diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index 793e2fbc5e..4401f2f6e9 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-01 18:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-01 19:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-08 17:28+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-08 19:17+0300\n" "Last-Translator: Eldar Khayrullin \n" "Language-Team: Russian KiCad Translation Team: Andrey Fedorushkov, Eldar " "Khayrullin, Igor Plyatov \n" @@ -30,6 +30,351 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-8: pcb_calculator\n" "X-Poedit-SearchPath-9: pcbnew\n" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:436 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:507 +msgid "cannot load cached model; config directory unknown" +msgstr "" +"не может загрузить кэшированную модель; конфигурационная директория " +"неизвестна" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:446 +msgid "cannot open file" +msgstr "не может открыть файл" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:519 +msgid "path exists but is not a regular file" +msgstr "путь существует, но не является обычным файлом" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:548 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:644 +msgid "failed to create 3D configuration directory" +msgstr "не удалось создать директорию конфигурации 3D" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:550 +msgid "config directory" +msgstr "директория конфигурации" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:585 +msgid "failed to create 3D cache directory" +msgstr "не удалось создать директорию кэширования 3D" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:587 +msgid "cache directory" +msgstr "директория кэширования" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:95 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:158 +msgid "(DEFAULT)" +msgstr "(DEFAULT)" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:159 +msgid "${PROJDIR}" +msgstr "${PROJDIR}" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:160 +msgid "Current project directory" +msgstr "Текущая директория проекта" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:165 +msgid "Legacy 3D environment path" +msgstr "Путь окружения для устаревшего 3D" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:262 +msgid "[3D File Resolver] No such path; ensure the environment var is defined" +msgstr "" +"[Распознаватель файла 3D] Нет такого пути; убедитесь, что переменная " +"окружения определена" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:325 +msgid "[3D File Resolver] No such path; ensure KISYS3DMOD is correctly defined" +msgstr "" +"[Распознаватель файла 3D] Нет такого пути; убедитесь, что KISYS3DMOD " +"определена верно" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:360 +msgid "[3D File Resolver] No such path; ensure the path alias is defined" +msgstr "" +"[Распознаватель файла 3D] Нет такого пути; убедитесь, что псевдоним пути " +"определен" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:428 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:452 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:482 +msgid "This alias: " +msgstr "Этот псевдоним: " + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:458 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:485 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:504 +msgid "This path: " +msgstr "Этот путь: " + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:434 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:455 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:488 +msgid "Existing alias: " +msgstr "Существующий псевдоним: " + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:437 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:461 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:507 +msgid "Existing path: " +msgstr "Существующий путь: " + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:439 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:469 +msgid "Bad alias (duplicate path)" +msgstr "Плохой псевдоним (дублирует путь)" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:464 +msgid "This full path: " +msgstr "Этот полный путь: " + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:467 +msgid "Existing full path: " +msgstr "Существующий полный путь: " + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:493 +msgid "Bad alias (common path)" +msgstr "Плохой псевдоним (общий путь)" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:501 +msgid "Alias: " +msgstr "Псевдоним: " + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:509 +msgid "Bad alias (duplicate name)" +msgstr "Плохой псевдоним (дублирует имя)" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:530 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:637 +msgid "3D configuration directory is unknown" +msgstr "Директория конфигурации 3D неизвестна" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:549 +msgid "no 3D configuration file" +msgstr "нет файла конфигурации 3D" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:562 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:661 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:681 +msgid "Could not open configuration file" +msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:640 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:653 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:662 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:684 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:722 +msgid "Write 3D search path list" +msgstr "Написать список путей поиска 3D" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:652 +msgid "" +"3D search path list is empty;\n" +"continue to write empty file?" +msgstr "" +"Список путей поиска 3D пуст;\n" +"продолжать писать в пустой файл?" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:721 +msgid "Problems writing configuration file" +msgstr "Проблемы записи файла конфигурации" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:850 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:892 +msgid "bad Hollerith string on line" +msgstr "плохая холлеритова строка в строке" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:863 +msgid "missing opening quote mark in config file" +msgstr "пропущена открывающая кавычка в файле конфигурации" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:876 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:908 +msgid "invalid entry (unexpected end of line)" +msgstr "неверная запись (неожиданный конец строки)" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +msgid "All Files (*.*)|*.*" +msgstr "Все файлы (*.*)|*.*" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:108 +msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" +msgstr "[ОШИБКА] Нет верного распознавателя; данные не будут обновлены" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:109 +msgid "Update 3D search path list" +msgstr "Обновить список путей поиска 3D" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:169 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:209 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:250 +msgid "No entry selected" +msgstr "Запись не выбрана" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:169 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:176 +msgid "Delete alias entry" +msgstr "Удалить псевдоним записи" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:215 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:256 +msgid "" +"Multiple entries selected; please\n" +"select only one entry" +msgstr "" +"Выбрано множество записей; пожалуйста\n" +"выберите только одну запись" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:209 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:216 +msgid "Move alias up" +msgstr "Сдвинуть псевдоним вверх" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:257 +msgid "Move alias down" +msgstr "Сдвинуть псевдоним вниз" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#: eeschema/libedit.cpp:488 eeschema/viewlibs.cpp:307 +msgid "Alias" +msgstr "Псевдоним" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:36 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +msgid "Path" +msgstr "Путь" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 +#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1564 +#: eeschema/viewlibs.