor position" msgstr "Установить позиция привязки" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1048 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1025 msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1054 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1031 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1066 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1043 msgid "Delete item" msgstr "Удалить элемент" @@ -2626,23 +2645,23 @@ msgstr "Удалить маркер" msgid "Marker Error Info" msgstr "Информация о маркере" -#: eeschema/sch_component.cpp:179 +#: eeschema/sch_component.cpp:206 msgid "U" msgstr "D" -#: eeschema/sch_component.cpp:1444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1450 msgid "Power symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/sch_component.cpp:1454 +#: eeschema/sch_component.cpp:1460 msgid "Alias of" msgstr "Оригинал" -#: eeschema/sch_component.cpp:1456 +#: eeschema/sch_component.cpp:1462 msgid "Library" msgstr "Библитека" -#: eeschema/sch_component.cpp:1681 +#: eeschema/sch_component.cpp:1687 #, c-format msgid "Component %s, %s" msgstr "Компонент %s, %s" @@ -3302,11 +3321,11 @@ msgstr "Свойства текста" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:147 msgid "H" -msgstr "В" +msgstr "H" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:147 msgid " x W" -msgstr " х Ш" +msgstr " x W" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:210 msgid "Empty Text!" @@ -3340,15 +3359,15 @@ msgstr "Тип пути" msgid "Path already in use" msgstr "Путь уже используется" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 msgid "Annotation required!" msgstr "Необходимо обозначить компоненты!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "ERC File" msgstr "Файл проверки электрических правил (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:540 msgid "Electronic rule check file (.erc)|*.erc" msgstr "Файлы проверки электрических правил (.erc)|*.erc" @@ -4809,7 +4828,7 @@ msgstr "Не удалось создать " #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_PS.cpp:276 #, c-format msgid "Plot: %s " -msgstr "Черчение: %s" +msgstr "Черчение: %s " #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_DXF_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_PS_base.cpp:34 @@ -4998,73 +5017,69 @@ msgstr "Ошибка CVPcb" msgid "Save Project File" msgstr "Сохранить файл проекта" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:164 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:160 msgid "Hide grid" msgstr "Скрыть сетку" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:168 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:164 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Показывать полярные координаты" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:185 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:181 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Показывать контактные площадки в контурном режиме" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:189 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:235 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:185 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:231 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Показывать текст в линейном режиме" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:193 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:252 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:189 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:248 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Показать границы в линейном режиме" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:207 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:203 msgid "Display options" msgstr "Параметры отображения" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:212 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:208 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Увеличить масштаб (F1)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:215 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:211 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Уменьшить масштаб (F2)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:218 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:214 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Перерисовать (F3)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:221 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:217 msgid "Zoom auto (Home)" msgstr "Автомасштаб (Home)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:225 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:221 msgid "3D Display" msgstr "3D вид" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:236 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:232 msgid "Show texts in filled mode" msgstr "Показывать текст залитым" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:237 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:233 msgid "Show texts in sketch mode" msgstr "Показать текст в контурном режиме" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:253 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:249 msgid "Show outlines in filled mode" msgstr "Показывать границы залитыми" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:254 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:250 msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Показать границы в контурном режиме" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:411 -msgid "3D Frame already opened" -msgstr "3D окно уже открыто" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:415 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:420 msgid "3D Viewer" msgstr "3D просмотр" @@ -5134,7 +5149,7 @@ msgstr "Формат списка цепей: EESchema" msgid "Netlist error: " msgstr "Ошибка списка цепей: " -#: cvpcb/cvframe.cpp:260 +#: cvpcb/cvframe.cpp:244 msgid "" "Net and component list modified.\n" "Save before exit ?" @@ -5142,46 +5157,46 @@ msgstr "" "Списки цепей и компонентов изменены.\n" "Сохранить перед выходом?" -#: cvpcb/cvframe.cpp:283 +#: cvpcb/cvframe.cpp:267 msgid "Problem when saving files, exit anyway ?" msgstr "Проблема при сохранении файлов, выйти?" -#: cvpcb/cvframe.cpp:406 +#: cvpcb/cvframe.cpp:391 msgid "Delete selections" msgstr "Удалить выделенное" -#: cvpcb/cvframe.cpp:440 +#: cvpcb/cvframe.cpp:424 msgid "Open Net List" msgstr "Открыть файл списка цепей" -#: cvpcb/cvframe.cpp:585 +#: cvpcb/cvframe.cpp:573 #, c-format msgid "Components: %d (free: %d)" msgstr "Компонентов: %d (свободно: %d)" -#: cvpcb/cvframe.cpp:594 +#: cvpcb/cvframe.cpp:582 #, c-format msgid "Footprints (All): %d" msgstr "Посад. мест (всего): %d" -#: cvpcb/cvframe.cpp:597 +#: cvpcb/cvframe.cpp:585 #, c-format msgid "Footprints (filtered): %d" msgstr "Посад. мест (отфильтровано): %d" -#: cvpcb/cvframe.cpp:618 +#: cvpcb/cvframe.cpp:607 msgid "No PCB footprint libraries are listed in the current project file." msgstr "Нет библиотек посадочных мест в списке файлов данного проекта." -#: cvpcb/cvframe.cpp:619 +#: cvpcb/cvframe.cpp:608 msgid "Project File Error" msgstr "Ошибка файла проекта" -#: cvpcb/cvframe.cpp:631 +#: cvpcb/cvframe.cpp:620 msgid "Some files could not be found!" msgstr "Некоторые файлы не удалось найти!" -#: cvpcb/cvframe.cpp:639 +#: cvpcb/cvframe.cpp:628 msgid "Some files are invalid!" msgstr "Некоторые файлы некорректны!" @@ -5189,11 +5204,11 @@ msgstr "Некоторые файлы некорректны!" msgid "Module" msgstr "Модуль" -#: cvpcb/setvisu.cpp:47 +#: cvpcb/setvisu.cpp:58 msgid "Footprint: " msgstr "Посад. место: " -#: cvpcb/setvisu.cpp:50 +#: cvpcb/setvisu.cpp:61 msgid "Lib: " msgstr "Библиотека: " @@ -5421,23 +5436,23 @@ msgstr "Залитая конт.пл." msgid "Show pad &number" msgstr "Показать номер конт.пл." -#: kicad/commandframe.cpp:75 +#: kicad/commandframe.cpp:76 msgid "EESchema (Schematic editor)" msgstr "eeschema (редактор схем)" -#: kicad/commandframe.cpp:78 +#: kicad/commandframe.cpp:79 msgid "CVpcb (Components to modules)" msgstr "cvpcb (сопоставление посад.мест. компонентам)" -#: kicad/commandframe.cpp:81 +#: kicad/commandframe.cpp:82 msgid "PCBnew (PCB editor)" msgstr "pcbnew (редактор плат)" -#: kicad/commandframe.cpp:84 +#: kicad/commandframe.cpp:85 msgid "GerbView (Gerber viewer)" msgstr "gerbview (программа просмотра Gerber файлов)" -#: kicad/commandframe.cpp:87 +#: kicad/commandframe.cpp:88 msgid "" "Bitmap2Component (a tool to build a logo from a bitmap)\n" "Creates a component (for Eeschema) or a footprint (for Pcbnew) that shows a B&W picture" @@ -5445,6 +5460,10 @@ msgstr "" "Bitmap2Component (инструмент для создания логотипа из изображения)\n" "Создание компонента (для Eeschema) или посадочного места (для Pcbnew) как черно-белого изображения" +#: kicad/commandframe.cpp:92 +msgid "Pcb calculator" +msgstr "Калькулятор для печатных плат" + #: kicad/files-io.cpp:34 msgid "Kicad project file" msgstr "Файл проекта Kicad" @@ -5498,13 +5517,13 @@ msgstr "" "\n" "Zip архив <%s> создан" -#: kicad/kicad.cpp:68 -#: kicad/prjconfig.cpp:126 +#: kicad/kicad.cpp:74 +#: kicad/prjconfig.cpp:131 msgid "Working dir: " msgstr "Рабочая папка: " -#: kicad/kicad.cpp:69 -#: kicad/prjconfig.cpp:127 +#: kicad/kicad.cpp:75 +#: kicad/prjconfig.cpp:132 msgid "" "\n" "Project: " @@ -5512,122 +5531,122 @@ msgstr "" "\n" "Проект: " -#: kicad/menubar.cpp:87 +#: kicad/menubar.cpp:89 msgid "Open an existing project" msgstr "Открыть существующий проект" -#: kicad/menubar.cpp:108 -#: kicad/menubar.cpp:272 +#: kicad/menubar.cpp:110 +#: kicad/menubar.cpp:279 msgid "Start a new project" msgstr "Начать новый проект" -#: kicad/menubar.cpp:114 +#: kicad/menubar.cpp:116 msgid "&Save\tCtrl+S" msgstr "Сохранить\t(CTRL+S)" -#: kicad/menubar.cpp:115 -#: kicad/menubar.cpp:282 +#: kicad/menubar.cpp:117 +#: kicad/menubar.cpp:289 msgid "Save current project" msgstr "Сохранить текущий проект" -#: kicad/menubar.cpp:122 +#: kicad/menubar.cpp:124 msgid "&Archive" msgstr "Архивировать" -#: kicad/menubar.cpp:123 +#: kicad/menubar.cpp:125 msgid "Archive project files in zip archive" msgstr "Архивировать файлы проекта в zip-архив" -#: kicad/menubar.cpp:129 +#: kicad/menubar.cpp:131 msgid "&Unarchive" msgstr "Разархивировать" -#: kicad/menubar.cpp:130 +#: kicad/menubar.cpp:132 msgid "Unarchive project files from zip file" msgstr "Разархивировать файлы проекта из zip-архива" -#: kicad/menubar.cpp:140 +#: kicad/menubar.cpp:142 msgid "Quit KiCad" msgstr "Выход из KiСad" -#: kicad/menubar.cpp:149 +#: kicad/menubar.cpp:151 msgid "Text E&ditor" msgstr "Текстовый редактор" -#: kicad/menubar.