From 494e29ecbdf48355c8ab5606fdb55a8d87aadc16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrey Fedorushkov Date: Thu, 14 Jun 2012 09:37:21 +0400 Subject: [PATCH] update russian GUI (to bzr3613) --- ru/kicad.po | 3688 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 1889 insertions(+), 1799 deletions(-) diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index 975c0c5a3b..b6e2447393 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 10:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-06 10:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-13 10:19+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-14 09:36+0300\n" "Last-Translator: faa \n" "Language-Team: KiCAD russian team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4739,6 +4739,15 @@ msgstr "Очистить обозначения" msgid "Annotation" msgstr "Обозначить компоненты" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_PS.cpp:272 +msgid "Unable to create " +msgstr "Не удалось создать " + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_PS.cpp:279 +#, c-format +msgid "Plot: %s " +msgstr "Черчение: %s " + #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:45 msgid "Measurement &units:" msgstr "Единицы измерения:" @@ -5105,21 +5114,6 @@ msgstr "Толщина линии по умолчанию:" msgid "Messages :" msgstr "Сообщения :" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_PS.cpp:272 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_DXF.cpp:218 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_HPGL.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_PDF.cpp:233 -msgid "Unable to create " -msgstr "Не удалось создать " - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_PS.cpp:279 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_DXF.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_HPGL.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_PDF.cpp:225 -#, c-format -msgid "Plot: %s " -msgstr "Черчение: %s " - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_HPGL_base.cpp:25 msgid "Page size A4" msgstr "A4" @@ -6072,11 +6066,11 @@ msgstr "Удалить директорию и все ее содержимое" msgid "Create New Directory" msgstr "Создать новую директорию" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:852 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:855 msgid "Change filename: " msgstr "Изменить имя файла: " -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:857 msgid "Change filename" msgstr "Изменить имя файла" @@ -7932,238 +7926,143 @@ msgstr "Показать слой Eco1" msgid "Show Eco&2 Layer" msgstr "Показать слой Eco2" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:379 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:380 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Показывать прямоугольные координаты" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:390 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:391 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Показывать контактные площадки залитыми" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:818 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:819 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:823 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:824 msgid "Zoom " msgstr "Масштаб " -#: pcbnew/block.cpp:291 +#: pcbnew/block.cpp:292 msgid "Block Operation" msgstr "Блочные операции" -#: pcbnew/edit.cpp:192 -msgid "Module Editor" -msgstr "Редактор модулей" - -#: pcbnew/edit.cpp:635 -#: pcbnew/edit.cpp:657 -#: pcbnew/edit.cpp:683 -#: pcbnew/edit.cpp:711 -#: pcbnew/edit.cpp:739 -#: pcbnew/edit.cpp:768 -#, c-format -msgid "Footprint %s found, but it is locked" -msgstr "Посадочное место %s найдено, заблокировано" - -#: pcbnew/edit.cpp:803 -#: pcbnew/edit.cpp:823 -#, c-format -msgid "The parent (%s) of the pad is locked" -msgstr "Модуль (%s) контактной площадки заблокирован" - -#: pcbnew/edit.cpp:1311 -#: pcbnew/edit.cpp:1313 -msgid "Add tracks" -msgstr "Добавить дорожки" - -#: pcbnew/edit.cpp:1323 -#: pcbnew/edit.cpp:1366 -msgid "Add module" -msgstr "Добавить модуль" - -#: pcbnew/edit.cpp:1327 -msgid "Add zones" -msgstr "Добавить зоны" - -#: pcbnew/edit.cpp:1330 -msgid "Warning: zone display is OFF!!!" -msgstr "Предупреждение: Отображение зон выключено!!!" - -#: pcbnew/edit.cpp:1338 -msgid "Add layer alignment target" -msgstr "Добавить миру для совмещения слоев" - -#: pcbnew/edit.cpp:1342 -msgid "Adjust zero" -msgstr "Подстройка нуля" - -#: pcbnew/edit.cpp:1346 -msgid "Adjust grid origin" -msgstr "Установка начальных координат сетки" - -#: pcbnew/edit.cpp:1350 -msgid "Add graphic line" -msgstr "Добавить граф.линию" - -#: pcbnew/edit.cpp:1354 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Добавить граф.дугу" - -#: pcbnew/edit.cpp:1358 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Добавить граф.окружность" - -#: pcbnew/edit.cpp:1370 -msgid "Add dimension" -msgstr "Добавить размерную линию" - -#: pcbnew/edit.cpp:1378 -msgid "Highlight net" -msgstr "Подсветка цепи" - -#: pcbnew/edit.cpp:1382 -msgid "Select rats nest" -msgstr "Отобразить связи" - -#: pcbnew/class_board.cpp:56 +#: pcbnew/class_board.cpp:83 msgid "This is the default net class." msgstr "Это класс цепей по умолчанию." -#: pcbnew/class_board.cpp:940 +#: pcbnew/class_board.cpp:1030 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/class_board.cpp:943 +#: pcbnew/class_board.cpp:1033 msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/class_board.cpp:946 +#: pcbnew/class_board.cpp:1036 msgid "trackSegm" msgstr "Сегм" -#: pcbnew/class_board.cpp:949 +#: pcbnew/class_board.cpp:1039 msgid "Nodes" msgstr "Узлов" -#: pcbnew/class_board.cpp:952 +#: pcbnew/class_board.cpp:1042 msgid "Nets" msgstr "Цепей" -#: pcbnew/class_board.cpp:960 +#: pcbnew/class_board.cpp:1050 msgid "Links" msgstr "Связей" -#: pcbnew/class_board.cpp:963 +#: pcbnew/class_board.cpp:1053 msgid "Connect" msgstr "Соединено" -#: pcbnew/class_board.cpp:966 +#: pcbnew/class_board.cpp:1056 msgid "Unconnected" msgstr "Не подсоединены" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:350 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 +msgid "Rect" +msgstr "Прямоуг." + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Кривая Безье" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 +msgid "Polygon" +msgstr "Полигон" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:86 +msgid "** undefined layer **" +msgstr "** неопределенный слой **" + +#: pcbnew/class_dimension.cpp:600 +msgid "Dimension" +msgstr "Размер" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:351 msgid "Shape" msgstr "Форма" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:361 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:362 msgid "Angle" msgstr "Угол" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:364 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:365 msgid "Curve" msgstr "Кривая" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:368 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:369 msgid "Segment" msgstr "Отрезок" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:382 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:383 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:543 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:544 #, c-format msgid "Pcb Graphic: %s length: %s on %s" msgstr "Графика: %s длина: %s на %s" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 -msgid "DIMENSION" -msgstr "Размеры" +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 +msgid "Graphic Item" +msgstr "Граф.элемент" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 -msgid "PCB Text" -msgstr "Текст платы" +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:255 +msgid "TimeStamp" +msgstr "Штамп" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -msgid "Thickness" -msgstr "Толщина" +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:256 +msgid "Mod Layer" +msgstr "Слой мод." -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:184 -#, c-format -msgid "Pcb Text %s on %s" -msgstr "Текст %s на %s" +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:257 +msgid "Seg Layer" +msgstr "Слой сегм." -#: pcbnew/class_board_item.cpp:18 -msgid "Rect" -msgstr "Прямоуг." +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:269 +msgid "Graphic" +msgstr "Графика" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:21 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Кривая Безье" +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:271 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:464 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:469 +msgid " of " +msgstr " из " -#: pcbnew/class_board_item.cpp:22 -msgid "Polygon" -msgstr "Полигон" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:61 -msgid "** undefined layer **" -msgstr "** неопределенный слой **" - -#: pcbnew/class_dimension.cpp:599 -msgid "Dimension" -msgstr "Размер" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:75 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:112 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:99 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:136 msgid "Marker" msgstr "Маркер" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:79 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:103 msgid "ErrType" msgstr "Тип ошибки" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:369 -msgid "Ref." -msgstr "Поз." - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:400 -msgid " No" -msgstr "Нет" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:402 -msgid " Yes" -msgstr "Да" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:406 -#: pcbnew/class_module.cpp:495 -msgid "Orient" -msgstr "Поворот" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:412 -msgid "H Size" -msgstr "Гориз.размер" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:415 -msgid "V Size" -msgstr "Верт.размер" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:463 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:468 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:270 -msgid " of " -msgstr " из " - #: pcbnew/class_drc_item.cpp:43 msgid "Unconnected pads" msgstr "Неподлюченные конт.пл." @@ -8268,154 +8167,182 @@ msgstr "Класс цепи: диаметр микропереходного о msgid "NetClass uVia Drill < global limit" msgstr "Класс цепи: сверло микропереходного отверстия < глобального ограничения" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 -msgid "Graphic Item" -msgstr "Граф.элемент" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:254 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Штамп" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:255 -msgid "Mod Layer" -msgstr "Слой мод." - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:256 -msgid "Seg Layer" -msgstr "Слой сегм." - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:268 -msgid "Graphic" -msgstr "Графика" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:676 -#: pcbnew/class_zone.cpp:924 -msgid "Zone Outline" -msgstr "Контур зоны" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:681 -#: pcbnew/class_zone.cpp:929 -msgid "(Cutout)" -msgstr "(очертание)" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:700 -#: pcbnew/class_zone.cpp:957 -msgid "Not Found" -msgstr "Не найдено" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:703 -msgid "NetName" -msgstr "Имя цепи" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:707 -msgid "NetCode" -msgstr "Код цепи" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:712 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:716 -msgid "Non Copper Zone" -msgstr "Не медная зона" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:723 -msgid "Corners" -msgstr "Углы" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:726 -msgid "Segments" -msgstr "Сегменты" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:728 -msgid "Polygons" -msgstr "Полигоны" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:730 -msgid "Fill mode" -msgstr "Режим заливки" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:734 -msgid "Hatch lines" -msgstr "Штрих.линии" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:739 -msgid "Corners in DrawList" -msgstr "Углов на изображении" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:936 -msgid "Not on copper layer" -msgstr "Не на медном слое" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:951 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "** ПЛАТА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА **" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:960 -msgid " on " -msgstr " на " - -#: pcbnew/deltrack.cpp:157 -msgid "Delete NET?" -msgstr "Удалить цепь?" - -#: pcbnew/class_mire.cpp:216 +#: pcbnew/class_mire.cpp:217 #, c-format msgid "Target on %s size %s" msgstr "Мира на %s размером %s" -#: pcbnew/controle.cpp:205 -msgid "Selection Clarification" -msgstr "Уточнение выбора" - -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:93 -msgid "Net Name" -msgstr "Имя цепи" - -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:96 -msgid "Net Code" -msgstr "Код цепи" - -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:138 -msgid "Net Length:" -msgstr "Длина цепи:" - -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:142 -msgid "On Board" -msgstr "На плате" - -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:146 -msgid "On Die" -msgstr "в чипе" - -#: pcbnew/class_module.cpp:462 +#: pcbnew/class_module.cpp:463 msgid "Last Change" msgstr "Последнее изменение" -#: pcbnew/class_module.cpp:467 +#: pcbnew/class_module.cpp:468 msgid "Netlist path" msgstr "Путь списка цепей" -#: pcbnew/class_module.cpp:492 +#: pcbnew/class_module.cpp:493 msgid "Stat" msgstr "Стат." -#: pcbnew/class_module.cpp:502 +#: pcbnew/class_module.cpp:496 +#: pcbnew/class_pad.cpp:646 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +msgid "Orient" +msgstr "Поворот" + +#: pcbnew/class_module.cpp:503 msgid "No 3D shape" msgstr "Нет 3D формы" -#: pcbnew/class_module.cpp:504 +#: pcbnew/class_module.cpp:505 msgid "3D-Shape" msgstr "3D-форма" -#: pcbnew/class_module.cpp:506 +#: pcbnew/class_module.cpp:507 msgid "Doc: " msgstr "Документация: " -#: pcbnew/class_module.cpp:507 +#: pcbnew/class_module.cpp:508 msgid "KeyW: " msgstr "Ключевое слово: " +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:118 +msgid "Net Name" +msgstr "Имя цепи" + +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:121 +msgid "Net Code" +msgstr "Код цепи" + +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:163 +msgid "Net Length:" +msgstr "Длина цепи:" + +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:167 +msgid "On Board" +msgstr "На плате" + +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:171 +msgid "On Die" +msgstr "в чипе" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:499 +msgid "RefP" +msgstr "Ссылка" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:502 +msgid "Net" +msgstr "Цепь" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:572 +msgid "Non-copper" +msgstr "Не медь" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:580 +msgid " & int" +msgstr " & int" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:608 +msgid "internal" +msgstr "внутренний" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:617 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +msgid "H Size" +msgstr "Гориз.размер" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:620 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:416 +msgid "V Size" +msgstr "Верт.