diff --git a/de/kicad.po b/de/kicad.po index d11d81f629..55749a4a40 100644 --- a/de/kicad.po +++ b/de/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-11 12:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-11 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-25 08:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-25 08:28+0100\n" "Last-Translator: Carsten Schoenert \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" @@ -26,15 +26,15 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-9: pcb_calculator\n" "X-Poedit-SearchPath-10: pcbnew\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:525 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:529 msgid "path exists but is not a regular file" msgstr "Der Pfad existiert ist aber keine reguläre Datei." -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:560 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:564 msgid "failed to create 3D configuration directory" msgstr "Konnte das 3D Konfigurationsverzeichnis nicht erstellen." -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:562 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:566 msgid "config directory" msgstr "Konfigurationsverzeichnis" @@ -168,16 +168,17 @@ msgstr "Konfigurationsvariable" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -#: eeschema/libedit.cpp:457 eeschema/viewlibs.cpp:232 +#: eeschema/libedit.cpp:476 eeschema/viewlibs.cpp:234 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:129 +#: eeschema/component_tree_search_container.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 -#: eeschema/libedit.cpp:477 eeschema/sch_component.cpp:1562 -#: eeschema/viewlibs.cpp:233 +#: eeschema/libedit.cpp:496 eeschema/sch_component.cpp:1574 +#: eeschema/viewlibs.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 pcbnew/librairi.cpp:823 msgid "Description" @@ -202,7 +203,7 @@ msgid "Move Up" msgstr "Nach oben bewegen" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:651 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:652 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 @@ -227,13 +228,14 @@ msgstr "Pfade konfigurieren" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:126 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:842 pcbnew/muonde.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:843 pcbnew/muonde.cpp:847 msgid "OK" msgstr "OK" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:144 -#: common/dialog_shim.cpp:125 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 -#: common/selcolor.cpp:176 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: common/dialog_shim.cpp:126 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 +#: common/selcolor.cpp:180 common/tool/actions.cpp:10 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:130 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:70 eeschema/onrightclick.cpp:153 #: eeschema/onrightclick.cpp:186 @@ -242,7 +244,7 @@ msgstr "OK" #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:228 pcbnew/modedit_onclick.cpp:271 -#: pcbnew/muonde.cpp:850 pcbnew/onrightclick.cpp:81 pcbnew/onrightclick.cpp:97 +#: pcbnew/muonde.cpp:850 pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -286,15 +288,15 @@ msgstr "Wechsel zur isometrischen Perspektive" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Platine und 3D-Modelle neu laden" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:576 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:577 msgid "Invalid X scale" msgstr "Ungültige X-Skalierung" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:587 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:588 msgid "Invalid Y scale" msgstr "Ungültige Y-Skalierung" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:598 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:599 msgid "Invalid Z scale" msgstr "Ungültige Z-Skalierung" @@ -357,52 +359,52 @@ msgstr "Vereinfachung Lochkonturen" msgid "Build Tech layers" msgstr "Erstelle technische Lagen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:404 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:405 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Wiedergabezeit %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:603 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:604 msgid "Zoom +" msgstr "Zoom +" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:607 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:608 msgid "Zoom -" msgstr "Zoom -" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:612 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:613 msgid "Top View" msgstr "Ansicht oben" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:616 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:617 msgid "Bottom View" msgstr "Ansicht unten" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:621 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:622 msgid "Right View" msgstr "Ansicht rechts" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:626 msgid "Left View" msgstr "Ansicht links" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:630 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:631 msgid "Front View" msgstr "Vorderansicht" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:634 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:635 msgid "Back View" msgstr "Rückansicht" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:639 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:640 msgid "Move left <-" msgstr "Nach links bewegen <-" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:643 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:644 msgid "Move right ->" msgstr "Nach rechts bewegen ->" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:647 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:648 msgid "Move Up ^" msgstr "Nach oben bewegen ^" @@ -430,6 +432,7 @@ msgstr "Dauer Neuladen %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:477 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:174 +#: pcbnew/footprint_preview_panel.cpp:245 msgid "Loading..." msgstr "Lade ..." @@ -460,28 +463,28 @@ msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Wiedergabe der aktuellen Ansicht unter Benutzung von Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 common/zoom.cpp:248 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:68 gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:68 gerbview/toolbars_gerber.cpp:79 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/tool_modedit.