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 pcbnew/librairi.cpp:784 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:58 +msgid "Add Alias" +msgstr "Добавить псевдоним" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:61 +msgid "Remove Alias" +msgstr "Удалить псевдоним" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:64 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 +msgid "Move Up" +msgstr "Сдвинуть вверх" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:447 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 +msgid "Move Down" +msgstr "Сдвинуть вниз" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:70 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:841 pcbnew/muonde.cpp:847 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:133 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:70 eeschema/onrightclick.cpp:153 +#: eeschema/onrightclick.cpp:186 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 +#: gerbview/onrightclick.cpp:59 gerbview/onrightclick.cpp:81 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 pcbnew/modedit_onclick.cpp:272 +#: pcbnew/muonde.cpp:850 pcbnew/onrightclick.cpp:81 pcbnew/onrightclick.cpp:97 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:47 +msgid "Select 3D Model" +msgstr "Выбрать 3D модель" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:139 +msgid "Paths:" +msgstr "Пути:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:271 +msgid "Configure Paths" +msgstr "Настроить пути" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:126 +msgid "3D Preview" +msgstr "Просмотр 3D" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 +msgid "Scale" +msgstr "Масштаб" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:140 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:564 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:68 +msgid "Rotation" +msgstr "Поворот" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:141 +msgid "Offset (inches)" +msgstr "Смещение (дюймы)" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:599 +msgid "[INFO] invalid scale values; setting all to 1.0" +msgstr "[ИНФО] неверное значение масштаба; установить все в 1.0" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:153 +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:393 +msgid "failed to open file" +msgstr "не удалось открыть файл" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:180 +msgid "problems encountered writing file" +msgstr "проблемы, возникшие при записи файла" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:284 +msgid "file exists; not overwriting" +msgstr "файл существует; нет перезаписи" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:297 +msgid "specified path is a directory" +msgstr "указанный путь является директорией" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:361 +msgid "no such file" +msgstr "нет такого файла" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:489 +msgid "problems encountered reading cache file" +msgstr "проблемы, возникшие при чтении файла кэша" + #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:399 msgid "Zoom +" msgstr "Масштаб +" @@ -74,13 +419,6 @@ msgstr "Сдвинуть вправо ->" msgid "Move Up ^" msgstr "Сдвинуть вверх ^" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:447 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -msgid "Move Down" -msgstr "Сдвинуть вниз" - #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:527 #, c-format msgid "Zoom: %3.1f" @@ -98,18 +436,18 @@ msgstr "Не удалось скопировать изображение в б msgid "Can't save file" msgstr "Не удалось сохранить файл" -#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:618 +#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:619 #, c-format msgid "Build time %.3f s" msgstr "Время построения %.3f с" -#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:661 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:662 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:218 #: 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:505 #, c-format msgid "Build layer %s" msgstr "Построение слоя %s" -#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:987 +#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:988 msgid "Load 3D Shapes" msgstr "Загрузка 3D форм" @@ -543,8 +881,8 @@ msgstr "пикселей" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 @@ -662,12 +1000,12 @@ msgid "" msgstr "Подстройка уровня для преобразования в черно-белое изображение" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:349 msgid "Front silk screen" msgstr "Передняя шелкография" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 msgid "Front solder mask" msgstr "Передняя паяльная маска" @@ -865,9 +1203,9 @@ msgstr "ед.изм." msgid "in" msgstr "\"" -#: common/common.cpp:209 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:221 +#: common/common.cpp:209 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 msgid "deg" msgstr "°" @@ -904,16 +1242,6 @@ msgstr "Информация" msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 -#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1564 -#: eeschema/viewlibs.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 pcbnew/librairi.cpp:784 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:133 msgid "" "The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " @@ -1038,14 +1366,6 @@ msgstr "Информация о версии библиотек" msgid "Copy Version Info" msgstr "Копировать информацию о версии" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:841 pcbnew/muonde.cpp:847 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22 common/zoom.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 @@ -1166,8 +1486,8 @@ msgstr "Помощь по переменным окружения" #: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:338 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:341 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 @@ -1178,10 +1498,6 @@ msgstr "Помощь по переменным окружения" msgid "Name" msgstr "Имя" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -msgid "Path" -msgstr "Путь" - #: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:59 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 @@ -1229,20 +1545,6 @@ msgstr "Сохранить и выйти" msgid "Exit without Save" msgstr "Выйти без сохранения" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:237 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:133 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:70 eeschema/onrightclick.cpp:153 -#: eeschema/onrightclick.cpp:186 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 -#: gerbview/onrightclick.cpp:59 gerbview/onrightclick.cpp:81 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 pcbnew/modedit_onclick.cpp:272 -#: pcbnew/muonde.cpp:850 pcbnew/onrightclick.cpp:81 pcbnew/onrightclick.cpp:97 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - #: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:25 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:115 @@ -1476,7 +1778,7 @@ msgstr "пустой текст" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:125 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" @@ -2449,11 +2751,11 @@ msgstr "Посад.место: %s" msgid "Lib: %s" msgstr "Библиотека: %s" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:57 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:56 msgid "Component/footprint equ files (*.equ)|*.equ" msgstr "Файлы эквивалентностей компонент/посад.место (*.equ)|*.equ" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:170 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:171 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints. CvPcb has either copied the default table or " @@ -2469,7 +2771,7 @@ msgstr "" "включенные KiCad. Для большей информации смотрите раздел \"Таблица " "библиотек посадочных мест\" документации CvPcb." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:184 pcbnew/pcbnew.cpp:352 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:185 pcbnew/pcbnew.cpp:353 #, c-format msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" @@ -2637,15 +2939,6 @@ msgstr "Удалить" msgid "Unload the selected library" msgstr "Выгрузить выбранную библиотеку" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:133 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -msgid "Move Up" -msgstr "Сдвинуть вверх" - #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:50 msgid "Edit Equ File" msgstr "Редактировать файл Equ" @@ -2655,8 +2948,8 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Доступные переменные окружения для относительных путей:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:111 eeschema/lib_field.cpp:581 #: eeschema/lib_field.cpp:759 eeschema/onrightclick.cpp:426 #: eeschema/sch_component.cpp:1543 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 @@ -3499,7 +3792,7 @@ msgstr "Редактировать фильтр посад.места" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -3644,11 +3937,6 @@ msgstr "" msgid "Delete All" msgstr "Удалить все" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -#: eeschema/libedit.cpp:488 eeschema/viewlibs.cpp:307 -msgid "Alias" -msgstr "Псевдоним" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 msgid "Footprints" @@ -3674,39 +3962,39 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Править" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:225 #, c-format msgid "Component '%s' found in library '%s'" msgstr "Компонент '%s' найден в библиотеке '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:231 #, c-format msgid "Component '%s' not found in any library" msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:247 msgid "However, some candidates are found:" msgstr "Тем не менее, некоторые кандидаты найдены:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:253 #, c-format msgid "'%s' found in library '%s'" msgstr "'%s' найден в библиотеке '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:315 msgid "No Component Name!" msgstr "Нет имени компонента!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 #, c-format msgid "Component '%s' not found!" msgstr "Компонент '%s' не найден!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:398 msgid "Illegal reference. A reference must start with a letter" -msgstr "Неправильная обозначение. Обозначение должно начинаться с буквы" +msgstr "Неправильное обозначение. Обозначение должно начинаться с буквы" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:424 #, c-format msgid "" "The field name <%s> does not have a value and is not defined in the field " @@ -3717,23 +4005,23 @@ msgstr "" "значений быть не должно и они будут удалены из компонента. Желаете удалить " "это и все остальные пустые поля?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:431 msgid "Remove Fields" msgstr "Удалить поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:848 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:851 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:677 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 msgid "Show in Browser" msgstr "Показать в браузере" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:850 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:679 msgid "Assign Footprint" msgstr "Назначить посад.место" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:985 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:993 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 #: eeschema/lib_pin.cpp:1987 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 @@ -3741,7 +4029,7 @@ msgstr "Назначить посад.место" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:995 #: eeschema/lib_pin.cpp:1989 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 @@ -3761,9 +4049,9 @@ msgstr "Все части взаимозаменяемы:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:74 @@ -3771,8 +4059,8 @@ msgstr "Все части взаимозаменяемы:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:389 msgid "0" msgstr "0" @@ -3781,12 +4069,12 @@ msgid "+90" msgstr "+90" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "180" msgstr "180" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "-90" msgstr "-90" @@ -3839,7 +4127,7 @@ msgstr "" "Для логических элементов это преобразование по законам де Моргана" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:649 msgid "Chip Name" msgstr "Имя компонента" @@ -4019,8 +4307,8 @@ msgid "" "If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " "show in your browser by pressing this button." msgstr "" -"Если документация имеет ссылку http:// или полный путь, то можно просмотреть " -"ее в браузере, нажав эту кнопку." +"Если ваша документация имеет ссылку http:// или полный путь, то можно " +"просмотреть ее в браузере, нажав эту кнопку." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 @@ -4051,6 +4339,7 @@ msgstr "Размер текста выбранных полей на схеме" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:114 @@ -4175,12 +4464,11 @@ msgstr "Пассивный" msgid "S&hape" msgstr "Форма" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:243 -msgid "Illegal reference prefix. A reference must start by a letter" -msgstr "" -"Неправильный префикс обозначения. Обозначение должно начинаться с буквы" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:244 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter." +msgstr "Неправильное обозначение. Обозначения должны начинаться с буквы." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:259 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:260 #, c-format msgid "" "A new name is entered for this component\n" @@ -4209,15 +4497,9 @@ msgid "" "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" msgstr "Верт. высота текущего выбранного текста поля в схематике" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:172 -#, c-format -msgid "" -"Whitespace is not permitted inside references or values (symbol names in " -"lib).\n" -"The text you entered has been converted to use underscores: %s" -msgstr "" -"Не допускаются пробелы внутри ссылок или значений (имена символов в lib).\n" -"Введенный вами текст преобразуется с использованием подчеркиваний: %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:190 +msgid "Illegal reference field value!" +msgstr "Неправильное значение поля обозначения!" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:137 #, c-format @@ -4242,8 +4524,6 @@ msgid "Use a relative path?" msgstr "Использовать относительный путь?" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:380 msgid "Path type" msgstr "Тип пути" @@ -4735,7 +5015,7 @@ msgstr "Номер" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 pcbnew/class_pad.cpp:665 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 pcbnew/class_pad.cpp:691 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:80 msgid "Position" msgstr "Позиция" @@ -4755,6 +5035,7 @@ msgstr "Значение компонента питания нельзя изм #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:208 msgid "Vertical" msgstr "Верт." @@ -5509,23 +5790,11 @@ msgstr "Заменить все" msgid "Couldn't load image from <%s>" msgstr "Не удалось загрузить изображение из <%s>" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:73 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:69 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Правка %s поля" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:108 -msgid "Illegal reference string! No change" -msgstr "Неправильная строка обозначения! Не изменено" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:117 -msgid "The reference field cannot be empty! No change" -msgstr "Поле обозначения не может быть пустым! Не изменено" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:127 -msgid "The value field cannot be empty! No change" -msgstr "Поле значения не может быть пустым! Не изменено" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:245 pcbnew/pcbnew_config.cpp:217 msgid "Read Project File" msgstr "Читать файл проекта" @@ -6181,7 +6450,7 @@ msgstr "Точка %d кривой Безье — координата Y не з #: eeschema/lib_circle.cpp:53 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:189 #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:373 -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:885 msgid "Circle" msgstr "Окружность" @@ -6234,24 +6503,24 @@ msgstr "" msgid "Part library file '%s' is empty." msgstr "Файл библиотеки компонентов '%s' пуст." -#: eeschema/lib_export.cpp:113 +#: eeschema/lib_export.cpp:111 msgid "There is no component selected to save." msgstr "Нет компонента для сохранения." -#: eeschema/lib_export.cpp:121 +#: eeschema/lib_export.cpp:119 msgid "New Library" msgstr "Новая библиотека" -#: eeschema/lib_export.cpp:121 +#: eeschema/lib_export.cpp:119 msgid "Export Component" msgstr "Экспорт компонента" -#: eeschema/lib_export.cpp:176 +#: eeschema/lib_export.cpp:174 #, c-format msgid "'%s' - OK" msgstr "'%s' - OK" -#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#: eeschema/lib_export.cpp:176 msgid "" "This library will not be available until it is loaded by Eeschema.\n" "\n" @@ -6263,12 +6532,12 @@ msgstr "" "Измените конфигурацию библиотек Eeschema, если хотите использовать эти " "компоненты в проекте." -#: eeschema/lib_export.cpp:184 +#: eeschema/lib_export.cpp:182 #, c-format msgid "'%s' - Export OK" msgstr "'%s' - Экспорт OK" -#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#: eeschema/lib_export.cpp:187 #, c-format msgid "Error creating '%s'" msgstr "Ошибка при создании '%s'" @@ -6281,7 +6550,7 @@ msgstr "Поле" #: eeschema/lib_field.cpp:588 eeschema/onrightclick.cpp:436 #: eeschema/sch_component.cpp:1561 eeschema/template_fieldnames.cpp:45 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:627 -#: pcbnew/class_pad.cpp:611 pcbnew/class_text_mod.cpp:369 +#: pcbnew/class_pad.cpp:637 pcbnew/class_text_mod.cpp:369 #: pcbnew/loadcmp.cpp:435 pcbnew/loadcmp.cpp:499 msgid "Footprint" msgstr "Посад.место" @@ -6302,14 +6571,14 @@ msgid "Field %s %s" msgstr "Поле %s %s" #: eeschema/lib_field.cpp:749 pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 -#: pcbnew/class_pad.cpp:633 pcbnew/class_pcb_text.cpp:154 +#: pcbnew/class_pad.cpp:659 pcbnew/class_pcb_text.cpp:154 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:401 pcbnew/class_track.cpp:1169 #: pcbnew/class_track.