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:152 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Запуск редактора текста" -#: kicad/menubar.cpp:156 +#: kicad/menubar.cpp:158 msgid "&View File" msgstr "Просмотр файла " -#: kicad/menubar.cpp:157 +#: kicad/menubar.cpp:159 msgid "View, read or edit file with a text editor" msgstr "Читать/редактировать в текстовом редакторе" -#: kicad/menubar.cpp:166 +#: kicad/menubar.cpp:168 msgid "&Text Editor" msgstr "Текстовый редактор" -#: kicad/menubar.cpp:167 +#: kicad/menubar.cpp:169 msgid "Select your preferred text editor" msgstr "Выбор предпочитаемого редактора текстов" -#: kicad/menubar.cpp:176 +#: kicad/menubar.cpp:178 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: kicad/menubar.cpp:177 +#: kicad/menubar.cpp:179 msgid "Use system default PDF viewer used to browse datasheets" msgstr "Использовать системный просмотрщик PDF для просмотра документации" -#: kicad/menubar.cpp:189 +#: kicad/menubar.cpp:191 msgid "Favourite" msgstr "Любимый PDF просмотрщик" -#: kicad/menubar.cpp:190 +#: kicad/menubar.cpp:192 msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets" msgstr "Использовать ваш любимый просмотрщик PDF для документации" -#: kicad/menubar.cpp:203 -#: kicad/menubar.cpp:210 +#: kicad/menubar.cpp:205 +#: kicad/menubar.cpp:212 msgid "PDF Viewer" msgstr "Просмотрщик PDF" -#: kicad/menubar.cpp:204 +#: kicad/menubar.cpp:206 msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets" msgstr "Выбрать ваш любимый просмотрщик PDF для документации" -#: kicad/menubar.cpp:211 +#: kicad/menubar.cpp:213 msgid "PDF viewer preferences" msgstr "Выбор просмотрщика PDF" -#: kicad/menubar.cpp:228 +#: kicad/menubar.cpp:230 msgid "Open the Kicad handbook" msgstr "Открыть руководство по Kicad" -#: kicad/menubar.cpp:237 +#: kicad/menubar.cpp:244 msgid "&About KiCad" msgstr "О программе KiСad" -#: kicad/menubar.cpp:238 +#: kicad/menubar.cpp:245 msgid "About kicad project manager" msgstr "О менеджере проектов kicad" -#: kicad/menubar.cpp:243 +#: kicad/menubar.cpp:250 msgid "&Browse" msgstr "Просмотр" -#: kicad/menubar.cpp:277 +#: kicad/menubar.cpp:284 msgid "Load existing project" msgstr "Загрузить проект" -#: kicad/menubar.cpp:290 +#: kicad/menubar.cpp:297 msgid "Archive all project files" msgstr "Архивировать все файлы проекта" -#: kicad/menubar.cpp:298 +#: kicad/menubar.cpp:305 msgid "Refresh project tree" msgstr "Обновить дерево проекта" @@ -5640,11 +5659,11 @@ msgstr "" "Готово\n" "Рабочая папка: %s\n" -#: kicad/mainframe.cpp:234 +#: kicad/mainframe.cpp:237 msgid "Text file (" msgstr "Текстовый файл (" -#: kicad/mainframe.cpp:236 +#: kicad/mainframe.cpp:239 msgid "Load File to Edit" msgstr "Загрузить файл для редактировани" @@ -5693,15 +5712,15 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить " msgid "Delete File" msgstr "Удалить файл" -#: kicad/prjconfig.cpp:40 -msgid "Project template file not found " -msgstr "Файл шаблона проекта не найден " +#: kicad/prjconfig.cpp:41 +msgid "Project template file not found. " +msgstr "Файл шаблона проекта не найден. " -#: kicad/prjconfig.cpp:72 +#: kicad/prjconfig.cpp:71 msgid "Create New Project" msgstr "Создать новый проект" -#: kicad/prjconfig.cpp:77 +#: kicad/prjconfig.cpp:76 msgid "Open Existing Project" msgstr "Открыть проект" @@ -5709,64 +5728,64 @@ msgstr "Открыть проект" msgid "Kicad project file <" msgstr "Файл проекта <" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:141 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:142 msgid "New D&irectory" msgstr "Новая директория" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:142 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:143 msgid "Create a New Directory" msgstr "Создать новую директорию" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:157 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:158 msgid "&Rename file" msgstr "Переименовать файл" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:158 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:160 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:159 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:161 msgid "&Rename directory" msgstr "Переименовать директорию" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:159 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:160 msgid "Rename file" msgstr "Переименовать файл" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:170 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:171 msgid "&Edit in a text editor" msgstr "Править в текстовом редакторе" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:171 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:172 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:179 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:180 msgid "&Delete File" msgstr "Удалить файл" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:180 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:181 msgid "&Delete Directory" msgstr "Удалить директорию" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:181 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:182 msgid "Delete the File" msgstr "Удалить файл" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:182 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:183 msgid "&Delete the Directory and its content" msgstr "Удалить директорию и все ее содержимое" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:346 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:347 msgid "Create New File" msgstr "Создать новый файл" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:347 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:348 msgid "Create New Directory" msgstr "Создать новую директорию" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:842 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:843 msgid "Change filename: " msgstr "Изменить имя файла: " -#: kicad/tree_project_frame.cpp:844 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:845 msgid "Change filename" msgstr "Изменить имя файла" @@ -6496,40 +6515,56 @@ msgstr " файл <" msgid "> was not found." msgstr "> не найден." -#: common/basicframe.cpp:276 -#, c-format -msgid "Help file %s not found." -msgstr "Файл справки %s не найден." - -#: common/basicframe.cpp:284 +#: common/basicframe.cpp:275 +#: common/basicframe.cpp:308 #, c-format msgid "Help file %s could not be found." msgstr "Файл помощи %s невозможно найти." -#: common/basicframe.cpp:311 +#: common/basicframe.cpp:300 +#, c-format +msgid "Help file %s not found." +msgstr "Файл справки %s не найден." + +#: common/basicframe.cpp:335 msgid "Executable file (" msgstr "Исполняемый файл (" -#: common/basicframe.cpp:313 +#: common/basicframe.cpp:337 msgid "Select Prefered Editor" msgstr "Выбрать редактор текстов" -#: common/basicframe.cpp:344 +#: common/basicframe.cpp:368 msgid "Copy &Version Information" msgstr "Копировать информацию о версии" -#: common/basicframe.cpp:345 +#: common/basicframe.cpp:369 msgid "Copy the version string to clipboard to send with bug reports" msgstr "Copy the version string to clipboard to send with bug reports" -#: common/basicframe.cpp:406 +#: common/basicframe.cpp:430 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "Could not open clipboard to write version information." -#: common/basicframe.cpp:407 +#: common/basicframe.cpp:431 msgid "Clipboard Error" msgstr "Ошибка буфера обмена" +#: common/basicframe.cpp:458 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to folder <%s>." +msgstr "У Вас нет прав на запись в директорию <%s>." + +#: common/basicframe.cpp:463 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file <%s> to folder <%s>." +msgstr "У Вас нет прав на запись для сохранения файла <%s> в директорию <%s>." + +#: common/basicframe.cpp:468 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file <%s>." +msgstr "У Вас нет прав на запись для сохранения файла <%s>." + #: common/block_commande.cpp:47 msgid "Block Move" msgstr "Переместить блок" @@ -6762,7 +6797,7 @@ msgstr "Не удалось найти PDF-просмотрщик для" msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: common/drawframe.cpp:238 +#: common/drawframe.cpp:243 msgid "Show grid" msgstr "Показать сетку" @@ -7126,63 +7161,63 @@ msgstr "Утвердил:" msgid "Vertex " msgstr "Узел " -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:336 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:341 msgid "Zoom +" msgstr "Масштаб +" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:341 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:346 msgid "Zoom -" msgstr "Масштаб -" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:347 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:352 msgid "Top View" msgstr "Вид сверху" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:352 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:357 msgid "Bottom View" msgstr "Вид снизу" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:358 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:363 msgid "Right View" msgstr "Вид справа" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:368 msgid "Left View" msgstr "Вид слева" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:370 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:375 msgid "Front View" msgstr "Вид спереди" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:375 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:380 msgid "Back View" msgstr "Вид сзади" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:381 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:386 msgid "Move left <-" msgstr "Сдвинуть влево <-" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:386 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:391 msgid "Move right ->" msgstr "Сдвинуть вправо ->" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:391 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:396 msgid "Move Up ^" msgstr "Сдвинуть вверх ^" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:396 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:401 msgid "Move Down" msgstr "Сдвинуть вниз" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:616 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:624 msgid "3D Image filename:" msgstr "Имя файла 3D изображения:" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:676 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Не удалось скопировать изображение в буфер обмена" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:682 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:690 msgid "Can't save file" msgstr "Не удалось сохранить файл" @@ -7499,105 +7534,138 @@ msgstr "Контур платы" msgid "BAD INDEX" msgstr "Плохой индекс" -#: pcbnew/class_board.cpp:958 +#: pcbnew/class_board.cpp:957 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/class_board.cpp:961 +#: pcbnew/class_board.cpp:960 msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/class_board.cpp:964 +#: pcbnew/class_board.cpp:963 msgid "trackSegm" msgstr "Сегм" -#: pcbnew/class_board.cpp:967 +#: pcbnew/class_board.cpp:966 msgid "Nodes" msgstr "Узлов" -#: pcbnew/class_board.cpp:970 +#: pcbnew/class_board.cpp:969 msgid "Nets" msgstr "Цепей" -#: pcbnew/class_board.cpp:978 +#: pcbnew/class_board.cpp:977 msgid "Links" msgstr "Связей" -#: pcbnew/class_board.cpp:981 +#: pcbnew/class_board.cpp:980 msgid "Connect" msgstr "Соединено" -#: pcbnew/class_board.cpp:984 +#: pcbnew/class_board.cpp:983 msgid "Unconnected" msgstr "Не подсоединены" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:371 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:786 +msgid "Dimension" +msgstr "Размер" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:372 msgid "Shape" msgstr "Форма" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:382 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:383 msgid "Angle" msgstr "Угол" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:385 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:386 msgid "Curve" msgstr "Кривая" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:389 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:390 msgid "Segment" msgstr "Отрезок" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:302 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:404 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:233 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:286 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:553 +msgid "Pcb Graphic" +msgstr "Pcb графика" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:554 +msgid "Length:" +msgstr "Длина:" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:555 +#: pcbnew/class_mire.cpp:246 +msgid " on " +msgstr " на " + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:217 msgid "Graphic Item" msgstr "Граф.