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:685 pcbnew/tool_modedit.cpp:124 #: pcbnew/tool_modview.cpp:79 eeschema/help_common_strings.h:43 #: pcbnew/help_common_strings.h:19 msgid "Zoom in" msgstr "Hinein zoomen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:75 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1200 common/zoom.cpp:250 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:73 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1201 common/zoom.cpp:250 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:73 gerbview/toolbars_gerber.cpp:82 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_modedit.cpp:126 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:690 pcbnew/tool_modedit.cpp:127 #: pcbnew/tool_modview.cpp:84 eeschema/help_common_strings.h:44 #: pcbnew/help_common_strings.h:20 msgid "Zoom out" msgstr "Heraus zoomen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 common/zoom.cpp:252 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:78 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:78 gerbview/toolbars_gerber.cpp:85 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:85 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_modedit.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:695 pcbnew/tool_modedit.cpp:130 #: pcbnew/tool_modview.cpp:89 msgid "Redraw view" msgstr "Ansicht aktualisieren" @@ -535,9 +538,9 @@ msgid "Enable/Disable orthographic projection" msgstr "Orthogonalprojektion aktivieren/deaktivieren" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:142 eeschema/menubar.cpp:118 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:285 eeschema/tool_viewlib.cpp:239 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:293 eeschema/tool_viewlib.cpp:239 #: gerbview/menubar.cpp:271 kicad/menubar.cpp:441 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:181 pcbnew/menubar_modedit.cpp:369 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:181 pcbnew/menubar_modedit.cpp:370 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:704 pcbnew/tool_modview.cpp:203 msgid "&File" msgstr "&Datei" @@ -711,7 +714,7 @@ msgid "Choose Colors" msgstr "Wähle Farben" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:288 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:194 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:207 msgid "Background Color" msgstr "Farbe Hintergrund" @@ -728,12 +731,12 @@ msgid "Silkscreen Color" msgstr "Farbe Bestückungsdruck" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:300 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1091 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Farbe Lötstopmaske" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:303 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1172 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Farbe Lötpaste" @@ -742,7 +745,7 @@ msgid "Copper/Surface Finish Color" msgstr "Farbe Kupfer/Durchkontaktierung" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:309 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1147 msgid "Board Body Color" msgstr "Farbe Platinenkörper" @@ -806,7 +809,7 @@ msgstr "Surface Mount" msgid "Footprint Properties -> Placement type -> Surface mount" msgstr "Footprint Eigenschaften -> Platzierungstyp -> Surface Mount" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:361 pcbnew/class_module.cpp:574 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:361 pcbnew/class_module.cpp:575 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 msgid "Virtual" @@ -853,24 +856,24 @@ msgid "Reset to default settings" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:402 cvpcb/menubar.cpp:133 -#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/menubar_libedit.cpp:290 +#: eeschema/menubar.cpp:124 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:242 gerbview/menubar.cpp:274 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:183 pcbnew/menubar_modedit.cpp:375 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:183 pcbnew/menubar_modedit.cpp:376 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:713 pcbnew/tool_modview.cpp:206 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:405 eeschema/menubar.cpp:549 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:265 gerbview/menubar.cpp:248 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:273 gerbview/menubar.cpp:248 #: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:350 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:685 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:351 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:685 msgid "&List Hotkeys" msgstr "Tastaturbefehle auf&listen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:406 eeschema/menubar.cpp:550 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:266 gerbview/menubar.cpp:249 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 gerbview/menubar.cpp:249 #: kicad/menubar.cpp:420 pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:351 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:686 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:352 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:686 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Zeige aktuelle Tastaturbelegung und korrespondierende Befehle" @@ -887,7 +890,7 @@ msgid "Show 3D Models" msgstr "3D-Modell einblenden" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:365 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:366 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Ausgefüllte Flächenbereiche einblenden" @@ -923,111 +926,111 @@ msgstr "Alle Lagen einblenden" msgid "Show None" msgstr "Zeige nichts" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Farbe Hintergrund (Bottom)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:354 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 msgid "Background Color, Top" msgstr "Farbe Hintergrund (Top)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:942 msgid "3D Image File Name:" msgstr "Dateiname für 3D Grafik:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:978 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Konnte Grafik nicht in die Zwischenablage kopieren." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:989 msgid "Can't save file" msgstr "Konnte Datei nicht speichern." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1055 msgid "Silk Screen Color" msgstr "Farbe Bestückungsdruck" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1117 msgid "Copper Color" msgstr "Farbe Kupfer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1183 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1184 msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" msgstr "Zentriere auf den Drehpunkt der Rotation (Mittlerer Maustastenklick)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1184 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1185 msgid "Move board Left" msgstr "Platine nach links bewegen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1186 msgid "Move board Right" msgstr "Platine nach rechts bewegen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1187 msgid "Move board Up" msgstr "Platine nach oben bewegen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1188 msgid "Move board Down" msgstr "Platine nach unten bewegen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1188 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1189 msgid "Home view" msgstr "Home-Ansicht" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1190 msgid "Reset view" msgstr "Ansicht zurücksetzen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1191 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1195 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1192 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1196 msgid "View Top" msgstr "Ansicht oben" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1192 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1196 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1197 msgid "View Bot" msgstr "Ansicht unten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1194 msgid "View Left" msgstr "Ansicht links" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1195 msgid "View Right" msgstr "Ansicht rechts" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1199 msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" msgstr "Drehung 45° um die Z Achse" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1199 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1200 msgid "Zoom in " msgstr "Hinein zoomen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1201 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1202 msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" msgstr "Anzeige 3D-Modelle vom Typ 'durch eine Bohrung'" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1203 msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" msgstr "Anzeige 3D-Modelle vom Typ 'Surface Mount'" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1203 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1204 msgid "Toggle 3D models with type Virtual" msgstr "Anzeige 3D-Modelle vom Typ 'Virtuell'" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1205 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1206 msgid "Viewer 3D" msgstr "3D Betrachter" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:638 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:639 msgid "Choose Image" msgstr "Wähle ein Bild" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:639 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:640 msgid "Image Files " msgstr "Bilddateien" @@ -1089,11 +1092,11 @@ msgstr "0000" msgid "pixels" msgstr "Pixel" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/common.cpp:148 -#: common/common.cpp:206 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 -#: common/draw_frame.cpp:512 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/common.cpp:150 +#: common/common.cpp:208 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 +#: common/draw_frame.cpp:517 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:61 @@ -1177,16 +1180,16 @@ msgstr "Logo für den Titelblock (.kicad_wks Datei)" msgid "Format" msgstr "Format" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 common/eda_text.cpp:403 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 common/eda_text.cpp:404 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:467 -#: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:486 +#: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:781 #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:346 -#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:349 pcbnew/class_module.cpp:566 +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:349 pcbnew/class_module.cpp:567 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:71 @@ -1417,7 +1420,7 @@ msgstr "Gruppe spiegeln" msgid "Marker Info" msgstr "Marker Info" -#: common/colors.cpp:39 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:193 +#: common/colors.cpp:39 msgid "Black" msgstr "Schwarz" @@ -1433,7 +1436,7 @@ msgstr "Grau 2" msgid "Gray 3" msgstr "Grau 3" -#: common/colors.cpp:43 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:192 +#: common/colors.cpp:43 msgid "White" msgstr "Weiß" @@ -1537,20 +1540,20 @@ msgstr "Magenta 4" msgid "Yellow 4" msgstr "Gelb 4" -#: common/common.cpp:144 +#: common/common.cpp:146 msgid "\"" msgstr "\"" -#: common/common.cpp:175 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:466 +#: common/common.cpp:177 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 msgid "inches" msgstr "Zoll" -#: common/common.cpp:179 +#: common/common.cpp:181 msgid "millimeters" msgstr "Millimeter" -#: common/common.cpp:183 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: common/common.cpp:185 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 @@ -1563,40 +1566,40 @@ msgstr "Millimeter" msgid "units" msgstr "Einheiten" -#: common/common.cpp:187 +#: common/common.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 msgid "degrees" msgstr "Grad" -#: common/common.cpp:202 +#: common/common.cpp:204 msgid "in" msgstr "in" -#: common/common.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: common/common.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 msgid "deg" msgstr "Grad" -#: common/common.cpp:418 +#: common/common.cpp:420 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "" "Kann den absoluten Pfad '%s' nicht erstellen unter Berücksichtigung von '%s'." -#: common/common.cpp:436 +#: common/common.cpp:438 #, c-format msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "Das Ausgabeverzeichnis '%s' wurde erstellt.