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:48 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: eeschema/lib_field.cpp:752 pcbnew/class_pad.cpp:636 +#: eeschema/lib_field.cpp:752 pcbnew/class_pad.cpp:662 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:157 pcbnew/class_text_mod.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:56 msgid "Height" @@ -6482,8 +6751,8 @@ msgstr "Файл документации '%s' ОК" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 msgid "None" msgstr "Отсутствует" @@ -6874,33 +7143,24 @@ msgstr "Правка поля %s" msgid "Enter a new value for the %s field." msgstr "Ввод нового значения для поля %s." -#: eeschema/libfield.cpp:79 -#, c-format -msgid "A %s field cannot be empty." -msgstr "Поле %s не может быть пустым." - -#: eeschema/libfield.cpp:88 -msgid "Illegal reference. A reference must start by a letter" -msgstr "Неправильная обозначение. Обозначение должно начинаться с буквы" - -#: eeschema/libfield.cpp:108 +#: eeschema/libfield.cpp:91 #, c-format msgid "" "The name '%s' conflicts with an existing entry in the component library " "'%s'.\n" "\n" -"Do you wish to replace the current component in library with this one?" +"Do you wish to replace the current component in the library with this one?" msgstr "" -"Поле с именем '%s' конфликтует с компонентом в библиотеке '%s'.\n" +"Имя '%s' конфликтует с существующей записью в библиотеке компонентов '%s'.\n" "\n" -"Желаете заместить компонент в библиотеке?" +"Желаете заменить текущий компонент в библиотеке этим?" -#: eeschema/libfield.cpp:114 eeschema/libfield.cpp:130 -#: eeschema/libfield.cpp:149 +#: eeschema/libfield.cpp:97 eeschema/libfield.cpp:111 +#: eeschema/libfield.cpp:131 msgid "Confirm" msgstr "Подтверждение" -#: eeschema/libfield.cpp:125 +#: eeschema/libfield.cpp:107 #, c-format msgid "" "The current component already has an alias named '%s'.\n" @@ -6909,9 +7169,9 @@ msgid "" msgstr "" "Текущий компонент уже имеет псевдоним '%s'.\n" "\n" -"Удалить этот псевдоним компонента?" +"Желаете удалить этот псевдоним из этого компонента?" -#: eeschema/libfield.cpp:144 +#: eeschema/libfield.cpp:125 #, c-format msgid "" "The new component contains alias names that conflict with entries in the " @@ -6919,10 +7179,10 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to remove all of the conflicting aliases from this component?" msgstr "" -"Новый компонент содержит псевдонимы, конфликтующие с компонентами " -"библиотеки '%s'.\n" +"Новый компонент содержит псевдонимы, конфликтующие с записями в библиотеке " +"компонентов '%s'.\n" "\n" -"Удалить все конфликтующие псевдонимы компонента?" +"Желаете удалить все конфликтующие псевдонимы из этого компонента?" #: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:94 #, c-format @@ -8057,11 +8317,11 @@ msgstr "Компонент %s, %s" msgid "Field %s" msgstr "Поле %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:469 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 +#: eeschema/sch_line.cpp:469 msgid "Vert." msgstr "Верт." -#: eeschema/sch_line.cpp:471 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 +#: eeschema/sch_line.cpp:471 msgid "Horiz." msgstr "Гориз." @@ -8139,6 +8399,7 @@ msgstr "Иерархический вывод листа" #: eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:208 msgid "Horizontal" msgstr "Гориз." @@ -8169,6 +8430,76 @@ msgstr "Глобальная метка %s" msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Иерархическая метка %s" +#: eeschema/sch_validators.cpp:80 +msgid "reference designator" +msgstr "позиционное обозначение" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:81 +msgid "value" +msgstr "значение" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:82 +msgid "footprint" +msgstr "посад.место" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:83 +msgid "data sheet" +msgstr "документация" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:84 +msgid "user defined" +msgstr "определено пользователем" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:92 +#, c-format +msgid "The %s field cannot be empty." +msgstr "Поле %s не может быть пустым." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:98 +msgid "carriage return" +msgstr "возврат каретки" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:100 +msgid "line feed" +msgstr "перевод строки" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +msgid "tab" +msgstr "табуляция" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:104 +msgid "space" +msgstr "пробел" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +#, c-format +msgid "%s or %s" +msgstr "%s или %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#, c-format +msgid "%s, %s, or %s" +msgstr "%s, %s, или %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:115 +#, c-format +msgid "%s, %s, %s, or %s" +msgstr "%s, %s, %s, или %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#, c-format +msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgstr "Поле %s не может содержать символы %s." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:124 +#, c-format +msgid "The %s field cannot contain leading and/or trailing white space." +msgstr "Поле %s не может содержать лидирующих и/или конечных пробелов." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:132 +msgid "Field Validation Error" +msgstr "Ошибка проверки поля" + #: eeschema/schedit.cpp:265 msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "В этом листе нет неопределенных меток для очистки." @@ -8518,7 +8849,7 @@ msgstr "Показать преобразованную часть по \"де #: eeschema/tool_lib.cpp:189 msgid "Show the associated datasheet or document" -msgstr "Показать связанное техническое описание или документ" +msgstr "Показать связанную документацию или документ" #: eeschema/tool_lib.cpp:209 msgid "Edit pins per part or body style (Use carefully!)" @@ -8833,12 +9164,6 @@ msgstr "D-коды" msgid "Graphic Layer" msgstr "Слой графики" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:564 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:68 -msgid "Rotation" -msgstr "Поворот" - #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:567 msgid "Clear" msgstr "Светлый" @@ -8855,7 +9180,7 @@ msgstr "AB оси" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:163 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_module.cpp:579 -#: pcbnew/class_pad.cpp:627 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:237 +#: pcbnew/class_pad.cpp:653 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:237 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:385 #: pcbnew/class_track.cpp:1164 pcbnew/class_track.cpp:1191 #: pcbnew/class_zone.cpp:628 @@ -10988,6 +11313,7 @@ msgstr "Площадь поперечного сечения" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:995 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:999 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:245 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "dummy" @@ -11288,7 +11614,7 @@ msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:379 pcbnew/class_drawsegment.cpp:397 -#: pcbnew/class_module.cpp:604 pcbnew/class_pad.cpp:662 +#: pcbnew/class_module.cpp:604 pcbnew/class_pad.cpp:688 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:148 pcbnew/class_text_mod.cpp:395 msgid "Angle" msgstr "Угол" @@ -12026,150 +12352,150 @@ msgstr "Масштаб " msgid "Block Operation" msgstr "Блочные операции" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:114 pcbnew/class_board.cpp:2328 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:123 pcbnew/class_board.cpp:2328 #, c-format msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "Добавление нового компонента \"%s:%s\" с посад.местом \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:121 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:130 #, c-format msgid "Add component %s, footprint: %s.\n" msgstr "Добавлен компонент %s, посад.место %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:155 #, c-format msgid "Cannot add component %s due to missing footprint %s.\n" msgstr "Не удалось добавить компонент %s из-за отсутствия посад.места %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:152 pcbnew/class_board.cpp:2337 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:161 pcbnew/class_board.cpp:2337 #, c-format msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Не удалось добавить новый компонент \"%s:%s\" из-за отсутствия посад.места " "\"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:180 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:189 #, c-format msgid "Change component %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "Изменен компонент %s посадочное место с %s на %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:187 pcbnew/class_board.cpp:2370 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:196 pcbnew/class_board.cpp:2370 #, c-format msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgstr "Замена компонента \"%s:%s\" с посад.