элемент" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:293 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:224 msgid "TimeStamp" msgstr "Штамп" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:295 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:226 msgid "Mod Layer" msgstr "Слой мод." -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:298 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:229 msgid "Seg Layer" msgstr "Слой сегм." -#: pcbnew/class_module.cpp:815 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:419 +msgid "Graphic" +msgstr "Графика" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:421 +msgid " of " +msgstr " из " + +#: pcbnew/class_mire.cpp:246 +msgid "Target" +msgstr "Мира" + +#: pcbnew/class_mire.cpp:246 +msgid "size" +msgstr "размер" + +#: pcbnew/class_module.cpp:819 msgid "Last Change" msgstr "Последнее изменение" -#: pcbnew/class_module.cpp:820 +#: pcbnew/class_module.cpp:824 msgid "Netlist path" msgstr "Путь списка цепей" -#: pcbnew/class_module.cpp:845 +#: pcbnew/class_module.cpp:849 msgid "Stat" msgstr "Стат." -#: pcbnew/class_module.cpp:848 -#: pcbnew/class_pad.cpp:777 +#: pcbnew/class_module.cpp:852 +#: pcbnew/class_pad.cpp:761 msgid "Orient" msgstr "Поворот" -#: pcbnew/class_module.cpp:855 +#: pcbnew/class_module.cpp:859 msgid "No 3D shape" msgstr "Нет 3D формы" -#: pcbnew/class_module.cpp:857 +#: pcbnew/class_module.cpp:861 msgid "3D-Shape" msgstr "3D-форма" -#: pcbnew/class_module.cpp:859 +#: pcbnew/class_module.cpp:863 msgid "Doc: " msgstr "Документация: " -#: pcbnew/class_module.cpp:860 +#: pcbnew/class_module.cpp:864 msgid "KeyW: " msgstr "Ключевое слово: " @@ -7605,50 +7673,98 @@ msgstr "Ключевое слово: " msgid "Unknown pad shape" msgstr "Неизвестная форма контактной площадки" -#: pcbnew/class_pad.cpp:627 +#: pcbnew/class_pad.cpp:616 msgid "RefP" msgstr "Ссылка" -#: pcbnew/class_pad.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:619 msgid "Net" msgstr "Цепь" -#: pcbnew/class_pad.cpp:701 +#: pcbnew/class_pad.cpp:690 msgid "Non-copper" msgstr "Не медь" -#: pcbnew/class_pad.cpp:709 +#: pcbnew/class_pad.cpp:698 msgid " & int" msgstr " & int" -#: pcbnew/class_pad.cpp:737 +#: pcbnew/class_pad.cpp:726 msgid "internal" msgstr "внутренний" -#: pcbnew/class_pad.cpp:750 +#: pcbnew/class_pad.cpp:734 msgid "H Size" msgstr "Гориз.размер" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 +#: pcbnew/class_pad.cpp:737 msgid "V Size" msgstr "Верт.размер" -#: pcbnew/class_pad.cpp:758 +#: pcbnew/class_pad.cpp:742 msgid "Drill" msgstr "Отв." -#: pcbnew/class_pad.cpp:766 +#: pcbnew/class_pad.cpp:750 msgid "Drill X / Y" msgstr "Отв. X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:780 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 msgid "X Pos" msgstr "X позиция" -#: pcbnew/class_pad.cpp:783 +#: pcbnew/class_pad.cpp:767 msgid "Y pos" msgstr "Y позиция" +#: pcbnew/class_pad.cpp:772 +msgid "Length on die" +msgstr "Длина в чипе" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:870 +msgid "Oval" +msgstr "Овал" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:873 +msgid "Rect" +msgstr "Прямоуг." + +#: pcbnew/class_pad.cpp:876 +msgid "Trap" +msgstr "Трап" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:889 +msgid "Std" +msgstr "Стд" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:892 +msgid "Smd" +msgstr "Смд" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:895 +msgid "Conn" +msgstr "Conn" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:898 +msgid "Not Plated" +msgstr "Без мет." + +#: pcbnew/class_pad.cpp:911 +msgid "Pad" +msgstr "Конт.пл." + +#: pcbnew/class_pad.cpp:914 +msgid "all copper layers" +msgstr "все медные слои" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:920 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:922 +msgid ") of " +msgstr ") из " + #: pcbnew/clean.cpp:77 msgid "Clean vias" msgstr "Очистка переходных отверстий" @@ -7669,7 +7785,7 @@ msgstr "Удаление не подсоединенных дорожек" msgid "Cleanup finished" msgstr "Очистка закончена" -#: pcbnew/controle.cpp:179 +#: pcbnew/controle.cpp:177 msgid "Selection Clarification" msgstr "Уточнение выбора" @@ -7755,73 +7871,73 @@ msgstr "Толщина контура" msgid "Module Editor" msgstr "Редактор модулей" -#: pcbnew/edit.cpp:558 -#: pcbnew/edit.cpp:576 -#: pcbnew/edit.cpp:598 -#: pcbnew/edit.cpp:622 -#: pcbnew/edit.cpp:645 -#: pcbnew/edit.cpp:667 +#: pcbnew/edit.cpp:568 +#: pcbnew/edit.cpp:586 +#: pcbnew/edit.cpp:608 +#: pcbnew/edit.cpp:632 +#: pcbnew/edit.cpp:655 +#: pcbnew/edit.cpp:677 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Посадочное место %s найдено, заблокировано" -#: pcbnew/edit.cpp:695 -#: pcbnew/edit.cpp:712 +#: pcbnew/edit.cpp:705 +#: pcbnew/edit.cpp:722 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "Модуль (%s) контактной площадки заблокирован" -#: pcbnew/edit.cpp:1212 -#: pcbnew/edit.cpp:1214 +#: pcbnew/edit.cpp:1222 +#: pcbnew/edit.cpp:1224 msgid "Add tracks" msgstr "Добавить дорожки" -#: pcbnew/edit.cpp:1224 -#: pcbnew/edit.cpp:1268 +#: pcbnew/edit.cpp:1234 +#: pcbnew/edit.cpp:1278 msgid "Add module" msgstr "Добавить модуль" -#: pcbnew/edit.cpp:1228 +#: pcbnew/edit.cpp:1238 msgid "Add zones" msgstr "Добавить зоны" -#: pcbnew/edit.cpp:1231 +#: pcbnew/edit.cpp:1241 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Предупреждение: Отображение зон выключено!!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1240 +#: pcbnew/edit.cpp:1250 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Добавить миру для совмещения слоев" -#: pcbnew/edit.cpp:1244 +#: pcbnew/edit.cpp:1254 msgid "Adjust zero" msgstr "Подстройка нуля" -#: pcbnew/edit.cpp:1248 +#: pcbnew/edit.cpp:1258 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Установка начальных координат сетки" -#: pcbnew/edit.cpp:1252 +#: pcbnew/edit.cpp:1262 msgid "Add graphic line" msgstr "Добавить граф.линию" -#: pcbnew/edit.cpp:1256 +#: pcbnew/edit.cpp:1266 msgid "Add graphic arc" msgstr "Добавить граф.дугу" -#: pcbnew/edit.cpp:1260 +#: pcbnew/edit.cpp:1270 msgid "Add graphic circle" msgstr "Добавить граф.окружность" -#: pcbnew/edit.cpp:1272 +#: pcbnew/edit.cpp:1282 msgid "Add dimension" msgstr "Добавить размерную линию" -#: pcbnew/edit.cpp:1280 +#: pcbnew/edit.cpp:1290 msgid "Highlight net" msgstr "Подсветка цепи" -#: pcbnew/edit.cpp:1284 +#: pcbnew/edit.cpp:1294 msgid "Select rats nest" msgstr "Отобразить связи" @@ -7841,11 +7957,19 @@ msgstr "Текст как ОБОЗНАЧЕНИЕ!" msgid "Text is VALUE!" msgstr "Текст как ЗНАЧЕНИЕ!" -#: pcbnew/editrack.cpp:793 +#: pcbnew/editrack.cpp:802 msgid "Track Len" msgstr "Длина" -#: pcbnew/editrack.cpp:797 +#: pcbnew/editrack.cpp:806 +msgid "Full Len" +msgstr "Полная длина" + +#: pcbnew/editrack.cpp:808 +msgid "On Die" +msgstr "в чипе" + +#: pcbnew/editrack.cpp:814 msgid "Segs Count" msgstr "Сегментов" @@ -7958,47 +8082,51 @@ msgstr "Искать след. маркер" msgid "Drill files (*.drl)|*.drl" msgstr "Файлы сверловки (*.drl)|*.drl" -#: pcbnew/gendrill.cpp:150 +#: pcbnew/gendrill.cpp:64 +msgid "Drill report files (*.rpt)|*.rpt" +msgstr "Файлы отчётов сверловки (.rpt)|*.rpt" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:160 msgid "Save Drill File" msgstr "Сохранить файл сверловки" -#: pcbnew/gendrill.cpp:161 -#: pcbnew/gendrill.cpp:644 -msgid "Unable to create file " -msgstr "Не удалось создать файл " +#: pcbnew/gendrill.cpp:171 +#, c-format +msgid "Unable to create drill file %s" +msgstr "Не удалось создать файл сверловки %s" -#: pcbnew/gendrill.cpp:564 +#: pcbnew/gendrill.cpp:595 msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt" msgstr "Плоттерные файлы HPGL (.plt)|*.plt" -#: pcbnew/gendrill.cpp:569 +#: pcbnew/gendrill.cpp:600 msgid "PostScript files (.ps)|*.ps" msgstr "Файлы PostScript (.ps)|*.ps" -#: pcbnew/gendrill.cpp:574 +#: pcbnew/gendrill.cpp:605 msgid "Gerber files (.pho)|*.pho" msgstr "Файлы Gerber (.pho)|*.pho" -#: pcbnew/gendrill.cpp:579 +#: pcbnew/gendrill.cpp:610 msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf" msgstr "Файлы чертежей DXF (.dxf)|*.dxf" -#: pcbnew/gendrill.cpp:592 +#: pcbnew/gendrill.cpp:623 msgid "Save Drill Plot File" msgstr "Сохранить файл чертежа сверловки" -#: pcbnew/gendrill.cpp:603 +#: pcbnew/gendrill.cpp:634 msgid "Unable to create file" msgstr "Не удалось создать файл" -#: pcbnew/gendrill.cpp:627 -msgid "Drill report files (.rpt)|*.rpt" -msgstr "Файлы отчётов сверловки (.rpt)|*.rpt" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:633 +#: pcbnew/gendrill.cpp:663 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Сохранить отчет сверловки" +#: pcbnew/gendrill.cpp:674 +msgid "Unable to create file " +msgstr "Не удалось создать файл " + #: pcbnew/initpcb.cpp:34 msgid "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" msgstr "Текущая печатная плата будет утеряна и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" @@ -8132,14 +8260,10 @@ msgid "No reference, aborted" msgstr "Не является обозначением, прервано" #: pcbnew/librairi.cpp:723 -msgid "Active Lib:" -msgstr "Используемые библиотеки:" +msgid "Select Active Library:" +msgstr "Выбрать активную библиотеку:" -#: pcbnew/librairi.cpp:730 -msgid "Module Editor (lib: " -msgstr "Редактор модулей (библиотека: " - -#: pcbnew/librairi.cpp:742 +#: pcbnew/librairi.cpp:743 msgid "Library exists " msgstr "Библиотека существует " @@ -8240,7 +8364,6 @@ msgid "Add pad" msgstr "Добавить конт.