diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index f8917d0dc1..d5bed20eb7 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-05 06:01-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-06 17:00+0000\n" -"Last-Translator: Jonathan Haas \n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-07 14:21+0000\n" +"Last-Translator: Mark Hämmerling \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -940,12 +940,12 @@ msgstr "Licht von unten:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:187 #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:204 msgid "Elevation (deg)" -msgstr "Höhe (Grad)" +msgstr "Höhe (°)" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:191 #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:208 msgid "Azimuth (deg)" -msgstr "Azimut (Grad)" +msgstr "Azimut (°)" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:212 msgid "Light 1:" @@ -14034,9 +14034,9 @@ msgid "" "design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -"Das Symbol '%s' ist im ursprünglichen CADSTAR-Design in einem Winkel von " -"%.1f Grad gedreht, KiCad unterstützt jedoch nur Drehwinkel-Vielfache von 90 " -"Grad. Die Verbindungen müssen manuell korrigiert werden." +"Das Symbol '%s' ist im ursprünglichen CADSTAR-Design in einem Winkel von %." +"1f° gedreht, KiCad unterstützt jedoch nur Drehwinkel-Vielfache von 90°. Die " +"Verbindungen müssen manuell korrigiert werden." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1754 #, c-format @@ -25720,7 +25720,7 @@ msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften für Werkzeug \"Pad hinzufügen\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:487 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" -msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotiert %g Grad" +msgstr "Footprint %s (%s), %s, %g° gedreht" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:244 @@ -26072,7 +26072,7 @@ msgstr "Abgeschrägte Ecken:" msgid "" "Chamfered corners. The position is relative to a pad orientation 0 degree." msgstr "" -"Abgeschrägte Ecken. Die Position relativ zur Ausrichtung des Pads bei 0 Grad." +"Abgeschrägte Ecken. Die Position relativ zur Ausrichtung des Pads bei 0°." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269 @@ -26356,7 +26356,7 @@ msgstr "Duplizieren:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1546 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." -msgstr "Koordinaten sind relativ zum Ankerpad, rotiert um 0,0 Grad." +msgstr "Koordinaten sind relativ zum Ankerpad, gedreht um 0,0°." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:354 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" @@ -26868,7 +26868,7 @@ msgstr "Auskehlungsdarstellung:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" -msgstr "45 Grad" +msgstr "45°" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" @@ -27248,7 +27248,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96 msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "Beschränken der Außenlinien zu H, V und 45 Grad" +msgstr "Beschränken der Außenlinien zu H, V und 45°" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:97 msgid "Draw the area using horizontal, verical and 45 degree lines only" @@ -27293,18 +27293,16 @@ msgid "Target Properties" msgstr "Objekt Eigenschaften" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Footprint Reference Properties" -msgstr "Footprint-Eigenschaften" +msgstr "Footprint-Referenz-Eigenschaften" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Footprint Value Properties" -msgstr "Footprint-Eigenschaften" +msgstr "Footprint-Wert-Eigenschaften" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Footprint Texteigenschaften" +msgstr "Footprint-Text-Eigenschaften" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 msgid "Reference:" @@ -27313,15 +27311,15 @@ msgstr "Referenz:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" -msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotiert %.1f Grad" +msgstr "Footprint %s (%s), %s, %.1f° gedreht" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:345 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -"Die Textstärke ist für diesen Text zu groß.\n" -"Text wird eingeklemmt." +"Die Schriftdicke ist zu groß für die Textgröße.\n" +"Schriftdicke wird begrenzt." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:368 msgid "Change text properties" @@ -27616,6 +27614,8 @@ msgid "" "Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " "around the end of the track while routing." msgstr "" +"Zeigt den Umriss des Freiraums um Leiterbahnen und wahlweise den Via-" +"Freiraum um das Ende der Leiterbahn während des Routens." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -27696,7 +27696,7 @@ msgstr "Grafikbearbeitung" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 msgid "Constrain to H, V, 45 degrees" -msgstr "Auf H, V und 45 Grad beschränken" +msgstr "Auf H, V und 45° beschränken" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" @@ -27790,7 +27790,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 msgid "Limit actions to 45 degrees from start" -msgstr "Aktionen auf 45 Grad vom Startpunkt begrenzen" +msgstr "Aktionen auf 45° vom Startpunkt begrenzen" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 msgid "Draw an outline to show the sheet size." @@ -31794,14 +31794,14 @@ msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Durchsteckpad %s von %s" #: pcbnew/pad.cpp:1155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" -msgstr "Pad %s auf %s von %s" +msgstr "Pad %s %s von %s auf %s" #: pcbnew/pad.cpp:1163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" -msgstr "Durchsteckpad %s von %s" +msgstr "Durchsteckpad %s %s von %s" #: pcbnew/pad.cpp:1598 msgid "Edge connector" @@ -32322,8 +32322,8 @@ msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -"In Footprint %s hat Pad %s eine Lochdrehung von %f Grad. KiCad unterstützt " -"nur 90°-Winkel." +"In Footprint %s hat Pad %s eine Lochdrehung von %f°. KiCad unterstützt nur " +"90°-Winkel." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2179 #, c-format @@ -32789,7 +32789,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" "Für den CADSTAR-Gittercode '%s' sind %d Gitter definiert. KiCad unterstützt " -"nur zwei Gitterarten (Kreuzgitter) im Abstand von 90 Grad. Das importierte " +"nur zwei Gitterarten (Kreuzgitter) im Abstand von 90°. Das importierte " "Gitter ist ein Kreuzgitter." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3515 @@ -32826,7 +32826,7 @@ msgid "" msgstr "" "Die Gitter im CADSTAR-Gittercode '%s' weisen eine Winkeldifferenz von %.1f° " "auf. KiCad unterstützt nur Gitter im Abstand von 90°. Das importierte Gitter " -"hat zwei Gitter im Abstand von 90 Grad, die %.1f° von der Horizontalen " +"hat zwei Gitter im Abstand von 90°, die %.1f° von der Horizontalen " "ausgerichtet sind." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 @@ -33445,7 +33445,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Methode \"%s\" nicht gefunden oder nicht aufrufbar" @@ -33682,9 +33682,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "Automatisches beenden Leiterbahn" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Automatically finishes laying the current track." -msgstr "Beendet die aktuell verlegte Leiterbahn automatisch." +msgstr "Beendet automatisch das Verlegen der aktuellen Leiterbahn." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 msgid "Place Through Via" @@ -33771,11 +33770,10 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "Leiterbahn-Ecken-Modus" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -#, fuzzy msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -"Wechselt beim Routing von Leiterbahnen zwischen scharfen und abgerundeten " -"Ecken." +"Wechselt beim Verlegen von Leiterbahnen zwischen scharfen/abgerundeten und " +"45°/90°-Ecken." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 msgid "Select Track/Via Width" @@ -33902,9 +33900,8 @@ msgstr "" "Einschränkungen' aktiviert werden." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 -#, fuzzy msgid "Blind/buried via need 2 different layers." -msgstr "Pads auf unterschiedlichen Lagen nicht modifizieren" +msgstr "Blindes/vergrabenes Via benötigt zwei verschiedene Lagen" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." @@ -33947,33 +33944,28 @@ msgid "(no net)" msgstr "(kein Netz)" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 -#, fuzzy msgid "Free-angle" -msgstr "Winkel" +msgstr "Beliebiger Winkel" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 -#, fuzzy msgid "45-degree" -msgstr "45 Grad" +msgstr "45°" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 -#, fuzzy msgid "45-degree rounded" -msgstr "Ziehen (45° Modus)" +msgstr "45° abgerundet" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 -#, fuzzy msgid "90-degree" -msgstr "Grad" +msgstr "90°" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 msgid "90-degree rounded" -msgstr "" +msgstr "90° abgerundet" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 -#, fuzzy msgid "Corner Style" -msgstr "Linienstil" +msgstr "Eckenstil" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, c-format @@ -34587,7 +34579,7 @@ msgstr "Spezialwerkzeuge" #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -"Leiterbahnbögen mit mindestens %.1f Grad können nicht in der Größe geändert " +"Leiterbahnbögen mit mindestens %.1f° können nicht in der Größe geändert " "werden." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:672 @@ -35505,8 +35497,7 @@ msgstr "Ausgewählte Elemente sperren oder entsperren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" -msgstr "" -"Aktionen auf horizontal, vertikal oder 45 Grad vom Startpunkt begrenzen" +msgstr "Aktionen auf horizontal, vertikal oder 45° vom Startpunkt begrenzen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" @@ -36194,14 +36185,12 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Router in den Umgehen-Modus schalten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 -#, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" -msgstr "Router-Shove-Modus" +msgstr "Router-Modus umschalten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 -#, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" -msgstr "Router in den Shove-Modus schalten" +msgstr "Router in den nächsten Moduls schalten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..."