From 4a40a36760d2972876a2d7536d0e5add5feb2c0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michail Misirlis Date: Sat, 28 Jan 2017 12:15:59 +0200 Subject: [PATCH] Greek translation update against source code commit d0c46a81d9 --- el/kicad.po | 2747 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 1509 insertions(+), 1238 deletions(-) diff --git a/el/kicad.po b/el/kicad.po index 051b3211f9..2155cd2a68 100644 --- a/el/kicad.po +++ b/el/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-08 07:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-25 20:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-28 10:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-28 12:05+0200\n" "Last-Translator: Michael Misirlis \n" "Language-Team: Michael Misirlis \n" "Language: el\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Ιδιότητες αποτυπώματος" msgid "Print footprint" msgstr "Εκτύπωση αποτυπώματος" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:123 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:610 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:123 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:683 #: pcbnew/tool_modview.cpp:79 eeschema/tool_viewlib.cpp:68 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 common/zoom.cpp:248 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 pcbnew/help_common_strings.h:19 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Εκτύπωση αποτυπώματος" msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:126 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:126 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:688 #: pcbnew/tool_modview.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:73 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 common/zoom.cpp:250 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:75 pcbnew/help_common_strings.h:20 @@ -135,20 +135,20 @@ msgstr "Μεγέθυνση" msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:129 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:620 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:129 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:693 #: pcbnew/tool_modview.cpp:89 eeschema/tool_viewlib.cpp:78 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 common/zoom.cpp:252 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 msgid "Redraw view" msgstr "Επανασχεδίαση προβολής" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:133 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:133 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:698 #: pcbnew/tool_modview.cpp:94 eeschema/tool_viewlib.cpp:83 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:87 common/zoom.cpp:254 msgid "Zoom auto" msgstr "Αυτόματη μεγέθυνση" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:138 pcbnew/modedit.cpp:956 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:138 pcbnew/modedit.cpp:955 msgid "Pad settings" msgstr "Ρυθμίσεις έδρας" @@ -156,34 +156,34 @@ msgstr "Ρυθμίσεις έδρας" msgid "Check footprint" msgstr "Έλεγχος αποτυπώματος" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:165 pcbnew/edit.cpp:1442 pcbnew/modedit.cpp:922 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:426 pcbnew/tools/common_actions.cpp:505 -#: pcbnew/tools/zoom_tool.cpp:49 eeschema/tool_sch.cpp:197 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:165 pcbnew/edit.cpp:1442 pcbnew/modedit.cpp:921 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:426 pcbnew/tools/common_actions.cpp:527 +#: pcbnew/tools/zoom_tool.cpp:50 eeschema/tool_sch.cpp:197 #: eeschema/tool_lib.cpp:65 eeschema/libeditframe.cpp:1126 -#: eeschema/schedit.cpp:537 gerbview/events_called_functions.cpp:210 +#: eeschema/schedit.cpp:537 gerbview/events_called_functions.cpp:215 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 msgid "Zoom to selection" msgstr "Μεγέθυνση στην επιλογή" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:169 pcbnew/tools/common_actions.cpp:440 -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:107 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:169 pcbnew/tools/common_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:107 msgid "Add pads" msgstr "Προσθήκη εδρών" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:173 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:424 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:453 pcbnew/menubar_modedit.cpp:281 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:173 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:435 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:453 pcbnew/menubar_modedit.cpp:284 msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών ή πολυγώνου γραφικών" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:176 pcbnew/edit.cpp:1498 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:419 pcbnew/tool_pcb.cpp:456 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:275 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:114 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:430 pcbnew/tool_pcb.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:278 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:143 msgid "Add graphic circle" msgstr "Προσθήκη κύκλου γραφικών" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:179 pcbnew/edit.cpp:1494 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:416 pcbnew/tool_pcb.cpp:459 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:286 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 pcbnew/tool_pcb.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:171 msgid "Add graphic arc" msgstr "Προσθήκη τόξου γραφικών" @@ -200,13 +200,13 @@ msgstr "Τοποθέτηση της αγκίστρωσης αναφοράς το msgid "Delete items" msgstr "Διαγραφή αντικειμένων" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:195 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:195 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:483 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Ορισμός του αρχικού σημείου για το πλέγμα" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:211 pcbnew/tool_pcb.cpp:335 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:178 common/draw_frame.cpp:347 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:176 common/draw_frame.cpp:349 msgid "Hide grid" msgstr "Απόκρυψη πλέγματος" @@ -215,13 +215,13 @@ msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Ενεργοποίηση εμφάνισης πολικών συντεταγμένων" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:219 pcbnew/tool_pcb.cpp:341 -#: eeschema/tool_lib.cpp:235 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:186 +#: eeschema/tool_lib.cpp:235 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:184 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:231 msgid "Set units to inches" msgstr "Ορισμός των μονάδων σε ίντσες" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:223 pcbnew/tool_pcb.cpp:344 -#: eeschema/tool_lib.cpp:240 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:190 +#: eeschema/tool_lib.cpp:240 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:188 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:235 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Ορισμός των μονάδων σε χιλιοστά" @@ -293,11 +293,11 @@ msgid "Add tracks" msgstr "Προσθήκη δρόμων" #: pcbnew/edit.cpp:1459 pcbnew/edit.cpp:1506 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:289 msgid "Add footprint" msgstr "Προσθήκη αποτυπώματος" -#: pcbnew/edit.cpp:1463 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:502 +#: pcbnew/edit.cpp:1463 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:548 msgid "Add zones" msgstr "Προσθήκη ζωνών" @@ -305,47 +305,47 @@ msgstr "Προσθήκη ζωνών" msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Προειδοποίηση: Η εμφάνιση ζωνών είναι ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ!!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:510 +#: pcbnew/edit.cpp:1474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:557 msgid "Add keepout" msgstr "Προσθήκη καθαρής περιοχής" -#: pcbnew/edit.cpp:1478 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:434 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:469 pcbnew/tools/common_actions.cpp:398 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:423 +#: pcbnew/edit.cpp:1478 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:445 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:469 pcbnew/tools/common_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:468 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Προσθήκη στόχου ευθυγράμμισης επιπέδου" -#: pcbnew/edit.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:733 +#: pcbnew/edit.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:783 msgid "Adjust zero" msgstr "Προσαρμογή μηδενικού σημείου" -#: pcbnew/edit.cpp:1486 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:658 +#: pcbnew/edit.cpp:1486 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:648 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Προσαρμογή αρχής πλέγματος" -#: pcbnew/edit.cpp:1490 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#: pcbnew/edit.cpp:1490 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:110 msgid "Add graphic line" msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών" -#: pcbnew/edit.cpp:1502 pcbnew/modedit.cpp:938 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:176 eeschema/libeditframe.cpp:1147 +#: pcbnew/edit.cpp:1502 pcbnew/modedit.cpp:937 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:209 eeschema/libeditframe.cpp:1147 #: eeschema/schedit.cpp:577 msgid "Add text" msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: pcbnew/edit.cpp:1510 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:430 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:466 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:337 +#: pcbnew/edit.cpp:1510 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:441 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:466 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:377 msgid "Add dimension" msgstr "Προσθήκη διάστασης" -#: pcbnew/edit.cpp:1514 pcbnew/modedit.cpp:963 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:762 eeschema/libeditframe.cpp:1189 +#: pcbnew/edit.cpp:1514 pcbnew/modedit.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:752 eeschema/libeditframe.cpp:1189 #: eeschema/schedit.cpp:613 eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" msgstr "Διαγραφή αντικειμένου" #: pcbnew/edit.cpp:1518 pcbnew/tool_pcb.cpp:431 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:812 eeschema/schedit.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:862 eeschema/schedit.cpp:533 msgid "Highlight net" msgstr "Επισήμανση δικτύου" @@ -413,12 +413,12 @@ msgstr "Αδυναμία διαγραφής ΑΝΑΦΟΡΑΣ!" msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "Αδυναμία διαγραφής ΤΙΜΗΣ!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:406 pcbnew/pcbframe.cpp:935 pcbnew/moduleframe.cpp:293 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:373 gerbview/gerbview_frame.cpp:142 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:414 pcbnew/pcbframe.cpp:954 pcbnew/moduleframe.cpp:299 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:390 gerbview/gerbview_frame.cpp:143 msgid "Visibles" msgstr "Ορατά πεδία" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:604 eeschema/schframe.cpp:640 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:611 eeschema/schframe.cpp:639 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -429,27 +429,27 @@ msgstr "" "'%s'\n" "πριν το κλείσιμο;" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:647 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:665 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:686 pcbnew/moduleframe.cpp:703 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:664 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:408 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:704 pcbnew/moduleframe.cpp:710 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:665 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:406 msgid "3D Viewer" msgstr "3Δ Προβολή" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:1006 pcbnew/moduleframe.cpp:792 -#: eeschema/schframe.cpp:1386 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:754 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1025 pcbnew/moduleframe.cpp:799 +#: eeschema/schframe.cpp:1385 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:754 #: kicad/prjconfig.cpp:334 msgid " [Read Only]" msgstr " [Μόνο Ανάγνωση]" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:1010 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1029 msgid " [new file]" msgstr " [νέο αρχείο]" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1131 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Kicad is opened in stand-alone mode. In " "order to create/update PCBs from schematics, you need to launch Kicad shell " @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος με ονομασία \"%s\" στη λίστα δικτύων." -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 pcbnew/pcb_parser.cpp:1762 +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 pcbnew/pcb_parser.cpp:1759 #, c-format msgid "" "invalid footprint ID in\n" @@ -531,7 +531,8 @@ msgid "This is the default net class." msgstr "Αυτή είναι η προκαθορισμένη Κλάση Δικτύου." #: pcbnew/class_board.cpp:1148 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:114 -#: pcbnew/class_module.cpp:546 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:336 +#: pcbnew/class_module.cpp:547 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:50 msgid "Pads" msgstr "Έδρες" @@ -597,27 +598,27 @@ msgstr "" "Αδυναμία αντικατάστασης εξαρτήματος \"%s:%s\" λόγω μη ύπαρξης αποτυπώματος " "\"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2565 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:248 +#: pcbnew/class_board.cpp:2575 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:248 #, c-format msgid "Changing component \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "Αλλαγή αναφοράς εξαρτήματος \"%s:%s\" σε \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2581 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:272 +#: pcbnew/class_board.cpp:2591 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:272 #, c-format msgid "Changing component \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Αλλαγή τιμής εξαρτήματος \"%s:%s\" από \"%s\" σε \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2598 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:290 +#: pcbnew/class_board.cpp:2608 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:290 #, c-format msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Αλλαγή διαδρομής εξαρτήματος \"%s:%s\" σε \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2622 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:334 +#: pcbnew/class_board.cpp:2632 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:334 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "Εκκαθάριση εξαρτήματος \"%s:%s\" ακροδέκτης \"%s\" όνομα δικτύου.\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2638 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/class_board.cpp:2648 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:395 #, c-format msgid "" "Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" @@ -625,43 +626,43 @@ msgstr "" "Αλλαγή εξαρτήματος \"%s:%s\" ακροδέκτης \"%s\" από όνομα δικτύου \"%s\" σε " "όνομα δικτύου \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2687 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:451 +#: pcbnew/class_board.cpp:2697 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:451 #, c-format msgid "Removing unused component \"%s:%s\".\n" msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου εξαρτήματος \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2747 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:520 +#: pcbnew/class_board.cpp:2757 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:520 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n" msgstr "Αφαίρεσή δικτύου μίας έδρας \"%s\" στο \"%s\" έδρα '%s'\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2802 +#: pcbnew/class_board.cpp:2812 #, c-format msgid "Component '%s' pad '%s' not found in footprint '%s'\n" msgstr "Εξάρτημα '%s': η έδρα '%s' δεν βρέθηκε στο αποτύπωμα '%s'\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2820 +#: pcbnew/class_board.cpp:2830 #, c-format msgid "Copper zone (net name '%s'): net has no pads connected." msgstr "" "Ζώνη χαλκού (όνομα δικτύου '%s'): το δίκτυο δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:107 pcbnew/footprint_wizard.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:109 pcbnew/footprint_wizard.cpp:78 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Οδηγός Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:290 msgid "Parameter" msgstr "Παράμετρος" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:282 pcbnew/class_text_mod.cpp:321 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:291 pcbnew/class_text_mod.cpp:340 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:42 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:42 eeschema/sch_component.cpp:1542 -#: eeschema/lib_field.cpp:592 eeschema/lib_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:622 eeschema/lib_field.cpp:801 #: eeschema/onrightclick.cpp:426 eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:213 @@ -671,41 +672,45 @@ msgstr "Παράμετρος" msgid "Value" msgstr "Τιμή" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 -#: common/draw_frame.cpp:514 +#: common/draw_frame.cpp:516 msgid "Units" msgstr "Μονάδες" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:633 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Πρόγραμμα 3Δ Προβολής [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:659 msgid "Select the wizard script to load and run" msgstr "Επιλογή οδηγού προς φόρτωση και χρήση" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:665 +msgid "Reset the wizard parameters to default values " +msgstr "Επαναφορά των παραμέτρων του οδηγού στις προκαθορισμένες τιμές" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Επιλογή προηγούμενης σελίδας παραμέτρων" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:675 msgid "Select next parameters page" msgstr "Επιλογή επόμενης σελίδας παραμέτρων" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:607 pcbnew/menubar_modedit.cpp:236 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:680 pcbnew/menubar_modedit.cpp:236 #: pcbnew/tool_modview.cpp:76 pcbnew/tool_modview.cpp:178 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Προβολή αποτυπώματος σε 3Δ" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:707 msgid "Export the footprint to the editor" msgstr "Εξαγωγή αποτυπώματος στον επεξεργαστή" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:653 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:726 msgid "Footprint Builder Messages" msgstr "Μηνύματα Κατασκευαστή Αποτυπωμάτων" @@ -744,27 +749,27 @@ msgid "Cannot find component '%s' in footprint filter section of netlist." msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος '%s' στα φίλτρα αποτυπωμάτων της λίστας δικτύου." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:79 pcbnew/tool_pcb.cpp:805 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 gerbview/menubar.cpp:155 -#: gerbview/menubar.cpp:157 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:805 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:453 gerbview/menubar.cpp:177 +#: gerbview/menubar.cpp:179 msgid "Hide &Layers Manager" msgstr "&Απόκρυψη διαχειριστή Επιπέδων" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:79 pcbnew/tool_pcb.cpp:805 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 gerbview/menubar.cpp:157 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:805 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:453 gerbview/menubar.cpp:179 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "&Προβολή Διαχειριστή Επιπέδων" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:89 pcbnew/tool_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/tool_pcb.cpp:794 msgid "Hide Microwave Toolbar" msgstr "Απόκρυψη Εργαλειομπάρας Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:89 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:526 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:537 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:794 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "Εμφάνιση Εργαλειομπάρας Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:137 pcbnew/moduleframe.cpp:880 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 pcbnew/moduleframe.cpp:887 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -775,13 +780,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:141 pcbnew/pcbnew_config.cpp:163 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:884 pcbnew/moduleframe.cpp:904 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 pcbnew/pcbnew_config.cpp:164 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:891 pcbnew/moduleframe.cpp:911 #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:429 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:449 msgid "File Save Error" msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:159 pcbnew/moduleframe.cpp:900 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:160 pcbnew/moduleframe.cpp:907 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -792,16 +797,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:216 eeschema/eeschema_config.cpp:245 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:217 eeschema/eeschema_config.cpp:245 msgid "Read Project File" msgstr "Ανάγνωση Αρχείου Έργου" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:226 gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:184 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:227 gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:184 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:290 eeschema/eeschema_config.cpp:478 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:291 eeschema/eeschema_config.cpp:478 msgid "Save Project File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου" @@ -844,7 +849,7 @@ msgstr "Άγνωστο σχήμα έδρας '%c=0x%02x' στη γραμμή: %d #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2473 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name '%s'" -msgstr "Διπλό όνομα ΚΛΑΣΣΗΣ ΔΙΚΤΥΟΥ '%s'" +msgstr "Διπλό όνομα ΚΛΑΣΗΣ ΔΙΚΤΥΟΥ '%s'" #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3000 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format @@ -869,7 +874,7 @@ msgstr "" msgid "File '%s' is empty or is not a legacy library" msgstr "Το αρχείο '%s' είναι άδειο ή δεν βιβλιοθήκη παλαιού τύπου" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3478 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3434 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3478 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3444 #, c-format msgid "library '%s' cannot be deleted" msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης '%s'" @@ -1004,7 +1009,7 @@ msgid "Unable to create or write file '%s'" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ή εγγραφής στο αρχείο '%s'" #: pcbnew/librairi.cpp:523 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1875 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1941 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1894 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1960 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι μόνο για ανάγνωση" @@ -1046,7 +1051,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" #: pcbnew/librairi.cpp:823 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: eeschema/libedit.cpp:500 eeschema/sch_component.cpp:1563 #: eeschema/viewlibs.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 @@ -1076,29 +1081,29 @@ msgstr "Από έδρα σε πλακίδιο" msgid "Segs Count" msgstr "Πλήθος τμημάτων" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:471 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:474 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Εμφάνιση ορθογώνιων συντεταγμένων" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:472 pcbnew/tool_pcb.cpp:338 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:182 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:475 pcbnew/tool_pcb.cpp:338 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:180 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Εμφάνιση πολικών συντεταγμένων" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:482 pcbnew/tool_pcb.cpp:376 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:201 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:485 pcbnew/tool_pcb.cpp:376 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:199 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:483 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:486 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Προβολή γεμισμένων εδρών" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:843 pcbnew/tools/common_actions.cpp:220 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:846 pcbnew/tools/common_actions.cpp:224 msgid "Zoom Auto" msgstr "Αυτόματη Μεγέθυνση" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:848 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:851 msgid "Zoom " msgstr "Μεγέθυνση " @@ -1108,7 +1113,7 @@ msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Αδυναμία μετατροπής \"%s\" σε ακέραιο" #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:294 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1802 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1821 #, c-format msgid "footprint library path '%s' does not exist" msgstr "δεν υπάρχει η διαδρομή βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'" @@ -1118,8 +1123,8 @@ msgstr "δεν υπάρχει η διαδρομή βιβλιοθήκης απο msgid "library <%s> has no footprint '%s' to delete" msgstr "η βιβλιοθήκη <%s> δεν έχει αποτύπωμα '%s' για διαγραφή" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:435 pcbnew/pcb_parser.cpp:439 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:544 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:435 pcbnew/pcb_parser.cpp:436 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:541 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "άγνωστο στοιχείο \"%s\"" @@ -1129,22 +1134,22 @@ msgstr "άγνωστο στοιχείο \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Στοιχείο περιέχει %d παραμέτρους." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1048 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1978 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1048 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1997 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" msgstr "δεν υπάρχουν δικαιώματα χρήστη για διαγραφή φακέλου '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1056 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1056 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2005 #, c-format msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" msgstr "ο φάκελος βιβλιοθήκης '%s' έχει απροσδόκητους υποφακέλους" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1075 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2005 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1075 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2024 #, c-format msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'" msgstr "εύρεση μη αναμενόμενου αρχείου '%s' στη διαδρομή βιβλιοθήκης '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1093 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2023 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1093 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2042 #, c-format msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" msgstr "αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'" @@ -1154,19 +1159,19 @@ msgstr "αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπ msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" msgstr "Διαγραφή Έδρας (Αποτύπωμα %s %s) " -#: pcbnew/moduleframe.cpp:511 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:517 msgid "Save the changes to the footprint before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο αποτύπωμα, πριν την έξοδο;" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:532 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:538 msgid "Library is not set, the footprint could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη, το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:760 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:767 msgid "no active library" msgstr "καμία ενεργή βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:790 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:797 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:129 #: eeschema/tool_sch.cpp:162 msgid "Footprint Editor" @@ -1214,31 +1219,31 @@ msgstr "Προσδιορισμός" msgid "Supplier and ref" msgstr "Προμηθευτής και αναφορά" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:321 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:340 msgid "Ref." msgstr "Αναφορά" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:321 pcbnew/class_text_mod.cpp:328 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:340 pcbnew/class_text_mod.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 eeschema/lib_text.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:325 pcbnew/loadcmp.cpp:434 pcbnew/loadcmp.cpp:498 -#: pcbnew/class_pad.cpp:594 pcbnew/class_edge_mod.cpp:236 -#: pcbnew/class_module.cpp:582 eeschema/template_fieldnames.cpp:45 -#: eeschema/sch_component.cpp:1560 eeschema/lib_field.cpp:599 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:344 pcbnew/loadcmp.cpp:434 pcbnew/loadcmp.cpp:498 +#: pcbnew/class_pad.cpp:602 pcbnew/class_edge_mod.cpp:236 +#: pcbnew/class_module.cpp:583 eeschema/template_fieldnames.cpp:45 +#: eeschema/sch_component.cpp:1560 eeschema/lib_field.cpp:629 #: eeschema/onrightclick.cpp:436 msgid "Footprint" msgstr "Αποτύπωμα" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:331 pcbnew/class_zone.cpp:607 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_drawsegment.cpp:338 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:350 pcbnew/class_zone.cpp:606 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_drawsegment.cpp:336 #: pcbnew/class_track.cpp:1128 pcbnew/class_track.cpp:1155 #: pcbnew/class_track.cpp:1204 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346 #: eeschema/libedit.cpp:499 eeschema/lib_draw_item.cpp:65 -#: eeschema/lib_pin.cpp:2094 eeschema/sch_text.cpp:791 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2094 eeschema/sch_text.cpp:801 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:207 @@ -1246,7 +1251,7 @@ msgstr "Αποτύπωμα" msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:334 pcbnew/class_pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:353 pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 #: eeschema/lib_pin.cpp:2105 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1044 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:535 @@ -1254,7 +1259,7 @@ msgstr "Τύπος" msgid "No" msgstr "Όχι" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:336 pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:355 pcbnew/class_pcb_text.cpp:130 #: eeschema/lib_pin.cpp:2103 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1042 @@ -1263,17 +1268,17 @@ msgstr "Όχι" msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:338 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:119 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:341 pcbnew/class_zone.cpp:653 -#: pcbnew/class_pad.cpp:610 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:272 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:548 pcbnew/class_drawsegment.cpp:380 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:119 pcbnew/class_track.cpp:1138 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:360 pcbnew/class_zone.cpp:652 +#: pcbnew/class_pad.cpp:618 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:272 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:548 pcbnew/class_drawsegment.cpp:378 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:125 pcbnew/class_track.cpp:1138 #: pcbnew/class_track.cpp:1165 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:111 @@ -1284,16 +1289,17 @@ msgstr "Εμφάνιση" msgid "Layer" msgstr "Επίπεδo" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:344 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:363 msgid " Yes" msgstr " Ναι" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:346 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:365 msgid " No" msgstr " Όχι" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:348 pcbnew/class_pcb_text.cpp:122 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 pcbnew/modedit_onclick.cpp:291 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:367 pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:130 pcbnew/modedit_onclick.cpp:291 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:58 @@ -1302,133 +1308,133 @@ msgstr " Όχι" msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:351 pcbnew/class_pad.cpp:645 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:351 pcbnew/class_drawsegment.cpp:369 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:370 pcbnew/class_pad.cpp:653 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:349 pcbnew/class_drawsegment.cpp:367 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 msgid "Angle" msgstr "Γωνία" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:354 pcbnew/class_pcb_text.cpp:130 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:373 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:66 msgid "Thickness" msgstr "Πάχος" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:357 pcbnew/class_pad.cpp:616 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:382 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:376 pcbnew/class_pad.cpp:624 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:380 pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 #: pcbnew/class_track.cpp:1143 pcbnew/class_track.cpp:1170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_field.cpp:760 +#: eeschema/lib_field.cpp:791 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:360 pcbnew/class_pad.cpp:619 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:379 pcbnew/class_pad.cpp:627 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:59 -#: eeschema/lib_field.cpp:763 +#: eeschema/lib_field.cpp:794 msgid "Height" msgstr "Ύψος" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:372 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Αναφορά %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:376 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:395 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Τιμή %s από %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 #, c-format msgid "Text \"%s\" on %s of %s" msgstr "Κείμενο \"%s\" στο %s από %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:598 +#: pcbnew/class_zone.cpp:597 msgid "Zone Outline" msgstr "Περίγραμμα ζώνης" -#: pcbnew/class_zone.cpp:605 pcbnew/class_zone.cpp:815 +#: pcbnew/class_zone.cpp:604 pcbnew/class_zone.cpp:814 msgid "(Cutout)" msgstr "(Αποκοπή)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:614 +#: pcbnew/class_zone.cpp:613 msgid "No via" msgstr "Δεν υπάρχει via" -#: pcbnew/class_zone.cpp:617 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 msgid "No track" msgstr "Δεν υπάρχει δρόμος" -#: pcbnew/class_zone.cpp:620 +#: pcbnew/class_zone.cpp:619 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 msgid "No copper pour" msgstr "Όχι χαλκός" -#: pcbnew/class_zone.cpp:622 +#: pcbnew/class_zone.cpp:621 msgid "Keepout" msgstr "Καθαρή Περιοχή" -#: pcbnew/class_zone.cpp:633 +#: pcbnew/class_zone.cpp:632 msgid "" msgstr "<άγνωστο>" -#: pcbnew/class_zone.cpp:638 pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:113 +#: pcbnew/class_zone.cpp:637 pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:115 #: pcbnew/class_track.cpp:1077 msgid "NetName" msgstr "Όνομα δικτύου" -#: pcbnew/class_zone.cpp:642 pcbnew/class_track.cpp:1081 +#: pcbnew/class_zone.cpp:641 pcbnew/class_track.cpp:1081 msgid "NetCode" msgstr "Κωδικός δικτύου" -#: pcbnew/class_zone.cpp:646 +#: pcbnew/class_zone.cpp:645 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" -#: pcbnew/class_zone.cpp:650 +#: pcbnew/class_zone.cpp:649 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Μη χάλκινη ζώνη" -#: pcbnew/class_zone.cpp:656 +#: pcbnew/class_zone.cpp:655 msgid "Corners" msgstr "Γωνίες" -#: pcbnew/class_zone.cpp:659 +#: pcbnew/class_zone.cpp:658 msgid "Segments" msgstr "Τμήματα" -#: pcbnew/class_zone.cpp:661 +#: pcbnew/class_zone.cpp:660 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:67 msgid "Polygons" msgstr "Πολύγωνα" -#: pcbnew/class_zone.cpp:663 +#: pcbnew/class_zone.cpp:662 msgid "Fill Mode" msgstr "Λειτουργία Γεμίσματος" -#: pcbnew/class_zone.cpp:667 +#: pcbnew/class_zone.cpp:666 msgid "Hatch Lines" msgstr "Γραμμές Σκιαγράφησης" -#: pcbnew/class_zone.cpp:672 +#: pcbnew/class_zone.cpp:671 msgid "Corner Count" msgstr "Πλήθος Γωνιών" -#: pcbnew/class_zone.cpp:818 +#: pcbnew/class_zone.cpp:817 msgid "(Keepout)" msgstr "(Καθαρή Περιοχή)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#: pcbnew/class_zone.cpp:837 msgid "** NO BOARD DEFINED **" msgstr "** ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΟΡΙΣΤΕΙ ΠΛΑΚΕΤΑ **" -#: pcbnew/class_zone.cpp:845 eeschema/schframe.cpp:173 +#: pcbnew/class_zone.cpp:844 eeschema/schframe.cpp:173 msgid "Not Found" msgstr "Δεν βρέθηκε" -#: pcbnew/class_zone.cpp:850 +#: pcbnew/class_zone.cpp:849 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Περίγραμμα Ζώνης %s στο %s" @@ -1537,36 +1543,36 @@ msgstr "Η διαδρομή βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s' msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" msgstr "η βιβλιοθήκη '%s' δεν έχει αποτύπωμα '%s' για διαγραφή" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1450 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1469 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "άγνωστος τύπος via %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1581 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1600 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "άγνωστος τύπος εξομάλυνσης γωνίας ζώνης %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1759 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1778 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "αυτό το αρχείο δεν περιέχει PCB" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1892 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1911 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος '%s'." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1898 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1917 #, c-format msgid "user does not have write permission to delete file '%s' " msgstr "δεν υπάρχουν δικαιώματα εγγραφής χρήστη για διαγραφή αρχείου '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1953 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1972 #, c-format msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgstr "αδυναμία αντικατάστασης της διαδρομής βιβλιοθήκης '%s'" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:326 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:307 msgid "" "You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -1586,7 +1592,7 @@ msgstr "" "Αποτυπωμάτων\" της τεκμηρίωσης του CvPcb ή του Pcbnew για περισσότερες " "πληροφορίες." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:339 cvpcb/cvpcb.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:320 cvpcb/cvpcb.cpp:181 #, c-format msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" @@ -1615,7 +1621,7 @@ msgid "Unknown PCB_FILE_T value: %d" msgstr "Άγνωστη τιμή PCB_FILE_T: %d" #: pcbnew/append_board_to_current.cpp:92 pcbnew/files.cpp:524 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:826 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:817 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -1663,12 +1669,12 @@ msgstr "Στην πλακέτα" msgid "In Package" msgstr "Στο Πακέτο" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:259 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:824 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:972 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:259 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:888 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 msgid "Graphic not allowed on Copper layers" msgstr "Τα γραφικά δεν επιτρέπονται στα Επίπεδα Χαλκού" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:283 pcbnew/router/router_tool.cpp:492 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:283 pcbnew/router/router_tool.cpp:493 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Δρόμοι μόνο σε επίπεδα Χαλκού" @@ -1676,7 +1682,7 @@ msgstr "Δρόμοι μόνο σε επίπεδα Χαλκού" msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "Δεν επιτρέπονται κείμενα στο Επίπεδο Ορίων" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:391 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:396 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:391 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:441 msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "Δεν επιτρέπονται διαστάσεις σε επίπεδα Χαλκού ή Ορίων" @@ -1766,82 +1772,94 @@ msgstr "" msgid "Track clearances" msgstr "Διάκενα δρόμου" -#: pcbnew/class_pad.cpp:596 +#: pcbnew/class_pad.cpp:604 msgid "Pad" msgstr "Έδρα" -#: pcbnew/class_pad.cpp:599 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:51 +#: pcbnew/class_pad.cpp:607 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:51 msgid "Net" msgstr "Δίκτυο" -#: pcbnew/class_pad.cpp:625 pcbnew/class_track.cpp:1233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:265 +#: pcbnew/class_pad.cpp:633 pcbnew/class_track.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277 msgid "Drill" msgstr "Διάτρηση" -#: pcbnew/class_pad.cpp:633 +#: pcbnew/class_pad.cpp:641 msgid "Drill X / Y" msgstr "Διάτρηση Χ / Ψ" -#: pcbnew/class_pad.cpp:648 +#: pcbnew/class_pad.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:196 msgid "Position" msgstr "Θέση" -#: pcbnew/class_pad.cpp:653 +#: pcbnew/class_pad.cpp:661 msgid "Length in package" msgstr "Μήκος στο πακέτο" -#: pcbnew/class_pad.cpp:842 pcbnew/class_board_item.cpp:45 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:345 eeschema/lib_circle.cpp:53 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 pcbnew/class_board_item.cpp:45 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:343 eeschema/lib_circle.cpp:53 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:172 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/class_pad.cpp:853 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Oval" msgstr "Έλλειψη" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 pcbnew/class_board_item.cpp:43 +#: pcbnew/class_pad.cpp:856 pcbnew/class_board_item.cpp:43 msgid "Rect" msgstr "Ορθογώνιο" -#: pcbnew/class_pad.cpp:851 +#: pcbnew/class_pad.cpp:859 msgid "Trap" msgstr "Τραπ" -#: pcbnew/class_pad.cpp:854 +#: pcbnew/class_pad.cpp:862 msgid "Roundrect" msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" -#: pcbnew/class_pad.cpp:867 +#: pcbnew/class_pad.cpp:875 msgid "Std" msgstr "Τυπικό" -#: pcbnew/class_pad.cpp:870 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/class_pad.cpp:878 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:873 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 msgid "Conn" msgstr "Σύνδεση" -#: pcbnew/class_pad.cpp:876 +#: pcbnew/class_pad.cpp:884 msgid "Not Plated" msgstr "Χωρίς Επιμετάλλωση" -#: pcbnew/class_pad.cpp:892 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 #, c-format msgid "Pad on %s of %s" msgstr "Έδρα %s στο %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:898 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 #, c-format msgid "Pad %s on %s of %s" msgstr "Έδρα %s στο %s από %s" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1012 +msgid "No layers" +msgstr "Κανένα επίπεδο" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 +msgid "Internal" +msgstr "Εσωτερικό" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +msgid "Non-copper" +msgstr "Μη-χάλκινο" + #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 pcbnew/class_track.cpp:1200 msgid "Through Via" msgstr "Διαμπερές Via" @@ -1930,7 +1948,7 @@ msgstr "Αγκιστρώσεις" msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Προβολή αποτυπώματος και προέλευσης κειμένου σε αντιστοίχηση" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:115 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 pcbnew/tools/grid_menu.cpp:39 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:109 msgid "Grid" @@ -2219,7 +2237,7 @@ msgstr "Επιτυχής ανανέωση της λίστας δικτύων" msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:463 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:464 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -2230,11 +2248,11 @@ msgstr "" "\n" "Σφάλμα %s." -#: pcbnew/modview_frame.cpp:721 eeschema/viewlib_frame.cpp:112 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:722 eeschema/viewlib_frame.cpp:112 msgid "Library Browser" msgstr "Πλοηγός βιβλιοθήκης" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:724 eeschema/libedit.cpp:55 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:725 eeschema/libedit.cpp:55 msgid "no library selected" msgstr "δεν έχει επιλεχθεί βιβλιοθήκη" @@ -2283,27 +2301,27 @@ msgstr "" "\n" "Αδυναμία εισαγωγής αυτού του αποτυπώματος" -#: pcbnew/modedit.cpp:926 eeschema/libeditframe.cpp:1163 +#: pcbnew/modedit.cpp:925 eeschema/libeditframe.cpp:1163 msgid "Add line" msgstr "Προσθήκη γραμμής" -#: pcbnew/modedit.cpp:930 eeschema/libeditframe.cpp:1159 +#: pcbnew/modedit.cpp:929 eeschema/libeditframe.cpp:1159 msgid "Add arc" msgstr "Προσθήκη τόξου" -#: pcbnew/modedit.cpp:934 eeschema/libeditframe.cpp:1155 +#: pcbnew/modedit.cpp:933 eeschema/libeditframe.cpp:1155 msgid "Add circle" msgstr "Προσθήκη κύκλου" -#: pcbnew/modedit.cpp:942 +#: pcbnew/modedit.cpp:941 msgid "Place anchor" msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης" -#: pcbnew/modedit.cpp:946 +#: pcbnew/modedit.cpp:945 msgid "Set grid origin" msgstr "Ορισμός αρχής πλέγματος" -#: pcbnew/modedit.cpp:952 pcbnew/menubar_modedit.cpp:268 +#: pcbnew/modedit.cpp:951 pcbnew/menubar_modedit.cpp:271 msgid "Add pad" msgstr "Προσθήκη έδρας" @@ -2378,15 +2396,15 @@ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε msgid "Change footprint '%s' (from '%s') to '%s'" msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος '%s' (από '%s') σε '%s'" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:448 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:458 msgid "No footprints!" msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα!" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:459 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:469 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:470 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:480 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'" @@ -2438,7 +2456,7 @@ msgstr "" "Φόρτωση ενός αρχείου πλακέτας που δεν έχει δημιουργηθεί με KiCad και " "μετατροπή του σε αρχείο .kicad_pcb" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:113 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:577 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:113 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:588 #: cvpcb/menubar.cpp:131 kicad/menubar.cpp:256 msgid "&Save" msgstr "Απο&θήκευση" @@ -2615,15 +2633,15 @@ msgid "Export board" msgstr "Εξαγωγή πλακέτας" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:240 -msgid "Page s&ettings" -msgstr "Ρυθμίσεις σε&λίδας" +msgid "Page S&ettings" +msgstr "Ρυθμίσεις Σ&ελίδας" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241 pcbnew/tool_pcb.cpp:228 -msgid "Page settings for paper size and texts" -msgstr "Ρυθμίσεις σελίδας για μέγεθος χαρτιού και κείμενα" +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241 eeschema/menubar.cpp:401 +msgid "Settings for sheet size and frame references" +msgstr "Ρυθμίσεις για μέγεθος φύλλου και αναφορές πλαισίου" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:245 pcbnew/menubar_modedit.cpp:140 -#: gerbview/menubar.cpp:135 +#: gerbview/menubar.cpp:157 msgid "&Print" msgstr "Εκτύπωσ&η" @@ -2680,8 +2698,8 @@ msgstr "Αρ&χειοθέτηση Αποτυπωμάτων" msgid "Archive or add footprints in a library file" msgstr "Αρχειοθέτηση ή προσθήκη αποτυπωμάτων σε ένα αρχείο βιβλιοθήκης" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:282 eeschema/menubar.cpp:425 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 kicad/menubar.cpp:283 gerbview/menubar.cpp:145 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:282 eeschema/menubar.cpp:431 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 kicad/menubar.cpp:283 gerbview/menubar.cpp:167 msgid "&Close" msgstr "&Κλείσιμο" @@ -2690,21 +2708,21 @@ msgid "Close Pcbnew" msgstr "Κλείσιμο Pcbnew" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:287 pcbnew/menubar_modedit.cpp:157 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:118 eeschema/menubar.cpp:435 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:118 eeschema/menubar.cpp:441 msgid "&Undo" msgstr "&Αναίρεση" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:290 pcbnew/menubar_modedit.cpp:163 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:127 eeschema/menubar.cpp:440 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:127 eeschema/menubar.cpp:446 msgid "&Redo" msgstr "&Επανάληψη" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:294 pcbnew/menubar_modedit.cpp:170 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:447 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:453 msgid "&Delete" msgstr "&Διαγραφή" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:299 eeschema/menubar.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:299 eeschema/menubar.cpp:458 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 msgid "&Find" msgstr "Εύ&ρεση" @@ -2789,453 +2807,477 @@ msgstr "Προβολή Λίστας &Δικτύων" msgid "View a list of nets with names and id's" msgstr "Προβολή λίστας δικτύων με ονόματα και ταυτότητες" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:371 pcbnew/menubar_modedit.cpp:242 -msgid "&Switch Canvas to Legacy" -msgstr "Χρήση Χώρου Σχεδίασης Παλαιού Τύπου" +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:372 +msgid "&Flip Board View" +msgstr "Αναστρο&φή Προβολής Πλακέτας" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:375 pcbnew/menubar_modedit.cpp:246 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:373 +msgid "Flips (mirrors) the board view" +msgstr "Αντιστρέφει (καθρεφτίζει) την προβολή της πλακέτας" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:379 pcbnew/menubar_modedit.cpp:242 +msgid "Legacy Canva&s" +msgstr "Χώρος &Σχεδίασης Παλαιού Τύπου" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:384 pcbnew/menubar_modedit.cpp:247 msgid "Switch the canvas implementation to Legacy" msgstr "Χρήση Παλαιού Τύπου υλοποίησης του χώρου σχεδίασης" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:378 pcbnew/menubar_modedit.cpp:249 -msgid "Switch Canvas to Open&GL" -msgstr "Χρήση Ope&nGL Χώρου Σχεδίασης" +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:387 pcbnew/menubar_modedit.cpp:250 +msgid "Open&GL Canvas" +msgstr "Χώρος Σχεδίασης Open&GL" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:382 pcbnew/menubar_modedit.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:392 pcbnew/menubar_modedit.cpp:255 msgid "Switch the canvas implementation to OpenGL" msgstr "Χρήση OpenGL υλοποίησης του χώρου σχεδίασης" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:385 pcbnew/menubar_modedit.cpp:256 -msgid "Switch Canvas to &Cairo" -msgstr "Χρήση &Cairo Χώρου Σχεδίασης" +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:395 pcbnew/menubar_modedit.cpp:258 +msgid "&Cairo Canvas" +msgstr "Χώρος Σχεδίασης &Cairo" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:389 pcbnew/menubar_modedit.cpp:260 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:400 pcbnew/menubar_modedit.cpp:263 msgid "Switch the canvas implementation to Cairo" msgstr "Χρήση Cairo υλοποίησης του χώρου σχεδίασης" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:395 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 msgid "&Footprint" msgstr "&Αποτύπωμα" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398 pcbnew/tool_pcb.cpp:439 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:409 pcbnew/tool_pcb.cpp:439 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:406 msgid "Add footprints" msgstr "Προσθήκη αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:400 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:411 msgid "&Track" msgstr "&Δρόμος" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 pcbnew/tool_pcb.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:414 pcbnew/tool_pcb.cpp:442 msgid "Add tracks and vias" msgstr "Προσθήκη δρόμων και via" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417 msgid "&Zone" msgstr "&Ζώνη" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 pcbnew/tool_pcb.