From 46ce81a7a934781c08286e0263759255b9ae00a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZbeeGin Date: Wed, 4 Nov 2020 12:33:15 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (6523 of 6523 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/ --- translation/pl/kicad.po | 87 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/translation/pl/kicad.po b/translation/pl/kicad.po index 8ad16c20f6..d5fb246e52 100644 --- a/translation/pl/kicad.po +++ b/translation/pl/kicad.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-03 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-05 03:07+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Tryb wyjściowy:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Color" -msgstr "Kolorowy" +msgstr "Kolor" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 @@ -5391,7 +5391,7 @@ msgstr "Zmień metodę edycji" #: common/tool/actions.cpp:199 msgid "Change edit method constraints" -msgstr "Zmienia ograniczenia metody edycji" +msgstr "Zmienia restrykcje metod edycji" #: common/tool/actions.cpp:204 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 @@ -17339,7 +17339,7 @@ msgstr "Maksymalna szerokość:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 msgid "Set to 0 to disable this constraint" -msgstr "Ustaw 0 by wyłączyć to ograniczenie" +msgstr "Ustaw 0 by wyłączyć tą restrykcję" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 msgid "Maximum height:" @@ -19370,7 +19370,7 @@ msgstr "Id" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 msgid "No constraint" -msgstr "Brak ograniczeń" +msgstr "Brak restrykcji" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 msgid "Impedance controlled" @@ -19386,7 +19386,7 @@ msgid "" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." msgstr "" "Jeśli ustawiona jest opcja kontrolowania impedancji,\n" -"Loss Tg i EpsilonR zostaną dodane do ograniczeń." +"Loss Tg i EpsilonR zostaną dodane do restrykcji." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 msgid "Add Dielectric Layer" @@ -20822,7 +20822,7 @@ msgstr "Reguły projektowe" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 msgid "Constraints" -msgstr "Ograniczenia" +msgstr "Restrykcje" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 @@ -21123,7 +21123,7 @@ msgstr "Oczyść ścieżki i przelotki" #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" -msgstr "Raport o ograniczeniach rozdzielczości" +msgstr "Raport z analizą restrykcji" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 @@ -24412,7 +24412,7 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" "Opcjonalna właściwość służąca do określenia specjalnego przeznaczenia lub " -"ograniczenia w plikach produkcyjnych:\n" +"restrykcji w plikach produkcyjnych:\n" "Atrybut BGA dotyczy pól w footprintach BGA\n" "Lokalny fiducial jest fiducialem dla footprintu nadrzędnego\n" "Globalny fiducial to fiducial dla całej płytki\n" @@ -24778,8 +24778,8 @@ msgstr "" msgid "" "expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." msgstr "" -"spodziewa się wartości 0 i użyje własnych zasad, zwłaszcza dla minimalnej " -"szerokości soldermaski." +"spodziewa się wartości 0 i użyje własnych restrykcji, zwłaszcza dla " +"minimalnej szerokości soldermaski." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:185 msgid "Board setup" @@ -25067,7 +25067,7 @@ msgstr "Dostrój do:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 msgid "Constraint:" -msgstr "Ograniczenie:" +msgstr "Restrykcja:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 msgid "From Design Rules" @@ -26106,7 +26106,7 @@ msgstr "Wybiera kierunek na ekranie, w którym oś Y rośnie." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:20 msgid "Allowed features" -msgstr "Dopuszczalna funkcjonalność" +msgstr "Dopuszczone funkcje" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:32 msgid "Allow blind/buried vias" @@ -27196,11 +27196,11 @@ msgstr "Kreator pobierania plików modeli 3D" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 msgid "board setup constraints" -msgstr "ograniczenia konfiguracji płytki" +msgstr "restrykcje w konfiguracji płytki" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 msgid "board setup micro-via constraints" -msgstr "ograniczenia konfiguracji mikroprzelotek płytki" +msgstr "restrykcje w konfiguracji mikroprzelotek płytki" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 @@ -27259,11 +27259,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 msgid "Keepout constraint not met." -msgstr "Niespełnione warunki strefy chronionej." +msgstr "Niespełniona restrykcja w strefie chronionej." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 msgid "Disallow constraint not met." -msgstr "Nie zezwalaj niespełnienie ograniczeń." +msgstr "Nie zezwalaj niespełnienie restrykcji." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 msgid "Keepout layer(s) not matched." @@ -27280,7 +27280,7 @@ msgstr "Warstwa reguł nie została dopasowana." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 msgid "Unconditional constraint applied." -msgstr "Zastosowano bezwarunkowe ograniczenie." +msgstr "Zastosowano bezwarunkową restrykcję." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 msgid "Unconditional rule applied." @@ -27293,15 +27293,15 @@ msgstr "Sprawdzam warunek reguły \"%s\"." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 msgid "Constraint applied." -msgstr "Ograniczenie zostało zastosowane." +msgstr "Została zastosowana restrykcja." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." -msgstr "Zastosowano regułę; pokrywa ona poprzednie ograniczenia." +msgstr "Zastosowano regułę; pokrywa ona poprzednie restrykcje." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." -msgstr "Przynależność jest nieodpowiednia; ograniczenie zignorowane." +msgstr "Przynależność jest nieodpowiednia; restrykcja zignorowana." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." @@ -27544,7 +27544,7 @@ msgstr "Brakuje ')'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." -msgstr "Brak typu ograniczenia.