размер" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:626 +msgid "Drill" +msgstr "Отв." + +#: pcbnew/class_pad.cpp:634 +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Отв. X / Y" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:649 +msgid "X Pos" +msgstr "X позиция" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:652 +msgid "Y pos" +msgstr "Y позиция" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:657 +msgid "Length on die" +msgstr "Длина в чипе" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:769 +msgid "Oval" +msgstr "Овал" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:775 +msgid "Trap" +msgstr "Трап" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:788 +msgid "Std" +msgstr "Стд" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 +msgid "Smd" +msgstr "Смд" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:794 +msgid "Conn" +msgstr "Conn" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:797 +msgid "Not Plated" +msgstr "Без мет." + +#: pcbnew/class_pad.cpp:813 +msgid "all copper layers" +msgstr "все медные слои" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:821 +#, c-format +msgid "Pad [%s] (%s) of %s" +msgstr "Контактная площадка [%s] (%s) %s" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:127 +msgid "DIMENSION" +msgstr "Размеры" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:129 +msgid "PCB Text" +msgstr "Текст платы" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 +msgid "Thickness" +msgstr "Толщина" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#, c-format +msgid "Pcb Text %s on %s" +msgstr "Текст %s на %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:370 +msgid "Ref." +msgstr "Поз." + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +msgid " No" +msgstr "Нет" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:403 +msgid " Yes" +msgstr "Да" + #: pcbnew/drc.cpp:180 msgid "Compile ratsnest...\n" msgstr "Компиляция связей...\n" @@ -8482,6 +8409,80 @@ msgstr "NETCLASS: '%s' - сверло микропереходного отве msgid "Track clearances" msgstr "Зазоры дорожки" +#: pcbnew/edit.cpp:193 +msgid "Module Editor" +msgstr "Редактор модулей" + +#: pcbnew/edit.cpp:636 +#: pcbnew/edit.cpp:658 +#: pcbnew/edit.cpp:684 +#: pcbnew/edit.cpp:712 +#: pcbnew/edit.cpp:740 +#: pcbnew/edit.cpp:769 +#, c-format +msgid "Footprint %s found, but it is locked" +msgstr "Посадочное место %s найдено, заблокировано" + +#: pcbnew/edit.cpp:804 +#: pcbnew/edit.cpp:824 +#, c-format +msgid "The parent (%s) of the pad is locked" +msgstr "Модуль (%s) контактной площадки заблокирован" + +#: pcbnew/edit.cpp:1312 +#: pcbnew/edit.cpp:1314 +msgid "Add tracks" +msgstr "Добавить дорожки" + +#: pcbnew/edit.cpp:1324 +#: pcbnew/edit.cpp:1367 +msgid "Add module" +msgstr "Добавить модуль" + +#: pcbnew/edit.cpp:1328 +msgid "Add zones" +msgstr "Добавить зоны" + +#: pcbnew/edit.cpp:1331 +msgid "Warning: zone display is OFF!!!" +msgstr "Предупреждение: Отображение зон выключено!!!" + +#: pcbnew/edit.cpp:1339 +msgid "Add layer alignment target" +msgstr "Добавить миру для совмещения слоев" + +#: pcbnew/edit.cpp:1343 +msgid "Adjust zero" +msgstr "Подстройка нуля" + +#: pcbnew/edit.cpp:1347 +msgid "Adjust grid origin" +msgstr "Установка начальных координат сетки" + +#: pcbnew/edit.cpp:1351 +msgid "Add graphic line" +msgstr "Добавить граф.линию" + +#: pcbnew/edit.cpp:1355 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Добавить граф.дугу" + +#: pcbnew/edit.cpp:1359 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Добавить граф.окружность" + +#: pcbnew/edit.cpp:1371 +msgid "Add dimension" +msgstr "Добавить размерную линию" + +#: pcbnew/edit.cpp:1379 +msgid "Highlight net" +msgstr "Подсветка цепи" + +#: pcbnew/edit.cpp:1383 +msgid "Select rats nest" +msgstr "Отобразить связи" + #: pcbnew/librairi.cpp:34 msgid "KiCad foot print export files (*.emp)|*.emp" msgstr "Файлы экспорта посадочных мест KiCad (*.emp)|*.emp" @@ -8585,20 +8586,123 @@ msgstr "Файл библиотеки посадочных мест <%s> не н msgid "Library <%s> already exists." msgstr "Библиотека <%s> уже существует." -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1537 -#, c-format -msgid " name:'%s' duplicated in eagle :'%s'" -msgstr " наименование:'%s' дублирован в eagle <библиотеке>:'%s'" +#: pcbnew/class_track.cpp:166 +#: pcbnew/class_track.cpp:1063 +msgid "Zone" +msgstr "Зона" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1582 -#, c-format -msgid "No '%s' package in library '%s'" -msgstr "Посадочного места '%s' нет в библиотеке '%s'" +#: pcbnew/class_track.cpp:177 +#: pcbnew/class_track.cpp:235 +#: pcbnew/class_track.cpp:1551 +msgid "** BOARD NOT DEFINED **" +msgstr "** ПЛАТА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА **" +#: pcbnew/class_track.cpp:180 +#: pcbnew/class_track.cpp:229 +#: pcbnew/class_track.cpp:1554 +#: pcbnew/class_zone.cpp:979 +msgid " on " +msgstr " на " + +#: pcbnew/class_track.cpp:204 +msgid "Via" +msgstr "Перех.отв." + +#: pcbnew/class_track.cpp:209 +msgid "Blind/Buried" +msgstr "Слепые/глухие" + +#: pcbnew/class_track.cpp:211 +#: pcbnew/class_track.cpp:1043 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:57 +msgid "Micro Via" +msgstr "Микроперех.отв." + +#: pcbnew/class_track.cpp:221 +#: pcbnew/class_track.cpp:1554 +msgid "Net:" +msgstr "Цепь:" + +#: pcbnew/class_track.cpp:992 +msgid "Track Len" +msgstr "Длина" + +#: pcbnew/class_track.cpp:997 +msgid "Full Len" +msgstr "Полная длина" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1008 +msgid "NC Name" +msgstr "Имя КЦ" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1009 +msgid "NC Clearance" +msgstr "Зазор КЦ" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1012 +msgid "NC Width" +msgstr "Ширина КЦ" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1015 +msgid "NC Via Size" +msgstr "Размер прех.отв. КЦ" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1018 +msgid "NC Via Drill" +msgstr "Сверло перех.отв. КЦ" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1039 +msgid "??? Via" +msgstr "??? Перех.отв." + +#: pcbnew/class_track.cpp:1048 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Слепые/глухие перех.отв." + +#: pcbnew/class_track.cpp:1053 #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:55 msgid "Through Via" msgstr "Сквозное перех.отв." +#: pcbnew/class_track.cpp:1059 +#: pcbnew/class_track.cpp:1540 +msgid "Track" +msgstr "Дорожка" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_zone.cpp:704 +msgid "NetName" +msgstr "Имя цепи" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_zone.cpp:708 +msgid "NetCode" +msgstr "Код цепи" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1126 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1150 +msgid "Diam" +msgstr "Диам." + +#: pcbnew/class_track.cpp:1161 +msgid "(Specific)" +msgstr "(Особый)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1163 +msgid "(Default)" +msgstr "(По умолчанию)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1176 +msgid "Segment Length" +msgstr "Длина сегмента" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1555 +msgid "Length:" +msgstr "Длина:" + #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:55 msgid "Show through vias" msgstr "Показать сквозные перех.отв." @@ -8611,10 +8715,6 @@ msgstr "Слепые/глухие перех.отв." msgid "Show blind or buried vias" msgstr "Показать слепые и/или глухие перех.отв." -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:57 -msgid "Micro Via" -msgstr "Микроперех.отв." - #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:57 msgid "Show micro vias" msgstr "Показать микроперех.отв." @@ -8816,6 +8916,65 @@ msgstr "Удаление не подсоединенных дорожек" msgid "Cleanup finished" msgstr "Очистка закончена" +#: pcbnew/controle.cpp:206 +msgid "Selection Clarification" +msgstr "Уточнение выбора" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:677 +#: pcbnew/class_zone.cpp:943 +msgid "Zone Outline" +msgstr "Контур зоны" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:682 +#: pcbnew/class_zone.cpp:948 +msgid "(Cutout)" +msgstr "(очертание)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:701 +#: pcbnew/class_zone.cpp:976 +msgid "Not Found" +msgstr "Не найдено" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:713 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:717 +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "Не медная зона" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:724 +msgid "Corners" +msgstr "Углы" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:727 +msgid "Segments" +msgstr "Сегменты" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:729 +msgid "Polygons" +msgstr "Полигоны" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:731 +msgid "Fill mode" +msgstr "Режим заливки" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:735 +msgid "Hatch lines" +msgstr "Штрих.линии" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:740 +msgid "Corners in DrawList" +msgstr "Углов на изображении" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:955 +msgid "Not on copper layer" +msgstr "Не на медном слое" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:970 +msgid "** NO BOARD DEFINED **" +msgstr "** ПЛАТА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА **" + #: pcbnew/muwave_command.cpp:42 msgid "Add Line" msgstr "Добавить линию" @@ -8844,116 +9003,47 @@ msgstr "Текст как ОБОЗНАЧЕНИЕ!" msgid "Text is VALUE!" msgstr "Текст как ЗНАЧЕНИЕ!" -#: pcbnew/highlight.cpp:55 -msgid "Filter Net Names" -msgstr "Фильтр имен цепей" +#: pcbnew/deltrack.cpp:158 +msgid "Delete NET?" +msgstr "Удалить цепь?" -#: pcbnew/highlight.cpp:55 -msgid "Net Filter" -msgstr "Фильтр по цепи" +#: pcbnew/dimension.cpp:191 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "Толщина линии текста больше размера текста. Текст может быть нечитаем" -#: pcbnew/highlight.cpp:79 -#: pcbnew/highlight.cpp:81 -msgid "Select Net" -msgstr "Выбор цепи" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:498 -msgid "RefP" -msgstr "Ссылка" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:501 -msgid "Net" -msgstr "Цепь" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:571 -msgid "Non-copper" -msgstr "Не медь" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:579 -msgid " & int" -msgstr " & int" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:607 -msgid "internal" -msgstr "внутренний" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:625 -msgid "Drill" -msgstr "Отв." - -#: pcbnew/class_pad.cpp:633 -msgid "Drill X / Y" -msgstr "Отв. X / Y" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:648 -msgid "X Pos" -msgstr "X позиция" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:651 -msgid "Y pos" -msgstr "Y позиция" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:656 -msgid "Length on die" -msgstr "Длина в чипе" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:768 -msgid "Oval" -msgstr "Овал" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:774 -msgid "Trap" -msgstr "Трап" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:787 -msgid "Std" -msgstr "Стд" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:790 -msgid "Smd" -msgstr "Смд" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:793 -msgid "Conn" -msgstr "Conn" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:796 -msgid "Not Plated" -msgstr "Без мет." - -#: pcbnew/class_pad.cpp:812 -msgid "all copper layers" -msgstr "все медные слои" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:818 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:820 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1526 #, c-format -msgid "Pad [%s] (%s) of %s" -msgstr "Контактная площадка [%s] (%s) %s" +msgid " name:'%s' duplicated in eagle :'%s'" +msgstr " наименование:'%s' дублирован в eagle <библиотеке>:'%s'" -#: pcbnew/export_gencad.cpp:126 -msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" -msgstr "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" - -#: pcbnew/export_gencad.cpp:129 -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "Сохранить в формате GenCAD" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:109 -msgid "Pcbnew is already running, Continue?" -msgstr "Pcbnew уже запущен. Продолжить?" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:174 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1578 #, c-format -msgid "" -"File <%s> does not exist.\n" -"This is normal for a new project" -msgstr "" -"Файл <%s> не существует.\n" -"Это нормально для нового проекта" +msgid "No '%s' package in library '%s'" +msgstr "Посадочного места '%s' нет в библиотеке '%s'" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:210 +msgid "The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you sure?" +msgstr "Графический элемент на медном слое. Это очень опасно. А вы уверены?" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:244 +msgid "New Width:" +msgstr "Новая ширина:" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:244 +msgid "Edge Width" +msgstr "Толщина контура" + +#: pcbnew/editedge.cpp:151 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "Глобальное удаления на медном слое не допустимо!" + +#: pcbnew/editedge.cpp:155 +msgid "Delete Layer " +msgstr "Удалить слой" + +#: pcbnew/editrack.cpp:805 +msgid "Segs Count" +msgstr "Сегментов" #: pcbnew/sel_layer.cpp:231 msgid "Less than two copper layers are being used." @@ -8979,6 +9069,35 @@ msgstr "Нижний слой" msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." msgstr "Предупреждение: Верхний и нижний слой совпадают." +#: pcbnew/loadcmp.cpp:160 +msgid "Load Module" +msgstr "Загрузить модуль" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:283 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'" +msgstr "Посадочное место '%s' не найдено в библиотеке '%s'" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:326 +#, c-format +msgid "PCB footprint library file <%s> not found in search paths." +msgstr "Файл библиотеки посадочных мест <%s> не найден" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:350 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in any library" +msgstr "Посадочное место '%s' не найдено в библиотеках" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:413 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:467 +#, c-format +msgid "Modules [%d items]" +msgstr "Модули [%d шт.]" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:424 +msgid "No footprint found" +msgstr "Посадочное место не найдено" + #: pcbnew/files.cpp:62 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатная плата" @@ -9052,25 +9171,690 @@ msgstr "Записан файл платы: " msgid "Failed to create " msgstr "Не удалось создать " -#: pcbnew/edgemod.cpp:209 -msgid "The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you sure?" -msgstr "Графический элемент на медном слое. Это очень опасно. А вы уверены?" +#: pcbnew/export_gencad.cpp:127 +msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" +msgstr "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" -#: pcbnew/edgemod.cpp:243 -msgid "New Width:" -msgstr "Новая ширина:" +#: pcbnew/export_gencad.cpp:130 +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "Сохранить в формате GenCAD" -#: pcbnew/edgemod.cpp:243 -msgid "Edge Width" -msgstr "Толщина контура" +#: pcbnew/highlight.cpp:56 +msgid "Filter Net Names" +msgstr "Фильтр имен цепей" -#: pcbnew/editedge.cpp:150 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "Глобальное удаления на медном слое не допустимо!" +#: pcbnew/highlight.cpp:56 +msgid "Net Filter" +msgstr "Фильтр по цепи" -#: pcbnew/editedge.cpp:154 -msgid "Delete Layer " -msgstr "Удалить слой" +#: pcbnew/highlight.cpp:80 +#: pcbnew/highlight.cpp:82 +msgid "Select Net" +msgstr "Выбор цепи" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:64 +msgid "&New Module" +msgstr "Новый модуль" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:64 +msgid "Create new module" +msgstr "Создать новый модуль" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:72 +msgid "Load from File (&Import)" +msgstr "Загрузить из файла (импорт)" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:73 +msgid "Import a footprint from an existing file" +msgstr "Импорт посадочного места из файла" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:78 +msgid "Load from Li&brary" +msgstr "Загрузить из библиотеки" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:79 +msgid "Open a footprint module from a Library" +msgstr "Открытие посадочного места модуля или библиотеки" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:84 +msgid "Load from &Current Board" +msgstr "Загрузить с текущей платы" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:85 +msgid "Load a footprint module from the current loaded board" +msgstr "Загрузить посадочное место модуля с текущей платы" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:90 +msgid "&Load Module" +msgstr "Загрузитьть модуль" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:91 +msgid "Load a footprint module" +msgstr "Загрузить посадочное место модуля" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:96 +msgid "&Save Module in Active Library" +msgstr "Сохранить модуль в активной библиотеке" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:97 +msgid "Save module in active library" +msgstr "Сохранить модуль в активной библиотеке" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:102 +msgid "S&ave Module in a New Lib" +msgstr "Сохранить модуль в новой библиотеке" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:103 +msgid "Create new library and save current module" +msgstr "Создать новую библиотеку и сохранить в ней текущий модуль" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:108 +msgid "&Export Module" +msgstr "Экспорт модуля" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:109 +msgid "Save the current loaded module to a file" +msgstr "Сохранить текущий загруженный модуль в файл" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:118 +msgid "Print the current module" +msgstr "Печатать текущий модуль" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:126 +msgid "Cl&ose" +msgstr "Закрыть" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:127 +msgid "Close the footprint editor" +msgstr "Закрыть редактор посадочного" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:135 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Отменить последнее изменение" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:140 +msgid "Redo the last undo action" +msgstr "Вернуть последнее изменение" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:145 +msgid "Delete objects with the eraser" +msgstr "Удалить объекты с ластиком" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:153 +msgid "&Properties" +msgstr "Свойства" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:154 +msgid "Edit module properties" +msgstr "Редактировать свойства модуля" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:162 +msgid "&Sizes and Widths" +msgstr "Размеры и ширина" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:163 +msgid "Adjust width for texts and drawings" +msgstr "Настройка толщины линий и текста" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:168 +msgid "&Pad Settings" +msgstr "Установки контактных площадок" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:168 +msgid "Edit the settings for new pads" +msgstr "Редактировать установки для новой контактной площадки" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:173 +msgid "&User Grid Size" +msgstr "Пользовательский шаг сетки" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:173 +msgid "Adjust user grid" +msgstr "Настройка шага пользовательской сетки" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:179 +msgid "Di&mensions" +msgstr "Размеры" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:180 +msgid "Edit dimensions preferences" +msgstr "Редактировать размеры" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:188 +msgid "Zoom in on the module" +msgstr "Увеличить масштаб модуля" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:193 +msgid "Zoom out on the module" +msgstr "Уменьшить масштаб модуля" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199 +msgid "Zoom and fit the module in the window" +msgstr "Масштабировать по размеру окна" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:206 +msgid "Redraw the window's viewport" +msgstr "Перерисовать изображение" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:211 +msgid "3&D View" +msgstr "3D просмотр" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:212 +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Просмотр печатной платы в 3D" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:220 +msgid "&Pad" +msgstr "Контактная площадка" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:220 +msgid "Add pad" +msgstr "Добавить конт.пл." + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:233 +msgid "Add graphic line or polygon" +msgstr "Добавить граф.линии или полигоны" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:243 +msgid "&Text" +msgstr "Текст " + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:243 +msgid "Add graphic text" +msgstr "Добавить графический текст" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:250 +msgid "A&nchor" +msgstr "Привязка" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:251 +msgid "Place the footprint module reference anchor" +msgstr "Разместить точку привязки посадочного места модуля" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:263 +msgid "Open the Pcbnew handbook" +msgstr "Открыть руководство по Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:274 +msgid "&About Pcbnew" +msgstr "О программе Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:275 +msgid "About Pcbnew PCB designer" +msgstr "О программе Pcbnew - проектирование печатных плат" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:67 +msgid "&New" +msgstr "Создать" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:68 +msgid "Clear current board and initialize a new one" +msgstr "Очистить текущую плату и инициализировать для новой" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:74 +msgid "Delete current board and load new board" +msgstr "Удалить текущую плату и загрузить новую" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:90 +msgid "Open a recent opened board" +msgstr "Отрыть недавние платы" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:96 +msgid "&Append Board" +msgstr "Добавить плату" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:97 +msgid "Append another Pcbnew board to the current loaded board" +msgstr "Добавить другую Pcbnew плату к текущей загруженной плате" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:477 +msgid "&Save" +msgstr "Сохранить" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:106 +msgid "Save current board" +msgstr "Сохранить текущую плату" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:111 +msgid "Sa&ve As..." +msgstr "Сохранить как..." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:112 +msgid "Save the current board as.." +msgstr "Сохранить текущую плату как ..." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:118 +msgid "Revert" +msgstr "Возвратить" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:119 +msgid "Clear board and get previous saved version of board" +msgstr "Очистить плату и получить ранее сохраненную версию платы" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:123 +msgid "Rescue" +msgstr "Спасти" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:124 +msgid "Clear old board and get last rescue file" +msgstr "Очистить старую плату и получить последний спасенный файл" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:132 +msgid "&Modules Position (.pos) File" +msgstr "Файл позиций модулей (.pos)" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:133 +msgid "Generate modules position file for pick and place" +msgstr "Сформировать файл позиций модулей для установщика" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:137 +msgid "&Drill (.drl) File" +msgstr "Файл сверловки (.drl)" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:138 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "Сформировать файл сверловки в формат EXCELLON2" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:143 +msgid "&Module (.rpt) Report" +msgstr "Отчет о модулях (.rpt)" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:144 +msgid "Create a report of all modules on the current board" +msgstr "Создание отчета о всех модулях на текущей печатной плате" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:149 +msgid "&Component (.cmp) File" +msgstr "Файл компонентов (.cmp)" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:150 +msgid "(Re)create components file (*.cmp) for CvPcb" +msgstr "(Пере)создать файл компонентов (*.cmp) для CvPcb" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:155 +msgid "&BOM File" +msgstr "Перечень элементов" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:156 +msgid "Create a bill of materials from schematic" +msgstr "Создать перечень элементов и материалов для схемы" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:161 +msgid "&Fabrication Outputs" +msgstr "Файлы для производства" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:162 +msgid "Generate files for fabrication" +msgstr "Формирование файлов для изготовления и сборки печатной платы" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:171 +msgid "&Specctra Session" +msgstr "Сеанс &Specctra" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:172 +msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "Импорт файла трассировки \"Specctra Session\" (*.ses)" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:176 +msgid "&Import" +msgstr "Импорт" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:177 +msgid "Import files" +msgstr "Импорт файлов" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:185 +msgid "&Specctra DSN" +msgstr "&Specctra DSN" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:186 +msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" +msgstr "Экспорт печатной платы в \"Specctra DSN\" файл" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:191 +msgid "&GenCAD" +msgstr "GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:191 +msgid "Export GenCAD format" +msgstr "Экспорт в формате GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:196 +msgid "&VRML" +msgstr "VRML" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:197 +msgid "Export a VRML board representation" +msgstr "Экспорт VRML-презентации печатной платы" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:201 +msgid "E&xport" +msgstr "Экспорт" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:202 +msgid "Export board" +msgstr "Экспорт платы" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:208 +msgid "Page s&ettings" +msgstr "Настройки страницы" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:209 +msgid "Page settings for paper size and texts" +msgstr "Настройка страницы (размер листа, надписи)" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:214 +msgid "Print board" +msgstr "Печать платы" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:219 +msgid "Print SV&G" +msgstr "Печать SVG" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:220 +msgid "Plot board in Scalable Vector Graphics format" +msgstr "Чертить печатную плату в SVG формате" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:225 +msgid "P&lot" +msgstr "Чертить" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:226 +msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" +msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber RS-274X формат)" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:235 +msgid "&Archive New Footprints" +msgstr "Архивировать новые посад.места" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:236 +msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" +msgstr "" +"Архивировать только новые посадочные места в библиотеке\n" +"(оставляя другие посадочные места в этой библиотеке)" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241 +msgid "&Create Footprint Archive" +msgstr "Создать архив посадочных мест" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:242 +msgid "Archive all footprints in a library (old library will be deleted)" +msgstr "Архивировать все посадочные места в библиотеку (старая библиотека будет удалена)" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:247 +msgid "Arc&hive Footprints" +msgstr "Архивировать посад.места" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:248 +msgid "Archive or add footprints in a library file" +msgstr "Архивировать или добавить посадочные места в файл библиотеки" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:253 +msgid "Quit Pcbnew" +msgstr "Выход из Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:269 +msgid "Delete items" +msgstr "Удалить элементы" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:282 +msgid "&Global Deletions" +msgstr "Глобальное удаление" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:283 +msgid "Delete tracks, modules, texts... on board" +msgstr "Удалить дорожки, модули, тексты... с платы" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:288 +msgid "&Cleanup Tracks and Vias" +msgstr "Очистка дорожек и перех.отв." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:289 +msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads and vias" +msgstr "Удаление неоднородностей, переходных отверстий, точек излома, соединение \"висящих\" дорожек с контактными площадками и переходными отверстиями и т.п." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:294 +msgid "&Swap Layers" +msgstr "Обменять слои" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:295 +msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on other layers" +msgstr "Обменять дорожки на медных слоях или трассировать на других слоях" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:300 +msgid "&Reset Module Field Sizes" +msgstr "Сбросить размеры полей модуля" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:301 +msgid "Reset text size and width of all module fields to current defaults" +msgstr "Установить высоту и ширину текста для полей модуля в текущее значение" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:346 +msgid "3&D Display" +msgstr "3D вид" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:351 +msgid "&List Nets" +msgstr "Список цепей" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:351 +msgid "View a list of nets with names and id's" +msgstr "Просмотр списка цепей (с именами и идентификаторами)" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:358 +msgid "&Module" +msgstr "Модуль" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:361 +msgid "Add modules" +msgstr "Добавить модули" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:364 +msgid "&Track" +msgstr "Дорожка" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:367 +msgid "Add tracks and vias" +msgstr "Добавить дорожки и перех.отв." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:371 +msgid "&Zone" +msgstr "Зона" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:371 +msgid "Add filled zones" +msgstr "Добавить зоны" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:375 +msgid "Te&xt" +msgstr "Текст" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:375 +msgid "Add text on copper layers or graphic text" +msgstr "Добавить текст на медный слой или графический текст" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:397 +msgid "&Dimension" +msgstr "Размеры" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:402 +msgid "La&yer alignment target" +msgstr "Мира для совмещения слоев" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:409 +msgid "Drill and Place O&ffset" +msgstr "Смещение для сверловки и размещения" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:410 +msgid "Place the origin point for drill and place files" +msgstr "Разместить начало координат в файлах сверловки и размещения" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:415 +msgid "&Grid Origin" +msgstr "Начальные координаты сетки" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:416 +msgid "Set the origin point for the grid" +msgstr "Установка начальной точки для сетки" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:424 +msgid "Li&brary" +msgstr "Библиотека" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:424 +msgid "Setting libraries, directories and others..." +msgstr "Установка библиотек, директорий и др. ..." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:430 +msgid "Hide La&yers Manager" +msgstr "Скрыть менеджер слоев" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:430 +msgid "Show La&yers Manager" +msgstr "Показать менеджер слоев" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:439 +msgid "&General" +msgstr "Общие" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:439 +msgid "Select general options for Pcbnew" +msgstr "Выбор общих параметров для Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:445 +msgid "&Display" +msgstr "Показывать" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 +msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" +msgstr "Как отображать конт.пл., дорожки, текст и т.п." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:454 +msgid "G&rid" +msgstr "Сетка" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:454 +msgid "Adjust user grid dimensions" +msgstr "Настройка размеров сетки пользователя" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:459 +msgid "Te&xts and Drawings" +msgstr "Текст и графика" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:460 +msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +msgstr "Настройка размеров для текста и графики" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:465 +msgid "&Pads" +msgstr "Конт.пл." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:465 +msgid "Adjust default pad characteristics" +msgstr "Настройка характеристик конт.пл. по умолчанию" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:470 +msgid "Pads &Mask Clearance" +msgstr "Зазор маски конт.площадки" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:471 +msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" +msgstr "Настройка зазора между контактной площадкой и маской" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:477 +msgid "Save dimension preferences" +msgstr "Сохранить настройки размеров" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 +msgid "Global dimensions preferences" +msgstr "Глобальные установки размеров" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:497 +msgid "&Save macros" +msgstr "Сохранить макросы" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:498 +msgid "Save macros to file" +msgstr "Сохранить макросы в файл" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:502 +msgid "&Read macros" +msgstr "Прочитать макросы" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:503 +msgid "Read macros from file" +msgstr "Читать макросы из файла" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:508 +msgid "Ma&cros" +msgstr "Макросы" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:509 +msgid "Macros save/read operations" +msgstr "Операции записи-чтения файла макросов" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:534 +msgid "Read the netlist and update board connectivity" +msgstr "Прочитать текущий список цепей и изменить информацию о связях" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:539 +msgid "&Layer Pair" +msgstr "Выбор пары слоев" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:539 +msgid "Change the active layer pair" +msgstr "Изменить активную пару слоев" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:544 +msgid "&DRC" +msgstr "DRC" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:545 +msgid "Perform design rules check" +msgstr "Выполнить проверку правил проектирования" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:549 +msgid "&FreeRoute" +msgstr "FreeRoute" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:550 +msgid "Fast access to the Web Based FreeROUTE advanced router" +msgstr "Быстрый доступ к Web based FreeROUTE трассировщику" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:559 +msgid "Design Rules" +msgstr "Правила проектирования" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:560 +msgid "Open the design rules editor" +msgstr "Открыть редактор правил проектирования" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:564 +msgid "&Layers Setup" +msgstr "Настройка слоев" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:564 +msgid "Enable and set layer properties" +msgstr "Установки и свойства слоев" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:589 +msgid "About Pcbnew printed circuit board designer" +msgstr "О разработчиках Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:601 +msgid "&Design Rules" +msgstr "Настройка правил" + +#: pcbnew/modules.cpp:68 +msgid "Search footprint" +msgstr "Поиск посад.места" + +#: pcbnew/modules.cpp:270 +#, c-format +msgid "Delete Module %s (value %s) ?" +msgstr "Удалить модуль %s (значение %s) ?" #: pcbnew/gendrill.cpp:154 msgid "Save Drill File" @@ -9110,36 +9894,10 @@ msgid "Save Drill Report File" msgstr "Сохранить отчет сверловки" #: pcbnew/gendrill.cpp:665 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:83 msgid "Unable to create file " msgstr "Не удалось создать файл " -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:60 -#, c-format -msgid "cannot open file '%s'" -msgstr "не удалось открыть файл '%s'" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:680 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 -#, c-format -msgid "unknown pad type: %d" -msgstr "неизвестный тип контактной площадки; %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:693 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "неизвестный тип атрибута контактной площадки: %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:842 -#, c-format -msgid "unknown via type %d" -msgstr "неизвестный тип контактной площадки %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:937 -#, c-format -msgid "unknown zone corner smoothing type %d" -msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:36 msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" msgstr "Файлы разделённых запятыми значений (*.csv)|*.csv" @@ -9212,708 +9970,51 @@ msgstr "Вызвать макрос" msgid "Delete module?" msgstr "Удалить модуль?" -#: pcbnew/class_track.cpp:165 -#: pcbnew/class_track.cpp:1062 -msgid "Zone" -msgstr "Зона" +#: pcbnew/moduleframe.cpp:297 +msgid "Module Editor: Module modified! Continue?" +msgstr "Редактор модулей: Модуль изменен! Продолжить?" -#: pcbnew/class_track.cpp:176 -#: pcbnew/class_track.cpp:234 -#: pcbnew/class_track.cpp:1550 -msgid "** BOARD NOT DEFINED **" -msgstr "** ПЛАТА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА **" +#: pcbnew/moduleframe.cpp:513 +msgid "Module Editor " +msgstr "Редактор модулей" -#: pcbnew/class_track.cpp:203 -msgid "Via" -msgstr "Перех.отв." +#: pcbnew/moduleframe.cpp:517 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:526 +msgid "(no active library)" +msgstr "(нет активной библиотеки)" -#: pcbnew/class_track.cpp:208 -msgid "Blind/Buried" -msgstr "Слепые/глухие" +#: pcbnew/moduleframe.cpp:530 +msgid "Module Editor (active library: " +msgstr "Редактор модулей (активная библиотека: " -#: pcbnew/class_track.cpp:220 -#: pcbnew/class_track.cpp:1553 -msgid "Net:" -msgstr "Цепь:" - -#: pcbnew/class_track.cpp:991 -#: pcbnew/editrack.cpp:793 -msgid "Track Len" -msgstr "Длина" - -#: pcbnew/class_track.cpp:996 -#: pcbnew/editrack.cpp:797 -msgid "Full Len" -msgstr "Полная длина" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1007 -msgid "NC Name" -msgstr "Имя КЦ" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1008 -msgid "NC Clearance" -msgstr "Зазор КЦ" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1011 -msgid "NC Width" -msgstr "Ширина КЦ" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1014 -msgid "NC Via Size" -msgstr "Размер прех.отв. КЦ" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1017 -msgid "NC Via Drill" -msgstr "Сверло перех.отв. КЦ" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1038 -msgid "??? Via" -msgstr "??? Перех.отв." - -#: pcbnew/class_track.cpp:1047 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Слепые/глухие перех.отв." - -#: pcbnew/class_track.cpp:1058 -#: pcbnew/class_track.cpp:1539 -msgid "Track" -msgstr "Дорожка" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1125 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1149 -msgid "Diam" -msgstr "Диам." - -#: pcbnew/class_track.cpp:1160 -msgid "(Specific)" -msgstr "(Особый)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1162 -msgid "(Default)" -msgstr "(По умолчанию)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1175 -msgid "Segment Length" -msgstr "Длина сегмента" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1554 -msgid "Length:" -msgstr "Длина:" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:62 #, c-format -msgid "" -"File '%s' is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." -msgstr "" -"Файл '%s' в формате версии %d.\n" -"Поддерживается формат только версии <= %d.\n" -"Обновите Pcbnew для загрузки этого файла." +msgid "cannot open file '%s'" +msgstr "не удалось открыть файл '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:727 #, c-format -msgid "unknown graphic type: %d" -msgstr "неизвестный тип графики: %d" +msgid "unknown pad type: %d" +msgstr "неизвестный тип контактной площадки; %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:190 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2739 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:740 #, c-format -msgid "Unable to open file '%s'" -msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "неизвестный тип атрибута контактной площадки: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:367 -msgid "May not load millimeter *.brd file into 'Pcbnew compiled for deci-mils'" -msgstr "Невозможно загрузить *.brd файл в миллиметровом формате - Pcbnew собрана с deci-mils" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:491 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:910 #, c-format -msgid "Unknown sheet type '%s' on line:%d" -msgstr "Неизвестный тип листа '%s' в строке:%d" +msgid "unknown via type %d" +msgstr "неизвестный тип контактной площадки %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1127 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1013 #, c-format -msgid "Unknown padshape '%s' on line:%d" -msgstr "Неизвестная форма контактной площадки '%s' в строке:%d" +msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2091 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name '%s'" -msgstr "дубликат имена класса цепи '%s'" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2639 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2683 -#, c-format -msgid "" -"invalid float number in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"неверное float число в\n" -"файле: '%s'\n" -"строка: %d\n" -"смещение: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2647 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2691 -#, c-format -msgid "" -"missing float number in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"отсутствует float число в\n" -"файле: '%s'\n" -"строка: %d\n" -"смещение: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2764 -#, c-format -msgid "error writing to file '%s'" -msgstr "ошибка записи в файл '%s'" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3823 -#, c-format -msgid "Unable to open legacy library file '%s'" -msgstr "Не удалось открыть библиотечный файл '%s'" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3869 -msgid "May not load millimeter legacy library file into 'Pcbnew compiled for deci-mils'" -msgstr "Невозможно загрузить в миллиметрах библиотечный файл - 'Pcbnew собрана с deci-mils'" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3879 -#, c-format -msgid "File '%s' is empty or is not a legacy library" -msgstr "Файл '%s' пустой или не является библиотекой" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3995 -#, c-format -msgid "Legacy library file '%s' is read only" -msgstr "Файл библиотеки '%s' доступен только для чтения" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4008 -#, c-format -msgid "Unable to open or create legacy library file '%s'" -msgstr "Не удалось открыть или создать библиотечный файл '%s'" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4030 -#, c-format -msgid "Unable to rename tempfile '%s' to to library file '%s'" -msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s' в библиотечный файл '%s'" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4146 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4190 -#, c-format -msgid "Library '%s' is read only" -msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4200 -#, c-format -msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" -msgstr "в библиотеке '%s' нет посадочного места '%s' для удаления" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4213 -#, c-format -msgid "library '%s' already exists, will not create anew" -msgstr "библиотека '%s' уже существует, не удалось создать заново" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4235 -#, c-format -msgid "library '%s' does not exist, cannot be deleted" -msgstr "библиотека '%s' не существует и не может быть удалена" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4244 -#, c-format -msgid "library '%s' cannot be deleted" -msgstr "библиотеку '%s' не удалось удалить" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:66 -msgid "&New" -msgstr "Создать" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:67 -msgid "Clear current board and initialize a new one" -msgstr "Очистить текущую плату и инициализировать для новой" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:73 -msgid "Delete current board and load new board" -msgstr "Удалить текущую плату и загрузить новую" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:89 -msgid "Open a recent opened board" -msgstr "Отрыть недавние платы" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:95 -msgid "&Append Board" -msgstr "Добавить плату" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:96 -msgid "Append another Pcbnew board to the current loaded board" -msgstr "Добавить другую Pcbnew плату к текущей загруженной плате" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:103 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:476 -msgid "&Save" -msgstr "Сохранить" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:105 -msgid "Save current board" -msgstr "Сохранить текущую плату" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:110 -msgid "Sa&ve As..." -msgstr "Сохранить как..." - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:111 -msgid "Save the current board as.." -msgstr "Сохранить текущую плату как ..." - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:117 -msgid "Revert" -msgstr "Возвратить" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:118 -msgid "Clear board and get previous saved version of board" -msgstr "Очистить плату и получить ранее сохраненную версию платы" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:122 -msgid "Rescue" -msgstr "Спасти" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:123 -msgid "Clear old board and get last rescue file" -msgstr "Очистить старую плату и получить последний спасенный файл" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:131 -msgid "&Modules Position (.pos) File" -msgstr "Файл позиций модулей (.pos)" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:132 -msgid "Generate modules position file for pick and place" -msgstr "Сформировать файл позиций модулей для установщика" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:136 -msgid "&Drill (.drl) File" -msgstr "Файл сверловки (.drl)" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:137 -msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "Сформировать файл сверловки в формат EXCELLON2" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:142 -msgid "&Module (.rpt) Report" -msgstr "Отчет о модулях (.rpt)" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:143 -msgid "Create a report of all modules on the current board" -msgstr "Создание отчета о всех модулях на текущей печатной плате" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:148 -msgid "&Component (.cmp) File" -msgstr "Файл компонентов (.cmp)" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:149 -msgid "(Re)create components file (*.cmp) for CvPcb" -msgstr "(Пере)создать файл компонентов (*.cmp) для CvPcb" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:154 -msgid "&BOM File" -msgstr "Перечень элементов" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:155 -msgid "Create a bill of materials from schematic" -msgstr "Создать перечень элементов и материалов для схемы" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:160 -msgid "&Fabrication Outputs" -msgstr "Файлы для производства" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:161 -msgid "Generate files for fabrication" -msgstr "Формирование файлов для изготовления и сборки печатной платы" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:170 -msgid "&Specctra Session" -msgstr "Сеанс &Specctra" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:171 -msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "Импорт файла трассировки \"Specctra Session\" (*.ses)" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:175 -msgid "&Import" -msgstr "Импорт" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:176 -msgid "Import files" -msgstr "Импорт файлов" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:184 -msgid "&Specctra DSN" -msgstr "&Specctra DSN" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:185 -msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" -msgstr "Экспорт печатной платы в \"Specctra DSN\" файл" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:190 -msgid "&GenCAD" -msgstr "GenCAD" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:190 -msgid "Export GenCAD format" -msgstr "Экспорт в формате GenCAD" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:195 -msgid "&VRML" -msgstr "VRML" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:196 -msgid "Export a VRML board representation" -msgstr "Экспорт VRML-презентации печатной платы" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:200 -msgid "E&xport" -msgstr "Экспорт" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:201 -msgid "Export board" -msgstr "Экспорт платы" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:207 -msgid "Page s&ettings" -msgstr "Настройки страницы" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:208 -msgid "Page settings for paper size and texts" -msgstr "Настройка страницы (размер листа, надписи)" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:213 -msgid "Print board" -msgstr "Печать платы" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:218 -msgid "Print SV&G" -msgstr "Печать SVG" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:219 -msgid "Plot board in Scalable Vector Graphics format" -msgstr "Чертить печатную плату в SVG формате" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:224 -msgid "P&lot" -msgstr "Чертить" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:225 -msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" -msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber RS-274X формат)" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:234 -msgid "&Archive New Footprints" -msgstr "Архивировать новые посад.места" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:235 -msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" -msgstr "" -"Архивировать только новые посадочные места в библиотеке\n" -"(оставляя другие посадочные места в этой библиотеке)" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:240 -msgid "&Create Footprint Archive" -msgstr "Создать архив посадочных мест" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241 -msgid "Archive all footprints in a library (old library will be deleted)" -msgstr "Архивировать все посадочные места в библиотеку (старая библиотека будет удалена)" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:246 -msgid "Arc&hive Footprints" -msgstr "Архивировать посад.места" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:247 -msgid "Archive or add footprints in a library file" -msgstr "Архивировать или добавить посадочные места в файл библиотеки" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:252 -msgid "Quit Pcbnew" -msgstr "Выход из Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:268 -msgid "Delete items" -msgstr "Удалить элементы" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:281 -msgid "&Global Deletions" -msgstr "Глобальное удаление" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:282 -msgid "Delete tracks, modules, texts... on board" -msgstr "Удалить дорожки, модули, тексты... с платы" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:287 -msgid "&Cleanup Tracks and Vias" -msgstr "Очистка дорожек и перех.отв." - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:288 -msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads and vias" -msgstr "Удаление неоднородностей, переходных отверстий, точек излома, соединение \"висящих\" дорожек с контактными площадками и переходными отверстиями и т.п." - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:293 -msgid "&Swap Layers" -msgstr "Обменять слои" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:294 -msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on other layers" -msgstr "Обменять дорожки на медных слоях или трассировать на других слоях" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:299 -msgid "&Reset Module Field Sizes" -msgstr "Сбросить размеры полей модуля" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:300 -msgid "Reset text size and width of all module fields to current defaults" -msgstr "Установить высоту и ширину текста для полей модуля в текущее значение" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:345 -msgid "3&D Display" -msgstr "3D вид" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:345 -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Просмотр печатной платы в 3D" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:350 -msgid "&List Nets" -msgstr "Список цепей" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:350 -msgid "View a list of nets with names and id's" -msgstr "Просмотр списка цепей (с именами и идентификаторами)" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:357 -msgid "&Module" -msgstr "Модуль" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:360 -msgid "Add modules" -msgstr "Добавить модули" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:363 -msgid "&Track" -msgstr "Дорожка" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:366 -msgid "Add tracks and vias" -msgstr "Добавить дорожки и перех.отв." - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:370 -msgid "&Zone" -msgstr "Зона" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:370 -msgid "Add filled zones" -msgstr "Добавить зоны" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:374 -msgid "Te&xt" -msgstr "Текст" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:374 -msgid "Add text on copper layers or graphic text" -msgstr "Добавить текст на медный слой или графический текст" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:389 -msgid "Add graphic line or polygon" -msgstr "Добавить граф.линии или полигоны" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:396 -msgid "&Dimension" -msgstr "Размеры" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:401 -msgid "La&yer alignment target" -msgstr "Мира для совмещения слоев" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:408 -msgid "Drill and Place O&ffset" -msgstr "Смещение для сверловки и размещения" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:409 -msgid "Place the origin point for drill and place files" -msgstr "Разместить начало координат в файлах сверловки и размещения" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:414 -msgid "&Grid Origin" -msgstr "Начальные координаты сетки" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:415 -msgid "Set the origin point for the grid" -msgstr "Установка начальной точки для сетки" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 -msgid "Li&brary" -msgstr "Библиотека" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 -msgid "Setting libraries, directories and others..." -msgstr "Установка библиотек, директорий и др. ..." - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:429 -msgid "Hide La&yers Manager" -msgstr "Скрыть менеджер слоев" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:429 -msgid "Show La&yers Manager" -msgstr "Показать менеджер слоев" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:438 -msgid "&General" -msgstr "Общие" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:438 -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Выбор общих параметров для Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:444 -msgid "&Display" -msgstr "Показывать" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:445 -msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" -msgstr "Как отображать конт.пл., дорожки, текст и т.п." - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:453 -msgid "G&rid" -msgstr "Сетка" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:453 -msgid "Adjust user grid dimensions" -msgstr "Настройка размеров сетки пользователя" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:458 -msgid "Te&xts and Drawings" -msgstr "Текст и графика" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:459 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Настройка размеров для текста и графики" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:464 -msgid "&Pads" -msgstr "Конт.пл." - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:464 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Настройка характеристик конт.пл. по умолчанию" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:469 -msgid "Pads &Mask Clearance" -msgstr "Зазор маски конт.площадки" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:470 -msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" -msgstr "Настройка зазора между контактной площадкой и маской" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:476 -msgid "Save dimension preferences" -msgstr "Сохранить настройки размеров" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:481 -msgid "Di&mensions" -msgstr "Размеры" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:482 -msgid "Global dimensions preferences" -msgstr "Глобальные установки размеров" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:496 -msgid "&Save macros" -msgstr "Сохранить макросы" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:497 -msgid "Save macros to file" -msgstr "Сохранить макросы в файл" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:501 -msgid "&Read macros" -msgstr "Прочитать макросы" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:502 -msgid "Read macros from file" -msgstr "Читать макросы из файла" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:507 -msgid "Ma&cros" -msgstr "Макросы" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:508 -msgid "Macros save/read operations" -msgstr "Операции записи-чтения файла макросов" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:533 -msgid "Read the netlist and update board connectivity" -msgstr "Прочитать текущий список цепей и изменить информацию о связях" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:538 -msgid "&Layer Pair" -msgstr "Выбор пары слоев" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:538 -msgid "Change the active layer pair" -msgstr "Изменить активную пару слоев" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:543 -msgid "&DRC" -msgstr "DRC" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:544 -msgid "Perform design rules check" -msgstr "Выполнить проверку правил проектирования" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:548 -msgid "&FreeRoute" -msgstr "FreeRoute" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:549 -msgid "Fast access to the Web Based FreeROUTE advanced router" -msgstr "Быстрый доступ к Web based FreeROUTE трассировщику" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:558 -msgid "Design Rules" -msgstr "Правила проектирования" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:559 -msgid "Open the design rules editor" -msgstr "Открыть редактор правил проектирования" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:563 -msgid "&Layers Setup" -msgstr "Настройка слоев" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:563 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Установки и свойства слоев" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:576 -msgid "Open the Pcbnew handbook" -msgstr "Открыть руководство по Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:587 -msgid "&About Pcbnew" -msgstr "О программе Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:588 -msgid "About Pcbnew printed circuit board designer" -msgstr "О разработчиках Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:600 -msgid "&Design Rules" -msgstr "Настройка правил" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1110 +msgid "Unable to read file \"" +msgstr "Не удалось прочитать файл \"" #: pcbnew/onrightclick.cpp:155 msgid "Lock Module" @@ -10331,13 +10432,103 @@ msgstr "Перех.отв. %s; (сверло %s)" msgid "The auto save file <%s> could not be removed!" msgstr "Файл автосохранения <%s> не может быть удален!" -#: pcbnew/dimension.cpp:166 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "Толщина линии текста больше размера текста. Текст может быть нечитаем" +#: pcbnew/muonde.cpp:214 +msgid "Requested length < minimum length" +msgstr "Заданная длина меньше минимальной" -#: pcbnew/editrack.cpp:804 -msgid "Segs Count" -msgstr "Сегментов" +#: pcbnew/muonde.cpp:226 +msgid "Requested length too large" +msgstr "Заданная длина очень велика" + +#: pcbnew/muonde.cpp:594 +msgid "Gap" +msgstr "Зазор" + +#: pcbnew/muonde.cpp:599 +msgid "Stub" +msgstr "Неоднородность" + +#: pcbnew/muonde.cpp:605 +msgid "Arc Stub" +msgstr "Дуговая неоднородность" + +#: pcbnew/muonde.cpp:616 +#: pcbnew/muonde.cpp:634 +msgid "Create microwave module" +msgstr "Создать СВЧ-модуль" + +#: pcbnew/muonde.cpp:633 +msgid "Angle (0.1deg):" +msgstr "Угол (0,1°):" + +#: pcbnew/muonde.cpp:646 +msgid "Incorrect number, abort" +msgstr "некорректный номер, прерывано" + +#: pcbnew/muonde.cpp:790 +msgid "Complex shape" +msgstr "Комплексная форма" + +#: pcbnew/muonde.cpp:810 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Чтение файла описания шаблона..." + +#: pcbnew/muonde.cpp:815 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Симметрично" + +#: pcbnew/muonde.cpp:816 +msgid "Mirrored" +msgstr "Зеркально" + +#: pcbnew/muonde.cpp:819 +msgid "Shape Option" +msgstr "Параметры формы" + +#: pcbnew/muonde.cpp:858 +msgid "Read descr shape file" +msgstr "Читать файл описания шаблона" + +#: pcbnew/muonde.cpp:873 +msgid "File not found" +msgstr "Файл не найден" + +#: pcbnew/muonde.cpp:964 +msgid "Shape has a null size!" +msgstr "Шаблон имеет нулевой размер!" + +#: pcbnew/muonde.cpp:970 +msgid "Shape has no points!" +msgstr "Шаблон не имеет контура!" + +#: pcbnew/muonde.cpp:1071 +msgid "No pad for this module" +msgstr "Нет конт.пл. в этом модуле" + +#: pcbnew/muonde.cpp:1079 +msgid "Only one pad for this module" +msgstr "Только одна конт.пл. в этом модуле" + +#: pcbnew/muonde.cpp:1090 +msgid "Gap:" +msgstr "Зазор:" + +#: pcbnew/muonde.cpp:1090 +msgid "Create Microwave Gap" +msgstr "Создать СВЧ зазор" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:109 +msgid "Pcbnew is already running, Continue?" +msgstr "Pcbnew уже запущен. Продолжить?" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:174 +#, c-format +msgid "" +"File <%s> does not exist.\n" +"This is normal for a new project" +msgstr "" +"Файл <%s> не существует.\n" +"Это нормально для нового проекта" #: pcbnew/plot_rtn.cpp:142 #, c-format @@ -10374,6 +10565,14 @@ msgstr "" "Карта сверловки: Слишком много используемых диаметров для отображения \n" "В чертеже будут использованы окружности для некоторых размеров сверла" +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:397 +msgid "Save Macros File" +msgstr "Сохранить файл макросов" + +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:443 +msgid "Read Macros File" +msgstr "Читать файл макросов" + #: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:151 #: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:510 msgid "Select Output Directory" @@ -10442,38 +10641,146 @@ msgstr "" msgid "Module Report" msgstr "Отчет о модулях" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:171 -#, c-format -msgid "file %s not found" -msgstr "файл %s не найден" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:56 +msgid "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" +msgstr "" +"Показать активный выбор слоев\n" +"и выбрать пару слоев для трассировки и размещения перех.отв." -#: pcbnew/xchgmod.cpp:186 -#, c-format -msgid "Unable to create file %s" -msgstr "Не удалось создать файл %s" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:220 +msgid "New board" +msgstr "Новая плата" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:302 -#, c-format -msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" -msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> (знач. = %s)?" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:222 +msgid "Open existing board" +msgstr "Отрыть существующую плату" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:309 -#, c-format -msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" -msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> ?" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:224 +msgid "Save board" +msgstr "Сохранить плату" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:375 -msgid "Change ALL modules ?" -msgstr "Изменить ВСЕ модули ?" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:233 +msgid "Open module editor" +msgstr "Открыть редактор модулей" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:441 -#, c-format -msgid "Change module %s (%s) " -msgstr "Модуля изменен %s (%s) " +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:237 +msgid "Open module viewer" +msgstr "Открыть просмотр модулей" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:604 -msgid "Save Component Files" -msgstr "Сохранить файл компонентов" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:249 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber формат)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:271 +msgid "Read netlist" +msgstr "Считать список цепей" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:290 +msgid "Mode footprint: manual and automatic move and place modules" +msgstr "Режим посадочных мест: ручное и автоматическое перемещение или размещение модулей" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:293 +msgid "Mode track: autorouting" +msgstr "Режим дорожек: автотрассировка" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:319 +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "Разрешить проверку правил проектирования" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:338 +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Показать все связи" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:341 +msgid "Show module ratsnest when moving" +msgstr "Показать связи модуля при перемещении" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:347 +msgid "Enable automatic track deletion" +msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:352 +msgid "Show filled areas in zones" +msgstr "Показать заливку в зонах" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:355 +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "Не показывать заливку в зонах" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:358 +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "Показать контур только залитых областей в зонах" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:367 +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Показывать переходные отверстия в контурном режиме" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:371 +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Показывать дорожки в контурном режиме" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:376 +msgid "Enable high contrast display mode" +msgstr "Разрешить контрастный режим" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:389 +msgid "" +"Show/hide the toolbar for microwaves tools\n" +" This is a experimental feature (under development)" +msgstr "" +"Показать/скрыть панель инструментов для СВЧ-приложений\n" +" Это экспериментальное дополнение (в разработке)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:420 +msgid "Display local ratsnest" +msgstr "Показать локальные связи" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:487 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "Создать линию заданной длины для microwave приложений" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:491 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "Создать щель заданной длины для microwave приложений" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:497 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "Создать неоднородность заданной длины для microwave приложений" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:501 +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "Создать неоднородность (дугу) заданной длины для microwave приложений" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:505 +msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Создать полиномную форму для microwave приложений" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:558 +msgid "" +"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +"otherwise, use current width setting" +msgstr "" +"Авто ширина дорожки: при начале новой дорожки на существующей использовать ее ширину,\n" +"иначе использовать текущую установку ширины" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:604 +msgid "Track " +msgstr "Дорожка " + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:607 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:637 +msgid " *" +msgstr " *" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:629 +msgid "Via " +msgstr "Перех.отв. " + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:656 +msgid "+/- to switch" +msgstr "+/- для переключения" #: pcbnew/modedit.cpp:146 msgid "Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" @@ -10511,11 +10818,6 @@ msgstr "Разместить закрепление" msgid "Set grid origin" msgstr "Установка начальных координат сетки" -#: pcbnew/modedit.cpp:836 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:219 -msgid "Add pad" -msgstr "Добавить конт.пл." - #: pcbnew/modedit.cpp:840 msgid "Pad settings" msgstr "Установки контактных площадок" @@ -10550,173 +10852,142 @@ msgstr "Ок" msgid "Deselect this layer to select the No Change state" msgstr "Снимите выделение с этого слоя чтобы выбрать «Нет изменений»" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:63 -msgid "&New Module" -msgstr "Новый модуль" +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:922 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: соединено слишком много сегментов" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:63 -msgid "Create new module" -msgstr "Создать новый модуль" +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:993 +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: два коллинеарных сегмента" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:71 -msgid "Load from File (&Import)" -msgstr "Загрузить из файла (импорт)" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is format version: %d.\n" +"I only support format version <= %d.\n" +"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgstr "" +"Файл '%s' в формате версии %d.\n" +"Поддерживается формат только версии <= %d.\n" +"Обновите Pcbnew для загрузки этого файла." -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:72 -msgid "Import a footprint from an existing file" -msgstr "Импорт посадочного места из файла" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#, c-format +msgid "unknown graphic type: %d" +msgstr "неизвестный тип графики: %d" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:77 -msgid "Load from Li&brary" -msgstr "Загрузить из библиотеки" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:190 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2737 +#, c-format +msgid "Unable to open file '%s'" +msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:78 -msgid "Open a footprint module from a Library" -msgstr "Открытие посадочного места модуля или библиотеки" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:365 +msgid "May not load millimeter *.brd file into 'Pcbnew compiled for deci-mils'" +msgstr "Невозможно загрузить *.brd файл в миллиметровом формате - Pcbnew собрана с deci-mils" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:83 -msgid "Load from &Current Board" -msgstr "Загрузить с текущей платы" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:489 +#, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line:%d" +msgstr "Неизвестный тип листа '%s' в строке:%d" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:84 -msgid "Load a footprint module from the current loaded board" -msgstr "Загрузить посадочное место модуля с текущей платы" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1125 +#, c-format +msgid "Unknown padshape '%s' on line:%d" +msgstr "Неизвестная форма контактной площадки '%s' в строке:%d" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:89 -msgid "&Load Module" -msgstr "Загрузитьть модуль" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2089 +#, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name '%s'" +msgstr "дубликат имена класса цепи '%s'" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:90 -msgid "Load a footprint module" -msgstr "Загрузить посадочное место модуля" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2637 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2681 +#, c-format +msgid "" +"invalid float number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"неверное float число в\n" +"файле: '%s'\n" +"строка: %d\n" +"смещение: %d" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:95 -msgid "&Save Module in Active Library" -msgstr "Сохранить модуль в активной библиотеке" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2645 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2689 +#, c-format +msgid "" +"missing float number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"отсутствует float число в\n" +"файле: '%s'\n" +"строка: %d\n" +"смещение: %d" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:96 -msgid "Save module in active library" -msgstr "Сохранить модуль в активной библиотеке" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2762 +#, c-format +msgid "error writing to file '%s'" +msgstr "ошибка записи в файл '%s'" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:101 -msgid "S&ave Module in a New Lib" -msgstr "Сохранить модуль в новой библиотеке" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3821 +#, c-format +msgid "Unable to open legacy library file '%s'" +msgstr "Не удалось открыть библиотечный файл '%s'" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:102 -msgid "Create new library and save current module" -msgstr "Создать новую библиотеку и сохранить в ней текущий модуль" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3867 +msgid "May not load millimeter legacy library file into 'Pcbnew compiled for deci-mils'" +msgstr "Невозможно загрузить в миллиметрах библиотечный файл - 'Pcbnew собрана с deci-mils'" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:107 -msgid "&Export Module" -msgstr "Экспорт модуля" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3877 +#, c-format +msgid "File '%s' is empty or is not a legacy library" +msgstr "Файл '%s' пустой или не является библиотекой" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:108 -msgid "Save the current loaded module to a file" -msgstr "Сохранить текущий загруженный модуль в файл" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3993 +#, c-format +msgid "Legacy library file '%s' is read only" +msgstr "Файл библиотеки '%s' доступен только для чтения" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:117 -msgid "Print the current module" -msgstr "Печатать текущий модуль" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4006 +#, c-format +msgid "Unable to open or create legacy library file '%s'" +msgstr "Не удалось открыть или создать библиотечный файл '%s'" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:125 -msgid "Cl&ose" -msgstr "Закрыть" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4028 +#, c-format +msgid "Unable to rename tempfile '%s' to to library file '%s'" +msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s' в библиотечный файл '%s'" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:126 -msgid "Close the footprint editor" -msgstr "Закрыть редактор посадочного" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4144 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4188 +#, c-format +msgid "Library '%s' is read only" +msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:134 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Отменить последнее изменение" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4198 +#, c-format +msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" +msgstr "в библиотеке '%s' нет посадочного места '%s' для удаления" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:139 -msgid "Redo the last undo action" -msgstr "Вернуть последнее изменение" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4211 +#, c-format +msgid "library '%s' already exists, will not create anew" +msgstr "библиотека '%s' уже существует, не удалось создать заново" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:144 -msgid "Delete objects with the eraser" -msgstr "Удалить объекты с ластиком" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4233 +#, c-format +msgid "library '%s' does not exist, cannot be deleted" +msgstr "библиотека '%s' не существует и не может быть удалена" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:152 -msgid "&Properties" -msgstr "Свойства" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:153 -msgid "Edit module properties" -msgstr "Редактировать свойства модуля" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:161 -msgid "&Sizes and Widths" -msgstr "Размеры и ширина" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:162 -msgid "Adjust width for texts and drawings" -msgstr "Настройка толщины линий и текста" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:167 -msgid "&Pad Settings" -msgstr "Установки контактных площадок" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:167 -msgid "Edit the settings for new pads" -msgstr "Редактировать установки для новой контактной площадки" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:172 -msgid "&User Grid Size" -msgstr "Пользовательский шаг сетки" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:172 -msgid "Adjust user grid" -msgstr "Настройка шага пользовательской сетки" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:179 -msgid "Edit dimensions preferences" -msgstr "Редактировать размеры" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:187 -msgid "Zoom in on the module" -msgstr "Увеличить масштаб модуля" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:192 -msgid "Zoom out on the module" -msgstr "Уменьшить масштаб модуля" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:198 -msgid "Zoom and fit the module in the window" -msgstr "Масштабировать по размеру окна" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:205 -msgid "Redraw the window's viewport" -msgstr "Перерисовать изображение" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:210 -msgid "3&D View" -msgstr "3D просмотр" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:219 -msgid "&Pad" -msgstr "Контактная площадка" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:242 -msgid "&Text" -msgstr "Текст " - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:242 -msgid "Add graphic text" -msgstr "Добавить графический текст" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:249 -msgid "A&nchor" -msgstr "Привязка" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:250 -msgid "Place the footprint module reference anchor" -msgstr "Разместить точку привязки посадочного места модуля" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:274 -msgid "About Pcbnew PCB designer" -msgstr "О программе Pcbnew - проектирование печатных плат" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4242 +#, c-format +msgid "library '%s' cannot be deleted" +msgstr "библиотеку '%s' не удалось удалить" #: pcbnew/move-drag_pads.cpp:268 #, c-format @@ -10758,6 +11029,82 @@ msgstr "Компонент со значением (номиналом) \"%s\" msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "Много компонентов имеют одинаковое обозначение \"%s\"." +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"неверное float число в\n" +"файле: '%s'\n" +"строка: %d\n" +"смещение: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:72 +#, c-format +msgid "" +"missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"отсутствует float число в\n" +"файле: '%s'\n" +"строка: %d\n" +"смещение: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:321 +#, c-format +msgid "unknown token \"%s\" " +msgstr "неизвестная лексема \"%s\" " + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:413 +#, c-format +msgid "unknown token \"%s\"" +msgstr "неизвестная лексема \"%s\"" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:523 +#, c-format +msgid "page type \"%s\" is not valid " +msgstr "тип страницы \"%s\" недопустим" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +#, c-format +msgid "%d is not a valid title block comment number" +msgstr "%d недопустимый номер комментария в блоке заголовка" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:673 +#, c-format +msgid "%d is not a valid layer count" +msgstr "%d недопустимый номер слоя" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:703 +#, c-format +msgid "Cannot determine fixed layer list index of layer name \"%s\"" +msgstr "Не удалось определить номер слоя по наименованию \"%s\"" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:735 +#, c-format +msgid "Layer %s in file <%s> at line %d, position %d was not defined in the layers section" +msgstr "Слой %s в файле <%s> в строке %d, в позиции %d не определен в секции слоев" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:750 +#, c-format +msgid "Layer index %d in file <%s> at line %d, offset %d was not defined in the layers section" +msgstr "Номер слоя %d в файле <%s> в строке %d, смещение %d не определен в секции слоев" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1112 +#, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name '%s' in file %s at line %d, offset %d" +msgstr "дубликат имени класса цепи '%s' в файле %s в строке %d, смещение %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1714 +#, c-format +msgid "cannot handle module text type %s" +msgstr "не удалось обработать текст модуля типа %s" + #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:226 msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" msgstr "Копировать блок (SHIFT+протяг. мышью)" @@ -10862,34 +11209,81 @@ msgstr "Удалить контур" msgid "Set Line Width" msgstr "Установить ширину линии" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:159 -msgid "Load Module" -msgstr "Загрузить модуль" +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:61 +msgid "Select active library" +msgstr "Выбрать активную библиотеку" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:282 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'" -msgstr "Посадочное место '%s' не найдено в библиотеке '%s'" +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:75 +msgid "Delete part from active library" +msgstr "Удалить элемент из активной библиотеки" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:325 -#, c-format -msgid "PCB footprint library file <%s> not found in search paths." -msgstr "Файл библиотеки посадочных мест <%s> не найден" +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:79 +msgid "New module" +msgstr "Новый модуль" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:349 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' not found in any library" -msgstr "Посадочное место '%s' не найдено в библиотеках" +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:83 +msgid "Load module from library" +msgstr "Загрузить модуль из библиотеки" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:412 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:466 -#, c-format -msgid "Modules [%d items]" -msgstr "Модули [%d шт.]" +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:88 +msgid "Load module from current board" +msgstr "Загрузить модуль с текущей платы" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:423 -msgid "No footprint found" -msgstr "Посадочное место не найдено" +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:92 +msgid "Update module in current board" +msgstr "Заменить модуль на текущей плате" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:96 +msgid "Insert module into current board" +msgstr "Добавить модуль на текущую плату" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:100 +msgid "Import module" +msgstr "Импорт модуля" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:103 +msgid "Export module" +msgstr "Экспорт модуля" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:115 +msgid "Module properties" +msgstr "Свойства модуля" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:119 +msgid "Print module" +msgstr "Печать модуля" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:142 +msgid "Check module" +msgstr "Проверка модуля" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:163 +msgid "Add pads" +msgstr "Добавить конт.пл." + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:176 +msgid "Add Text" +msgstr "Добавить текст" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:209 +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "Показать полярные координаты" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:221 +msgid "Change Cursor Shape" +msgstr "Сменить форму курсора" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:226 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "Показать конт.пл. схематично" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:230 +msgid "Show Texts Sketch" +msgstr "Показать текст схематично" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:234 +msgid "Show Edges Sketch" +msgstr "Показать контуры схематично" #: pcbnew/mirepcb.cpp:78 msgid "Target Properties" @@ -10928,14 +11322,25 @@ msgstr "%s вывод %s не найден" msgid "%s pin %s found" msgstr "%s вывод %s найден" -#: pcbnew/modules.cpp:67 -msgid "Search footprint" -msgstr "Поиск посад.места" +#: pcbnew/tool_modview.cpp:59 +msgid "Select footprint to browse" +msgstr "Выбор посадочного места для просмотра" -#: pcbnew/modules.cpp:269 -#, c-format -msgid "Delete Module %s (value %s) ?" -msgstr "Удалить модуль %s (значение %s) ?" +#: pcbnew/tool_modview.cpp:64 +msgid "Display previous footprint" +msgstr "Показать предыдущее посадочное место" + +#: pcbnew/tool_modview.cpp:68 +msgid "Display next footprint" +msgstr "Показать следующее посадочное место" + +#: pcbnew/tool_modview.cpp:73 +msgid "Show footprint in 3D viewer" +msgstr "Просмотр посадочного места в 3D" + +#: pcbnew/tool_modview.cpp:102 +msgid "Insert footprint in board" +msgstr "Добавить посадочное место на плату" #: pcbnew/netlist.cpp:88 #, c-format @@ -11029,40 +11434,45 @@ msgstr "Компонент [%s]: посадочное место <%s> не на msgid "Unable to open file \"%s\"" msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\"" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:296 -msgid "Module Editor: Module modified! Continue?" -msgstr "Редактор модулей: Модуль изменен! Продолжить?" +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:119 +msgid "Disable design rule checking" +msgstr "Запретить проверку правил проектирования" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:512 -msgid "Module Editor " -msgstr "Редактор модулей" +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:128 +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "Скрыть все связи" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:516 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:525 -msgid "(no active library)" -msgstr "(нет активной библиотеки)" +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:138 +msgid "Hide module ratsnest" +msgstr "Скрыть связи модуля" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:529 -msgid "Module Editor (active library: " -msgstr "Редактор модулей (активная библиотека: " +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:139 +msgid "Show module ratsnest" +msgstr "Показать связи модуля" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:143 -msgid "Duplicate Zone: The outline of the duplicated zone fails DRC check!" -msgstr "Дублирование зон: Ошибка DRC контура дублируемой зоны!" +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:148 +msgid "Disable auto delete old track" +msgstr "Запретить автоудаление старых дорожек" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:344 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:403 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:744 -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Зона: DRC ошибка контура" +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:149 +msgid "Enable auto delete old track" +msgstr "Разрешить автоудаление старых дорожек" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:627 -msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" -msgstr "Ошибка DRC: начальная точка внутри или близко к другой зоне" +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:159 +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "Показывать переходные отверстия залитыми" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:678 -msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" -msgstr "Ошибка DRC: завершение создания зоны дает ошибку drc с другой зоной" +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:169 +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "Показывать дорожки залитыми" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:178 +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "Нормальный режим отображения" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:179 +msgid "High contrast display mode" +msgstr "Контрастный режим отображения" #: pcbnew/modview.cpp:87 msgid "Select Current Library:" @@ -11077,362 +11487,64 @@ msgstr "Обзор библиотеки посадочных мест" msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Просмотр модуля: 3D вид [%s]" -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:921 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: соединено слишком много сегментов" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:992 -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: два коллинеарных сегмента" - -#: pcbnew/muonde.cpp:213 -msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "Заданная длина меньше минимальной" - -#: pcbnew/muonde.cpp:225 -msgid "Requested length too large" -msgstr "Заданная длина очень велика" - -#: pcbnew/muonde.cpp:593 -msgid "Gap" -msgstr "Зазор" - -#: pcbnew/muonde.cpp:598 -msgid "Stub" -msgstr "Неоднородность" - -#: pcbnew/muonde.cpp:604 -msgid "Arc Stub" -msgstr "Дуговая неоднородность" - -#: pcbnew/muonde.cpp:615 -#: pcbnew/muonde.cpp:633 -msgid "Create microwave module" -msgstr "Создать СВЧ-модуль" - -#: pcbnew/muonde.cpp:632 -msgid "Angle (0.1deg):" -msgstr "Угол (0,1°):" - -#: pcbnew/muonde.cpp:645 -msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "некорректный номер, прерывано" - -#: pcbnew/muonde.cpp:789 -msgid "Complex shape" -msgstr "Комплексная форма" - -#: pcbnew/muonde.cpp:809 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Чтение файла описания шаблона..." - -#: pcbnew/muonde.cpp:814 -msgid "Symmetrical" -msgstr "Симметрично" - -#: pcbnew/muonde.cpp:815 -msgid "Mirrored" -msgstr "Зеркально" - -#: pcbnew/muonde.cpp:818 -msgid "Shape Option" -msgstr "Параметры формы" - -#: pcbnew/muonde.cpp:857 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Читать файл описания шаблона" - -#: pcbnew/muonde.cpp:872 -msgid "File not found" -msgstr "Файл не найден" - -#: pcbnew/muonde.cpp:963 -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "Шаблон имеет нулевой размер!" - -#: pcbnew/muonde.cpp:969 -msgid "Shape has no points!" -msgstr "Шаблон не имеет контура!" - -#: pcbnew/muonde.cpp:1070 -msgid "No pad for this module" -msgstr "Нет конт.пл. в этом модуле" - -#: pcbnew/muonde.cpp:1078 -msgid "Only one pad for this module" -msgstr "Только одна конт.пл. в этом модуле" - -#: pcbnew/muonde.cpp:1089 -msgid "Gap:" -msgstr "Зазор:" - -#: pcbnew/muonde.cpp:1089 -msgid "Create Microwave Gap" -msgstr "Создать СВЧ зазор" - -#: pcbnew/tool_modview.cpp:58 -msgid "Select footprint to browse" -msgstr "Выбор посадочного места для просмотра" - -#: pcbnew/tool_modview.cpp:63 -msgid "Display previous footprint" -msgstr "Показать предыдущее посадочное место" - -#: pcbnew/tool_modview.cpp:67 -msgid "Display next footprint" -msgstr "Показать следующее посадочное место" - -#: pcbnew/tool_modview.cpp:72 -msgid "Show footprint in 3D viewer" -msgstr "Просмотр посадочного места в 3D" - -#: pcbnew/tool_modview.cpp:101 -msgid "Insert footprint in board" -msgstr "Добавить посадочное место на плату" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:55 -msgid "" -"Show active layer selections\n" -"and select layer pair for route and place via" -msgstr "" -"Показать активный выбор слоев\n" -"и выбрать пару слоев для трассировки и размещения перех.