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417 pcbnew/tool_pcb.cpp:445 msgid "Add filled zones" msgstr "Προσθήκη γεμισμένων ζωνών" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:409 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:420 msgid "&Keepout Area" msgstr "&Καθαρή Περιοχή" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:409 pcbnew/tool_pcb.cpp:449 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:420 pcbnew/tool_pcb.cpp:449 msgid "Add keepout areas" msgstr "Προσθήκη καθαρών περιοχών" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 msgid "Te&xt" msgstr "&Κείμενο" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:412 pcbnew/tool_pcb.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 pcbnew/tool_pcb.cpp:462 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Προσθήκη κειμένου στα επίπεδα χαλκού ή γραφικού κειμένων" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:416 pcbnew/menubar_modedit.cpp:286 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 pcbnew/menubar_modedit.cpp:289 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:213 msgid "&Arc" msgstr "&Τόξο" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:419 pcbnew/menubar_modedit.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:430 pcbnew/menubar_modedit.cpp:278 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:206 msgid "&Circle" msgstr "Κύκ&λος" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 pcbnew/menubar_modedit.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:434 pcbnew/menubar_modedit.cpp:283 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:220 msgid "&Line or Polygon" msgstr "Γ&ραμμή ή Πολύγωνο" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:430 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:441 msgid "&Dimension" msgstr "Δ&ιάσταση" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:445 msgid "La&yer alignment target" msgstr "&Στόχος Ευθυγράμμισης Επιπέδου" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:451 msgid "Drill and &Place Offset" msgstr "Αρχικό Σημείο Διάτρησης και &Τοποθέτησης" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:441 pcbnew/tool_pcb.cpp:478 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 pcbnew/tool_pcb.cpp:478 msgid "Place the origin point for drill and place files" msgstr "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για τα αρχεία διάτρησης και τοποθέτησης" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:456 msgid "&Grid Origin" msgstr "Αρ&χικό Σημείο Πλέγματος" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:463 msgid "&Single Track" msgstr "Μονός &Δρόμος" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:464 msgid "Interactively route a single track" msgstr "Δρομολογήστε χειρωνακτικά έναν δρόμο" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:468 msgid "&Differential Pair" msgstr "Διαφορικό &Ζεύγος" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:469 msgid "Interactively route a differential pair" msgstr "Δρομολογήστε χειρωνακτικά ένα διαφορικό ζεύγος" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:464 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:475 msgid "&Tune Track Length" msgstr "Μικ&ρο-ρύθμιση Μήκους Δρόμου" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:465 pcbnew/tools/common_actions.cpp:556 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:476 pcbnew/tools/common_actions.cpp:578 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού δρόμου" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:480 msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζ&εύγους" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:470 pcbnew/tools/common_actions.cpp:560 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:481 pcbnew/tools/common_actions.cpp:582 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:485 msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" msgstr "Μικρο-ρύθμιση Φάσης/&Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:486 msgid "Tune skew/phase of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για τη φάση/απόκλιση ενός διαφορικού ζεύγους." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:496 pcbnew/menubar_modedit.cpp:307 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:507 pcbnew/menubar_modedit.cpp:310 msgid "&Footprint Libraries Wizard" msgstr "Ο&δηγός Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:496 pcbnew/menubar_modedit.cpp:307 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:507 pcbnew/menubar_modedit.cpp:310 msgid "Add footprint libraries with wizard" msgstr "Προσθήκη βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων με χρήση οδηγού" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:500 pcbnew/menubar_modedit.cpp:311 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:511 pcbnew/menubar_modedit.cpp:314 msgid "Footprint Li&braries Manager" msgstr "Δια&χειριστής Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:500 pcbnew/menubar_modedit.cpp:311 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:511 pcbnew/menubar_modedit.cpp:314 #: cvpcb/menubar.cpp:81 msgid "Configure footprint libraries" msgstr "Ρυθμίσεις βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:506 pcbnew/menubar_modedit.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:517 pcbnew/menubar_modedit.cpp:320 #: cvpcb/menubar.cpp:87 kicad/menubar.cpp:310 msgid "Configure Pa&ths" msgstr "Ρύ&θμιση Διαδρομών" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:507 pcbnew/menubar_modedit.cpp:318 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:518 pcbnew/menubar_modedit.cpp:321 #: cvpcb/menubar.cpp:88 kicad/menubar.cpp:311 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Επεξεργασία μεταβλητών περιβάλλοντος για ρυθμίσεις διαδρομών" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:512 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:523 msgid "&3D Shapes Libraries Downloader" msgstr "Λήψη &Βιβλιοθηκών 3Δ Σχημάτων" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:513 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524 msgid "Download from Github the 3D shape libraries with wizard" msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών 3Δ σχημάτων από το Github, με χρήση οδηγού" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:531 msgid "Hide La&yers Manager" msgstr "Απόκρυψη Διαχειριστή &Επιπέδων" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:531 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Προβολή Διαχειριστή &Επιπέδων" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:526 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:537 msgid "Hide Microwa&ve Toolbar" msgstr "Απόκρυψη Εργαλειομπάρας &Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:535 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 msgid "&General" msgstr "&Γενικά" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:535 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 msgid "Select general options for Pcbnew" msgstr "Γενικές επιλογές για το Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:540 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:551 msgid "&Display" msgstr "Εμ&φάνιση" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:552 msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" msgstr "" "Επιλέξτε πώς θα προβάλλονται τα αντικείμενα (έδρες, δρόμοι, κείμενα ...)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:545 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:556 msgid "&Interactive Routing" msgstr "Διαδ&ραστική Δρομολόγηση" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:557 msgid "Configure the interactive router." msgstr "Ρύθμιση διαδραστικού δρομολογητή." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:553 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:564 msgid "G&rid" msgstr "&Πλέγμα" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:553 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:564 msgid "Adjust user grid dimensions" msgstr "Ρύθμιση διαστάσεων πλέγματος χρήστη" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:557 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:568 msgid "Te&xts and Drawings" msgstr "Κείμενα και Σ&χέδια" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:558 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:569 msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" msgstr "Ρύθμιση διαστάσεων για κείμενα και σχέδια" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:562 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:573 msgid "&Pads" msgstr "Έδρ&ες" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:562 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:573 msgid "Adjust default pad characteristics" msgstr "Ρύθμιση προκαθορισμένων χαρακτηριστικών έδρας" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:566 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:577 msgid "Pads &Mask Clearance" msgstr "Διάκενο &Μάσκας Εδρών" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:567 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:578 msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" msgstr "" "Προσαρμογή του γενικού διάκενου μεταξύ των εδρών και της αντικολλητικής " "μάσκας" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:571 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:582 msgid "&Differential Pairs" msgstr "Διαφορικά &Ζεύγη" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:572 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:583 msgid "Define the global gap/width for differential pairs." msgstr "Ορισμός καθολικού κενού/πλάτους για διαφορικά ζεύγη" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:577 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:588 msgid "Save dimension preferences" msgstr "Αποθήκευση προτιμήσεων διαστάσεων" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:589 eeschema/menubar.cpp:600 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:600 eeschema/menubar.cpp:599 msgid "&Save Preferences" msgstr "&Αποθήκευση Προτιμήσεων" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:590 eeschema/menubar.cpp:601 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:601 eeschema/menubar.cpp:600 msgid "Save application preferences" msgstr "Αποθήκευση προτιμήσεων εφαρμογής" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:594 eeschema/menubar.cpp:606 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:605 eeschema/menubar.cpp:605 msgid "Load Prefe&rences" msgstr "&Φόρτωση Προτιμήσεων" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:595 eeschema/menubar.cpp:607 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:606 eeschema/menubar.cpp:606 msgid "Load application preferences" msgstr "Φόρτωση προτιμήσεων εφαρμογής" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:603 eeschema/menubar.cpp:481 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:614 eeschema/menubar.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:54 msgid "Update PCB from Schematics" msgstr "Ανανέωση PCB από Σχηματικά" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:604 eeschema/menubar.cpp:485 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:615 eeschema/menubar.cpp:484 msgid "Updates the PCB design with the current schematic (forward annotation)." msgstr "" "Ενημέρωνει το σχέδιο του PCB με βάση το τρέχον σχηματικό (ονοματοδοσία)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:610 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:621 msgid "&Netlist" msgstr "Λίστα &Δικτύων" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:611 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:622 msgid "Read the netlist and update board connectivity" msgstr "" "Ανάγνωση της λίστας δικτύων και ενημέρωση των πληροφοριών συνδεσιμότητας της " "πλακέτας" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:615 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:626 msgid "&Layer Pair" msgstr "&Ζεύγος Επιπέδων" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:615 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:626 msgid "Change the active layer pair" msgstr "Αλλαγή του ενεργού ζεύγους επιπέδων" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:619 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:630 msgid "&DRC" msgstr "&ΕΚΣ" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:620 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:631 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 msgid "Perform design rules check" msgstr "Έλεγχος κανόνων σχεδίασης (ΕΚΣ)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:623 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:634 msgid "&FreeRoute" msgstr "&FreeRoute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:624 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:635 msgid "Fast access to the web based FreeROUTE advanced router" msgstr "Γρήγορη πρόσβαση στον προχωρημένο δρομολογητή FreeROUTE στο διαδίκτυο" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:629 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640 msgid "&Scripting Console" msgstr "&Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:630 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:641 msgid "Show/Hide the Python scripting console" -msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη της Κονσόλας σεναρίων python" +msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη της κονσόλας σεναρίων Python" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:637 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:684 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:651 +msgid "&External plugins" +msgstr "&Εξωτερικά πρόσθετα" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:652 +msgid "Give access to python action plugin" +msgstr "Παραχώρηση πρόσβασης σε πρόσθετο python" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:656 +msgid "&Refresh" +msgstr "Ανανέωση" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:657 +msgid "Reload all python plugins and refresh menu" +msgstr "Επαναφόρτωση όλων των πρόσθετων python και ανανέωση του μενού" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:666 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:713 msgid "&Design Rules" msgstr "Κανόνες &Σχεδίασης" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:638 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:667 msgid "Open the design rules editor" msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή κανόνων σχεδίασης" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:670 msgid "&Layers Setup" msgstr "Ρύθμιση &Επιπέδων" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:670 msgid "Enable and set layer properties" msgstr "Ενεργοποίηση και ρύθμιση των ιδιοτήτων του επιπέδου" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:647 pcbnew/menubar_modedit.cpp:337 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:676 pcbnew/menubar_modedit.cpp:340 #: pcbnew/tool_modview.cpp:186 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Εγχειρίδιο του &Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:648 pcbnew/menubar_modedit.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:677 pcbnew/menubar_modedit.cpp:341 msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:652 pcbnew/menubar_modedit.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:681 pcbnew/menubar_modedit.cpp:345 #: pcbnew/tool_modview.cpp:191 eeschema/tool_viewlib.cpp:222 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:259 eeschema/menubar.cpp:571 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:259 eeschema/menubar.cpp:570 #: cvpcb/menubar.cpp:120 kicad/menubar.cpp:413 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Οδηγός &Getting Started in KiCad" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:653 pcbnew/menubar_modedit.cpp:343 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:682 pcbnew/menubar_modedit.cpp:346 #: pcbnew/tool_modview.cpp:192 eeschema/tool_viewlib.cpp:223 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Άνοιγμα του οδηγού \"Getting Started in KiCad\" για αρχάριους" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:657 pcbnew/menubar_modedit.cpp:347 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:265 eeschema/menubar.cpp:577 -#: kicad/menubar.cpp:419 gerbview/menubar.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:686 pcbnew/menubar_modedit.cpp:350 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:265 eeschema/menubar.cpp:576 +#: kicad/menubar.cpp:419 gerbview/menubar.cpp:248 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:405 msgid "&List Hotkeys" msgstr "&Λίστα Συντομεύσεων" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:658 pcbnew/menubar_modedit.cpp:348 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:266 eeschema/menubar.cpp:578 -#: kicad/menubar.cpp:420 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:687 pcbnew/menubar_modedit.cpp:351 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:266 eeschema/menubar.cpp:577 +#: kicad/menubar.cpp:420 gerbview/menubar.cpp:249 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:406 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "" "Εμφανίζει μια λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες εντολές" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:664 pcbnew/menubar_modedit.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:693 pcbnew/menubar_modedit.cpp:357 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:228 eeschema/menubar_libedit.cpp:271 -#: eeschema/menubar.cpp:583 kicad/menubar.cpp:428 gerbview/menubar.cpp:235 +#: eeschema/menubar.cpp:582 kicad/menubar.cpp:428 gerbview/menubar.cpp:257 msgid "Get &Involved" msgstr "Βοη&θήστε" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:665 pcbnew/menubar_modedit.cpp:355 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:694 pcbnew/menubar_modedit.cpp:358 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:229 eeschema/menubar_libedit.cpp:272 -#: eeschema/menubar.cpp:584 kicad/menubar.cpp:429 gerbview/menubar.cpp:236 +#: eeschema/menubar.cpp:583 kicad/menubar.cpp:429 gerbview/menubar.cpp:258 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Συμβάλετε στο KiCad (ανοίγει πρόγραμμα περιήγησης ιστού)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:671 pcbnew/menubar_modedit.cpp:361 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:280 eeschema/menubar.cpp:590 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:700 pcbnew/menubar_modedit.cpp:364 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:280 eeschema/menubar.cpp:589 #: kicad/menubar.cpp:436 msgid "&About KiCad" msgstr "&Περί του KiCad" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:672 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:701 msgid "Display the KiCad About dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου Περί του KiCad" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:676 pcbnew/menubar_modedit.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:705 pcbnew/menubar_modedit.cpp:369 #: pcbnew/tool_modview.cpp:203 eeschema/tool_viewlib.cpp:239 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:285 eeschema/menubar.cpp:145 -#: kicad/menubar.cpp:441 gerbview/menubar.cpp:249 +#: kicad/menubar.cpp:441 gerbview/menubar.cpp:271 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:142 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:677 pcbnew/menubar_modedit.cpp:367 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:706 pcbnew/menubar_modedit.cpp:370 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:286 eeschema/menubar.cpp:146 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:678 pcbnew/menubar_modedit.cpp:368 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:707 pcbnew/menubar_modedit.cpp:371 #: pcbnew/tool_modview.cpp:205 eeschema/tool_viewlib.cpp:241 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:287 eeschema/menubar.cpp:147 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:679 pcbnew/menubar_modedit.cpp:369 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:708 pcbnew/menubar_modedit.cpp:372 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:288 eeschema/menubar.cpp:148 msgid "&Place" msgstr "&Τοποθέτηση" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:680 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:709 msgid "Ro&ute" msgstr "Δρο&μολόγηση" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:681 pcbnew/menubar_modedit.cpp:370 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:710 pcbnew/menubar_modedit.cpp:373 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:289 eeschema/menubar.cpp:149 msgid "P&references" msgstr "Π&ροτιμήσεις" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:682 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:711 msgid "D&imensions" msgstr "Δια&στάσεις" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:683 eeschema/menubar.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:712 eeschema/menubar.cpp:150 #: kicad/menubar.cpp:444 msgid "&Tools" msgstr "Ε&ργαλεία" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:685 pcbnew/menubar_modedit.cpp:372 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:714 pcbnew/menubar_modedit.cpp:375 #: pcbnew/tool_modview.cpp:206 eeschema/tool_viewlib.cpp:242 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:290 eeschema/menubar.cpp:151 -#: cvpcb/menubar.cpp:133 kicad/menubar.cpp:445 gerbview/menubar.cpp:252 +#: cvpcb/menubar.cpp:133 kicad/menubar.cpp:445 gerbview/menubar.cpp:274 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" @@ -3307,7 +3349,7 @@ msgstr "Ενεργοποιήστε το για ορατότητα" msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Αριστερό διπλό κλικ ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:480 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Διάσταση \"%s\" στο %s" @@ -3320,7 +3362,7 @@ msgstr "Διάσταση \"%s\" στο %s" msgid "Line" msgstr "Γραμμή" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_drawsegment.cpp:349 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_drawsegment.cpp:347 #: eeschema/lib_arc.cpp:95 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:169 msgid "Arc" msgstr "Τόξο" @@ -3378,7 +3420,7 @@ msgstr "όνομα <πακέτου>: '%s' υπάρχει και στη <βιβλ msgid "No '%s' package in library '%s'" msgstr "Δεν υπάρχει πακέτο '%s' στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:3022 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:3021 #, c-format msgid "File '%s' is not readable." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν είναι αναγνώσιμο" @@ -3396,30 +3438,30 @@ msgstr "Επίπεδο Αποτυπωμάτων" msgid "Graphic (%s) on %s of %s" msgstr "Γραφικό (%s) στο %s από %s" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:336 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:334 msgid "Drawing" msgstr "Σχέδιο" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:340 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 msgid "Shape" msgstr "Σχήμα" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:355 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:353 msgid "Curve" msgstr "Καμπύλη" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:360 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:200 msgid "Segment" msgstr "Τμήμα" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:363 pcbnew/class_track.cpp:1031 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:361 pcbnew/class_track.cpp:1031 #: eeschema/lib_pin.cpp:2111 msgid "Length" msgstr "Μήκος" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:581 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:579 #, c-format msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" msgstr "Γραφικό Pcb: %s, μήκος %s στο %s" @@ -3455,24 +3497,24 @@ msgstr "" msgid "cannot interpret date code %d" msgstr "αδυναμία κατανόησης ημερομηνίας %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:649 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:646 #, c-format msgid "page type \"%s\" is not valid " msgstr "ο τύπος σελίδας \"%s\" δεν είναι έγκυρος" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:881 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:878 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Το επίπεδο '%s' στο αρχείο '%s' στη γραμμή %d, δεν βρέθηκα ανάμεσα στα " "σταθερά επίπεδα" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:911 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Το %d δεν είναι έγκυρη αρίθμηση επιπέδων" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:945 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:942 #, c-format msgid "" "Layer '%s' in file\n" @@ -3485,19 +3527,19 @@ msgstr "" "στη γραμμή %d, θέση %d\n" "δεν έχει οριστεί στο τμήμα επιπέδων" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1331 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1328 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name '%s' in file <%s> at line %d, offset %d" msgstr "διπλό όνομα NETCLASS '%s' στο αρχείο <%s> στη γραμμή %d, θέση %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2014 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2011 #, c-format msgid "cannot handle footprint text type %s" msgstr "αδυναμία χειρισμού κειμένου αποτυπώματος %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2426 pcbnew/pcb_parser.cpp:2432 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2537 pcbnew/pcb_parser.cpp:2619 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2683 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2423 pcbnew/pcb_parser.cpp:2429 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2534 pcbnew/pcb_parser.cpp:2616 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2680 #, c-format msgid "" "invalid net ID in\n" @@ -3510,7 +3552,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2999 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2996 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -3653,6 +3695,10 @@ msgstr "Άνοιγμα υπάρχουσας πλακέτας" msgid "Save board" msgstr "Αποθήκευση πλακέτας" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:228 +msgid "Page settings for paper size and texts" +msgstr "Ρυθμίσεις σελίδας για μέγεθος χαρτιού και κείμενα" + #: pcbnew/tool_pcb.cpp:233 msgid "Open footprint editor" msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή αποτυπώματος" @@ -3685,7 +3731,7 @@ msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη της Κονσόλας Σεναρίων Python" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:349 eeschema/tool_sch.cpp:292 eeschema/tool_lib.cpp:245 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:195 gerbview/toolbars_gerber.cpp:240 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:193 gerbview/toolbars_gerber.cpp:240 msgid "Change cursor shape" msgstr "Αλλαγή σχήματος κέρσορα" @@ -3774,53 +3820,51 @@ msgstr "%.1f mil (%.2f mm)" msgid "+/- to switch" msgstr "+/- για εναλλαγή" -#: pcbnew/class_module.cpp:525 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 +#: pcbnew/class_module.