| Spodziewano się %s." +msgstr "Brak typu restrykcji.| Spodziewano się %s." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 msgid "Missing min value." @@ -27667,7 +27667,7 @@ msgstr "obecnie: %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:73 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." -msgstr "Sprawdzam strefy wykluczone i wyłączone ograniczenia..." +msgstr "Sprawdzam strefy wykluczone i niedozwolone restrykcje..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 msgid "Checking board edge clearances..." @@ -30658,14 +30658,14 @@ msgid "" "Constraints." msgstr "" "Przelotki ślepe/zagrzebane muszą być najpierw włączone w Ustawienia płytki > " -"Reguły projektowe > Ograniczenia." +"Reguły projektowe > Restrykcje." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Mikroprzelotki muszą być najpierw włączone w Ustawienia płytki > Reguły " -"projektowe > Ograniczenia." +"projektowe > Restrykcje." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." @@ -32151,22 +32151,21 @@ msgstr "Pokazuje okno ze danymi statystycznymi płytki" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Clearance Resolution..." -msgstr "Rozdzielczość prześwitu..." +msgstr "Analiza prześwitu..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -"Pokaż rozdzielczość prześwitu dla aktywnej warstwy między dwoma wybranymi " -"obiektami" +"Pokaż analizę prześwitu dla aktywnej warstwy między dwoma wybranymi obiektami" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Constraints Resolution..." -msgstr "Rozdzielczość ograniczeń..." +msgstr "Analiza restrykcji..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1043 msgid "Show constraints resolution for the selected object" -msgstr "Pokaż rozdzielczość ograniczeń dla wybranego obiektu" +msgstr "Pokaż analizę restrykcji dla wybranego obiektu" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Geographical Reannotate..." @@ -32549,7 +32548,7 @@ msgstr "Prześwit pola lutowniczego: %s." #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:242 msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Wybierz dwa elementy by utworzyć raport o rozdzielczości prześwitu." +msgstr "Wybierz dwa elementy by utworzyć raport z analizą prześwitu." #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 msgid "Clearance Report" @@ -32562,7 +32561,7 @@ msgstr "[klasa sieci %s]" #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:304 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Rozdzielczość prześwitu warstwy opisowej dla:" +msgstr "Analiza prześwitu warstwy opisowej dla:" #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:316 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:322 @@ -32572,7 +32571,7 @@ msgstr "%s nie występuj na warstwie %s. Nie zdefiniowano prześwitu." #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:328 msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Rozdzielczość prześwitu dla:" +msgstr "Analiza prześwitu dla:" #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:350 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." @@ -32580,15 +32579,15 @@ msgstr "Elementy należą do tej samej sieci. Prześwit wynosi 0." #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:375 msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "Wybierz element by utworzyć raport o rozdzielczości prześwitu." +msgstr "Wybierz element dla raportu z analizą prześwitu." #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:382 msgid "Constraints Report" -msgstr "Raport o ograniczeniach" +msgstr "Raport o restrykcjach" #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:419 msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Rozdzielczość szerokości ścieżki dla:" +msgstr "Analiza szerokości ścieżki dla:" #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:435 @@ -32603,7 +32602,7 @@ msgstr "niezdefiniowany" #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s maks %s." +msgstr "Restrykcje szerokości: min %s maks %s." #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:454 msgid "Via Diameter" @@ -32611,12 +32610,12 @@ msgstr "Średnica przelotki" #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:456 msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Rozdzielczość szerokości przelotek dla:" +msgstr "Analiza szerokości przelotek dla:" #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "Ograniczenia rozmiaru: min %s maks %s." +msgstr "Restrykcje rozmiaru: min %s maks %s." #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 msgid "Via Annular Width" @@ -32624,12 +32623,12 @@ msgstr "Szerokość impulsu" #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:490 msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Rozdzielczość szerokości okręgu przelotki dla:" +msgstr "Analiza szerokości pierścieni przelotki dla:" #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "Ograniczenia szerokości pierścienia: min %s maks %s." +msgstr "Restrykcje w szerokości pierścienia: min %s maks %s." #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:526 msgid "Hole Size" @@ -32637,12 +32636,12 @@ msgstr "Rozmiar otworu" #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:528 msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Rozdzielczość rozmiaru otworu dla:" +msgstr "Analiza rozmiaru otworu dla:" #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:549 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Ograniczenia otworu: min %s." +msgstr "Restrykcja otworu: min %s." #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:555 msgid "Keepouts" @@ -32650,7 +32649,7 @@ msgstr "Strefy chronione" #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:557 msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "Rozdzielczość keepout-u dla:" +msgstr "Analiza strefy chronionej dla:" #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:575 msgid "Item disallowed at current location."