пл." #: pcbnew/modedit.cpp:846 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:178 msgid "Pad settings" msgstr "Установки контактных площадок" @@ -8269,8 +8392,8 @@ msgid "Open a footprint module from a Library" msgstr "Открытие посадочного места модуля или библиотеки" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:69 -msgid "Load from current Board" -msgstr "Загрузить модуль с текущей платы" +msgid "Load from Current Board" +msgstr "Загрузить с текущей платы" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:70 msgid "Load a footprint module from the current loaded board" @@ -8285,12 +8408,12 @@ msgid "Load a footprint module" msgstr "Загрузить посадочное место модуля" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:83 -msgid "&Save Module in Current Lib" -msgstr "Сохранить модуль в текущей библиотеке" +msgid "&Save Module in Active Library" +msgstr "Сохранить модуль в активной библиотеке" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:84 -msgid "Save Module in working library" -msgstr "Сохранить модуль в рабочей библиотеке" +msgid "Save module in active library" +msgstr "Сохранить модуль в активной библиотеке" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:91 msgid "&Save Module in a New Lib" @@ -8301,7 +8424,7 @@ msgid "Create new library and save current module" msgstr "Создать новую библиотеку и сохранить в ней текущий модуль" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:99 -msgid "&Export module" +msgid "&Export Module" msgstr "Экспорт модуля" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:100 @@ -8348,6 +8471,10 @@ msgstr "Размеры и ширина" msgid "Adjust width for texts and drawings" msgstr "Настройка толщины линий и текста" +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:178 +msgid "Pad Settings" +msgstr "Установки контактных площадок" + #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:179 msgid "Edit the settings for new pads" msgstr "Редактировать установки для новой контактной площадки" @@ -8392,10 +8519,6 @@ msgstr "3D просмотр" msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Просмотр печатной платы в 3D" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:250 -msgid "Pad" -msgstr "Конт.пл." - #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:270 msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "Добавить граф.линии или полигоны" @@ -8416,11 +8539,11 @@ msgstr "Разместить точку привязки посадочного msgid "Open the PCBNew handbook" msgstr "Открыть руководство по PCBNew" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:316 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:320 msgid "&About PCBNew" msgstr "О программе PCBNew" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:321 msgid "About PCBNew PCB designer" msgstr "О программе PCBNew - проектирование печатных плат" @@ -8470,10 +8593,6 @@ msgstr "Удалить модуль %s (значение %s) ?" msgid "Drc error, canceled" msgstr "Drc ошибка, прервано" -#: pcbnew/muonde.cpp:202 -msgid "Length:" -msgstr "Длина:" - #: pcbnew/muonde.cpp:212 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Заданная длина меньше минимальной" @@ -8507,55 +8626,55 @@ msgstr "Угол (0,1°):" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "некорректный номер, прерывано" -#: pcbnew/muonde.cpp:751 +#: pcbnew/muonde.cpp:752 msgid "Complex shape" msgstr "Комплексная форма" -#: pcbnew/muonde.cpp:776 +#: pcbnew/muonde.cpp:777 msgid "Read Shape Description File..." msgstr "Чтение файла описания шаблона..." -#: pcbnew/muonde.cpp:781 +#: pcbnew/muonde.cpp:782 msgid "Symmetrical" msgstr "Симметрично" -#: pcbnew/muonde.cpp:782 +#: pcbnew/muonde.cpp:783 msgid "Mirrored" msgstr "Зеркально" -#: pcbnew/muonde.cpp:784 +#: pcbnew/muonde.cpp:785 msgid "Shape Option" msgstr "Параметры формы" -#: pcbnew/muonde.cpp:844 +#: pcbnew/muonde.cpp:845 msgid "Read descr shape file" msgstr "Читать файл описания шаблона" -#: pcbnew/muonde.cpp:859 +#: pcbnew/muonde.cpp:860 msgid "File not found" msgstr "Файл не найден" -#: pcbnew/muonde.cpp:970 +#: pcbnew/muonde.cpp:971 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Шаблон имеет нулевой размер!" -#: pcbnew/muonde.cpp:975 +#: pcbnew/muonde.cpp:976 msgid "Shape has no points!" msgstr "Шаблон не имеет контура!" -#: pcbnew/muonde.cpp:1078 +#: pcbnew/muonde.cpp:1080 msgid "No pad for this module" msgstr "Нет конт.пл. в этом модуле" -#: pcbnew/muonde.cpp:1084 +#: pcbnew/muonde.cpp:1086 msgid "Only one pad for this module" msgstr "Только одна конт.пл. в этом модуле" -#: pcbnew/muonde.cpp:1095 +#: pcbnew/muonde.cpp:1097 msgid "Gap:" msgstr "Зазор:" -#: pcbnew/muonde.cpp:1095 +#: pcbnew/muonde.cpp:1097 msgid "Create Microwave Gap" msgstr "Создать СВЧ зазор" @@ -8579,78 +8698,82 @@ msgstr "Добавить дугу" msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Добавить полиномиальную форму" -#: pcbnew/netlist.cpp:201 +#: pcbnew/netlist.cpp:202 #, c-format msgid "Netlist file %s not found" msgstr "Файл списка цепей %s не найден" -#: pcbnew/netlist.cpp:257 +#: pcbnew/netlist.cpp:258 #, c-format msgid "Reading Netlist \"%s\"" msgstr "Прочитать список цепей \"%s\"" -#: pcbnew/netlist.cpp:261 +#: pcbnew/netlist.cpp:262 #, c-format msgid "Using component/footprint link file \"%s\"" msgstr "Использование файла связей компонентов/посадочных мест \"%s\"" -#: pcbnew/netlist.cpp:338 +#: pcbnew/netlist.cpp:339 msgid "Ok to delete not locked footprints not found in netlist?" msgstr "ОК для удаления незаблокированных посадочных мест, не найденных в списке цепей?" -#: pcbnew/netlist.cpp:602 +#: pcbnew/netlist.cpp:423 +msgid "Some footprints are not found in libraries" +msgstr "Некоторые компоненты не найден в библиотеках" + +#: pcbnew/netlist.cpp:605 #, c-format msgid "Component \"%s\": Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" msgstr "Компонент %s: Не совпадает! Модуль [%s], а в списке цепей [%s]\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:636 +#: pcbnew/netlist.cpp:639 #, c-format msgid "Component [%s] not found" msgstr "Компонент [%s] не найден" -#: pcbnew/netlist.cpp:699 +#: pcbnew/netlist.cpp:702 #, c-format msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" msgstr "Модуль [%s]: Конт.пл. [%s] не найдена" -#: pcbnew/netlist.cpp:721 +#: pcbnew/netlist.cpp:724 msgid "No Modules" msgstr "Нет модулей" -#: pcbnew/netlist.cpp:730 +#: pcbnew/netlist.cpp:733 msgid "Components" msgstr "Компоненты" -#: pcbnew/netlist.cpp:768 +#: pcbnew/netlist.cpp:771 msgid "No modules" msgstr "Нет модулей" -#: pcbnew/netlist.cpp:781 +#: pcbnew/netlist.cpp:784 msgid "No modules in NetList" msgstr "Нет модулей в списке цепей" -#: pcbnew/netlist.cpp:786 +#: pcbnew/netlist.cpp:789 msgid "Duplicates" msgstr "Дублирование" -#: pcbnew/netlist.cpp:808 +#: pcbnew/netlist.cpp:811 msgid "Missing:" msgstr "Отсутствуют:" -#: pcbnew/netlist.cpp:830 +#: pcbnew/netlist.cpp:833 msgid "Not in Netlist:" msgstr "Нет в списке цепей:" -#: pcbnew/netlist.cpp:850 +#: pcbnew/netlist.cpp:853 msgid "Check Modules" msgstr "Проверка модулей" -#: pcbnew/netlist.cpp:970 +#: pcbnew/netlist.cpp:973 #, c-format msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" msgstr "Файл <%s> не найден, используется список цепей для выбора модулей из библиотеки" -#: pcbnew/netlist.cpp:1079 +#: pcbnew/netlist.cpp:1085 #, c-format msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" msgstr "Компонент [%s]: посадочное место <%s> не найдено" @@ -8676,11 +8799,11 @@ msgstr "Выбор выходной директории" msgid "Plot file <%s> created" msgstr "Plot файл <%s> создан" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:448 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:449 msgid "Board modified, Save before exit ?" msgstr "Плата была изменена. Сохранить при выходе?" -#: pcbnew/plotgerb.cpp:74 +#: pcbnew/plotgerb.cpp:80 #, c-format msgid "Error when creating %s file: unable to create a temporary file" msgstr "Ошибка при создании файла %s: не удалось создать временный файл" @@ -9187,6 +9310,10 @@ msgstr "Текст платы" msgid "Thickness" msgstr "Толщина" +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:336 +msgid "Pcb Text" +msgstr "Pcb текст" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:33 msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" msgstr "Файлы разделённых запятыми значений (*.csv)|*.csv" @@ -9231,17 +9358,13 @@ msgstr "Имя цепи" msgid "Net Code" msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:173 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:174 msgid "Net Length:" msgstr "Длина цепи:" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:176 -msgid "on pcb" -msgstr "на плате" - -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:179 -msgid "on die" -msgstr "в чипе" +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:178 +msgid "On Board" +msgstr "На плате" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:43 msgid "&New" @@ -9498,7 +9621,8 @@ msgid "Add modules" msgstr "Добавить модули" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 -#: pcbnew/class_track.cpp:985 +#: pcbnew/class_track.cpp:1056 +#: pcbnew/class_track.cpp:1214 msgid "Track" msgstr "Дорожка" @@ -9507,7 +9631,8 @@ msgid "Add tracks and vias" msgstr "Добавить дорожки и перех.отв." #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:416 -#: pcbnew/class_track.cpp:989 +#: pcbnew/class_track.cpp:68 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 msgid "Zone" msgstr "Зона" @@ -9519,10 +9644,6 @@ msgstr "Добавить зоны" msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Добавить текст на медный слой или графический текст" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 -msgid "Dimension" -msgstr "Размер" - #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:459 msgid "Layer alignment target" msgstr "Мира для совмещения слоев" @@ -9659,15 +9780,16 @@ msgstr "Настройка слоев" msgid "Enable and set layer properties" msgstr "Установки и свойства слоев" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:656 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:662 msgid "About PCBnew printed circuit board designer" msgstr "О разработчиках PCBNEW" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:670 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:674 msgid "&Design Rules" msgstr "Настройка правил" #: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:64 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:110 msgid "Marker" msgstr "Маркер" @@ -9675,59 +9797,74 @@ msgstr "Маркер" msgid "ErrType" msgstr "Тип ошибки" -#: pcbnew/class_track.cpp:940 -msgid "Track Length" -msgstr "Длина дорожки" +#: pcbnew/class_track.cpp:79 +#: pcbnew/class_track.cpp:131 +#: pcbnew/class_track.cpp:1225 +msgid "** BOARD NOT DEFINED **" +msgstr "** ПЛАТА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА **" -#: pcbnew/class_track.cpp:947 +#: pcbnew/class_track.cpp:100 +msgid "Via" +msgstr "Перех.