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:276 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: pcbnew/class_module.cpp:527 +#: pcbnew/class_module.cpp:528 msgid "Last Change" msgstr "Τελευταία αλλαγή" -#: pcbnew/class_module.cpp:530 +#: pcbnew/class_module.cpp:531 msgid "Netlist Path" msgstr "Διαδρομή Λίστας Δικτύων" -#: pcbnew/class_module.cpp:533 +#: pcbnew/class_module.cpp:534 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60 msgid "Board Side" msgstr "Πλευρά Πλακέτας" -#: pcbnew/class_module.cpp:534 +#: pcbnew/class_module.cpp:535 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Πίσω (Ανεστραμμένο)" -#: pcbnew/class_module.cpp:534 +#: pcbnew/class_module.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:58 msgid "Front" msgstr "Μπροστά" -#: pcbnew/class_module.cpp:556 pcbnew/class_track.cpp:1120 +#: pcbnew/class_module.cpp:557 pcbnew/class_track.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:191 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: pcbnew/class_module.cpp:559 +#: pcbnew/class_module.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:527 msgid "Rotation" msgstr "Περιστροφή" -#: pcbnew/class_module.cpp:565 pcbnew/muonde.cpp:859 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:93 +#: pcbnew/class_module.cpp:566 pcbnew/muonde.cpp:859 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:109 -#: eeschema/libedit.cpp:490 eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/libedit.cpp:490 eeschema/sch_text.cpp:774 #: eeschema/onrightclick.cpp:381 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183 @@ -3829,49 +3873,46 @@ msgstr "Περιστροφή" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93 #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:346 -#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:349 common/eda_text.cpp:406 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:353 +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:349 common/eda_text.cpp:403 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: pcbnew/class_module.cpp:569 +#: pcbnew/class_module.cpp:570 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:90 msgid "Insert" msgstr "Εισαγωγή" -#: pcbnew/class_module.cpp:573 +#: pcbnew/class_module.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:135 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:361 msgid "Virtual" msgstr "Εικονικό" -#: pcbnew/class_module.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:137 +#: pcbnew/class_module.cpp:582 msgid "Attributes" msgstr "Ιδιότητες" -#: pcbnew/class_module.cpp:585 +#: pcbnew/class_module.cpp:586 msgid "No 3D shape" msgstr "Κανένα 3Δ σχήμα" -#: pcbnew/class_module.cpp:591 +#: pcbnew/class_module.cpp:592 msgid "3D-Shape" msgstr "3Δ Σχήμα" -#: pcbnew/class_module.cpp:594 +#: pcbnew/class_module.cpp:595 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:595 +#: pcbnew/class_module.cpp:596 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Λέξεις κλειδιά: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:795 +#: pcbnew/class_module.cpp:796 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Αποτύπωμα %s στο %s" @@ -4010,66 +4051,66 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Έ&δρας" msgid "Edit settings for new pads" msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων για νέες έδρες" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:268 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:271 msgid "&Pad" msgstr "Έ&δρα" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:291 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:294 msgid "&Text" msgstr "&Κείμενο" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:291 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:294 msgid "Add graphic text" msgstr "Προσθήκη κειμένου γραφικών" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:298 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:301 msgid "A&nchor" msgstr "&Αγκίστρωση" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:302 msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:323 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:326 msgid "&Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:323 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:326 msgid "Change the footprint editor settings." msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων επεξεργαστή αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:362 eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -#: eeschema/menubar.cpp:591 cvpcb/menubar.cpp:127 kicad/menubar.cpp:437 -#: gerbview/menubar.cpp:245 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:365 eeschema/menubar_libedit.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:590 cvpcb/menubar.cpp:127 kicad/menubar.cpp:437 +#: gerbview/menubar.cpp:267 msgid "About KiCad" msgstr "Περί του KiCad" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:374 msgid "Di&mensions" msgstr "Δι&αστάσεις" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:46 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:48 #, c-format msgid "Filling zone %d out of %d (net %s)..." msgstr "Γέμισμα ζώνης %d από %d (δίκτυο %s)..." -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:140 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:142 msgid "Fill All Zones" msgstr "Γέμισμα Όλων των Ζωνών" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:146 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:148 msgid "Starting zone fill..." msgstr "Έναρξη γεμίσματος ζώνης..." -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:175 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:177 msgid "Updating ratsnest..." msgstr "Ανανέωση φωλιάς συνδέσεων..." -#: pcbnew/clean.cpp:150 pcbnew/clean.cpp:800 +#: pcbnew/clean.cpp:150 pcbnew/clean.cpp:796 msgid "Board cleanup" msgstr "Καθάρισμα πλακέτας" -#: pcbnew/deltrack.cpp:158 +#: pcbnew/deltrack.cpp:157 msgid "Delete NET?" msgstr "Διαγραφή ΔΙΚΤΥΟΥ;" @@ -4095,14 +4136,12 @@ msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος DRAWSEGMENT %s" #: pcbnew/specctra_export.cpp:1160 #, c-format msgid "" -"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s " -"mm).\n" -"Edit Edge.Cuts perimeter graphics, making them contiguous polygons each." +"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). " +"Edge.Cuts perimeter graphics must form a contiguous, closed polygon." msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης του επόμενου τμήματος ορίου με σημείο τέλους (%s mm, %s " -"mm).\n" -"Επεξεργαστείτε τα περιμετρικά γραφικά του Edge.Cuts, μετατρέποντάς τα όλα σε " -"συνεχή πολύγωνα." +"mm). Τα περιμετρικά γραφικά του Edge.Cuts, πρέπει να σχηματίζουν ένα " +"συνεχές, κλειστό πολύγωνο." #: pcbnew/specctra_export.cpp:1295 #, c-format @@ -4212,7 +4251,7 @@ msgid "Shape Option" msgstr "Επιλογή σχήματος" #: pcbnew/muonde.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_text.cpp:796 +#: eeschema/sch_text.cpp:806 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 @@ -4251,16 +4290,16 @@ msgstr "Κενό:" msgid "Create Microwave Gap" msgstr "Δημιουργία κενού μικροκυμάτων" -#: pcbnew/netlist.cpp:88 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:422 +#: pcbnew/netlist.cpp:89 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:422 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου λίστας δικτύων \"%s\"." -#: pcbnew/netlist.cpp:89 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:423 +#: pcbnew/netlist.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:423 msgid "Netlist Load Error." msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Λίστας Δικτύων." -#: pcbnew/netlist.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:802 +#: pcbnew/netlist.cpp:100 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:802 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -4269,7 +4308,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα φόρτωσης λίστας δικτύων.\n" "%s" -#: pcbnew/netlist.cpp:100 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:433 +#: pcbnew/netlist.cpp:101 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:433 #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Λίστας Δικτύων" @@ -4708,11 +4747,11 @@ msgid "Place Node" msgstr "Τοποθέτηση Κόμβου" #: pcbnew/onrightclick.cpp:577 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:67 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:69 msgid "End Track" msgstr "Τερματισμός Δρόμου" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:581 pcbnew/router/router_tool.cpp:78 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:581 pcbnew/router/router_tool.cpp:80 msgid "Place Through Via" msgstr "Τοποθέτηση Διαμπερούς Via" @@ -4720,7 +4759,7 @@ msgstr "Τοποθέτηση Διαμπερούς Via" msgid "Select Layer and Place Through Via" msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Διαμπερούς Via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:591 pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:591 pcbnew/router/router_tool.cpp:86 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Τοποθέτηση Θαμμένου/Τυφλού Via" @@ -4728,7 +4767,7 @@ msgstr "Τοποθέτηση Θαμμένου/Τυφλού Via" msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via" msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Θαμμένου/Τυφλού " -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 pcbnew/router/router_tool.cpp:103 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Δρόμου" @@ -4749,7 +4788,7 @@ msgid "Change Track Width" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Δρόμου" #: pcbnew/onrightclick.cpp:641 pcbnew/onrightclick.cpp:958 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:474 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:571 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63 @@ -4820,7 +4859,7 @@ msgstr "Τοποθέτηση ζώνης" msgid "Keepout Area" msgstr "Καθαρή Περιοχή" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:715 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:137 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:715 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 msgid "Zones" msgstr "Ζώνες" @@ -4886,7 +4925,7 @@ msgstr "Διαγραφή περιγράμματος ζώνης" msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:802 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:335 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:802 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:324 msgid "Drag" msgstr "Σύρσιμο" @@ -4899,7 +4938,7 @@ msgid "Rotate -" msgstr "Περιστροφή -" #: pcbnew/onrightclick.cpp:812 pcbnew/onrightclick.cpp:1000 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:126 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:126 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:543 msgid "Flip" msgstr "Αναστροφή" @@ -5005,7 +5044,7 @@ msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" #: pcbnew/onrightclick.cpp:998 pcbnew/modedit_onclick.cpp:289 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:414 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:402 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:175 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:85 #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 @@ -5069,15 +5108,15 @@ msgstr "Via %s" msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, διάτρηση %s" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:121 msgid "Dimension" msgstr "Διάσταση" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:123 msgid "PCB Text" msgstr "Κείμενο PCB" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:171 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:182 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Κείμενο Pcb \"%s\" στο %s" @@ -5195,12 +5234,12 @@ msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο via" #: pcbnew/class_track.cpp:1220 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 msgid "Layers" msgstr "Επίπεδα" -#: pcbnew/class_track.cpp:1226 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:274 +#: pcbnew/class_track.cpp:1226 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:286 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" @@ -5357,46 +5396,55 @@ msgstr "Ορισμός Πλάτους Γραμμής" msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." msgstr "Προειδοποίηση: Το πάνω και το κάτω επίπεδο είναι τα ίδια." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 msgid "Draw a line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/common_actions.cpp:153 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:150 pcbnew/tools/common_actions.cpp:157 msgid "Draw a circle" msgstr "Σχεδίαση κύκλου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 pcbnew/tools/common_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:178 pcbnew/tools/common_actions.cpp:161 msgid "Draw an arc" msgstr "Σχεδίαση τόξου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 msgid "Place a text" msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:489 msgid "Draw a dimension" msgstr "Σχεδίαση διάστασης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:674 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:728 msgid "Place a DXF drawing" msgstr "Τοποθέτηση σχεδίου DXF" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:697 pcbnew/tools/common_actions.cpp:181 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:753 pcbnew/tools/common_actions.cpp:185 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:773 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Μεταφορά της αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:865 pcbnew/tools/common_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:929 pcbnew/tools/common_actions.cpp:153 msgid "Draw a line" msgstr "Σχεδίαση γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1193 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1262 msgid "Draw a zone" msgstr "Σχεδίαση ζώνης" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:229 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:383 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:476 +msgid "Import pad settings" +msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων έδρας" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:278 +msgid "globalChangePadSettings() Error: NULL module" +msgstr "globalChangePadSettings() Error: NULL module" + #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:59 msgid "trivial connection" msgstr "ασήμαντη σύνδεση" @@ -5503,6 +5551,10 @@ msgid "Flips selected item(s)" msgstr "Αναστροφή επιλεγμένων αντικειμένων" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:130 +msgid "Mirrors selected item" +msgstr "Αντιστροφή επιλεγμένου αντικειμένου" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:93 @@ -5511,61 +5563,61 @@ msgstr "Αναστροφή επιλεγμένων αντικειμένων" msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:130 pcbnew/tools/common_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:134 pcbnew/tools/common_actions.cpp:138 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:134 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:138 msgid "Remove (alterative)" msgstr "Αφαίρεση (εναλλακτική)" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:143 msgid "Properties..." msgstr "Ιδιότητες..." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:143 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:161 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:165 msgid "Add a text" msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:169 msgid "Add a dimension" msgstr "Προσθήκη διάστασης" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:169 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:173 msgid "Add a filled zone" msgstr "Προσθήκη γεμισμένης ζώνης" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:173 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:177 msgid "Add a keepout area" msgstr "Προσθήκη καθαρής περιοχής" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:186 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:190 msgid "Increase the line width" msgstr "Αύξηση πάχους γραμμής" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:194 msgid "Decrease the line width" msgstr "Μείωση πάχους γραμμής" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:198 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Εναλλαγή της στάσης τόξου" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:200 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:74 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:204 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:74 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 msgid "Zoom In" msgstr "Μεγέθυνση" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:204 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:78 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1753 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:208 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:78 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 msgid "Zoom Out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:216 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155 @@ -5573,211 +5625,232 @@ msgstr "Σμίκρυνση" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:63 #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:346 #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:349 common/zoom.cpp:246 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1750 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:381 msgid "Fill" msgstr "Γέμισμα" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:381 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Γέμισμα ζωνών" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:385 msgid "Fill all" msgstr "Γέμισμα όλων" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:385 msgid "Fill all zones" msgstr "Γέμισμα όλων των ζωνών" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:389 msgid "Unfill" msgstr "Άδειασμα" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:389 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Άδειασμα ζωνών" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:389 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:393 msgid "Unfill all" msgstr "Άδειασμα όλων" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:389 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:393 msgid "Unfill all zones" msgstr "Άδειασμα όλων των ζωνών" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:393 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:664 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:710 msgid "Merge zones" msgstr "Συγχώνευση ζωνών" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:422 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:426 msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:444 pcbnew/tools/module_tools.cpp:313 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:313 msgid "Enumerate pads" msgstr "Αρίθμηση εδρών" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:452 msgid "Copy items" msgstr "Αντιγραφή αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:452 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:456 msgid "Paste items" msgstr "Επικόλληση αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:536 pcbnew/tools/common_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:470 +msgid "Export pad settings" +msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων έδρας" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:470 +msgid "Copy current pad's settings to the board design settings" +msgstr "Αντιγραφή ρυθμίσεων τρέχουσας έδρας στις ρυθμίσεις σχεδίασης πλακέτας" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:476 +msgid "Copy the board design settings pad properties to the current pad" +msgstr "Αντιγραφή των ρυθμίσεων έδρας σχεδίασης πλακέτας στην τρέχουσα έδρα" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:482 +msgid "Push pad settings" +msgstr "Ενημέρωση ρυθμίσεων εδρών" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:482 +msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgstr "Αντιγραφή ρυθμίσεων αυτής της έδρας σε άλλες έδρες" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:558 pcbnew/tools/common_actions.cpp:559 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Εκτέλεση δρομολογητή μετατόπισης & σπρωξίματος (μονοί δρόμοι)" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:541 pcbnew/tools/common_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:563 pcbnew/tools/common_actions.cpp:564 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Εκτέλεση δρομολογητή μετατόπισης & σπρωξίματος (διαφορικά ζεύγη)" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:546 pcbnew/tools/common_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:568 pcbnew/tools/common_actions.cpp:569 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διαδραστικού Δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:551 pcbnew/tools/common_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:573 pcbnew/tools/common_actions.cpp:574 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διάστασης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:564 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:586 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση απόκλισης διαφορικού ζευγαριού" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:595 msgid "Create corner" msgstr "Δημιουργία γωνίας" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:577 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:599 msgid "Remove corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:604 msgid "Align items to the top" msgstr "Στοίχιση στοιχείων επάνω" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:605 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο επάνω άκρο" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:609 msgid "Align items to the bottom" msgstr "Στοίχιση στοιχείων κάτω" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:610 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κάτω άκρο" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:614 msgid "Align items to the left" msgstr "Στοίχιση στοιχείων αριστερά" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:593 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:615 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο αριστερό άκρο" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:619 msgid "Align items to the right" msgstr "Στοίχιση στοιχείων δεξιά" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:620 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο δεξί άκρο" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:602 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:624 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:270 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Διανομή οριζόντια" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:603 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:625 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του οριζόντιου άξονα" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:607 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:629 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:313 msgid "Distribute vertically" msgstr "Διανομή κάθετα" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:608 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:630 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του κάθετου άξονα" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:745 -msgid "Are you sure you want to delete item?" -msgstr "Σίγουρα θέλετε να γίνει η διαγραφή;" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:874 -msgid "Append a board" -msgstr "Προσθήκη μίας πλακέτας" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:918 -msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." -msgstr "Μη διαθέσιμο για χώρους εργασίας OpenGL/Cairo." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:363 -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων δρόμου/via" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:515 -msgid "Move exact" -msgstr "Μετακίνηση ακριβείας" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:590 -#, c-format -msgid "Duplicated %d item(s)" -msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα " - -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:171 +#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:171 msgid "Add a pad" msgstr "Προσθήκη έδρας" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:222 +#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:222 msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them" msgstr "" "Κρατήστε πατημένο το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού και τοποθετήστε τον " "κέρσορα πάνω από έδρες για να τις αριθμήσετε" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:344 +#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:344 msgid "Select reference point" msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:395 +#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:395 #, c-format msgid "Copied %d item(s)" msgstr "Αντιγράφηκαν %d αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:418 +#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:418 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Μη έγκυρα περιεχόμενα προχείρου" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:505 +#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:505 msgid "Paste clipboard contents" msgstr "Επικόλληση προχείρου" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:735 +msgid "Are you sure you want to delete item?" +msgstr "Σίγουρα θέλετε να γίνει η διαγραφή;" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:865 +msgid "Append a board" +msgstr "Προσθήκη μίας πλακέτας" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:909 +msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +msgstr "Μη διαθέσιμο για χώρους εργασίας OpenGL/Cairo." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:352 +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων δρόμου/via" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:611 +msgid "Move exact" +msgstr "Μετακίνηση ακριβείας" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:686 +#, c-format +msgid "Duplicated %d item(s)" +msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα " + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 msgid "Align/distribute" msgstr "Στοίχιση/διανομή" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:105 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:110 msgid "Align to top" msgstr "Στοίχιση επάνω" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:141 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:145 msgid "Align to bottom" msgstr "Στοίχιση κάτω" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:177 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:180 msgid "Align to left" msgstr "Στοίχιση αριστερά" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:215 msgid "Align to right" msgstr "Στοίχιση δεξιά" @@ -5805,72 +5878,72 @@ msgstr ", διάτρηση: προκαθορισμένη" msgid ", drill: " msgstr ", διάτρηση: " -#: pcbnew/tools/zoom_menu.cpp:49 +#: pcbnew/tools/zoom_menu.cpp:38 +msgid "Zoom" +msgstr "Μεγέθυνση" + +#: pcbnew/tools/zoom_menu.cpp:48 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Μεγέθυνση: %.2f" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:314 msgid "Drag a line ending" msgstr "Σύρσιμο τελειώματος γραμμής" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:770 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:801 msgid "Add a zone corner" msgstr "Προσθήκη γωνίας ζώνης" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:809 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:840 msgid "Split segment" msgstr "Χωρισμός τμήματος" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:834 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:870 msgid "Remove a zone corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας ζώνης" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:98 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:61 msgid "Select..." msgstr "Επιλογή..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:112 -msgid "Zoom" -msgstr "Μεγέθυνση" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:557 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:493 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "Η επιλογή περιέχει κλειδωμένα αντικείμενα. Συνέχεια;" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:793 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:725 msgid "Clarify selection" msgstr "Διευκρίνηση Επιλογής" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:142 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 msgid "Locking" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:352 msgid "Place a module" msgstr "Τοποθέτηση αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:502 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Προσθήκη στόχου ευθυγράμμισης επιπέδου" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:389 msgid "Invalid track width" msgstr "Μη έγκυρο πλάτος δρόμου" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:398 msgid "Invalid via diameter" msgstr "Μη έγκυρη διάμετρος via" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:405 msgid "Invalid via drill size" msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος διάτρησης via" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:412 msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" msgstr "Το μέγεθος διάτρησης via πρέπει να είναι μικρότερο από τη διάμετρο via" @@ -6013,7 +6086,7 @@ msgstr "Εκτύπωση" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 @@ -6064,7 +6137,7 @@ msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Διαγράψτε ή Αλλάξτε Ένα" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:317 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:180 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:610 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:173 @@ -6079,8 +6152,8 @@ msgstr "Χρήση σχετικής διαδρομή;" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:188 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:197 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:188 @@ -6107,7 +6180,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή αρχείων σχεδι msgid "Plot: '%s' OK." msgstr "Σχεδιογράφηση: '%s ' ΟΚ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:813 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:333 #, c-format msgid "Unable to create file '%s'." @@ -6179,7 +6252,7 @@ msgstr "Πλάτος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -6283,7 +6356,7 @@ msgstr "Μορφή:" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:87 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 -#: common/draw_frame.cpp:189 common/draw_frame.cpp:506 +#: common/draw_frame.cpp:191 common/draw_frame.cpp:508 msgid "Inches" msgstr "Ίντσες" @@ -6291,6 +6364,11 @@ msgstr "Ίντσες" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:50 @@ -6302,7 +6380,7 @@ msgstr "Ίντσες" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: common/common.cpp:148 common/common.cpp:206 common/draw_frame.cpp:510 +#: common/common.cpp:148 common/common.cpp:206 common/draw_frame.cpp:512 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -6379,7 +6457,7 @@ msgstr "Λέξεις-κλειδιά" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:39 eeschema/sch_component.cpp:1538 -#: eeschema/lib_field.cpp:585 eeschema/onrightclick.cpp:431 +#: eeschema/lib_field.cpp:615 eeschema/onrightclick.cpp:431 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:78 msgid "Reference" @@ -6389,11 +6467,22 @@ msgstr "Ονομασία Αναφοράς" msgid "Footprint Name in Library" msgstr "Όνομα Αποτυπώματος στη Βιβλιοθήκη" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:135 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:353 +msgid "Through hole" +msgstr "Διαμπερής τρύπα" + #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:135 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:357 -msgid "Normal+Insert" -msgstr "Κανονικό+Εισαγωγή" +msgid "Surface mount" +msgstr "Σύνδεση επιφάνειας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:137 +msgid "Placement type" +msgstr "Τύπος τοποθέτησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:141 @@ -6440,21 +6529,21 @@ msgstr "Διάκενο έδρας:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:87 @@ -6463,7 +6552,7 @@ msgstr "ίντσες" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 msgid "Solder mask clearance:" @@ -6492,7 +6581,7 @@ msgstr "ίντσα" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:77 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Διάκενο πάστας συγκόλλησης:" @@ -6517,7 +6606,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:91 msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Αναλογία διάκενου πάστας συγκόλλησης:" @@ -6546,8 +6635,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 msgid "%" @@ -6593,7 +6682,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις 3Δ" msgid "Use Netclass values" msgstr "Χρήση τιμών Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 #, c-format msgid "" @@ -6603,7 +6692,7 @@ msgstr "" "Χρήση σχετικής διαδρομής ως προς\n" "'%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:336 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" @@ -6773,7 +6862,7 @@ msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης σειράς επάν #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:648 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:651 msgid "Move Down" msgstr "Μετακίνηση Κάτω" @@ -6910,8 +6999,8 @@ msgstr "χ αναφ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:403 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:185 @@ -7281,7 +7370,7 @@ msgid "Text width:" msgstr "Πλάτος κειμένου:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:78 msgid "Footprints:" msgstr "Αποτυπώματα:" @@ -7400,13 +7489,13 @@ msgstr "Χρήση τιμών Κλάσης Δικτύου" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83 msgid "Position X:" msgstr "Θέση Χ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:95 msgid "Position Y:" msgstr "Θέση Ψ:" @@ -7422,6 +7511,10 @@ msgstr "Διάτρηση:" msgid "Use net class size" msgstr "Χρήση μεγέθους Κλάσης Δικτύου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +msgid "All footprint generator scripts were loaded" +msgstr "Φορτώθηκαν όλα τα σενάρια δημιουργού αποτυπωμάτων" + #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:90 msgid "Freeroute Help" msgstr "Βοήθεια για το Freeroute" @@ -7478,21 +7571,21 @@ msgstr "Χιλιοστά" msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:131 #, c-format msgid "<%s> found" msgstr "Βρέθηκε το <%s>" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:139 #, c-format msgid "<%s> not found" msgstr "Δεν βρέθηκε το <%s>" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 msgid "Marker found" msgstr "Βρέθηκε σημάδι" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:177 msgid "No marker found" msgstr "Δεν βρέθηκε σημάδι" @@ -7551,11 +7644,11 @@ msgid "Diff Pair Gap" msgstr "Κενό Διαφορικού Ζεύγους" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 #: common/pgm_base.cpp:108 common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:388 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" @@ -7591,10 +7684,6 @@ msgstr "" msgid "Move the currently selected Net Class up one row" msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένης Κλάσης Δικτύου επάνω κατά μία σειρά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -msgid "Membership:" -msgstr "Ιδιότητα μέλους:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:153 msgid "<<<" @@ -7633,217 +7722,175 @@ msgid "Net Classes Editor" msgstr "Επεξεργαστής Κλάσεων δικτύων" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:165 -msgid "Via Options:" -msgstr "Επιλογές Via:" +msgid "Routing Options:" +msgstr "Επιλογές ΔρομολόγησηςQ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:167 -msgid "Do not allow blind/buried vias" -msgstr "Να μην επιτρέπονται τυφλά/θαμμένα Via" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:173 +msgid "Minimum track width" +msgstr "Ελάχιστο πλάτος δρόμου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:184 +msgid "Minimum via diameter" +msgstr "Ελάχιστη διάμετρος via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:195 +msgid "Minimum via drill" +msgstr "Ελάχιστη διάμετρος διάτρησης via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 msgid "Allow blind/buried vias" msgstr "Να επιτρέπονται τυφλά/θαμμένα via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:169 -msgid "Blind/buried Vias:" -msgstr "Τυφλά/θαμμένα Via:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:218 +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Να επιτρέπονται μικρο-via (μVia)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:224 +msgid "Minimum uVia diameter" +msgstr "Ελάχιστη διάμετρος μ/Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:237 +msgid "Minimum uVia drill" +msgstr "Ελάχιστη διάμετρος διάτρησης μ/Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:259 msgid "" -"Allows or not blind/buried vias.\n" -"Do not allow is the usual selection.\n" -"Note: micro vias are a special type of blind vias and are not managed here" +"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +"default Netclass values on demand,\n" +"for arbitrary vias or track segments." msgstr "" -"Επιτρέπει ή όχι τυφλά/θαμμένα via.\n" -"Το να μην επιτρέπονται είναι η πιο συνήθης επιλογή.\n" -"Σημείωση: τα μικρο-Via είναι ειδικός τύπος τυφλών via και δεν ορίζονται εδώ" +"Συγκεκριμένες διάμετροι via και πλάτη δρόμων τα οποία μπορούν να " +"χρησιμοποιηθούν για να αντικαταστήσουν τις προκαθορισμένες τιμές Κλάσης " +"Δικτύων, \n" +"για τυχαία via ή τμήματα δρόμων." -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:175 -msgid "Do not allow micro vias" -msgstr "Να μην επιτρέπονται μικρο-via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:175 -msgid "Allow micro vias" -msgstr "Να επιτρέπονται μικρο-via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 -msgid "Micro Vias:" -msgstr "Μικρο-Via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:179 -msgid "" -"Allows or do not allow use of micro vias\n" -"They are very small vias only from an external copper layer to its near " -"neightbour" -msgstr "" -"Επιτρέπει ή δεν επιτρέπει τη χρήση των μικρο-via.\n" -"Είναι πολύ μικρά via μόνο από ένα εξωτερικό επίπεδο χαλκού προς το άμεσα " -"γειτονικό του" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:187 -msgid "Minimum Allowed Values:" -msgstr "Ελάχιστες επιτρεπόμενες τιμές:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -msgid "Min track width" -msgstr "Ελάχιστο πλάτος δρόμου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:203 -msgid "Min via diameter" -msgstr "Ελάχιστη διάμετρος via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:211 -msgid "Min via drill dia" -msgstr "Ελάχιστη διάμετρος διάτρησης via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:219 -msgid "Min uvia diameter" -msgstr "Ελάχιστη διάμετρος μ/via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Min uvia drill dia" -msgstr "Ελάχιστη διάμετρος διάτρησης μ/via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:247 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which \n" -"can be used to replace default Netclass values \n" -"on demand, for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" -"Συγκεκριμένες διάμετροι via και πλάτη δρόμων τα οποία \n" -"μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να αντικαταστήσουν τις \n" -" προκαθορισμένες τιμές Κλάσης Δικτύων, για τυχαία via ή \n" -"τμήματα δρόμων." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:267 msgid "Custom Via Sizes:" msgstr "Προσαρμοσμένα μεγέθη Via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:269 msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" msgstr "Τιμή διάτρησης: ένα κενό ή 0 => προκαθορισμένη τιμή Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:293 msgid "Via 1" msgstr "Via 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:294 msgid "Via 2" msgstr "Via 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:295 msgid "Via 3" msgstr "Via 3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:296 msgid "Via 4" msgstr "Via 4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:297 msgid "Via 5" msgstr "Via 5" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:298 msgid "Via 6" msgstr "Via 6" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:299 msgid "Via 7" msgstr "Via 7" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:300 msgid "Via 8" msgstr "Via 8" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:301 msgid "Via 9" msgstr "Via 9" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:302 msgid "Via 10" msgstr "Via 10" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:303 msgid "Via 11" msgstr "Via 11" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 msgid "Via 12" msgstr "Via 12" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 msgid "Custom Track Widths:" msgstr "Προσαρμοσμένα Πλάτη Δρόμου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:342 msgid "Track 1" msgstr "Δρόμος 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:343 msgid "Track 2" msgstr "Δρόμος 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:344 msgid "Track 3" msgstr "Δρόμος 3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:345 msgid "Track 4" msgstr "Δρόμος 4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:346 msgid "Track 5" msgstr "Δρόμος 5" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:347 msgid "Track 6" msgstr "Δρόμος 6" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:348 msgid "Track 7" msgstr "Δρόμος 7" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:349 msgid "Track 8" msgstr "Δρόμος 8" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:350 msgid "Track 9" msgstr "Δρόμος 9" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:351 msgid "Track 10" msgstr "Δρόμος 10" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:352 msgid "Track 11" msgstr "Δρόμος 11" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:353 msgid "Track 12" msgstr "Δρόμος 12" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:372 msgid "Global Design Rules" msgstr "Γενικοί Κανόνες Σχεδίασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:196 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:197 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο αναφοράς \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:198 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:266 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Ολοκλήρωση αναφοράς αρχείου δίσκου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s' " msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου αναφοράς '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:291 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς ΕΚΣ" @@ -7892,8 +7939,8 @@ msgid "Item rotation:" msgstr "Περιστροφή αντικειμένου:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 common/common.cpp:213 msgid "deg" msgstr "μοίρες" @@ -8088,20 +8135,20 @@ msgid "Use zone setting" msgstr "Χρήση ρυθμίσεων ζώνης" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 msgid "Solid" msgstr "Συμπαγής" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 msgid "Thermal relief" msgstr "Θερμική εκτόνωση" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 eeschema/libedit.cpp:472 @@ -8133,7 +8180,7 @@ msgstr "Επίπεδα:" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 msgid "Copper Layers:" -msgstr "Επίπεδα χαλκού:" +msgstr "Επίπεδα Χαλκού:" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 msgid "Technical layers:" @@ -8232,6 +8279,10 @@ msgstr "Εκτύπωση σελίδας" msgid "By Netclass" msgstr "ανά Κλάση Δικτύου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +msgid "Min track width" +msgstr "Ελάχιστο πλάτος δρόμου" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:50 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:59 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "Εισάγετε την ελάχιστη αποδεκτή τιμή για το πλάτος ενός δρόμου" @@ -8336,7 +8387,7 @@ msgstr "Προβλήματα / Σημάδια" msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" msgstr "Μία λίστα απο ασύνδετες έδρες, κάντε δεξί κλικ για αναδυόμενο μενού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:342 eeschema/libedit.cpp:469 #: eeschema/lib_pin.cpp:2085 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:182 @@ -8350,6 +8401,31 @@ msgstr "Μία λίστα απο ασύνδετες έδρες, κάντε δε msgid "Name" msgstr "Όνομα" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 +msgid "Available footprint generators" +msgstr "Διαθέσιμοι δημιουργοί αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +msgid "Search paths:" +msgstr "Διαδρομές αναζήτησης:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 +msgid "Not loadable python scripts:" +msgstr "Σενάρια python που δεν γίνεται να φορτωθούν:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 +msgid "Show Trace" +msgstr "Προβολή Ίχνους" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +#: gerbview/files.cpp:576 +msgid "Messages" +msgstr "Μηνύματα " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:101 +msgid "Update Python Modules" +msgstr "Ανανέωση Προγραμμάτων Python" + #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 msgid "Library Tables by Scope" msgstr "Κατάλογοι Βιβλιοθήκης ως προς Εμβέλεια" @@ -8426,29 +8502,29 @@ msgstr "" "Αυτό είναι ένας μη εγγράψιμος κατάλογος ο οποίος δείχνει σχετικές μεταβλητές " "περιβάλλοντος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:356 msgid "Back side (footprint is mirrored)" msgstr "Κάτω πλευρά (το αποτύπωμα είναι καθρεφτισμένο)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" "Λανθασμένη τιμή για διάτρηση έδρας: η διάτρηση είναι μεγαλύτερη από το " "μέγεθος της έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:786 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Σφάλμα : η έδρα δεν έχει επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Σφάλμα: ή εδρα δεν βρίσκεται σε επίπεδο χαλκού και έχει τρύπα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:798 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" @@ -8456,19 +8532,19 @@ msgstr "" "Για έδρες NPTH, ορίστε την τιμή μεγέθους έδρας ίση με την τιμή διάτρησης " "έδρας, αν δεν θέλετε αυτή η έδρα να σχεδιαστεί στα αρχεία gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Λανθασμένη τιμή για μετατόπιση έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Πολύ μεγάλη τιμή για δέλτα μέγεθος έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:832 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Σφάλμα: Διαμπερής έδρα: διάμετρος διάτρησης έχει οριστεί σε 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:837 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -8476,33 +8552,33 @@ msgstr "" "Σφάλμα: οι έδρες σύνδεσης δεν είναι στο επίπεδο πάστας συγκόλλησης\n" "Χρησιμοποιήστε έδρες SMD στη θέση τους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:846 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" "Σφάλμα: επιτρέπεται μόνο ένα εξωτερικό επίπεδο χαλκού για έδρες Σύνδεσης ή " "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:858 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Λανθασμένη τιμή μεγέθους γωνίας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:862 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Λανθασμένη (αρνητική) τιμή μεγέθους γωνίας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:864 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Η τιμή μεγέθους γωνίας πρέπει να είναι μικρότερη από 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:870 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Λίστα σφαλμάτων ρύθμισης εδρών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1025 msgid "Unknown netname, netname not changed" msgstr "Άγνωστο όνομα δικτύου, το όνομα δικτύου δεν μεταβλήθηκε" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1057 msgid "Modify pad" msgstr "Τροποποίηση έδρας" @@ -8677,6 +8753,10 @@ msgstr "Μη Επιμεταλλωμένες Έδρες:" msgid "Through Vias:" msgstr "Διαμπερή Via:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 +msgid "Micro Vias:" +msgstr "Μικρο-Via:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157 msgid "Buried Vias:" msgstr "Θαμμένα Via:" @@ -8698,7 +8778,7 @@ msgid "Preset Layer Groupings" msgstr "Προκαθορισμένες Ομαδοποιήσεις Επιπέδων" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:384 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -9355,7 +9435,7 @@ msgid "Changes applied to the PCB:" msgstr "Αλλαγές που έγιναν στο PCB:" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 #, c-format msgid "net %.3d" msgstr "δίκτυο %.3d" @@ -9496,12 +9576,12 @@ msgstr "Στοίχιση:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:109 -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:774 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93 -#: common/eda_text.cpp:407 +#: common/eda_text.cpp:404 msgid "Italic" msgstr "Πλάγιο" @@ -9529,119 +9609,119 @@ msgstr "Προσανατολισμός (μοίρες):" msgid "Pad number:" msgstr "Αριθμός έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46 msgid "Net name:" msgstr "Όνομα δικτύου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:54 msgid "Pad type:" msgstr "Τύπος έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "Through-hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "Connector" msgstr "Σύνδεσμος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Μηχανική τρύπα (NPTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:285 msgid "Shape:" msgstr "Σχήμα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Circular" msgstr "Κυκλικά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Rectangular" msgstr "Ορθογώνιο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Trapezoidal" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο με Στρογγυλεμένες Άκρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:37 msgid "Size X:" msgstr "Μέγεθος Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:44 msgid "Size Y:" msgstr "Μέγεθος Ψ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 msgid "Orientation:" msgstr "Προσανατολισμός:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 msgid "-90" msgstr "-90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 msgid "180" msgstr "180" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:156 msgid "Shape offset X:" msgstr "Μετατόπιση σχήματος Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 msgid "Shape offset Y:" msgstr "Μετατόπιση σχήματος Ψ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:180 msgid "Pad to die length:" msgstr "Μήκος από έδρα σε πλακίδιο:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:182 msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" "Μήκος καλωδίου από την έδρα έως το πλακίδιο εντός του ολοκληρωμένου " "(χρησιμοποιείται για υπολογισμό του πραγματικού μήκους δρόμου)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:203 msgid "Trapezoid delta:" msgstr "Διάσταση Τραπεζοειδούς:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:215 msgid "Trapezoid direction:" msgstr "Φορά Τραπεζοειδούς:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:208 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:219 eeschema/sch_text.cpp:752 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237 msgid "Corner size ( percent of width):" msgstr "Μέγεθος γνωίας (ποσοστό του πλάτους):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 msgid "" "Corner radius in percent of the pad width.