местом \"%s\" с \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:217 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:226 #, c-format msgid "Cannot change component %s footprint due to missing footprint %s.\n" msgstr "" "Не удалось изменить посад.место компонента %s из-за отсутствия посад.места " "%s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:224 pcbnew/class_board.cpp:2381 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:233 pcbnew/class_board.cpp:2381 #, c-format msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Не удалось заменить компонент \"%s:%s\" из-за отсутствия посад.места \"%s" "\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:251 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:260 #, c-format msgid "Change component %s reference to %s.\n" msgstr "Изменение обозначение компонента %s на %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:257 pcbnew/class_board.cpp:2420 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:266 pcbnew/class_board.cpp:2420 #, c-format msgid "Changing component \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "Изменение компонента \"%s:%s\", ссылающегося на \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:274 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:283 #, c-format msgid "Change component %s value from %s to %s.\n" msgstr "Изменен компонент %s значение с %s на %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:281 pcbnew/class_board.cpp:2436 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:290 pcbnew/class_board.cpp:2436 #, c-format msgid "Changing component \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:298 pcbnew/class_board.cpp:2453 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 pcbnew/class_board.cpp:2453 #, c-format msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Изменение пути компонента \"%s:%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Disconnect component %s pin %s.\n" msgstr "Отключен компонент %s вывод %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:340 pcbnew/class_board.cpp:2477 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:349 pcbnew/class_board.cpp:2477 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "Очистка компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:371 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:380 #, c-format msgid "Add net %s.\n" msgstr "Добавлена цепь %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:379 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:388 #, c-format msgid "Reconnect component %s pin %s from net %s to net %s.\n" msgstr "Переподсоединен компонент %s вывод %s от цепи %s к цепи %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:386 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:395 #, c-format msgid "Connect component %s pin %s to net %s.\n" msgstr "Подсоединен компонент %s вывод %s к цепи цепи %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:394 pcbnew/class_board.cpp:2493 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:403 pcbnew/class_board.cpp:2493 #, c-format msgid "" "Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "" "Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Remove component %s." msgstr "Удален компонент %s" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:445 pcbnew/class_board.cpp:2542 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:454 pcbnew/class_board.cpp:2542 #, c-format msgid "Removing unused component \"%s:%s\".\n" msgstr "Удаление неиспользуемого компонента \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:513 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:522 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Удалена цепь %s с одной конт.пл." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:518 pcbnew/class_board.cpp:2602 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:527 pcbnew/class_board.cpp:2602 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n" msgstr "Удалить цепь \"%s\" с одним конт.пл. на \"%s\" конт.пл. '%s'\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:582 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:591 #, c-format msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" msgstr "Компонент %s конт.пл. %s не найдена в посад.месте %s\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:603 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:612 #, c-format msgid "Copper zone (net name %s): net has no pads connected." msgstr "Медная зона (цепь %s): цепь не имеет подключенных конт.пл." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:640 #, c-format msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Обрабатывается компонент \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:688 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Всего предупреждений: %d, ошибок: %d." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:697 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:706 msgid "" "Errors occured during the netlist update. Unless you fix them, your board " "will not be consistent with the schematics." @@ -12177,7 +12503,7 @@ msgstr "" "Произошла ошибка при обновлении списка цепей. Пока Вы не исправите ошибку " "печатная плата не будет соответствовать схеме." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:703 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:712 msgid "Netlist update successful!" msgstr "Список цепей обновлен успешно!" @@ -12276,7 +12602,7 @@ msgstr "Компонент '%s' конт.пл. '%s' не найдена в по msgid "Copper zone (net name '%s'): net has no pads connected." msgstr "Медная зона (цепь '%s'): цепь не имеет подключенных конт.пл." -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:850 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:891 msgid "Rect" msgstr "Прямоуг." @@ -12546,58 +12872,62 @@ msgstr "На плате" msgid "In Package" msgstr "В корпусе" -#: pcbnew/class_pad.cpp:613 +#: pcbnew/class_pad.cpp:639 msgid "Pad" msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/class_pad.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:53 +#: pcbnew/class_pad.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:53 msgid "Net" msgstr "Цепь" -#: pcbnew/class_pad.cpp:642 pcbnew/class_track.cpp:1259 +#: pcbnew/class_pad.cpp:668 pcbnew/class_track.cpp:1259 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:265 msgid "Drill" msgstr "Сверло" -#: pcbnew/class_pad.cpp:650 +#: pcbnew/class_pad.cpp:676 msgid "Drill X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:670 +#: pcbnew/class_pad.cpp:696 msgid "Length in package" msgstr "Длина в корпусе" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/class_pad.cpp:888 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 msgid "Oval" msgstr "Овал" -#: pcbnew/class_pad.cpp:853 +#: pcbnew/class_pad.cpp:894 msgid "Trap" msgstr "Трапеция" -#: pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pad.cpp:897 +msgid "Roundrect" +msgstr "Скругленный прямоугольник" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:910 msgid "Std" msgstr "Стандарт" -#: pcbnew/class_pad.cpp:869 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/class_pad.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:872 +#: pcbnew/class_pad.cpp:916 msgid "Conn" msgstr "Соединение" -#: pcbnew/class_pad.cpp:875 +#: pcbnew/class_pad.cpp:919 msgid "Not Plated" msgstr "Неметал." -#: pcbnew/class_pad.cpp:891 +#: pcbnew/class_pad.cpp:935 #, c-format msgid "Pad on %s of %s" msgstr "Конт.пл. на %s из %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:897 +#: pcbnew/class_pad.cpp:941 #, c-format msgid "Pad %s on %s of %s" msgstr "Конт.пл. %s на %s из %s" @@ -12941,7 +13271,7 @@ msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." #: pcbnew/class_track.cpp:1246 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 msgid "Layers" msgstr "Слои" @@ -13398,13 +13728,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 msgid "Solid" msgstr "Включая конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 msgid "Thermal relief" msgstr "Терморазгрузка" @@ -13501,23 +13831,62 @@ msgid "" "copper zones." msgstr "Экспорт установок этой зоны (исключая слой и цепь) во все медные зоны." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:56 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Числа (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Шестнадцатеричный (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Алфавит, за исключением IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Алфавит, все 26 символов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:232 +#, c-format +msgid "Unrecognised numbering scheme: %d" +msgstr "Неопределенная схема нумерации: %d" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " +"with alphabet \"%s\"" +msgstr "" +"Не удалось определить начало нумерации с \"%s\": ожидаемое значение " +"соответствует алфавиту \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:275 +#, c-format +msgid "Bad integral value for %s: %s" +msgstr "Плохое целочисленное значение для %s: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 +msgid "horizontal count" +msgstr "кол-во по гориз." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:300 +msgid "vertical count" +msgstr "кол-во по верт." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:310 +msgid "stagger" +msgstr "шахматность" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:359 +msgid "point count" +msgstr "кол-во точек" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:372 +msgid "numbering start" +msgstr "начало нумерации" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:398 msgid "Bad parameters" msgstr "Плохие параметры" @@ -13557,9 +13926,9 @@ msgid "Stagger:" msgstr "Шахматность:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:261 msgid "1" msgstr "1" @@ -13575,87 +13944,87 @@ msgstr "Столбцы" msgid "Stagger Type" msgstr "Тип шахматной расстановки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:105 msgid "Horizontal, then vertical" msgstr "Гориз. затем верт." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:105 msgid "Vertical, then horizontal" msgstr "Верт. затем гориз." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:107 msgid "Pad Numbering Direction" msgstr "Направление нумерации конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:111 msgid "Reverse pad numbering on alternate rows or columns" msgstr "Реверсировать нумерацию конт.пл. на чередование строк или столбцов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 msgid "Use first free number" msgstr "Использовать первый свободный номер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 msgid "From start value" msgstr "С начального значения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 msgid "Initial pad number" msgstr "Начальный номер конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:120 msgid "Continuous (1, 2, 3...)" msgstr "Последовательная (1, 2, 3...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:120 msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" msgstr "Координатная (A1, A2, ... B1, ...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:122 msgid "Pad Numbering Scheme" msgstr "Схема нумерации конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:126 msgid "Primary axis numbering:" msgstr "Основная ось нумерации:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:135 msgid "Secondary axis numbering:" msgstr "Вторичная ось нумерации:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:151 msgid "Pad numbering start:" msgstr "Начало нумерации конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:171 msgid "Grid Array" msgstr "Массив по сетке" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:181 msgid "Horizontal center:" msgstr "Центр по гориз.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:192 msgid "Vertical center:" msgstr "Центр по верт.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:203 msgid "Radius:" msgstr "Радиус:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:207 msgid "0 mm" msgstr "0 мм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:137 msgid "Angle:" msgstr "Угол:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." @@ -13663,24 +14032,24 @@ msgstr "" "Вращение против ч.с. имеет положительный угол. При 0 будет произведено " "деление на \"Кол-во\" равных частей." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 msgid "Count:" msgstr "Кол-во:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "4" msgstr "4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 msgid "How many items in the array." msgstr "Сколько элементов в массиве." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 msgid "Rotate:" msgstr "Вращать:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:239 msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" @@ -13688,15 +14057,15 @@ msgstr "" "Повернуть и переместить элемент - множественный выбор будет повернут как " "единое целое" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246 msgid "Pad Numbering Options" msgstr "Параметры нумерации конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:257 msgid "Pad numbering start value:" msgstr "Начальное значение нумерации конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:274 msgid "Circular Array" msgstr "Круговой массив" @@ -14337,7 +14706,7 @@ msgstr "Проблемы / Маркеры" msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" msgstr "Список не подсоединенных конт.пл., правый клик - выпадающее меню" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:306 msgid "" "Use this attribute for most non SMD components\n" "Components with this option are not put in the footprint position list file" @@ -14345,8 +14714,8 @@ msgstr "" "Используйте этот атрибут для не-SMD компонентов.\n" "Компоненты с таким атрибутом не попадут в файл списка позиций посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:286 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:161 msgid "" "Use this attribute for SMD components.\n" "Only components with this option are put in the footprint position list file" @@ -14354,7 +14723,7 @@ msgstr "" "Используйте этот атрибут для SMD компонентов.\n" "Компоненты только с таким атрибутом попадут в файл списка позиций посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:312 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board\n" "(like a old ISA PC bus connector)" @@ -14362,7 +14731,7 @@ msgstr "" "Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов,\n" "отображаемых на плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:343 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." @@ -14370,7 +14739,7 @@ msgstr "" "Компонент может быть свободно перемещен и автоматически размещен. " "Пользователь может произвольно выбирать и редактировать конт.пл. компонента." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:345 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." @@ -14378,21 +14747,15 @@ msgstr "" "Компонент может быть свободно перемещен и автоматически размещен, но конт." "пл. не могут быть выбраны или отредактированы." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:347 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" "Компонент заблокирован: невозможно перемещать и автоматически размещать." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:352 -msgid "3D Shape:" -msgstr "3D форма:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:379 -#, c-format -msgid "Use a path relative to '%s'?" -msgstr "Использовать относительный путь для '%s'?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:391 +msgid "Invalid filename: " +msgstr "Неверное имя файла: " #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60 msgid "Front" @@ -14512,7 +14875,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:194 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Зазор паяльной маски:" @@ -14533,7 +14896,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Зазор паяльной пасты:" @@ -14557,7 +14920,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:275 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Относительный зазор паяльной пасты:" @@ -14583,7 +14946,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 msgid "%" msgstr "%" @@ -14592,56 +14956,31 @@ msgstr "%" msgid "3D Shape Name" msgstr "Имя 3D формы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:248 -msgid "Default Path (from KISYS3DMOD environment variable)" -msgstr "Путь по умолчанию (из переменной окружения KISYS3DMOD)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:258 -msgid "3D Scale and Position" -msgstr "3D масштаб и позиция" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:262 -msgid "Shape Scale:" -msgstr "Масштабирование формы:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:271 -msgid "Shape Offset (inch):" -msgstr "Смещение формы (дюймы):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:280 -msgid "Shape Rotation (degrees):" -msgstr "Вращение формы ( ° ):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:293 msgid "Add 3D Shape" msgstr "Добавить 3D форму" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:265 msgid "Remove 3D Shape" msgstr "Удалить 3D форму" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:268 msgid "Edit Filename" msgstr "Изменить имя файла" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:312 -msgid "3D settings" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:292 +msgid "3D Settings" msgstr "Настройки 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:159 msgid "Use this attribute for most non SMD components" msgstr "Использовать этот атрибут для большинства не-SMD компонентов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:163 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA " "PC bus connector)" @@ -14649,15 +14988,15 @@ msgstr "" "Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов, отображаемых на " "плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:186 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Включить горячие клавиши команд перемещения и авторазмещения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:187 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Отключить горячие клавиши команд перемещения и авторазмещения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:425 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:506 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -14694,25 +15033,25 @@ msgstr "Локальные значения зазора" #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:304 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Inch" msgstr "Дюйм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:242 msgid "3D Shape Names" msgstr "Имена 3D форм" @@ -16088,7 +16427,7 @@ msgid "Preset Layer Groupings" msgstr "Группировка слоев" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -17110,29 +17449,29 @@ msgstr "Включить заблокированные посад.