отв." - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:219 -msgid "New board" -msgstr "Новая плата" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:221 -msgid "Open existing board" -msgstr "Отрыть существующую плату" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:223 -msgid "Save board" -msgstr "Сохранить плату" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:232 -msgid "Open module editor" -msgstr "Открыть редактор модулей" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:236 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:70 -msgid "Open module viewer" -msgstr "Открыть просмотр модулей" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:248 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber формат)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:270 -msgid "Read netlist" -msgstr "Считать список цепей" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:289 -msgid "Mode footprint: manual and automatic move and place modules" -msgstr "Режим посадочных мест: ручное и автоматическое перемещение или размещение модулей" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:292 -msgid "Mode track: autorouting" -msgstr "Режим дорожек: автотрассировка" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:318 -msgid "Enable design rule checking" -msgstr "Разрешить проверку правил проектирования" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:337 -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "Показать все связи" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:340 -msgid "Show module ratsnest when moving" -msgstr "Показать связи модуля при перемещении" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:346 -msgid "Enable automatic track deletion" -msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:351 -msgid "Show filled areas in zones" -msgstr "Показать заливку в зонах" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:354 -msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "Не показывать заливку в зонах" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:357 -msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "Показать контур только залитых областей в зонах" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:366 -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Показывать переходные отверстия в контурном режиме" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:370 -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "Показывать дорожки в контурном режиме" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:375 -msgid "Enable high contrast display mode" -msgstr "Разрешить контрастный режим" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:388 -msgid "" -"Show/hide the toolbar for microwaves tools\n" -" This is a experimental feature (under development)" -msgstr "" -"Показать/скрыть панель инструментов для СВЧ-приложений\n" -" Это экспериментальное дополнение (в разработке)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:419 -msgid "Display local ratsnest" -msgstr "Показать локальные связи" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:486 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Создать линию заданной длины для microwave приложений" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:490 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Создать щель заданной длины для microwave приложений" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:496 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Создать неоднородность заданной длины для microwave приложений" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:500 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "Создать неоднородность (дугу) заданной длины для microwave приложений" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:504 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Создать полиномную форму для microwave приложений" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:557 -msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" -msgstr "" -"Авто ширина дорожки: при начале новой дорожки на существующей использовать ее ширину,\n" -"иначе использовать текущую установку ширины" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:603 -msgid "Track " -msgstr "Дорожка " - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:606 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:636 -msgid " *" -msgstr " *" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:628 -msgid "Via " -msgstr "Перех.отв. " - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:655 -msgid "+/- to switch" -msgstr "+/- для переключения" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:60 -msgid "Select active library" -msgstr "Выбрать активную библиотеку" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:74 -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Удалить элемент из активной библиотеки" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:78 -msgid "New module" -msgstr "Новый модуль" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:82 -msgid "Load module from library" -msgstr "Загрузить модуль из библиотеки" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:87 -msgid "Load module from current board" -msgstr "Загрузить модуль с текущей платы" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:91 -msgid "Update module in current board" -msgstr "Заменить модуль на текущей плате" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:95 -msgid "Insert module into current board" -msgstr "Добавить модуль на текущую плату" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:99 -msgid "Import module" -msgstr "Импорт модуля" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:102 -msgid "Export module" -msgstr "Экспорт модуля" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:114 -msgid "Module properties" -msgstr "Свойства модуля" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:118 -msgid "Print module" -msgstr "Печать модуля" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:141 -msgid "Check module" -msgstr "Проверка модуля" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:162 -msgid "Add pads" -msgstr "Добавить конт.пл." - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:175 -msgid "Add Text" -msgstr "Добавить текст" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:208 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "Показать полярные координаты" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:220 -msgid "Change Cursor Shape" -msgstr "Сменить форму курсора" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:225 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "Показать конт.пл. схематично" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:229 -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "Показать текст схематично" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:233 -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "Показать контуры схематично" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:459 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:195 +#, c-format +msgid "file %s not found" +msgstr "файл %s не найден" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:210 +#, c-format +msgid "Unable to create file %s" +msgstr "Не удалось создать файл %s" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:326 +#, c-format +msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" +msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> (знач. = %s)?" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:333 +#, c-format +msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" +msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> ?" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:399 +msgid "Change ALL modules ?" +msgstr "Изменить ВСЕ модули ?" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:465 +#, c-format +msgid "Change module %s (%s) " +msgstr "Модуля изменен %s (%s) " + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:628 +msgid "Save Component Files" +msgstr "Сохранить файл компонентов" + +#: pcbnew/pcbplot.cpp:487 msgid "HPGL pen size constrained!\n" msgstr "HPGL размер пера задан!\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:471 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:499 msgid "HPGL pen speed constrained!\n" msgstr "HPGL скорость пера задана!\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:483 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:512 msgid "HPGL pen overlay constrained!\n" msgstr "HPGL приправка пера задана!\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:495 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:524 msgid "Default linewidth constrained!\n" msgstr "Толщина линии по умолчанию!\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:508 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:537 msgid "X scale constrained!\n" msgstr "Масштаб по X задан!\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:522 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:551 msgid "Y scale constrained!\n" msgstr "Масштаб по Y задан!\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:536 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:565 #, c-format msgid "" "Width correction constrained!\n" @@ -11443,30 +11555,48 @@ msgstr "" "Допустимая коррекция ширины должна быть в пределах\n" " [%+f; %+f] (%s) для текущих правил проектирования!\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:594 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:623 #, c-format msgid " Cannot make %s absolute with respect to %s!" msgstr "Не удалось сделать %s абсолютным относительно %s!" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:597 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:612 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:626 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:641 msgid "Plot" msgstr "Чертить" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:606 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:635 #, c-format msgid "Directory %s created.\n" msgstr "Директория %s создана.\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:611 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:640 msgid "Cannot create output directory!" msgstr "Не удалось создать директорию!" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:816 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:845 #, c-format msgid "Plot file <%s> created" msgstr "Plot файл <%s> создан" +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:144 +msgid "Duplicate Zone: The outline of the duplicated zone fails DRC check!" +msgstr "Дублирование зон: Ошибка DRC контура дублируемой зоны!" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:345 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:404 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:745 +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Зона: DRC ошибка контура" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:628 +msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" +msgstr "Ошибка DRC: начальная точка внутри или близко к другой зоне" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:679 +msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" +msgstr "Ошибка DRC: завершение создания зоны дает ошибку drc с другой зоной" + #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:44 #, c-format msgid "Filling zone %d out of %d (net %s)..." @@ -11489,14 +11619,6 @@ msgstr "Обновление связей..." msgid "Error when creating %s file: unable to create a temporary file" msgstr "Ошибка при создании файла %s: не удалось создать временный файл" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:396 -msgid "Save Macros File" -msgstr "Сохранить файл макросов" - -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:442 -msgid "Read Macros File" -msgstr "Читать файл макросов" - #: pcbnew/netlist_reader_kicad.cpp:132 msgid "Netlist error." msgstr "Ошибка списка цепей." @@ -11589,46 +11711,6 @@ msgstr "Некоторые компоненты не найден в библи msgid "Component [%s] not found" msgstr "Компонент [%s] не найден" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:118 -msgid "Disable design rule checking" -msgstr "Запретить проверку правил проектирования" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:127 -msgid "Hide board ratsnest" -msgstr "Скрыть все связи" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:137 -msgid "Hide module ratsnest" -msgstr "Скрыть связи модуля" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:138 -msgid "Show module ratsnest" -msgstr "Показать связи модуля" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:147 -msgid "Disable auto delete old track" -msgstr "Запретить автоудаление старых дорожек" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:148 -msgid "Enable auto delete old track" -msgstr "Разрешить автоудаление старых дорожек" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:158 -msgid "Show vias in fill mode" -msgstr "Показывать переходные отверстия залитыми" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:168 -msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "Показывать дорожки залитыми" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:177 -msgid "Normal contrast display mode" -msgstr "Нормальный режим отображения" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:178 -msgid "High contrast display mode" -msgstr "Контрастный режим отображения" - #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:25 msgid "Include modules" msgstr "Включая модули" @@ -14845,6 +14927,9 @@ msgid "" "If not void, footprint names should match this filter.\n" "A filter can be something like SM* (case insensitive)" msgstr "" +"Редактирование строки фильтра модулей.\n" +"Если задано, то отбираются модули в соответствии с фильтром.\n" +"Фильтр может задаваться в виде SM* (регистронезависимый)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:58 msgid "Current Design Settings:" @@ -14912,71 +14997,72 @@ msgstr "Отображение" msgid "Layer selection:" msgstr "Выбор слоя:" -#: pcbnew/autorouter/automove.cpp:188 +#: pcbnew/autorouter/automove.cpp:190 msgid "No modules found!" msgstr "Модули не найдены!" -#: pcbnew/autorouter/automove.cpp:193 +#: pcbnew/autorouter/automove.cpp:195 msgid "Move modules?" msgstr "Переместить модули?" -#: pcbnew/autorouter/automove.cpp:204 +#: pcbnew/autorouter/automove.cpp:206 msgid "Could not automatically place modules. No board outlines detected." msgstr "Не удалось автоматически разместить модули. Не задан контур платы." -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:138 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:128 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" msgstr "Незафиксированные посадочные места будут перемещены" -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:144 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:134 msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" msgstr "Неразмещенные посадочные места будут перемещены" -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:448 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:247 +#, c-format +msgid "Place module %d of %d" +msgstr "Размещен модуль %d из %d" + +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:427 msgid "No PCB edge found, unknown board size!" msgstr "Не указан контур платы — неизвестен ее размер!" -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:472 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:436 msgid "Cols" msgstr "Колонок" -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:474 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:438 msgid "Lines" msgstr "Линии" -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:476 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:440 msgid "Cells." msgstr "Ячеек." -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:542 -msgid "Loop" -msgstr "Проходов" - -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:690 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:651 msgid "Ok to abort?" msgstr "Ok для прерывания?" -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:71 +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:95 msgid "Net not selected" msgstr "Цепь не выбрана" -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:79 +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:103 msgid "Module not selected" msgstr "Модуль не выбран" -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:89 +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:113 msgid "Pad not selected" msgstr "Конт.пл. не выбрана" -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:161 +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:185 msgid "No memory for autorouting" msgstr "Нет памяти для автотрассировки" -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:166 +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:190 msgid "Place Cells" msgstr "Разместить ячейки" -#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:293 +#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:297 msgid "Abort routing?" msgstr "Прервать трассировку?" @@ -15440,10 +15526,14 @@ msgid "Degree" msgstr "Градус" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:433 msgid "Ohm" msgstr "Ом" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:101 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:93 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:107 msgid "KOhm" msgstr "кОм"