\n" "The width is the smaller value between size X and size Y\n" @@ -9651,12 +9731,12 @@ msgstr "" "Το πλάτος είναι το μικρότερο από τα μεγέθη Χ και Ψ\n" "Η μέγιστη τιμή είναι 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:251 msgid "Corner radius:" msgstr "Ακτίνα γωνίας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:259 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -9668,115 +9748,115 @@ msgstr "" "Το πλάτος είναι το μικρότερο από τα μεγέθη Χ και Ψ\n" "Σημείωση: Κατά IPC η μέγιστη τιμή είναι 0,25mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "εικονικό" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 msgid "Circular hole" msgstr "Κυκλική τρύπα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 msgid "Oval hole" msgstr "Οβάλ τρύπα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 msgid "Copper:" msgstr "Χαλκός:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 msgid "Front layer" msgstr "Μπροστινό επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 msgid "Back layer" msgstr "Πίσω επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 msgid "All copper layers" msgstr "Όλα τα επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:349 msgid "Technical Layers" msgstr "Τεχνικά Επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:351 msgid "Front adhesive" msgstr "Μπροστινό Επικόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:354 msgid "Back adhesive" msgstr "Πίσω Επικόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:357 msgid "Front solder paste" msgstr "Μπροστινό πάστα συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:360 msgid "Back solder paste" msgstr "Πίσω πάστα συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:363 msgid "Front silk screen" msgstr "Μπροστινό Μεταξοτυπία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 msgid "Back silk screen" msgstr "Πίσω Μεταξοτυπία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 msgid "Front solder mask" msgstr "Μπροστινό μάσκα συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:372 msgid "Back solder mask" msgstr "Πίσω μάσκα συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:375 msgid "Drafting notes" msgstr "Σημειώσεις" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:391 msgid "Parent footprint orientation" msgstr "Προσανατολισμός γονικού αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:399 msgid "Rotation:" msgstr "Περιστροφή:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 msgid "Board side:" msgstr "Πλευρά πλακέτας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:411 msgid "Front side" msgstr "Πάνω όψη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:428 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 msgid "Clearances" msgstr "Διάκενα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:445 msgid "Net pad clearance:" msgstr "Διάκενο έδρας δικτύου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:447 msgid "" "This is the local net clearance for pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" @@ -9785,7 +9865,7 @@ msgstr "" "0 σημαίνει ότι χρησιμοποιείται η τοπική τιμή του αποτυπώματος ή η τιμή της " "Κλάσης Δικτύου " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:461 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used" @@ -9794,7 +9874,7 @@ msgstr "" "συγκόλλησης\n" "0 σημαίνει ότι χρησιμοποιείται η τοπική τιμή του αποτυπώματος ή η γενική τιμή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:475 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0 the footprint value or the global value is used..\n" @@ -9810,7 +9890,7 @@ msgstr "" "Μία αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από το " "μέγεθος της έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:489 msgid "" "This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " "solder paste.\n" @@ -9830,37 +9910,37 @@ msgstr "" "Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από της " "έδρας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:508 msgid "Copper Zones" msgstr "Ζώνες Χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:516 msgid "Pad connection:" msgstr "Σύνδεση έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "From parent footprint" msgstr "Από γονικό αποτύπωμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Thermal relief width:" msgstr "Πλάτος θερμικής εκτόνωσης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Κενό θερμικής εκτόνωσης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 msgid "Set fields to 0 to use parent or global values" msgstr "" "Ορίστε τα πεδία στο 0\n" "για να χρησιμοποιήσετε γονικές ή καθολικές τιμές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:596 msgid "" "Warning:\n" "This pad is flipped on board.\n" @@ -10168,7 +10248,7 @@ msgstr "Ρύθμιση αρχείου:" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:134 msgid "Plot" msgstr "Σχεδιογράφηση" @@ -10579,7 +10659,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" @@ -10590,7 +10670,7 @@ msgstr "Όταν δημιουργούνται δρόμοι" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 msgid "Always" msgstr "Πάντα" @@ -11019,13 +11099,13 @@ msgstr "Επιλογή όλων των Επίπέδων" msgid "Deselect all Layers" msgstr "Αποεπιλογή όλων των Επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" msgstr "" "Να οριστούν τα τρέχοντα μεγέθη Δικτύου για via , δρόμους και διάτρηση στις " "τρέχουσες τιμές;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 msgid "" "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " "value?" @@ -11033,15 +11113,15 @@ msgstr "" "Να οριστούν τα τρέχοντα μεγέθη Δικτύου για via , δρόμους και διάτρηση στις " "προκαθορισμένες τιμές Κλάσης Δικτύου;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" msgstr "Ορισμός Όλων των Δρόμων και Via στην τιμή της Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 msgid "Set All Via to Netclass value" msgstr "Ορισμός Όλων των Via στην τιμή της Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 msgid "Set All Track to Netclass value" msgstr "Ορισμός Όλων των Δρόμων στην τιμή της Κλάσης Δικτύου" @@ -11330,14 +11410,14 @@ msgid "Offset Y" msgstr "Μετατόπιση Ψ" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:111 -#: eeschema/lib_pin.cpp:2100 eeschema/sch_text.cpp:773 -#: eeschema/lib_field.cpp:757 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2100 eeschema/sch_text.cpp:783 +#: eeschema/lib_field.cpp:788 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 msgid "Style" msgstr "Στυλ" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:120 -#: eeschema/lib_pin.cpp:2114 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2114 eeschema/sch_text.cpp:772 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" @@ -11479,23 +11559,23 @@ msgstr "Το 'signal' είναι ένα δεσμευμένο όνομα επιπ msgid "Layer name is a duplicate of another" msgstr "Το όνομα του επιπέδου είναι διπλότυπο ενός άλλου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:572 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Περιορισμός μεγέθους πένας HPGL." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:584 msgid "Default line width constrained." msgstr "Περιορισμός προκαθορισμένου πλάτους γραμμής." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:597 msgid "X scale constrained." msgstr "Περιορισμός κλίμακας Χ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:611 msgid "Y scale constrained." msgstr "Περιορισμός κλίμακας Ψ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:625 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -11504,31 +11584,31 @@ msgstr "" "Περιορισμός διόρθωσης πλάτους. Η λογική τιμή διόρθωσης πλάτους πρέπει να " "είναι στο εύρος [%+f; %+f] (%s) σύμφωνα με τους τρέχοντες κανόνες σχεδίασης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:706 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:257 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:738 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:304 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μικρή τιμή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:762 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:356 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:298 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μεγάλη τιμή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:788 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:808 #, c-format msgid "Plot file '%s' created." msgstr "Το αρχείο σχεδιογράφησης '%s' δημιουργήθηκε." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:821 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:433 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:353 msgid "No layer selected" @@ -11591,63 +11671,87 @@ msgstr "Εφαρμογή" msgid "Error Init Printer info" msgstr "Πληροφορίες σφάλματος αρχικοποίησης εκτυπωτή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:26 msgid "Tracks and Vias:" msgstr "Δρόμοι και Via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 msgid "Show tracks in sketch mode" msgstr "Εμφάνιση δρόμων σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 msgid "Show vias in sketch mode" msgstr "Εμφάνιση via σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:38 +msgid "OpenGL Rendering:" +msgstr "Απόδοση OpenGL:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:40 +msgid "No Antialiasing" +msgstr "Χωρίς Αντι-οδόντωση " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:40 +msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" +msgstr "Αντι-οδόντωση Υποεικονοστοιχείων (Υψηλή Ποιότητα)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:40 +msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" +msgstr "Αντι-οδόντωση Υποεικονοστοιχείων (Πολύ Υψηλή Ποιότητα)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:40 +msgid "Supersampling (2x)" +msgstr "Υπερδειγματοληψία (2x)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:40 +msgid "Supersampling (4x)" +msgstr "Υπερδειγματοληψία (4x)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 msgid "Routing Help:" msgstr "Βοήθεια Δρομολόγησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 msgid "Do not show" msgstr "Να μην προβάλλονται" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 msgid "On pads" msgstr "Σε έδρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 msgid "On tracks" msgstr "Σε δρόμους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 msgid "On pads and tracks" msgstr "Σε έδρες και δρόμους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 msgid "Show Net Names:" msgstr "Προβολή Ονομάτων Δικτύων:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks" msgstr "Εμφάνιση ή μη των ονομάτων δικτύων στις έδρες ή/και τους δρόμους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 msgid "New track" msgstr "Νέος δρόμος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 msgid "New track with via area" msgstr "Νέος δρόμος με περιοχή via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 msgid "New and edited tracks with via area" msgstr "Νέοι και αλλαγμένοι δρόμοι με περιοχή via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:65 msgid "Show Track Clearance:" msgstr "Προβολή Διάκενου Δρόμων:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:67 msgid "" "Show or hide the track and via clearance area.\n" "If New track is selected, track clearance area is shown only when creating " @@ -11657,40 +11761,40 @@ msgstr "" "Αν επιλεγεί Νέος δρόμος, η περιοχή του διάκενου προβάλλεται μόνο όταν " "δημιουργείται ο δρόμος." -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:62 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:80 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:268 msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:84 msgid "Show text in sketch mode" msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:88 msgid "Show pads in sketch mode" msgstr "Προβολή εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:91 msgid "Show pad clearance" msgstr "Προβολή διάκενου έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:94 msgid "Show pad number" msgstr "Προβολή αριθμού έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:98 msgid "Show pad no net connection indicator" msgstr "Εμφάνιση ένδειξης μη σύνδεσης έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:106 msgid "Other:" msgstr "Άλλα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:108 msgid "Show graphic items in sketch mode" msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:112 msgid "Show page limits" msgstr "Προβολή ορίων σελίδας" @@ -11882,15 +11986,15 @@ msgstr "" msgid "Search for:" msgstr "Αναζήτηση για:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 msgid "Do not warp mouse pointer" msgstr "Να μην μεταφερθεί ο κέρσορας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 msgid "Find Item" msgstr "Εύρεση αντικειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 msgid "Find Marker" msgstr "Εύρεση Σημαδιού" @@ -12095,103 +12199,123 @@ msgstr "Κλάση" msgid "* (Any)" msgstr "* (Οποιοδήποτε)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:674 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:695 msgid "Design Rule Setting Error" msgstr "Σφάλμα Ρύθμισης Κανόνα Σχεδίασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:694 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:715 msgid "New Net Class Name:" msgstr "Όνομα νέας Κλάσης Δικτύου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:735 msgid "Duplicate net class names are not allowed." msgstr "Δεν επιτρέπονται διπλά ονόματα κλάσεων δικτύου." -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:799 msgid "The default net class cannot be removed" msgstr "Η προκαθορισμένη κλάση δικτύου δεν μπορεί να αφαιρεθεί" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:962 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1001 #, c-format -msgid "%s: Track Size < Min Track Size
" +msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" msgstr "" -"%s: Μέγεθος Αποτυπώματος < Ελάχιστο Μέγεθος Δρόμου
" +" - Μέγεθος Δρομου (%f %s) < Ελάχιστο Μέγεθος Δρομου (%f " +"%s)
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1014 #, c-format -msgid "%s: Differential Pair Size < Min Track Size
" +msgid "" +" - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " +"%s)
" msgstr "" -"%s: Μέγεθος Διαφορικού Ζεύγους < Ελάχιστο Μέγεθος Δρόμου
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:986 -#, c-format -msgid "%s: Via Diameter < Minimum Via Diameter
" -msgstr "%s: Διάμετρος Via < Ελάχιστη Διάμετρος Via
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:997 -#, c-format -msgid "%s: Via DrillVia Dia
" -msgstr "%s: Διάτρηση ViaΔιάμετρος Via
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1005 -#, c-format -msgid "%s: Via Drill < Min Via Drill
" -msgstr "%s: Διάτρηση Via < Ελάχιστη διάτρηση Via
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1017 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia Diameter < MicroVia Min Diameter
" -msgstr "" -"%s: Διάμετρος μικρο-Via < Ελάχιστη διάμετρος μικρο-Via
" +" - Μέγεθος Διαφορικού Ζεύγους (%f %s) < Ελάχιστο Μέγεθος " +"Δρόμου (%f %s)
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1028 #, c-format -msgid "%s: MicroVia DrillMicroVia Dia
" -msgstr "%s: Διάτρηση μικρο-ViaΔιάμετρος μικρο-Via
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1036 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia Drill < MicroVia Min Drill
" +msgid "" +" - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" msgstr "" -"%s: Διάτρηση μικρο-Via < Ελάχιστη διάτρηση μικρο-Via
" +" - Διάμετρος Via (%f %s) < Ελάχιστη Διάμετρος Via (%f " +"%s)
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1040 +#, c-format +msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" +msgstr " - Διάτρηση Via (%f %s) ≥ Διάμετρος Via (%f %s)
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1049 +#, c-format +msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" +msgstr "" +" - Διάτρηση Via (%f %s) < Ελάχιστη Διάτρηση Via (%f %s)
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1062 +#, c-format +msgid "" +" - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " +"%s)
" +msgstr "" +" - Διάμετρος Μικρο-Via (%f %s) < Ελάχιστη Διάμετρος Μικρο-Via (%f %s)
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 +#, c-format +msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" +msgstr "" +" - Διάτρηση Μικρο-Via (%f %s) ≥ Διάμετρος Μικρο-Via (%f " +"%s)
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1083 +#, c-format +msgid "" +" - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" +msgstr "" +" - Διάτρηση Mικρο-Via (%f %s) < Ελάχιστη Dιάτρηση Mικρο-Via " +"(%f %s)
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1092 +#, c-format +msgid "Netclass: %s
" +msgstr "Κλάση Δικτύου: %s
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1112 #, c-format msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" msgstr "" "Μέγεθος Επιπρόσθετου αποτυπώματος %d %s < Ελάχιστο Μέγεθος " "Δρόμου
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1064 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1121 #, c-format msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" msgstr "Μέγεθος Επιπρόσθετου Δρόμου %d %s > μίας ίντσας!
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1084 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1141 #, c-format msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" msgstr "" "Μέγεθος Επιπρόσθετου Via %d %s < Ελάχιστο μέγεθος Via
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1094 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1151 #, c-format msgid "No via drill size define in row %d
" msgstr "Δεν έχει οριστεί μέγεθος διάτρησης via στη σειρά %d
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1161 #, c-format msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" msgstr "" "Διάτρηση Επιπρόσθετου Via %d %s < Ελάχιστη Διάτρηση Via %s
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1170 #, c-format msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" msgstr "" "Μέγεθος Πρόσθετου Via %d %s ≤ Μέγεθος Διάτρησης %s
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1179 #, c-format msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" msgstr "Μέγεθος επιπρόσθετου Via %d %s > 1 ίντσα!
" @@ -12364,7 +12488,7 @@ msgstr "" msgid "No footprint found!" msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτυπώματα." -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:813 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:808 msgid "" "Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " "boundary box." @@ -12372,11 +12496,11 @@ msgstr "" "Αδυναμία υπολογισμού περιγραμμάτων πλακέτας. Χρησιμοποιήστε το πλαίσιο ορίου " "πλακέτας." -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:844 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Αποτυχία Εξαγωγής VRML: Αδυναμία προσθήκης τρυπών σε περιγράμματα." -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1578 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1573 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Αποτυχία Εξαγωγής DXF:\n" @@ -12525,11 +12649,11 @@ msgstr "" msgid "Current track width setting violates design rules." msgstr "Η τρέχουσα ρύθμιση πλάτους δρόμου παραβιάζει τους κανόνες σχεδίασης." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:64 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:66 msgid "New Track" msgstr "Νέος Δρόμος" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:64 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:66 msgid "Starts laying a new track." msgstr "Ξεκινάει την τοποθέτηση ενός νέου δρόμου" @@ -12582,123 +12706,123 @@ msgstr "Μείωση του πλάτους μαιάνδρου κατά ένα β msgid "Length Tuner" msgstr "Ρυθμιστής Μήκους" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:169 kicad/prjconfig.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:146 kicad/prjconfig.cpp:140 #: common/confirm.cpp:79 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:213 msgid "Tune Trace Length" msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Δρόμου" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:245 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:220 msgid "Tune Diff Pair Length" msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:252 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:227 msgid "Tune Diff Pair Skew" msgstr "Μικρο-ρύθμιση Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:67 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:69 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Σταματάει την τοποθέτηση του τρέχοντα δρόμου." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:70 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:72 msgid "Auto-end Track" msgstr "Αυτόματος τερματισμός Δρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:70 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:72 msgid "Automagically finishes currently routed track." msgstr "Αυτόματη ολοκλήρωση του δρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:74 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:76 msgid "Drag Track/Via" msgstr "Σύρσιμο Δρόμου/Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:74 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:76 msgid "Drags a track or a via." msgstr "Σέρνει έναν δρόμο ή ένα via." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:79 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:81 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Προσθέτει ένα διαμπερές via στο τέλος του δρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Προσθέτει ένα τυφλό ή θαμμένο via στο τέλος του δρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 msgid "Place Microvia" msgstr "Τοποθέτηση Μικρο-via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Προσθέτει ένα μικρο-via στο τέλος του δρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος Δρόμου/Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Εμφανίζει παράθυρο για αλλαγή του πλάτους δρόμου και του μεγέθους via." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Εναλλαγή στάσης του δρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζευγαριού..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." msgstr "" "Ορίζει το πλάτος και το κενό του διαφορικού ζευγαριού που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 -msgid "Custom size" -msgstr "Προσαρμοσμένο μέγεθος" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 -msgid "Use the starting track width" -msgstr "Χρήση πλάτους του αρχικού δρόμου" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 -msgid "Route using the width of the starting track." -msgstr "Δρομολόγηση χρησιμοποιώντας το πλάτος του αρχικού δρόμου." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 -msgid "Use net class values" -msgstr "Χρήση τιμών Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 -msgid "Use track and via sizes from the net class" -msgstr "Χρήση μεγεθών για δρόμους και via από την Κλάση Δικτύου" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Επιλογή Πλάτους Δρόμου/Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:404 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +msgid "Custom size" +msgstr "Προσαρμοσμένο μέγεθος" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "Use the starting track width" +msgstr "Χρήση πλάτους του αρχικού δρόμου" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +msgid "Route using the width of the starting track." +msgstr "Δρομολόγηση χρησιμοποιώντας το πλάτος του αρχικού δρόμου." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "Use net class values" +msgstr "Χρήση τιμών Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +msgid "Use track and via sizes from the net class" +msgstr "Χρήση μεγεθών για δρόμους και via από την Κλάση Δικτύου" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:405 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "" "Τα τυφλά/θαμμένα via πρέπει να είναι ενεργοποιημένα στις επιλογές σχεδίασης." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:411 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "Τα μικρο-via πρέπει να είναι ενεργοποιημένα στις επιλογές σχεδίασης." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:418 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Μόνο διαμπερή via επιτρέπονται σε πλακέτες δύο επιπέδων." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:425 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -12706,23 +12830,23 @@ msgstr "" "Τα μικρο-via μπορούν να τοποθετηθούν μόνο μεταξύ των εξωτερικών επιπέδων (F." "Cu/B.Cu) και των επιπέδων που είναι ακριβώς δίπλα τους." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:661 msgid "Route Track" msgstr "Δρομολόγηση Δρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:668 msgid "Router Differential Pair" msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:753 pcbnew/router/router_tool.cpp:817 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:755 pcbnew/router/router_tool.cpp:819 msgid "The item is locked. Do you want to continue?" msgstr "Το αντικείμενο είνα κλειδωμένο. Συνέχεια;" -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 msgid "Routing Options..." msgstr "Επιλογές Δρομολόγησης" -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 msgid "Shows a dialog containing router options." msgstr "Εμφάνιση παραθύρου με επιλογές δρομολογητή." @@ -12977,23 +13101,23 @@ msgstr "" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Δεν βρέθηκαν οι ακόλουθες βιβλιοθήκες:" -#: eeschema/schframe.cpp:787 +#: eeschema/schframe.cpp:786 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Σχεδίαση συρμάτων και διαύλων σε οποιαδήποτε κατεύθυνση" -#: eeschema/schframe.cpp:788 +#: eeschema/schframe.cpp:787 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Σχεδίαση μόνο οριζόντιων και κάθετων συρμάτων και διαύλων" -#: eeschema/schframe.cpp:797 +#: eeschema/schframe.cpp:796 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Να μην προβάλλονται οι κρυφοί ακροδέκτες" -#: eeschema/schframe.cpp:798 eeschema/tool_sch.cpp:298 +#: eeschema/schframe.cpp:797 eeschema/tool_sch.cpp:298 msgid "Show hidden pins" msgstr "Προβολή κρυφών ακροδεκτών" -#: eeschema/schframe.cpp:852 +#: eeschema/schframe.cpp:851 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " @@ -13004,28 +13128,28 @@ msgstr "" "από σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε το κέλυφος Kicad και να " "δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: eeschema/schframe.cpp:974 +#: eeschema/schframe.cpp:973 msgid "Schematic" msgstr "Σχηματικό" -#: eeschema/schframe.cpp:993 +#: eeschema/schframe.cpp:992 msgid "New Schematic" msgstr "Νέο Σχηματικό" -#: eeschema/schframe.cpp:1006 +#: eeschema/schframe.cpp:1005 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists, use Open instead" msgstr "Το σχηματικό αρχείο '%s' υπάρχει ήδη, χρησιμοποιήστε Άνοιγμα" -#: eeschema/schframe.cpp:1027 +#: eeschema/schframe.cpp:1026 msgid "Open Schematic" msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" -#: eeschema/schframe.cpp:1157 +#: eeschema/schframe.cpp:1156 msgid "Error: not a component or no component" msgstr "Λάθος: δεν είναι εξάρτημα ή κανένα εξάρτημα" -#: eeschema/schframe.cpp:1389 +#: eeschema/schframe.cpp:1388 msgid " [no file]" msgstr " [δεν υπάρχει αρχείο]" @@ -13071,7 +13195,7 @@ msgid "&Show Pin Electrical Type" msgstr "Προβο&λή Ηλεκτρικού Τύπου Ακροδέκτη" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:217 eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -#: eeschema/menubar.cpp:565 +#: eeschema/menubar.cpp:564 msgid "Eeschema &Manual" msgstr "Εγχειρίδιο &Eeschema" @@ -13112,7 +13236,7 @@ msgid "Polyline point %d Y position not defined" msgstr "Δεν έχει καθοριστεί η θέση Υ του σημείου πολυγραμμής %d" #: eeschema/lib_polyline.cpp:405 eeschema/lib_arc.cpp:565 -#: eeschema/lib_bezier.cpp:415 eeschema/lib_text.cpp:429 +#: eeschema/lib_bezier.cpp:415 eeschema/lib_text.cpp:445 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:256 eeschema/lib_circle.cpp:279 msgid "Line Width" msgstr "Πλάτος Γραμμής" @@ -13192,7 +13316,7 @@ msgstr "Πλοήγηση στη ιεραρχία σχηματικών" msgid "Leave sheet" msgstr "Έξοδος από το φύλλο" -#: eeschema/tool_sch.