отв." + +#: pcbnew/class_track.cpp:105 +msgid "Blind/Buried" +msgstr "Слепые/глухие" + +#: pcbnew/class_track.cpp:117 +#: pcbnew/class_track.cpp:1228 +msgid "Net:" +msgstr "Цепь:" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1018 msgid "NC Name" msgstr "Имя КЦ" -#: pcbnew/class_track.cpp:948 +#: pcbnew/class_track.cpp:1019 msgid "NC Clearance" msgstr "Зазор КЦ" -#: pcbnew/class_track.cpp:951 +#: pcbnew/class_track.cpp:1022 msgid "NC Width" msgstr "Ширина КЦ" -#: pcbnew/class_track.cpp:954 +#: pcbnew/class_track.cpp:1025 msgid "NC Via Size" msgstr "Размер прех.отв. КЦ" -#: pcbnew/class_track.cpp:957 +#: pcbnew/class_track.cpp:1028 msgid "NC Via Drill" msgstr "Сверло перех.отв. КЦ" -#: pcbnew/class_track.cpp:1007 +#: pcbnew/class_track.cpp:1078 msgid "NetName" msgstr "Имя цепи" -#: pcbnew/class_track.cpp:1011 +#: pcbnew/class_track.cpp:1082 msgid "NetCode" msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/class_track.cpp:1018 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Flags" msgstr "Флаги" -#: pcbnew/class_track.cpp:1030 +#: pcbnew/class_track.cpp:1101 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: pcbnew/class_track.cpp:1053 +#: pcbnew/class_track.cpp:1124 msgid "Diam" msgstr "Диам." -#: pcbnew/class_track.cpp:1064 +#: pcbnew/class_track.cpp:1135 msgid "(Specific)" msgstr "(Особый)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1066 +#: pcbnew/class_track.cpp:1137 msgid "(Default)" msgstr "(По умолчанию)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/class_track.cpp:1150 msgid "Segment Length" msgstr "Длина сегмента" @@ -9971,57 +10108,84 @@ msgstr "Удалить контур" msgid "Set Width" msgstr "Установить ширину" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:216 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:218 msgid "Module Editor: Module modified! Continue?" msgstr "Редактор модулей: Модуль изменен! Продолжить?" -#: pcbnew/class_zone.cpp:969 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:442 +msgid "Module Editor (no active library)" +msgstr "Редактор модулей (нет активной библиотеки): " + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:444 +msgid "Module Editor (active library: " +msgstr "Редактор модулей (активная библиотека: " + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1012 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1275 msgid "Zone Outline" msgstr "Контур зоны" -#: pcbnew/class_zone.cpp:973 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1016 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1280 msgid "(Cutout)" msgstr "(очертание)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:992 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1035 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1308 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" -#: pcbnew/class_zone.cpp:998 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1041 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Не медная зона" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1008 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1051 msgid "Corners" msgstr "Углы" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1011 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1054 msgid "Segments" msgstr "Сегменты" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1013 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1056 msgid "Polygons" msgstr "Полигоны" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1014 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1057 msgid "Fill mode" msgstr "Режим заливки" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1018 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1061 msgid "Hatch lines" msgstr "Штрих.линии" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1023 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1066 msgid "Corners in DrawList" msgstr "Углов на изображении" +#: pcbnew/class_zone.cpp:1287 +msgid "Not on copper layer" +msgstr "Не на медном слое" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1302 +msgid "** NO BOARD DEFINED **" +msgstr "** ПЛАТА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА **" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:36 +msgid "Select active library" +msgstr "Выбрать активную библиотеку" + #: pcbnew/tool_modedit.cpp:47 -msgid "Delete part in current library" -msgstr "Удалить элемент из текущей библиотеки" +msgid "Delete part from active library" +msgstr "Удалить элемент из активной библиотеки" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:51 +msgid "New module" +msgstr "Новый модуль" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:54 -msgid "Load module from lib" -msgstr "Загрузить модуль из библитеки" +msgid "Load module from library" +msgstr "Загрузить модуль из библиотеки" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:59 msgid "Load module from current board" @@ -10036,27 +10200,23 @@ msgid "Insert module into current board" msgstr "Добавить модуль на текущую плату" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:71 -msgid "import module" -msgstr "импорт модуля" +msgid "Import module" +msgstr "Импорт модуля" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:74 -msgid "export module" -msgstr "экспорт модуля" +msgid "Export module" +msgstr "Экспорт модуля" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:86 -msgid "Module Properties" +msgid "Module properties" msgstr "Свойства модуля" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:90 -msgid "Print Module" +msgid "Print module" msgstr "Печать модуля" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:107 -msgid "Pad Settings" -msgstr "Установки контактных площадок" - #: pcbnew/tool_modedit.cpp:112 -msgid "Module Check" +msgid "Check module" msgstr "Проверка модуля" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:133 @@ -10385,78 +10545,17 @@ msgstr "TBD" msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур платы" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:24 -msgid "Rect" -msgstr "Прямоуг." - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:27 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:18 msgid "Bezier Curve" msgstr "Кривая Безье" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:59 -msgid "all copper layers" -msgstr "все медные слои" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:19 +msgid "Polygon" +msgstr "Полигон" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:65 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:67 -msgid ") of " -msgstr ") из " - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:71 -msgid "Pcb Graphic" -msgstr "Pcb графика" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:74 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:83 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:123 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:159 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:175 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:203 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:220 -msgid " on " -msgstr " на " - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:78 -msgid "Pcb Text" -msgstr "Pcb текст" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:94 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:100 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:110 -msgid " of " -msgstr " из " - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:107 -msgid "Graphic" -msgstr "Графика" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:124 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:195 -msgid "Net:" -msgstr "Цепь:" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:144 -msgid "Not on copper layer" -msgstr "Не на медном слое" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:181 -msgid "Via" -msgstr "Перех.отв." - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 -msgid "Blind/Buried" -msgstr "Слепые/глухие" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:220 -msgid "Target" -msgstr "Мира" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:221 -msgid "size" -msgstr "размер" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:58 +msgid "** undefined layer **" +msgstr "** неопределенный слой **" #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:313 #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:376 @@ -10731,20 +10830,20 @@ msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: сое msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: два коллинеарных сегмента" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:145 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:133 #, c-format msgid "Filling zone %d out of %d (net %s)..." msgstr "Заливка зоны %d из %d (цепь %s)..." -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:151 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:139 msgid "Fill All Zones" msgstr "Залить все зоны" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:155 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:143 msgid "Starting zone fill..." msgstr "Старт заливки зоны..." -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:175 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:163 msgid "Updating ratsnest..." msgstr "Обновление связей..." @@ -10970,10 +11069,6 @@ msgstr "Задает ширину меди при терморазгрузке." msgid "Fill mode:" msgstr "Режим заливки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 -msgid "Polygon" -msgstr "Полигон" - #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:185 msgid "Segments / 360 deg:" msgstr "Сегментов / 360 град:" @@ -12010,8 +12105,8 @@ msgstr "URL сайта FreeRouting.net" msgid "Help" msgstr "Справка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 msgid "Use Netclasses values" msgstr "Использовать значение класса цепи" @@ -12152,11 +12247,19 @@ msgstr "Диаметр сверла микроперех.отв." msgid "Holes Count:" msgstr "Количество отверстий:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 +msgid "Plated Pads:" +msgstr "Метал.конт.пл.:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:134 +msgid "Not Plated Pads:" +msgstr "Неметал.конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:138 msgid "Through Vias:" msgstr "Сквозные перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:146 msgid "Buried Vias:" msgstr "Глухие перех.отв.:" @@ -12573,7 +12676,7 @@ msgid "Preset Layer Groupings" msgstr "Группировка слоев" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237 msgid "Custom" msgstr "По выбору" @@ -12893,11 +12996,11 @@ msgstr "" "Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" "Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:40 msgid "Project config has changed. Save it ?" msgstr "Конфигурация проекта изменена. Сохранить ее?