места" msgid "Force locked footprints to be modified" msgstr "Непосредственно заблокированные посад.места изменены" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:343 msgid "Back side (footprint is mirrored)" msgstr "Задняя сторона (посад.место зеркально)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:773 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Размер конт.пл. должен быть больше нуля" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:779 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" "Неверное значение сверла конт.пл.: сверло конт.пл. больше, чем размер конт." "пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Ошибка: конт.пл. не имеет слоев" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Ошибка: конт.пл. не на медном слое и имеет отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:781 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" @@ -17141,19 +17480,19 @@ msgstr "" "размеру конт.пл., если вы не хотите,чтобы данная конт.пл. не была выведена в " "gerber файлы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Неверное значение смещения конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:825 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Слишком большая разница значения размера конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:833 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Ошибка: Сквозное отв. конт.пл.: диаметр сверла установлен в 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:838 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -17161,16 +17500,28 @@ msgstr "" "Ошибка: Конт.пл. соединителя не имеет слоя паяльной пасты\n" "Вместо этого используйте SMD конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:847 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" "Ошибка: допустим только один медный слой для конт.пл. SMD или соединителя" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:859 +msgid "Incorrect corner size value" +msgstr "Неверное значение размера скругления" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:863 +msgid "Incorrect (negative) corner size value" +msgstr "Неверное (отрицательное) значение размера скругления" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:865 +msgid "Corner size value must be smaller than 50%" +msgstr "Значение размера скругления должно быть меньше 50%" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:871 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Список ошибок установки конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:954 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:992 msgid "Unknown netname, netname not changed" msgstr "Неизвестное имя цепи, изменение не выполнено" @@ -17178,191 +17529,226 @@ msgstr "Неизвестное имя цепи, изменение не выпо msgid "Pad number:" msgstr "Номер конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:45 msgid "Net name:" msgstr "Имя цепи:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 msgid "Pad type:" msgstr "Тип конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 msgid "Through-hole" msgstr "Сквозной" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 msgid "Connector" msgstr "Соединитель" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 msgid "Shape:" msgstr "Форма:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 msgid "Circular" msgstr "Круглая" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 msgid "Rectangular" msgstr "Прямоугольная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 +msgid "Rounded Rectangle" +msgstr "Скругленный прямоугольник" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:130 msgid "Position X:" msgstr "Позиция X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:142 msgid "Position Y:" msgstr "Позиция Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:37 msgid "Size X:" msgstr "Размер X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:45 msgid "Size Y:" msgstr "Размер Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:145 msgid "0.1 deg" msgstr "0,1°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:149 msgid "Shape offset X:" msgstr "Смещение X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:160 msgid "Shape offset Y:" msgstr "Смещение Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:171 msgid "Pad to die length:" msgstr "Длина до конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:173 msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" "Длина проводника от конт.пл. до чипа ( используется для вычисления реальной " "длины дорожки)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:193 msgid "Trapezoid delta:" msgstr "Разница оснований трапеции:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:204 msgid "Trapezoid direction:" msgstr "Направление трапеции:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 -msgid "Parent footprint orientation" -msgstr "Родительская ориентация посад.места" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:226 +msgid "Corner size ( percent of width):" +msgstr "Размер скругления (процент от ширины):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 -msgid "Rotation:" -msgstr "Поворот:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:228 +msgid "" +"Corner radius in percent of the pad width.\n" +"The width is the smaller value between size X and size Y\n" +"The max value is 50 percent " +msgstr "" +"Радиус скругления в процентах от ширины конт.пл.\n" +"Ширина - наименьшее значение среди размеров по X и Y\n" +"Максимальное значение - 50 процентов " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 +msgid "Corner radius:" +msgstr "Радиус скругления:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:241 -msgid "Board side:" -msgstr "Сторона платы:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:247 +msgid "" +"Corner radius.\n" +"Can be no more than half pad width.\n" +"The width is the smaller value between size X and size Y\n" +"Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm" +msgstr "" +"Радиус скругления.\n" +"Не может быть больше половины ширины конт.пл.\n" +"Ширина - наименьшее значение среди размеров по X и Y\n" +"Примечание: максимальное значение по IPC = 0,25мм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:245 -msgid "Front side" -msgstr "Передняя сторона" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277 msgid "Circular hole" msgstr "Круглое отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277 msgid "Oval hole" msgstr "Овальное отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 msgid "Copper:" msgstr "Медные слои:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 msgid "Front layer" msgstr "Передний слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 msgid "Back layer" msgstr "Задний слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Все медные слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 msgid "Technical Layers" msgstr "Технические слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:337 msgid "Front adhesive" msgstr "Передний клеевой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 msgid "Back adhesive" msgstr "Задний клеевой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:343 msgid "Front solder paste" msgstr "Передняя паяльная паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 msgid "Back solder paste" msgstr "Задняя паяльная паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 msgid "Back silk screen" msgstr "Задняя шелкография" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 msgid "Back solder mask" msgstr "Задняя паяльная маска" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 msgid "Drafting notes" msgstr "Пояснительный чертеж" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:377 +msgid "Parent footprint orientation" +msgstr "Родительская ориентация посад.места" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:385 +msgid "Rotation:" +msgstr "Поворот:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 +msgid "Board side:" +msgstr "Сторона платы:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:397 +msgid "Front side" +msgstr "Передняя сторона" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 msgid "Clearances" msgstr "Зазоры" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 msgid "Net pad clearance:" msgstr "Зазор конт.пл. цепи:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 msgid "" "This is the local net clearance for pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" @@ -17371,7 +17757,7 @@ msgstr "" "Если 0, то используется локальное значение посад.места или значение класса " "цепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used" @@ -17380,7 +17766,7 @@ msgstr "" "Если 0, то используется локальное значение посад.места или глобальное " "значение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0 the footprint value or the global value is used..\n" @@ -17394,7 +17780,7 @@ msgstr "" "зазора\n" "Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 msgid "" "This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " "solder paste.\n" @@ -17411,37 +17797,37 @@ msgstr "" "зазора\n" "Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:490 msgid "Copper Zones" msgstr "Медные зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 msgid "Pad connection:" msgstr "Соединение конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 msgid "From parent footprint" msgstr "Из родительского посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 msgid "Thermal relief width:" msgstr "Ширина терморазгрузки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Зазор терморазгрузки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:540 msgid "Set fields to 0 to use parent or global values" msgstr "" "Установите поле в 0 для использования значения для посадочного места или " "глобального значения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Локальные зазор и установки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:575 msgid "" "Warning:\n" "This pad is flipped on board.\n" @@ -18985,7 +19371,7 @@ msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Не удается преобразовать \"%s\" в целое" #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:295 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1757 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1765 #, c-format msgid "footprint library path '%s' does not exist" msgstr "путь к библиотеке посад.мест '%s' не существует" @@ -19006,28 +19392,28 @@ msgstr "неизвестная лексема \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1030 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1830 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1895 pcbnew/librairi.cpp:484 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1030 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1838 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1903 pcbnew/librairi.cpp:484 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1049 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1932 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1049 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1940 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" msgstr "у Вас нет прав на удаление директории '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1057 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1940 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1057 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1948 #, c-format msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" msgstr "директория библиотеки '%s' содержит неожиданные поддиректории" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1076 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1959 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1076 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1967 #, c-format msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'" msgstr "неизвестный файл '%s' найден по пути библиотеки '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1094 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1977 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1094 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1985 #, c-format msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" msgstr "библиотеку посад.мест '%s' не удалось удалить" @@ -19137,7 +19523,7 @@ msgstr "Дублировать элемент" msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "Дубликат элемента и инкремент" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:113 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:115 msgid "Create Array" msgstr "Создать массив" @@ -19434,37 +19820,37 @@ msgstr "Путь к библиотеке посад.мест '%s' не суще msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" msgstr "в библиотеке '%s' нет посад.места '%s' для удаления" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1234 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1235 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "неизвестный тип конт.пл.: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1247 pcbnew/legacy_plugin.cpp:99 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1248 pcbnew/legacy_plugin.cpp:99 #, c-format msgid "unknown pad attribute: %d" msgstr "неизвестный атрибут конт.пл.: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1429 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1437 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1560 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1568 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1846 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1854 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Неправильное имя файла посад.места '%s'." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1852 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1860 #, c-format msgid "user does not have write permission to delete file '%s' " msgstr "У Вас нет прав на запись и удаление файла '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1915 #, c-format msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgstr "не удалось переписать путь библиотеки '%s'" @@ -21495,7 +21881,7 @@ msgstr "Перех.отв. %s" msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Перех.отв. %s, сверло %s" -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:211 +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:205 #, c-format msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" msgstr "Удалить конт.пл. (посад.место %s %s) ?" @@ -21564,9 +21950,9 @@ msgstr "дубликат имени класса цепи '%s' в файле <%s msgid "cannot handle footprint text type %s" msgstr "не удалось обработать текст посад.места типа %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2322 pcbnew/pcb_parser.cpp:2328 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2428 pcbnew/pcb_parser.cpp:2510 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2574 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2326 pcbnew/pcb_parser.cpp:2332 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2437 pcbnew/pcb_parser.cpp:2519 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2583 #, c-format msgid "" "invalid net ID in\n" @@ -21579,7 +21965,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "смещение: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2899 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -21609,7 +21995,7 @@ msgstr "" "режиме. Для создания/обновления печатной платы необходимо запустить KiCad " "оболочку и создать проект печатной платы." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:339 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:340 msgid "" "You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -22850,6 +23236,10 @@ msgstr "Старт заливки зоны..." msgid "Updating ratsnest..." msgstr "Обновление связей..." +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:52 +msgid "3D Search Path Configuration" +msgstr "Конфигурация путей поиска 3D" + #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:79 msgid "3D Display Options" msgstr "Параметры 3D отображения" @@ -23152,8 +23542,8 @@ msgstr "Свойства размерной линии" msgid "DRC Control" msgstr "Контроль DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:115 msgid "Footprint Properties" msgstr "Свойства посад.места" @@ -23249,7 +23639,7 @@ msgstr "Свойства не медных зон" msgid "Footprints Orientation" msgstr "Ориентация посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:178 msgid "Pad Properties" msgstr "Свойства конт.пл."