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:524 +#: eeschema/tool_sch.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:523 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Έλεγχος ηλεκτρικών κανόνων (ΕΗΚ)" @@ -13354,7 +13478,7 @@ msgid "Key words" msgstr "Λέξεις κλειδιά" #: eeschema/libedit.cpp:502 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 -#: eeschema/lib_field.cpp:606 +#: eeschema/lib_field.cpp:636 msgid "Datasheet" msgstr "Φύλλο Δεδομένων" @@ -13642,14 +13766,14 @@ msgstr "Ορισμός προκαθορισμένων τιμών και επιλ msgid "Open the Eeschema Manual" msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου του Eeschema" -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:80 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:80 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:126 #: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:83 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:107 #: eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:177 #, c-format msgid "Plot: '%s' OK.\n" msgstr "Σχεδιογράφηση: '%s' OK.\n" -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:85 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:85 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:91 #: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:113 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:182 #, c-format msgid "Unable to create file '%s'.\n" @@ -13789,18 +13913,18 @@ msgstr "" msgid "Field Validation Error" msgstr "Σφάλμα Επικύρωσης Πεδίου" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:179 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:182 #, c-format msgid "'%s' is a duplicate symbol library nickname" msgstr "Το '%s' είναι διπλότυπο ψευδώνυμο βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:215 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:218 #, c-format msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname '%s'" msgstr "" "Τα αρχεία sym-lib-table δεν περιέχουν καμία βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:381 common/fp_lib_table.cpp:372 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:384 common/fp_lib_table.cpp:372 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καθολικής διαδρομής καταλόγου βιβλιοθήκης '%s'." @@ -13867,7 +13991,7 @@ msgstr "Πλοηγός" msgid "Root" msgstr "Ρίζα" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:500 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:504 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s" @@ -14084,137 +14208,133 @@ msgid "Save current schematic sheet as..." msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος σχηματικού φύλλου ως..." #: eeschema/menubar.cpp:400 +msgid "Pa&ge Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Σε&λίδας" + +#: eeschema/menubar.cpp:406 msgid "Pri&nt" msgstr "Εκτύ&πωση" -#: eeschema/menubar.cpp:401 +#: eeschema/menubar.cpp:407 msgid "Print schematic sheet" msgstr "Εκτύπωση σχηματικού φύλλου" -#: eeschema/menubar.cpp:407 eeschema/menubar.cpp:419 +#: eeschema/menubar.cpp:413 eeschema/menubar.cpp:425 msgid "&Plot" msgstr "&Σχεδιογράφηση" -#: eeschema/menubar.cpp:408 +#: eeschema/menubar.cpp:414 msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" msgstr "" "Σχεδιογράφηση σχηματικού φύλλου σε μορφή PostScript, PDF, SVG, DXF ή HPGL" -#: eeschema/menubar.cpp:413 +#: eeschema/menubar.cpp:419 msgid "Plot to C&lipboard" msgstr "Σχεδιογράφηση στο Π&ρόχειρο" -#: eeschema/menubar.cpp:414 +#: eeschema/menubar.cpp:420 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "Εξαγωγή σχεδίων στο πρόχειρο" -#: eeschema/menubar.cpp:420 +#: eeschema/menubar.cpp:426 msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format" msgstr "Σχεδιογράφηση σχηματικού φύλλου σε μορφή HPGL, PostScript ή SVG" -#: eeschema/menubar.cpp:425 +#: eeschema/menubar.cpp:431 msgid "Close Eeschema" msgstr "Κλείσιμο Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:456 +#: eeschema/menubar.cpp:462 msgid "Find and Re&place" msgstr "Εύρεση και Α&ντικατάσταση" -#: eeschema/menubar.cpp:464 -msgid "Pa&ge Settings (Size and Texts)" -msgstr "Ρυθμίσεις &Σελίδας(Μέγεθος και Κείμενα)" - -#: eeschema/menubar.cpp:465 -msgid "Settings for sheet size and frame references" -msgstr "Ρυθμίσεις για μέγεθος φύλλου και αναφορές πλαισίου" - -#: eeschema/menubar.cpp:471 +#: eeschema/menubar.cpp:470 msgid "Import Footprint Association File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπώματος" -#: eeschema/menubar.cpp:491 +#: eeschema/menubar.cpp:490 msgid "&Open PCB Editor" msgstr "Ά&νοιγμα Επεξεργαστή PCB" -#: eeschema/menubar.cpp:492 kicad/menubar.cpp:374 +#: eeschema/menubar.cpp:491 kicad/menubar.cpp:374 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Εκτέλεση Pcbnew" -#: eeschema/menubar.cpp:499 +#: eeschema/menubar.cpp:498 msgid "Library &Editor" msgstr "&Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/menubar.cpp:504 +#: eeschema/menubar.cpp:503 msgid "Library &Browser" msgstr "&Πλοηγός Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/menubar.cpp:509 +#: eeschema/menubar.cpp:508 msgid "&Rescue Old Components" msgstr "&Διάσωση Παλιών Εξαρτημάτων" -#: eeschema/menubar.cpp:510 +#: eeschema/menubar.cpp:509 msgid "Find old components in the project and rename/rescue them" msgstr "Εύρεση παλιών εξαρτημάτων στο έργο και μετονομασία/διάσωσή τους" -#: eeschema/menubar.cpp:517 +#: eeschema/menubar.cpp:516 msgid "&Annotate Schematic" msgstr "Ο&νοματοδοσία Σχηματικού" -#: eeschema/menubar.cpp:523 +#: eeschema/menubar.cpp:522 msgid "Electrical Rules &Checker" msgstr "&Ελεγκτής Ηλεκτρικών Κανόνων" -#: eeschema/menubar.cpp:529 +#: eeschema/menubar.cpp:528 msgid "Generate &Netlist File" msgstr "Δ&ημιουργία Αρχείου Λίστας Δικτύων" -#: eeschema/menubar.cpp:530 +#: eeschema/menubar.cpp:529 msgid "Generate the component netlist file" msgstr "Δημιουργία αρχείου εξαρτημάτων λίστας δικτύου" -#: eeschema/menubar.cpp:535 +#: eeschema/menubar.cpp:534 msgid "Generate Bill of &Materials" msgstr "Δημιουργία Λίστας &Υλικών" -#: eeschema/menubar.cpp:544 +#: eeschema/menubar.cpp:543 msgid "A&ssign Component Footprints" msgstr "Αντ&ιστοίχιση Αποτυπωμάτων σε Εξαρτήματα" -#: eeschema/menubar.cpp:545 +#: eeschema/menubar.cpp:544 msgid "Run CvPcb" msgstr "Εκτέλεση CvPcb" -#: eeschema/menubar.cpp:554 +#: eeschema/menubar.cpp:553 msgid "Simula&tor" msgstr "Προσομοιω&τής" -#: eeschema/menubar.cpp:554 +#: eeschema/menubar.cpp:553 msgid "Simulate the circuit" msgstr "Προσωμοίωση του κυκλώματος" -#: eeschema/menubar.cpp:566 +#: eeschema/menubar.cpp:565 msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Άνοιγμα Εγχειριδίου Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:572 cvpcb/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:414 +#: eeschema/menubar.cpp:571 cvpcb/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:414 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Άνοιγμα του οδηγού \"Getting Started in KiCad\" για αρχάριους" -#: eeschema/menubar.cpp:614 common/hotkeys_basic.cpp:818 +#: eeschema/menubar.cpp:613 common/hotkeys_basic.cpp:818 msgid "E&xport Hotkeys" msgstr "Ε&ξαγωγή Συντομεύσεων" -#: eeschema/menubar.cpp:615 common/hotkeys_basic.cpp:819 +#: eeschema/menubar.cpp:614 common/hotkeys_basic.cpp:819 msgid "Create a hotkey configuration file to export the current hotkeys" msgstr "" "Δημιουργία αρχείου ρυθμίσεων συντομεύσεων για εξαγωγή των τρεχόντων " "συντομεύσεων" -#: eeschema/menubar.cpp:620 common/hotkeys_basic.cpp:824 +#: eeschema/menubar.cpp:619 common/hotkeys_basic.cpp:824 msgid "&Import Hotkeys" msgstr "Εισα&γωγή Συντομεύσεων" -#: eeschema/menubar.cpp:621 common/hotkeys_basic.cpp:825 +#: eeschema/menubar.cpp:620 common/hotkeys_basic.cpp:825 msgid "Load an existing hotkey configuration file" msgstr "Φόρτωση ενός υπάρχοντος αρχείου ρυθμίσεων συντομεύσεων" @@ -14427,19 +14547,19 @@ msgstr "Καθρέφτισμα Μπλοκ --" msgid "Rotate Block CCW" msgstr "Περιστροφή Μπλοκ Αριστερόστροφα" -#: eeschema/pin_type.cpp:38 eeschema/sch_text.cpp:783 +#: eeschema/pin_type.cpp:38 eeschema/sch_text.cpp:793 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" -#: eeschema/pin_type.cpp:41 eeschema/sch_text.cpp:784 +#: eeschema/pin_type.cpp:41 eeschema/sch_text.cpp:794 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" -#: eeschema/pin_type.cpp:44 eeschema/sch_text.cpp:785 +#: eeschema/pin_type.cpp:44 eeschema/sch_text.cpp:795 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 msgid "Bidirectional" @@ -14449,7 +14569,7 @@ msgstr "Αμφίδρομο" msgid "Tri-state" msgstr "Τρικατάστατο" -#: eeschema/pin_type.cpp:50 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/pin_type.cpp:50 eeschema/sch_text.cpp:797 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 @@ -14592,17 +14712,17 @@ msgstr "Οι ετικέτες είναι παρόμοιες (διαφορά μό msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Οι καθολικές ετικέτες είναι παρόμοιες (διαφορά μόνο σε πεζά/κεφαλαία)" -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:55 eeschema/lib_field.cpp:72 -#: eeschema/lib_field.cpp:767 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:55 eeschema/lib_field.cpp:86 +#: eeschema/lib_field.cpp:798 msgid "Field" msgstr "Πεδίο" -#: eeschema/lib_text.cpp:132 +#: eeschema/lib_text.cpp:137 #, c-format msgid "Text only had %d parameters of the required 8" msgstr "Το κείμενο είχε μόνο %d παραμέτρους από τις 8 απαιτούμενες" -#: eeschema/lib_text.cpp:490 eeschema/sch_text.cpp:609 +#: eeschema/lib_text.cpp:507 eeschema/sch_text.cpp:616 #, c-format msgid "Graphic Text %s" msgstr "Γραφικό Κειμένων %s" @@ -15054,10 +15174,48 @@ msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη προσομοιωτή" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση" -#: eeschema/sheetlab.cpp:164 +#: eeschema/sheetlab.cpp:167 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες." +#: eeschema/eeschema.cpp:252 +msgid "" +"You have run Eeschema for the first time using the new symbol library table " +"method for finding symbols.\n" +"\n" +"Eeschema has either copied the default table or created an empty table in " +"the kicad configuration folder.\n" +"\n" +"You must first configure the library table to include all symbol libraries " +"you want to use.\n" +"\n" +"See the \"Symbol Library Table\" section of Eeschema documentation for more " +"information." +msgstr "" +"Έχετε εκτελέσει το Eeschema για πρώτη φορά χρησιμοποιώντας τη νέα μέθοδο " +"καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για εύρεση συμβόλων.\n" +"\n" +"Το Eeschema έχει αντιγράψει τον προκαθορισμένο κατάλογο ή έχει δημιουργήσει " +"έναν άδειο κατάλογο στον φάκελο ρυθμίσεων του kicad. \n" +"\n" +"Πρέπει αρχικά να ρυθμίσετε τον κατάλογο βιβλιοθήκης για να περιλαμβάνει όλες " +"τις βιβλιοθήκες συμβόλων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. \n" +"\n" +"Δείτε το κεφάλαιο \"Κατάλογος Βιβλιοθήκης Συμβόλων\" του Eeschema για " +"περισσότερες πληροφορίες." + +#: eeschema/eeschema.cpp:265 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Εμφανίστηκε λάθος κατά τη φόρτωση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθηκών " +"συμβόλων:\n" +"\n" +"%s" + #: eeschema/component_references_lister.cpp:519 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" @@ -15100,7 +15258,7 @@ msgstr "Διπλή χρονική σφραγίδα (%s) για %s%d και %s%d" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:324 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:337 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:388 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:401 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:420 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:828 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2502 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2512 msgid "unexpected end of line" msgstr "με αναμενόμενο τέλος γραμμής" @@ -15138,7 +15296,7 @@ msgid "invalid page size" msgstr "Άκυρο μέγεθος σελίδας" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:704 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:966 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:974 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2115 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:974 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2125 msgid "unexpected end of file" msgstr "μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" @@ -15182,140 +15340,140 @@ msgstr "" "η κατακόρυφη στοίχιση του πεδίου κειμένου εξαρτήματος πρέπει να είναι B, T, " "ή C" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1362 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1364 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "οι ιδιότητες του πεδίου κειμένου εξαρτήματος πρέπει να έχουν μήκος 3 " "χαρακτήρες" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1368 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1370 msgid "component field text italics indicator must be I or N" msgstr "" "η ένδειξη πλάγιου κειμένου του πεδίου κειμένου του εξαρτήματος πρέπει να " "είναι I ή N" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1374 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1376 msgid "component field text bold indicator must be B or N" msgstr "" "η ένδειξη έντονου κειμένου του πεδίου κειμένου του εξαρτήματος πρέπει να " "είναι B ή N" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1388 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1391 msgid "component field orientation must be H or V" msgstr "" "ο προσανατολισμός του πεδίου κειμένου εξαρτήματος πρέπει να είναι H ή V" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1420 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1423 msgid "invalid component X1 transform value" msgstr "άκυρη τιμή μετατροπής εξαρτήματος X1" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1425 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1428 msgid "invalid component Y1 transform value" msgstr "άκυρη τιμή μετατροπής εξαρτήματος Y1" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1430 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1433 msgid "invalid component X2 transform value" msgstr "άκυρη τιμή μετατροπής εξαρτήματος X2" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1435 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1438 msgid "invalid component Y2 transform value" msgstr "άκυρη τιμή μετατροπής εξαρτήματος Y2" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2199 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2209 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file '%s'" msgstr "ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα ανάγνωσης για το αρχείο βιβλιοθήκης '%s'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2207 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2217 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλων είναι άδειο" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2493 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2503 msgid "invalid field ID" msgstr "άκυρη ταυτότητα πεδίου" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2532 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2542 msgid "invalid field text orientation parameter" msgstr "άκυρη παράμετρος προσανατολισμού πεδίου κειμένου" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2541 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2551 msgid "invalid field text visibility parameter" msgstr "άκυρη παράμετρος ορατότητας πεδίου κειμένου" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2558 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2568 msgid "invalid field text horizontal justification parameter" msgstr "άκυρη παράμετρος οριζόντιας στοίχισης πεδίου κειμένου" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2566 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2576 msgid "invalid field text attributes size" msgstr "άκυρο μέγεθος ιδιοτήτων πεδίου κειμένου" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2576 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2586 msgid "invalid field text vertical justification parameter" msgstr "άκυρη παράμετρος κατακόρυφης στοίχισης πεδίου κειμένου" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2584 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2594 msgid "invalid field text italic parameter" msgstr "άκυρη παράμετρος πλάγιου κειμένου για πεδίο κειμένου" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2589 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2599 msgid "invalid field text bold parameter" msgstr "άκυρη παράμετρος έντονου κειμένου για πεδίο κειμένου" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2678 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2688 msgid "undefined DRAW entry" msgstr "μη ορισμένη καταχώριση DRAW" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2684 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2694 msgid "file ended prematurely loading component draw element" msgstr "" "το αρχείο τερματίστηκε πρόωρα κατά τη φόρτωση στοιχείων σχεδίασης εξαρτήματος" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2708 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2718 msgid "invalid fill type, expected f, F, or N" msgstr "άκυρος τύπος γεμίσματος, αναμενόταν f, F ή N" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2862 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2872 msgid "invalid text stype, expected 'Normal' or 'Italic'" msgstr "άκυρος τύπος κειμένου, αναμενόταν 'Normal' ή 'Italic'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2883 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2893 msgid "invalid horizontal text justication parameter, expected L, C, or R" msgstr "άκυρη παράμετρος οριζόντιας στοίχισης κειμένου, αναμενόταν L, C, ή R" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2902 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2912 msgid "invalid vertical text justication parameter, expected T, C, or B" msgstr "άκυρη παράμετρος κατακόρυφης στοίχισης κειμένου, αναμενόταν T, C, ή B" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3036 msgid "unknown pin type" msgstr "άγνωστος τύπος ακροδέκτη" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3079 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3089 msgid "unknown pin attribute" msgstr "άγνωστη ιδιότητα ακροδέκτη" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3122 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3132 msgid "pin attributes do not define a valid pin shape" msgstr "οι ιδιότητες ακροδέκτη δεν ορίζουν έγκυρο σχήμα ακροδέκτη" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3211 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3221 msgid "file ended prematurely while loading footprint filters" msgstr "το αρχείο τερματίστηκε πρόωρα κατά τη φόρτωση φίλτρων αποτυπωμάτων" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3243 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3278 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3253 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3288 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "η βιβλιοθήκη %s δεν περιέχει συνώνυμο %s" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3407 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3417 #, c-format msgid "symbol library '%s' already exists, cannot create a new library" msgstr "" "Η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' υπάρχει ήδη, δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέα " "βιβλιοθήκη" -#: eeschema/sch_field.cpp:486 +#: eeschema/sch_field.cpp:466 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "Πεδίο %s" @@ -15385,49 +15543,49 @@ msgstr "Ακροδέκτης %s, %s, %s" msgid "%8.8lX/" msgstr "%8.8lX/" -#: eeschema/sch_text.cpp:714 +#: eeschema/sch_text.cpp:724 msgid "Graphic Text" msgstr "Γραφικό Κειμένων" -#: eeschema/sch_text.cpp:718 +#: eeschema/sch_text.cpp:728 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:732 msgid "Global Label" msgstr "Καθολική Ετικέτα" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:736 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα" -#: eeschema/sch_text.cpp:730 +#: eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου" -#: eeschema/sch_text.cpp:746 +#: eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Vertical up" msgstr "Κάθετα επάνω" -#: eeschema/sch_text.cpp:750 +#: eeschema/sch_text.cpp:760 msgid "Horizontal invert" msgstr "Οριζόντια αντιστροφή" -#: eeschema/sch_text.cpp:754 +#: eeschema/sch_text.cpp:764 msgid "Vertical down" msgstr "Κάθετα κάτω" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:774 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93 -#: common/eda_text.cpp:408 +#: common/eda_text.cpp:405 msgid "Bold" msgstr "Έντονο" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:774 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 @@ -15435,21 +15593,21 @@ msgstr "Έντονο" msgid "Bold Italic" msgstr "Πλάγια Έντονα" -#: eeschema/sch_text.cpp:786 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/sch_text.cpp:796 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 msgid "Tri-State" msgstr "Τρικατάστατο" -#: eeschema/sch_text.cpp:988 +#: eeschema/sch_text.cpp:1008 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Ετικέτα %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1432 +#: eeschema/sch_text.cpp:1465 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Καθολική Ετικέτα %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1773 +#: eeschema/sch_text.cpp:1817 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα %s" @@ -15462,12 +15620,12 @@ msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Σύρμα" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Δίαυλο" -#: eeschema/lib_field.cpp:615 +#: eeschema/lib_field.cpp:645 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Πεδίο%d" -#: eeschema/lib_field.cpp:678 +#: eeschema/lib_field.cpp:708 #, c-format msgid "Field %s %s" msgstr "Πεδίο %s %s" @@ -16390,7 +16548,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις..." msgid "Simulation" msgstr "Προσομοίωση" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:82 common/widgets/mathplot.cpp:1751 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:82 common/widgets/mathplot.cpp:1766 msgid "Fit on Screen" msgstr "Προσαρμογή σε Οθόνη" @@ -16871,7 +17029,7 @@ msgid "Plot All Pages" msgstr "Σχεδιογράφηση Όλων των Σελίδων" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:77 msgid "Find" msgstr "Εύρεση" @@ -17656,15 +17814,15 @@ msgstr "Πληροφορίες Πρόσθετου:" msgid "Illegal reference field value!" msgstr "Απαγορευμένη τιμή πεδίου αναφοράς!" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:255 msgid "Description\n" msgstr "Περιγραφή\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:268 msgid "Keywords\n" msgstr "Λέξεις κλειδιά\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:282 msgid "Alias of " msgstr "Ψευδώνυμο του" @@ -18997,11 +19155,11 @@ msgstr "Εγχειρίδιο &CvPcb " msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου του CvPcb" -#: cvpcb/menubar.cpp:126 gerbview/menubar.cpp:244 +#: cvpcb/menubar.cpp:126 gerbview/menubar.cpp:266 msgid "&About Kicad" msgstr "&Περί του KiCad" -#: cvpcb/menubar.cpp:132 kicad/menubar.cpp:443 gerbview/menubar.cpp:250 +#: cvpcb/menubar.cpp:132 kicad/menubar.cpp:443 gerbview/menubar.cpp:272 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:162 msgid "&Preferences" msgstr "Π&ροτιμήσεις" @@ -19091,74 +19249,74 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Σφάλμα Ρύθμισης" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:75 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:73 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Προβολέας Αποτυπώματος" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:205 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:203 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία περιγράμματος" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:209 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:207 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:224 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:222 msgid "Display options" msgstr "Επιλογές εμφάνισης" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:229 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:227 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Μεγέθυνση (F1)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:232 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:230 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Σμίκρυνση (F2)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:235 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:233 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Επανασχεδιασμός προβολής (F3)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:238 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:236 msgid "Zoom auto (Home)" msgstr "Αυτόματη μεγέθυνση (Home)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:242 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:240 msgid "3D Display (Alt+3)" msgstr "3Δ Προβολή (Alt+3)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:254 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:252 msgid "Show texts in filled mode" msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία γεμίσματος" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:255 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:253 msgid "Show texts in sketch mode" msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία περιγράμματος" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:269 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:267 msgid "Show outlines in filled mode" msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία γεμίσματος" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:480 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:478 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' δεν βρέθηκε" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:496 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:494 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Αποτύπωμα: %s" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:509 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:507 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Βιβλιοθήκη: %s" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:56 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:55 msgid "Component/footprint equ files (*.equ)|*.equ" msgstr "Αρχεία εξαρτήματος/αποτυπώματος (*.equ)|*.equ" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:168 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:167 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints. CvPcb has either copied the default table or " @@ -19672,7 +19830,7 @@ msgstr "" msgid "New Project Folder" msgstr "Νέος Φάκελος Έργου" -#: kicad/files-io.cpp:44 +#: kicad/files-io.cpp:44 gerbview/files.cpp:526 msgid "Zip file (*.zip)|*.zip" msgstr "Αρχείο zip (*.zip)|*.zip" @@ -19791,11 +19949,16 @@ msgstr "