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 msgid "Select Netlist" msgstr "Выбор файла списка цепей" @@ -13096,11 +13199,11 @@ msgid "Pad pos Y" msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 -msgid "Pad Drill X" +msgid "Pad drill X" msgstr "Отверстие X" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:89 -msgid "Pad Drill Y" +msgid "Pad drill Y" msgstr "Отверстие Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 @@ -13112,19 +13215,19 @@ msgid "Shape size Y" msgstr "Размер Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 -msgid "Shape Offset X" +msgid "Shape offset X" msgstr "Смещение X" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Shape Offset Y" +msgid "Shape offset Y" msgstr "Смещение Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 -msgid "Shape Delta Dim" +msgid "Shape delta dim" msgstr "Дельта оснований" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 -msgid "Trap. Direction" +msgid "Trap. direction" msgstr "Направление" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:171 @@ -13139,53 +13242,56 @@ msgstr "^" msgid "Rot 0" msgstr "Поворот 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:204 -msgid "Oval" -msgstr "Овал" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:193 +msgid "Length die" +msgstr "Длина в чипе" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:195 +msgid "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" +msgstr "Длина связи от вывода до кристалла в чипе (используется для вычисления реальной длины дорожки)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:220 msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапеция" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:222 msgid "Pad Shape:" msgstr "Форма конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:228 msgid "Drill Shape:" msgstr "Форма отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:98 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 msgid "Pad Orient:" msgstr "Ориент. конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:243 msgid "Pad Orient (0.1 deg)" msgstr "Ориент. конт.пл. (шаг 0,1°)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:260 msgid "Footprint orientation" msgstr "Ориентация посадочного места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:268 msgid "Rotation:" msgstr "Поворот:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:276 msgid "Board side:" msgstr "Сторона платы:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:280 msgid "Front side" msgstr "Верхняя сторона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:286 msgid "" "Warning:\n" "This pad is flipped on board.\n" @@ -13195,11 +13301,11 @@ msgstr "" "Контактная площадка будет перевернута на плате.\n" "Верхний и нижний слои будут изменены местами." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:295 msgid "Clearances:" msgstr "Зазор:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 msgid "" "Set these values to 0\n" "to use Parent footprint or global values" @@ -13208,11 +13314,11 @@ msgstr "" "для использования значения, общего для посадочного места,\n" "или глобального значения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:308 msgid "Net pad clearance" msgstr "Зазор конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:310 msgid "" "This is the local net clearance for pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" @@ -13220,7 +13326,7 @@ msgstr "" "Локальный зазор для контактной площадки.\n" "Если 0, то используется значение посадочного места или значение класса цепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used" @@ -13228,7 +13334,7 @@ msgstr "" "Локальный зазор между контактной площадкой и маской\n" "Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0 the footprint value or the global value is used..\n" @@ -13240,7 +13346,7 @@ msgstr "" "Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" "Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 msgid "" "This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" @@ -13254,71 +13360,87 @@ msgstr "" "Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" "Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:356 -msgid "Conn" -msgstr "Conn" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 +msgid "NPTH, Mechanical" +msgstr "NPTH, механичекое" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:380 msgid "Pad Type:" msgstr "Тип конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 -msgid "Component layer" -msgstr "Component layer" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +msgid "Front Layer" +msgstr "Передний слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:368 -msgid "Copper layer" -msgstr "Copper layer" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +msgid "Back Layer" +msgstr "Обратный слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +msgid "All Copper Layers" +msgstr "Все медные слои" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +msgid "No Copper Layers" +msgstr "Не медные слои" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:389 +msgid "Copper Layers:" +msgstr "Медные слои:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:394 +msgid "Technical Layers:" +msgstr "Технические слои:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:396 msgid "Adhesive Cmp" msgstr "Adhesive Cmp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:399 msgid "Adhesive Copper" msgstr "Adhesive Copper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:402 msgid "Solder paste Cmp" msgstr "Solder paste Cmp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 msgid "Solder paste Copper" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:408 msgid "Silkscreen Cmp" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:411 msgid "Silkscreen Copper" msgstr "Silkscreen Copper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 msgid "Solder mask Cmp" msgstr "Solder mask Cmp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:417 msgid "Solder mask Copper" msgstr "Solder mask Copper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 msgid "Draft layer" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 msgid "E.C.O.1 layer" msgstr "Слой E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:426 msgid "E.C.O.2 layer" msgstr "Слой E.C.O.2" @@ -13342,27 +13464,35 @@ msgstr "Выбор слоя, на котором нужно разместить msgid "Justification:" msgstr "Выравнивание:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:194 msgid "Back side (footprint is mirrored)" msgstr "Обратная сторона (посадочное место зеркально)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:652 msgid "Unknown netname, netname not changed" msgstr "Неизвестное имя цепи, изменение не выполнено" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:873 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "Неверный диаметр отв. конт.пл.: отв. больше размера конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:882 msgid "Error: pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Ошибка: контактная площадка не на медном слое, но имеет отверстие" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:886 +msgid "" +"For NPTH pad, set pad drill value to pad size value,\n" +"if you do not want this pad plotted in gerber files" +msgstr "" +"Для NPTH площадок, установите размер сверла равным размеру площадки,\n" +"если не нужен вывод площадки в файлах Gerber" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Неверное значение смещения конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Слишком большое значение размера конт.пл." @@ -13608,16 +13738,6 @@ msgstr "Масштаб 8" msgid "Scale 16" msgstr "Масштаб 16" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:25 -msgid "Copper Layers:" -msgstr "Медные слои:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "Technical Layers:" -msgstr "Технические слои:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Exclude Edges_Pcb Layer" msgstr "Исключить слой контура платы" @@ -13706,6 +13826,1000 @@ msgstr "Печать выбранного" msgid "Print Board" msgstr "Печать платы" +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:15 +msgid "um" +msgstr "мкм" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:16 +msgid "cm" +msgstr "см" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:17 +msgid "mil" +msgstr "мил" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:46 +msgid "GHz" +msgstr "ГГц" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:47 +msgid "MHz" +msgstr "МГц" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:48 +msgid "KHz" +msgstr "КГц" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:49 +msgid "Hz" +msgstr "Гц" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:75 +msgid "Radian" +msgstr "Радиан" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:76 +msgid "Degree" +msgstr "Градус" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:100 +msgid "Ohm" +msgstr "Ом" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:101 +msgid "KOhm" +msgstr "кОм" + +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:105 +#, c-format +msgid "" +"Error!\n" +"Set attenuation more than %f dB" +msgstr "" +"Ошибка!\n" +"Ослабление больше чем %f dB" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:76 +msgid " Vout must be greater than vref" +msgstr " Vout должно быть больше vref" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:82 +msgid " Vref set to 0 !" +msgstr " Vref установлен в 0 !" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:88 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Неверное значение для R1 R2" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:191 +msgid "
The formula (from IPC 2221) is:
" +msgstr "
Формула (из IPC 2221):
" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:192 +msgid "
I = K * dT0.44 * (W*H)0.725
" +msgstr "
I = K * dT0.44 * (W*H)0.725
" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:193 +msgid "
Internal traces : K = 0.024
" +msgstr "
Внутренние трассы : K = 0.024
" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:194 +msgid "
External traces: K = 0.048
" +msgstr "
Внешние трассы: K = 0.048
" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:196 +msgid "
where:
" +msgstr "
где:
" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:197 +msgid "
I = maximum current in Amps
" +msgstr "
I = максимальный ток в Амперах
" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:198 +msgid "
dT = temperature rise above ambient in deg C
" +msgstr "
dT = превышение температуры над окружающей в град.C
" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:199 +msgid "
W,H = Width and Thickness in mils
" +msgstr "
W,H = Ширина и толщина в mils
" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:68 +msgid "Relative Dielectric Constants" +msgstr "Относительная диэлектрическая проницаемость" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:98 +msgid "Dielectric Loss Factor" +msgstr "Коэфф. диэлектрических потерь" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 +msgid "Specific Resistance" +msgstr "Удельное сопротивление" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:113 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:484 +msgid "Er" +msgstr "Er" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:113 +msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" +msgstr "Epsilon R: относительная диэлектрическая проницаемость подложки" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 +msgid "TanD" +msgstr "TanD" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:116 +msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." +msgstr "Тангенс угла потерь в диэлектрике." + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 +msgid "Rho" +msgstr "Rho" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:123 +msgid "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor (Ohm*meter)" +msgstr "Электрическое сопротивление или погонное сопротивление проводника (Ом*метр)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:601 +msgid "Frequency" +msgstr "Частота" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:128 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:348 +msgid "Height of Substrate" +msgstr "Толщина подложки" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:239 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 +msgid "ErEff" +msgstr "ErEff" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:174 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376 +msgid "Conductor Losses" +msgstr "Потери в проводнике" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:207 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:274 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:344 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "Dielectric Losses" +msgstr "Потери диэлектрика" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 +msgid "Skin Depth" +msgstr "Глубина проникновения" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +msgid "H_t" +msgstr "H_t" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +msgid "Height of Box Top" +msgstr "Высота до экрана" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:181 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:213 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:540 +msgid "T" +msgstr "T" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:181 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:213 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +msgid "Strip Thickness" +msgstr "Толщина полоска" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:552 +msgid "Rough" +msgstr "Rough" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +msgid "Conductor Roughness" +msgstr "Шероховатость проводника" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:564 +msgid "Mur" +msgstr "Mur" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 +msgid "Relative Permeability of Substrate" +msgstr "Относительная проницаемость подложки" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:320 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:576 +msgid "MurC" +msgstr "MurC" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:320 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +msgid "Relative Permeability of Conductor" +msgstr "Относительная проницаемость проводника" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +msgid "W" +msgstr "W" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +msgid "Line Width" +msgstr "Ширина линии" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 +msgid "Line Length" +msgstr "Длина линии" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +msgid "Z0" +msgstr "Z0" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +msgid "Characteristic Impedance" +msgstr "Волновое сопротивление" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +msgid "Ang_l" +msgstr "Ang_l" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +msgid "Electrical Length" +msgstr "Электрическая длина" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +msgid "Gap Width" +msgstr "Ширина зазора" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 +msgid "ZF(H10) = Ey / Hx" +msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +msgid "TE-Modes" +msgstr "TE-мода" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 +msgid "TM-Modes" +msgstr "TM-мода" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +msgid "Relative Permeability of Insulator" +msgstr "Относительная проницаемость изолятора" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +msgid "TanM" +msgstr "TanM" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +msgid "Magnetic Loss Tangent" +msgstr "Тангенс магнитных потерь" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +msgid "Width of Waveguide" +msgstr "Ширина волновода" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 +msgid "b" +msgstr "b" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 +msgid "Height of Waveguide" +msgstr "Высота волновода" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +msgid "Waveguide Length" +msgstr "Длина волновода" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 +msgid "Din" +msgstr "Din" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 +msgid "Inner Diameter (conductor)" +msgstr "Внутренний диаметр (проводник)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 +msgid "Dout" +msgstr "Dout" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 +msgid "Outer Diameter (insulator)" +msgstr "Внешний диаметр (изолятор)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +msgid "ErEff Even" +msgstr "ErEff для четной моды" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +msgid "ErEff Odd" +msgstr "ErEff для нечетной моды" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 +msgid "Conductor Losses Even" +msgstr "Потери в проводнике для четной моды" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 +msgid "Conductor Losses Odd" +msgstr "Потери в проводнике для нечетной моды" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:307 +msgid "Dielectric Losses Even" +msgstr "Потери в диэлектрике для четной моды" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "Dielectric Losses Odd" +msgstr "Потери в диэлектрике для нечетной моды" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +msgid "Z0e" +msgstr "Z0e" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +msgid "Even-Mode Impedance" +msgstr "Импеданс для четной моды" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +msgid "Z0o" +msgstr "Z0o" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +msgid "Odd-Mode Impedance" +msgstr "Импеданс для нечетной моды" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 +msgid "distance between strip and top metal" +msgstr "расстояние между полоском и верхним экраном" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +msgid "Twists" +msgstr "Скруток" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 +msgid "Number of Twists per Length" +msgstr "Количество скруток по длине" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 +msgid "ErEnv" +msgstr "ErEnv" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 +msgid "Relative Permittivity of Environment" +msgstr "Относительная проницаемость окружающей среды" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +msgid "Cable Length" +msgstr "Длина кабеля" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:47 +msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" +msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:918 +msgid "R1" +msgstr "R1" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:929 +msgid "R2" +msgstr "R2" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:99 +msgid "Vref" +msgstr "Vref" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:120 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:113 +msgid "Vout" +msgstr "Vout" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +msgid "Calculate" +msgstr "Расчитать" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:129 +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:138 +msgid "Regulators" +msgstr "Регуляторы" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:853 +msgid "Parameters:" +msgstr "Параметры:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:146 +msgid "" +"Valid max values:\n" +"35A for external traces and 17.5A for internal.\n" +"400mil widths.\n" +"Maximum temperature rise of 100 deg C." +msgstr "" +"Допустимые максимальные значения:\n" +"35A для внешних проводников и 17.5A для внутренних.\n" +"400mil ширина.\n" +"Максимальное превышение температуры 100 град.C." + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:158 +msgid "Current" +msgstr "Ток" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:165 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:169 +msgid "Temperature rise" +msgstr "Превышение температуры" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:176 +msgid "deg C" +msgstr "град.C" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 +msgid "Cu thickness" +msgstr "Толщина меди" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:192 +msgid "Conductor length" +msgstr "Длина проводника" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +msgid "Tracks Caracteristics (External Layers):" +msgstr "Характеристики проводника (внешние слои):" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:295 +msgid "Required trace width" +msgstr "Требуемая ширина линии" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:307 +msgid "Cross-section area" +msgstr "Площадь поперечного сечения" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:245 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 +msgid "mm ^ 2" +msgstr "кв.мм." + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:249 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:318 +msgid "Resistance" +msgstr "Сопротивление" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:260 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:329 +msgid "Voltage drop" +msgstr "Падение напряжения" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:336 +msgid "Volt" +msgstr "Вольт" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:340 +msgid "Loss" +msgstr "Потери" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:278 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:347 +msgid "Watt" +msgstr "Ватт" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:287 +msgid "Tracks Caracteristics (Internal Layers):" +msgstr "Характеристики проводника (внутренние слои):" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:376 +msgid "Voltage > 500V:" +msgstr "Напряжение > 500В:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 +msgid "Update Values" +msgstr "Обновить значения" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 +msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" +msgstr "Примечание: значения как минимальные значения (из IPC 2221)" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:410 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:411 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:412 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:414 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:415 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:416 +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:423 +msgid "0 ... 