Επιλογέας Πρότυπυ

" msgid "Select Templates Directory" msgstr "Επιλογή Φακέλου Προτύπων" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:323 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:332 +#, c-format +msgid "Source file '%s' is not available" +msgstr "Το αρχείο '%s' δεν είναι διαθέσιμο" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:340 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Δεν έχει οριστεί επεξεργαστής. Παρακαλώ επιλέξτε έναν" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:329 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:346 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο στο ενεργό επίπεδο %d" @@ -19837,95 +20000,111 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου Διάτρησης &EXCELLON" msgid "Load excellon drill file" msgstr "Φόρτωση αρχείου Διάτρησης excellon" -#: gerbview/menubar.cpp:90 +#: gerbview/menubar.cpp:78 +msgid "Load &Zip Archive File" +msgstr "Φόρτωση Αρχείου Αρχειοθέτησης &Zip" + +#: gerbview/menubar.cpp:79 +msgid "Load a zipped archive (Gerber and drill) file" +msgstr "Φόρτωση συμπιεσμένου αρχείου zip (Gerber και διάτρησης)" + +#: gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open &Recent Gerber File" msgstr "Άνοιγμα Π&ρόσφατου Αρχείου Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:91 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Open a recent opened Gerber file" msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου Gerber που ανοίχτηκε πρόσφατα" -#: gerbview/menubar.cpp:105 +#: gerbview/menubar.cpp:112 msgid "Open Recent Dri&ll File" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου &Διάτρησης" -#: gerbview/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:113 msgid "Open a recent opened drill file" msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου διάτρησης που ανοίχτηκε πρόσφατα" -#: gerbview/menubar.cpp:115 +#: gerbview/menubar.cpp:127 +msgid "Open Recent Zip &Archive File" +msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου &Αρχείου Αρχειοθέτησης Zip" + +#: gerbview/menubar.cpp:128 +msgid "Open a recent opened zip archive file" +msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου zip που ανοίχτηκε πρόσφατα" + +#: gerbview/menubar.cpp:137 msgid "Clear &All" msgstr "Εκκαθάριση Ό&λων" -#: gerbview/menubar.cpp:116 +#: gerbview/menubar.cpp:138 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Εκκαθάριση όλων των επιπέδων. Όλα τα δεδομένα θα διαγραφούν" -#: gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:147 msgid "E&xport to Pcbnew" msgstr "Ε&ξαγωγή σε Pcbnew" -#: gerbview/menubar.cpp:126 +#: gerbview/menubar.cpp:148 msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων σε μορφή Pcbnew" -#: gerbview/menubar.cpp:136 +#: gerbview/menubar.cpp:158 msgid "Print gerber" msgstr "Εκτύπωση gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:146 +#: gerbview/menubar.cpp:168 msgid "Close GerbView" msgstr "Κλείσιμο Gerbview" -#: gerbview/menubar.cpp:167 +#: gerbview/menubar.cpp:189 msgid "&Options" msgstr "&Επιλογές" -#: gerbview/menubar.cpp:168 +#: gerbview/menubar.cpp:190 msgid "Set options to draw items" msgstr "Ορισμός ρυθμίσεων στα αντικείμενα σχεδίου" -#: gerbview/menubar.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:206 msgid "&List DCodes" msgstr "Προβολή των &DCodes" -#: gerbview/menubar.cpp:185 -msgid "List and edit D-codes" -msgstr "Προβολή και επεξεργασία των D-Codes" +#: gerbview/menubar.cpp:207 +msgid "List D-codes defined in Gerber files" +msgstr "Προβολή των D-codes που ορίζονται στα αρχεία Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:191 +#: gerbview/menubar.cpp:213 msgid "&Show Source" msgstr "Π&ροβολή πηγής" -#: gerbview/menubar.cpp:192 +#: gerbview/menubar.cpp:214 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Προβολή του πηγαίου αρχείου για το τρέχον επίπεδο" -#: gerbview/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:223 msgid "&Clear Current Layer" msgstr "Ε&κκαθάριση του τρέχοντος επιπέδου" -#: gerbview/menubar.cpp:202 +#: gerbview/menubar.cpp:224 msgid "Erase the graphic layer currently selected" msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου επιπέδου γραφικών" -#: gerbview/menubar.cpp:211 +#: gerbview/menubar.cpp:233 msgid "&Text Editor" msgstr "Επεξεργαστής &Κειμένου" -#: gerbview/menubar.cpp:212 +#: gerbview/menubar.cpp:234 msgid "Select your preferred text editor" msgstr "Επιλέξτε τον επεξεργαστή κειμένου που επιθυμείτε" -#: gerbview/menubar.cpp:220 +#: gerbview/menubar.cpp:242 msgid "Gerbview &Manual" msgstr "Εγχειρίδιο του &Gerbview" -#: gerbview/menubar.cpp:221 +#: gerbview/menubar.cpp:243 msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "Άνοιγμα Εγχειριδίου του GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:251 +#: gerbview/menubar.cpp:273 msgid "&Miscellaneous" msgstr "&Διάφορα" @@ -19960,25 +20139,25 @@ msgstr "" "Η πλακέτα που εξάχθηκε δεν έχει αρκετά επίπεδα χαλκού για να χειριστεί τα " "επιλεγμένα εσωτερικά επίπεδα" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:486 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:498 msgid "D Codes" msgstr "D Code" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:505 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:517 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Το επίπεδο σχεδίων %d δεν χρησιμοποείται" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:520 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:532 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(με ιδιότητες X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:528 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:540 #, c-format msgid "Image name: '%s' Layer name: '%s'" msgstr "Όνομα εικόνας: '%s' Όνομα επιπέδου: '%s'" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:542 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:554 msgid "X2 attr" msgstr "ιδιότητα X2" @@ -20201,74 +20380,117 @@ msgstr "Στοίχιση Ψ" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Στοίχιση μετατόπισης εικόνας" -#: gerbview/files.cpp:43 +#: gerbview/files.cpp:46 +msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" +msgstr "" +"Δεν υπάρχει άλλο διαθέσιμο επίπεδο γραφικών στο Gerbview ώστε να " +"φορτωθούν αρχεία" + +#: gerbview/files.cpp:47 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not loaded: %s" +msgstr "" +"\n" +"Δεν φορτώθηκε: %s" + +#: gerbview/files.cpp:53 msgid "Gerber files" msgstr "Αρχεία Gerber" -#: gerbview/files.cpp:57 +#: gerbview/files.cpp:67 msgid "Drill files" msgstr "Αρχεία Διατρήσεων" -#: gerbview/files.cpp:117 +#: gerbview/files.cpp:79 +msgid "Zip files" +msgstr "Αρχεία Zip" + +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Αρχεία Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:123 +#: gerbview/files.cpp:150 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Πάνω επίπεδο (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:124 +#: gerbview/files.cpp:151 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Κάτω επίπεδο (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:125 +#: gerbview/files.cpp:152 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Κάτω αντίσταση συγκόλλησης (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:126 +#: gerbview/files.cpp:153 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Επάνω αντίσταση συγκόλλησης (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:127 +#: gerbview/files.cpp:154 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Κάτω επικάλυψη (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:128 +#: gerbview/files.cpp:155 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Επάνω επικάλυψη (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:129 +#: gerbview/files.cpp:156 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Κάτω πάστα (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:130 +#: gerbview/files.cpp:157 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Επάνω πάστα (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:131 +#: gerbview/files.cpp:158 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Επίπεδο Keep-out (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:132 +#: gerbview/files.cpp:159 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Μηχανολογικά επίπεδα (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:133 +#: gerbview/files.cpp:160 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Γενικό επάνω εδρών (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:134 +#: gerbview/files.cpp:161 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Γενικό κάτω εδρών (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:152 +#: gerbview/files.cpp:179 msgid "Open Gerber File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου Gerber" -#: gerbview/files.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:253 gerbview/files.cpp:357 gerbview/readgerb.cpp:66 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:47 +msgid "Errors" +msgstr "Σφάλματα" + +#: gerbview/files.cpp:289 msgid "Open Drill File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Διατρήσεων" +#: gerbview/files.cpp:399 +#, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be read" +msgstr "Το αρχείο zip '%s' δεν μπορεί να διαβαστεί" + +#: gerbview/files.cpp:465 +#, c-format +msgid "Info: skip %s (unknown type)\n" +msgstr "Πληροφορίες: παράλειψη %s (άγνωστος τύπος)\n" + +#: gerbview/files.cpp:480 +#, c-format +msgid "file %s read error<\b>\n" +msgstr "σφάλμα ανάγνωσης αρχείου %s<\b>\n" + +#: gerbview/files.cpp:539 +msgid "Open Zip File" +msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Zip" + #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:46 msgid "Current data will be lost?" msgstr "Όλα τα τρέχοντα δεδομένα θα χαθούν;" @@ -20283,10 +20505,6 @@ msgstr "Να γίνει εκκαθάριση του επιπέδου %d;" msgid "File <%s> not found" msgstr "Το αρχείο <%s> δεν βρέθηκε" -#: gerbview/readgerb.cpp:66 common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:47 -msgid "Errors" -msgstr "Σφάλματα" - #: gerbview/readgerb.cpp:76 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" @@ -20550,7 +20768,7 @@ msgstr "Το αρχείο τεκμηρίωσης %s δεν βρέθηκε" msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>" msgstr "Άγνωστος τύπος MIME για το αρχείο τεκμηρίωσης <%s>" -#: common/eda_text.cpp:409 +#: common/eda_text.cpp:406 msgid "Bold+Italic" msgstr "Έντονα+Πλάγια" @@ -20564,13 +20782,13 @@ msgstr "από %s : %s() γραμμή:%d" msgid "" "%s in input/source\n" "'%s'\n" -"line %d" +"line %d, offset %d" msgstr "" -"%s στην είσοδο\n" +"%s στην είσοδο/πηγή\n" "'%s'\n" -"γραμμή %d" +"γραμμή %d, θέση %d" -#: common/exceptions.cpp:90 +#: common/exceptions.cpp:103 #, c-format msgid "" "KiCad was unable to open this file, as it was created with a more recent " @@ -20925,7 +21143,7 @@ msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή στο αρχείο '%s'" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "Σφάλμα εγγραφής OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" -#: common/draw_frame.cpp:347 +#: common/draw_frame.cpp:349 msgid "Show grid" msgstr "Προβολή πλέγματος" @@ -20950,8 +21168,8 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στην αναθεώρηση" #: common/zoom.cpp:260 -msgid "Zoom select" -msgstr "Επιλογή μεγέθυνσης" +msgid "Zoom Select" +msgstr "Επιλογή Μεγέθυνσης" #: common/zoom.cpp:273 msgid "Zoom: " @@ -21078,18 +21296,6 @@ msgstr "Αρχεία εξαρτημάτων IDFv3 (*.idf)|*.idf" msgid "Text files (*.txt)|*.txt" msgstr "Αρχεία κειμένου (*.txt)|*.txt" -#: common/pcbcommon.cpp:46 -msgid "No layers" -msgstr "Κανένα επίπεδο" - -#: common/pcbcommon.cpp:66 -msgid "Internal" -msgstr "Εσωτερικό" - -#: common/pcbcommon.cpp:69 -msgid "Non-copper" -msgstr "Μη-χάλκινο" - #: common/project.cpp:247 #, c-format msgid "Unable to find '%s' template config file." @@ -21646,19 +21852,19 @@ msgstr "Προβολή Όλων" msgid "Select by Browser" msgstr "Επιλογή με Πλοηγό" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1750 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Ορισμός σημείου ως κέντρο απεικόνισης του γραφήματος" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1751 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ορισμός απεικόνισης γραφήματος για εμφάνισης όλων των αντικειμένων" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1752 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Μεγέθυνση εμφάνισης γραφήματος" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1753 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Σμίκρυνση εμφάνισης γραφήματος" @@ -21732,59 +21938,63 @@ msgstr "Η επίσημη ιστοσελίδα του KiCad" msgid "Developer's website on Launchpad" msgstr "Η ιστοσελίδα για την ανάπτυξη του Kicad στο Launchpad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:156 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:157 msgid "Our official Repository for component and footprint libraries" msgstr "Το επίσημο Αποθετήριό μας για βιβλιοθήκες εξαρτημάτων και αποτυπωμάτων" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:160 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:162 +msgid "Footprint wizards info on our official repository " +msgstr "Πληροφορίες οδηγών αποτυπωμάτων στο επίσημο αποθετήριό μας" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 msgid "Non official repositories" msgstr "Ανεπίσημα αποθετήρια" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:164 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:170 msgid "Additional component libraries repository (kicadlib)" msgstr "Επιπλέον αποθετήριο με βιβλιοθήκες εξαρτημάτων (kicadlib)" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:168 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:174 msgid "Additional component libraries repository (smisioto)" msgstr "Επιπλέον αποθετήριο με βιβλιοθήκες εξαρτημάτων (smisioto)" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:174 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:180 msgid "Bug tracker" msgstr "Διαχειριστής σφαλμάτων" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:181 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 msgid "Report or examine bugs" msgstr "Αναφορά ή διαχείριση σφαλμάτων" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:186 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:192 msgid "KiCad user group and community" msgstr "Η ομάδα χρηστών και κοινότητα του KiCad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:192 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:198 msgid "KiCad user group" msgstr "Ομάδα χρηστών του KiCad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:197 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:203 msgid "KiCad forum" msgstr "Το forum του KiCad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:210 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:216 msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "Η ολοκληρωμένη σουίτα KiCad EDA κυκλοφορεί υπό την" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:212 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:218 msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" msgstr "GNU General Public License (GPL) έκδοση 3 ή οποιαδήποτε νεώτερη" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:406 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:412 msgid "Others" msgstr "Άλλο" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:421 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:427 msgid "Icons by" msgstr "Εικονίδια από" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:436 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:442 msgid "3D models by" msgstr "3Δ Μοντέλα από" @@ -21845,10 +22055,14 @@ msgstr "" msgid "Clipboard Error" msgstr "Σφάλμα Προχείρου" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:551 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:558 msgid "Copied..." msgstr "Αντιγράφηκαν..." +#: common/view/view.cpp:515 +msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" +msgstr "Δεν υποστήριζεται καφρέφτισμα στον άξονα Ψ" + #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 msgid "Reload board" msgstr "Επαναφόρτωση πλακέτας" @@ -22141,20 +22355,19 @@ msgid "Show 3D M&odels" msgstr "Προβολή 3Δ Μ&οντέλων" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:354 -msgid "Footprint Properties -> Attributes -> Normal (eg: THT parts)" -msgstr "Ιδιότητες Αποτυπωμάτων -> Χαρακτηριστικά -> Κανονικά (πχ: THT)" +msgid "Footprint Properties -> Placement type -> Through hole" +msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος -> Τύπος τοποθέτησης -> Διαμπερής τρύπα" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:358 -msgid "Footprint Properties -> Attributes -> Normal+Insert (eg: SMD parts)" -msgstr "" -"Ιδιότητες Αποτυπωμάτων -> Χαρακτηριστικά -> Κανονικά+Εισαγωγή (πχ: SMD)" +msgid "Footprint Properties -> Placement type -> Surface mount" +msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος -> Τύπος τοποθέτησης -> Σύνδεση επιφάνειας" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:362 msgid "" -"Footprint Properties -> Attributes -> Virtual (eg: edge connectors, test " +"Footprint Properties -> Placement type -> Virtual (eg: edge connectors, test " "points, mechanical parts)" msgstr "" -"Ιδιότητες Αποτυπωμάτων -> Χαρακτηριστικά -> Εικονικά (πχ: σημεία δοκιμών, " +"Ιδιότητες Αποτυπώματος -> Τύπος τοποθέτησης -> Εικονικά (πχ: σημεία δοκιμών, " "μηχανικά μέρη)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:370 @@ -22261,15 +22474,15 @@ msgstr "Εμφάνιση Όλων" msgid "Show None" msgstr "Εμφάνιση Κανενός" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:526 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:525 msgid "path exists but is not a regular file" msgstr "η διαδρομή ισχύει αλλά δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:560 msgid "failed to create 3D configuration directory" msgstr "αδυναμία δημιουργίας φακέλου για ρυθμίσεις 3Δ" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:563 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:562 msgid "config directory" msgstr "φάκελος ρυθμίσεων" @@ -22466,52 +22679,52 @@ msgstr "η διαδρομή που ορίστηκε είναι φάκελος" msgid "no such file" msgstr "[δεν υπάρχει αρχείο" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:404 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Χρόνος απόδοσης %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:600 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:603 msgid "Zoom +" msgstr "Μεγέθυνση +" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:604 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:607 msgid "Zoom -" msgstr "Σμίκρυνση -" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:609 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:612 msgid "Top View" msgstr "Επάνω Όψη" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:613 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:616 msgid "Bottom View" msgstr "Κάτω Όψη" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:618 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:621 msgid "Right View" msgstr "Δεξιά Όψη" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625 msgid "Left View" msgstr "Αριστερή Όψη" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:627 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:630 msgid "Front View" msgstr "Μπροστινή Όψη" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:631 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:634 msgid "Back View" msgstr "Πίσω Όψη" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:636 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:639 msgid "Move left <-" msgstr "Μετακίνηση αριστερά <-" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:640 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:643 msgid "Move right ->" msgstr "Μετακίνηση δεξιά ->" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:644 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:647 msgid "Move Up ^" msgstr "Μετακίνηση επάνω ^" @@ -22524,12 +22737,8 @@ msgid "Create layers" msgstr "Δημιουργία επιπέδων" #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:486 -msgid "Unable to calculate the board outlines." -msgstr "Αδυναμία υπολογισμού περιγράμματος πλακέτας." - -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:488 -msgid "Therefore use the board boundary box." -msgstr "Χρησιμοποιήστε το πλαίσιο ορίου πλακέτας." +msgid "Cannot determine the board outline." +msgstr "Αδυναμία καθορισμού περιγράμματος πλακέτας." #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1217 msgid "Create tracks and vias" @@ -22556,44 +22765,44 @@ msgstr "Απλοποίηση περιγραμμάτων τρυπών" msgid "Build Tech layers" msgstr "Κατασκευή Τεχνικών επιπέδων" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:173 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:174 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:477 msgid "Loading..." msgstr "Φόρτωση..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:354 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Χρόνος απόδοσης %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:408 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:412 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Απόδοση: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:905 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:923 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Απόδοση: Σκίαση μετά την επεξεργασία" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:952 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:664 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:665 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Χρόνος επαναφόρτωσης %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:365 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Φόρτωση OpenGL: πλακέτα" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:436 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Φόρτωση OpenGL: οπές και via" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Φόρτωση OpenGL: επίπεδα" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:640 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:641 msgid "Loading 3D models" msgstr "Φόρτωση 3Δ μοντέλων" @@ -22621,7 +22830,7 @@ msgstr "" msgid "Add Footprint Libraries Wizard" msgstr "Οδηγός Προσθήκης Βιβλιοθηκών Εξαρτημάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:179 msgid "Pad Properties" msgstr "Ιδιότητες Έδρας" @@ -22661,7 +22870,7 @@ msgstr "Μετακίνηση Αντικειμένου" msgid "Select Copper Layer Pair:" msgstr "Επιλογή Ζεύγους Επιπέδων Χαλκού:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:119 msgid "Design Rules Editor" msgstr "Επεξεργαστής Κανόνων Σχεδίασης" @@ -22673,7 +22882,7 @@ msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζεύγους" msgid "Delete Items" msgstr "Διαγραφή Αντικειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:72 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 msgid "Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης" @@ -22703,10 +22912,14 @@ msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" msgid "Text and Drawings" msgstr "Κείμενα και Σχέδια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:68 msgid "Footprint Generators" msgstr "Δημιουργοί Αποτυπώματος" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:87 +msgid "Traceback of errors in not loadable python scripts" +msgstr "Η ιχνηλασιμότητα σφαλμάτων δεν μπορεί να φορτωθεί σε σενάρια python" + #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:115 msgid "Create Array" msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" @@ -23070,6 +23283,71 @@ msgstr "Επιλογές 3Δ Εμφάνισης" msgid "3D Search Path Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Διαδρομής Αναζήτησης 3Δ" +#~ msgid "Page s&ettings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις σε&λίδας" + +#~ msgid "&Switch Canvas to Legacy" +#~ msgstr "Χρήση Χώρου Σχεδίασης Παλαιού Τύπου" + +#~ msgid "Switch Canvas to Open&GL" +#~ msgstr "Χρήση Ope&nGL Χώρου Σχεδίασης" + +#~ msgid "Switch Canvas to &Cairo" +#~ msgstr "Χρήση &Cairo Χώρου Σχεδίασης" + +#~ msgid "Membership:" +#~ msgstr "Ιδιότητα μέλους:" + +#~ msgid "Via Options:" +#~ msgstr "Επιλογές Via:" + +#~ msgid "Do not allow blind/buried vias" +#~ msgstr "Να μην επιτρέπονται τυφλά/θαμμένα Via" + +#~ msgid "Blind/buried Vias:" +#~ msgstr "Τυφλά/θαμμένα Via:" + +#~ msgid "" +#~ "Allows or not blind/buried vias.\n" +#~ "Do not allow is the usual selection.\n" +#~ "Note: micro vias are a special type of blind vias and are not managed here" +#~ msgstr "" +#~ "Επιτρέπει ή όχι τυφλά/θαμμένα via.\n" +#~ "Το να μην επιτρέπονται είναι η πιο συνήθης επιλογή.\n" +#~ "Σημείωση: τα μικρο-Via είναι ειδικός τύπος τυφλών via και δεν ορίζονται " +#~ "εδώ" + +#~ msgid "Do not allow micro vias" +#~ msgstr "Να μην επιτρέπονται μικρο-via" + +#~ msgid "" +#~ "Allows or do not allow use of micro vias\n" +#~ "They are very small vias only from an external copper layer to its near " +#~ "neightbour" +#~ msgstr "" +#~ "Επιτρέπει ή δεν επιτρέπει τη χρήση των μικρο-via.\n" +#~ "Είναι πολύ μικρά via μόνο από ένα εξωτερικό επίπεδο χαλκού προς το άμεσα " +#~ "γειτονικό του" + +#~ msgid "Minimum Allowed Values:" +#~ msgstr "Ελάχιστες επιτρεπόμενες τιμές:" + +#~ msgid "Pa&ge Settings (Size and Texts)" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις &Σελίδας(Μέγεθος και Κείμενα)" + +#~ msgid "List and edit D-codes" +#~ msgstr "Προβολή και επεξεργασία των D-Codes" + +#~ msgid "Therefore use the board boundary box." +#~ msgstr "Χρησιμοποιήστε το πλαίσιο ορίου πλακέτας." + +#~ msgid "Normal+Insert" +#~ msgstr "Κανονικό+Εισαγωγή" + +#~ msgid "Footprint Properties -> Attributes -> Normal+Insert (eg: SMD parts)" +#~ msgstr "" +#~ "Ιδιότητες Αποτυπωμάτων -> Χαρακτηριστικά -> Κανονικά+Εισαγωγή (πχ: SMD)" + #~ msgid "Units in inches" #~ msgstr "Μονάδες σε ίντσες" @@ -23106,9 +23384,6 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Διαδρομής Αναζήτησης 3Δ" #~ msgid "&Current Library" #~ msgstr "&Τρέχουσα Bιβλιοθήκη" -#~ msgid "Pa&ge Settings" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις Σε&λίδας" - #~ msgid "Import Footprint Selection" #~ msgstr "Ει&σαγωγή Επιλογής Αποτυπωμάτων" @@ -23805,10 +24080,6 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Διαδρομής Αναζήτησης 3Δ" #~ msgid "&About GerbView" #~ msgstr "&Περί του Gerbview" -#~ msgid "About GerbView gerber and drill viewer" -#~ msgstr "" -#~ "Περί του GerbView, προγράμματος προβολής αρχείων gerber και διάτρησης" - #~ msgid "Tracks sketch mode" #~ msgstr "Λειτουργία περιγράμματος για δρόμους"