15V" +msgstr "0 ... 15В" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:424 +msgid "16 ... 30V" +msgstr "16 ... 30В" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:425 +msgid "31 ... 50V" +msgstr "31 ... 50В" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +msgid "51 ... 100V" +msgstr "51 ... 100В" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 +msgid "101 ... 150V" +msgstr "101 ... 150В" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:428 +msgid "151 ... 170V" +msgstr "151 ... 170В" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:429 +msgid "171 ... 250V" +msgstr "171 ... 250В" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:430 +msgid "251 ... 300V" +msgstr "251 ... 300В" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:431 +msgid "301 ... 500V" +msgstr "301 ... 500В" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:432 +msgid " > 500V" +msgstr " > 500В" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:441 +msgid "" +"* B1 - Internal Conductors\n" +"* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" +"* B3 - External Conductors, uncoated, over 3050 m\n" +"* B4 - External Conductors, with permanent polymer coating (any elevation)\n" +"* A5 - External Conductors, with conformal coating over assembly (any elevation)\n" +"* A6 - External Component lead/termination, uncoated\n" +"* A7 - External Component lead termination, with conformal coating (any elevation)" +msgstr "" +"* B1 - Внутренние проводники\n" +"* B2 - Внешний проводник, без изоляции, высота до 3050м над уровнем моря\n" +"* B3 - Внешний проводник, без изоляции, высота выше 3050м над уровнем моря\n" +"* B4 - Внешние проводники с постоянным полимерным покрытием (любая высота)\n" +"* A5 - Внешние проводники с конформным покрытием поверх монтажа (любая высота)\n" +"* A6 - Внешние компоненты пайка/выводы, без покрытия\n" +"* A7 - Внешние компоненты пайка/выводы, с конформным покрытием (любая высота)" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 +msgid "Electrical Spacing" +msgstr "Электрический зазор" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458 +msgid "Microstrip Line" +msgstr "Микрополосковые линии" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458 +msgid "Coplanar wave guide" +msgstr "Копланарный волновод" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458 +msgid "Grounded Coplanar wave guide" +msgstr "Заземленный копланарный волновод" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458 +msgid "Rectangular Waveguide" +msgstr "Прямоугольный волновод" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458 +msgid "Coaxial Line" +msgstr "Коаксиальная линия" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458 +msgid "Coupled Microstrip Line" +msgstr "Связанная микрополосковая линия" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458 +msgid "Stripline" +msgstr "Полосковая линия" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458 +msgid "Twisted Pair" +msgstr "Витая пара" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:460 +msgid "Transmission Line Type:" +msgstr "Тип линии передачи:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +msgid "Substrate Parameters" +msgstr "Параметры подложки:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:506 +msgid "Specific resistance in ohms * meters" +msgstr "Удельное сопротивления в Ом/метр" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:593 +msgid "Component Parameters:" +msgstr "Параметры компонента:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 +msgid "Physical Parameters" +msgstr "Физические параметры:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:634 +msgid "Prm1" +msgstr "Prm1" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 +msgid "prm2" +msgstr "prm2" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:664 +msgid "prm3" +msgstr "prm3" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:694 +msgid "Analyze" +msgstr "Анализ" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 +msgid "Synthetize" +msgstr "Синтез" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:708 +msgid "Electrical Parameters:" +msgstr "Электрические параметры:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:716 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:728 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +msgid "Results:" +msgstr "Результаты:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:765 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:777 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:781 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:789 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:793 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:797 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:801 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:805 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:809 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:813 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:817 +msgid "dummy" +msgstr "dummy" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:830 +msgid "TransLine" +msgstr "Линия передачи" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:833 +msgid "label" +msgstr "СВЧ аттенюаторы" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +msgid "PI" +msgstr "Пи-образный" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +msgid "Tee" +msgstr "Т-образный" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +msgid "Bridged Tee" +msgstr "Т-образный мост" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +msgid "Resistive Splitter" +msgstr "Резистивный делитель" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:840 +msgid "Attenuators:" +msgstr "Аттенюаторы:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:861 +msgid "Attenuation" +msgstr "Ослабление" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:868 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:872 +msgid "Zin" +msgstr "Zin" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:890 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:947 +msgid "Ohms" +msgstr "Ом" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:883 +msgid "Zout" +msgstr "Zout" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:940 +msgid "R3" +msgstr "R3" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:965 +msgid "Formula" +msgstr "Формула" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 +msgid "RF Attenuators" +msgstr "СВЧ аттенюатор" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:982 +msgid "10%" +msgstr "10%" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:982 +msgid "5%" +msgstr "5%" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:982 +msgid "2%" +msgstr "2%" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:982 +msgid "1%" +msgstr "1%" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:982 +msgid "0.5%" +msgstr "0.5%" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:982 +msgid "0.25%" +msgstr "0.25%" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:982 +msgid "0.1%" +msgstr "0.1%" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:982 +msgid "0.05%" +msgstr "0.05%" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1013 +msgid "Tolerance" +msgstr "Точность" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:993 +msgid "1st Band" +msgstr "1-я полоска" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:997 +msgid "2nd Band" +msgstr "2-я полоска" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +msgid "3rd Band" +msgstr "3-я полоска" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1005 +msgid "4rd Band" +msgstr "4-я полоска" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 +msgid "Multiplier" +msgstr "Множитель" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1040 +msgid "Color Code" +msgstr "Цветовой код" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 +msgid "Note: Values are minimal values" +msgstr "Примечание: значения как минимальные значения" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1072 +msgid "Class 1" +msgstr "Класс 1" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1073 +msgid "Class 2" +msgstr "Класс 2" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1074 +msgid "Class 3" +msgstr "Класс 3" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +msgid "Class 4" +msgstr "Класс 4" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1076 +msgid "Class 5" +msgstr "Класс 5" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1077 +msgid "Class 6" +msgstr "Класс 6" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 +msgid "Lines width" +msgstr "Ширина дорожек" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1085 +msgid "Min clearance" +msgstr "Мин зазор" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1086 +msgid "Via: (diam - drill)" +msgstr "Перех.отв.(диам - сверло)" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 +msgid "Plated Pad: (diam - drill)" +msgstr "Метал.конт.пл.:(диам-сверло)" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 +msgid "NP Pad: (diam - drill)" +msgstr "Неметал.конт.пл.:(диам-сверло)" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1105 +msgid "Board Classes" +msgstr "Класс платы" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:77 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Конвертер bitmap-изображения в компонент" @@ -13934,11 +15048,6 @@ msgstr "Правка правил проектирования" msgid "DRC Control" msgstr "Контроль DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:118 -msgid "Module properties" -msgstr "Свойства модуля" - #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.h:63 msgid "Footprint text properties" msgstr "Свойства текста посад.места" @@ -13951,7 +15060,7 @@ msgstr "Заменить модули" msgid "Vrml Board Export Options:" msgstr "Параметры VRML экспорта печатной платы:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:72 msgid "Drill Files Generation" msgstr "Создание файлов сверловки" @@ -13975,15 +15084,15 @@ msgstr "Свойства зон (не на меди)" msgid "Footprints Orientation" msgstr "Ориентация посадочного места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:160 msgid "Pad Properties" msgstr "Свойства конт.площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:70 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Свойства текста элемента" - #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:61 msgid "Grid Origin and User Grid Size" msgstr "Начальные координаты и пользовательский шаг сетки" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:274 +msgid "Pcb Calculator" +msgstr "Калькулятор для печатных плат" +