\n" -#: common/common.cpp:445 +#: common/common.cpp:447 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" msgstr "Konnte das Ausgabeverzeichnis '%s' nicht erstellen.\n" #: common/confirm.cpp:74 common/pgm_base.cpp:896 eeschema/symbedit.cpp:103 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:278 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -1873,7 +1876,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:321 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:182 eeschema/lib_pin.cpp:2085 -#: eeschema/libedit.cpp:446 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: eeschema/libedit.cpp:465 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:342 @@ -1903,9 +1906,9 @@ msgstr "Der Tabelle einen neuen Eintrag hinzufügen." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:71 pcbnew/onrightclick.cpp:641 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:957 pcbnew/onrightclick.cpp:1009 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:71 pcbnew/onrightclick.cpp:642 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:958 pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:689 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -1960,7 +1963,7 @@ msgid "Double-click to edit" msgstr "Doppelklicken zum Bearbeiten" #: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:28 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 @@ -1995,8 +1998,8 @@ msgstr "Spiegeln Y" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:175 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:85 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:289 pcbnew/onrightclick.cpp:997 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:414 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:289 pcbnew/onrightclick.cpp:998 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:502 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" @@ -2018,7 +2021,6 @@ msgstr "Bildskalierung:" #: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component_base.cpp:22 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -2337,9 +2339,9 @@ msgstr "Aktionen" msgid "Save report to file..." msgstr "Protokolldatei speichern ..." -#: common/draw_frame.cpp:191 common/draw_frame.cpp:508 +#: common/draw_frame.cpp:195 common/draw_frame.cpp:513 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:118 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33 @@ -2349,20 +2351,20 @@ msgstr "Protokolldatei speichern ..." msgid "Inches" msgstr "Zoll" -#: common/draw_frame.cpp:349 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:176 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:211 pcbnew/tool_pcb.cpp:335 +#: common/draw_frame.cpp:354 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:176 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:212 pcbnew/tool_pcb.cpp:336 msgid "Hide grid" msgstr "Raster ausblenden" -#: common/draw_frame.cpp:349 +#: common/draw_frame.cpp:354 msgid "Show grid" msgstr "Raster einblenden" -#: common/draw_frame.cpp:516 +#: common/draw_frame.cpp:521 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:294 msgid "Units" msgstr "Einheit" @@ -2414,27 +2416,27 @@ msgstr "Die Dokumentationsdatei '%s' wurde nicht gefunden." msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>" msgstr "Unbekannter MIME Typ für Doc Datei <%s>" -#: common/eda_text.cpp:404 +#: common/eda_text.cpp:405 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:781 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:99 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:405 +#: common/eda_text.cpp:406 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:781 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:90 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: common/eda_text.cpp:406 +#: common/eda_text.cpp:407 msgid "Bold+Italic" msgstr "Fett+Kursiv" @@ -2646,11 +2648,11 @@ msgstr "" msgid "Illegal character found in LIB_ID string" msgstr "Unzulässiges Zeichen in Footprint-ID Zeichenfolge gefunden." -#: common/lib_id.cpp:304 +#: common/lib_id.cpp:313 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Unzulässiges Zeichen im logischen Bibliotheksnamen gefunden." -#: common/lib_id.cpp:321 +#: common/lib_id.cpp:330 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Unzulässiges Zeichen in der Revision gefunden." @@ -2659,7 +2661,7 @@ msgstr "Unzulässiges Zeichen in der Revision gefunden." msgid "The file <%s> was not fully read" msgstr "Die Datei <%s> wurde nicht vollständig eingelesen." -#: common/pgm_base.cpp:108 common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:388 +#: common/pgm_base.cpp:108 common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 @@ -2846,15 +2848,32 @@ msgstr "Ein Fehler ist beim Schreiben von Datei '%s' aufgetreten." msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER Schreibfehler" -#: common/selcolor.cpp:82 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:292 +#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:292 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: common/view/view.cpp:515 -msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" -msgstr "Spiegeln an der Y-Achse ist derzeit nicht unterstützt" +#: common/tool/actions.cpp:10 +msgid "Cancel current tool" +msgstr "Aktuelles Werkzeug abwählen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 common/zoom.cpp:246 +#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:74 gerbview/hotkeys.cpp:64 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pcbnew/hotkeys.cpp:176 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:178 +msgid "Zoom In" +msgstr "Hinein zoomen" + +#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:78 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:183 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:185 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Heraus zoomen" + +#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/zoom.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:55 @@ -2864,10 +2883,19 @@ msgstr "Spiegeln an der Y-Achse ist derzeit nicht unterstützt" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:243 msgid "Center" msgstr "Zentrieren" +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:60 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:74 pcbnew/basepcbframe.cpp:846 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/hotkeys.cpp:162 +msgid "Zoom Auto" +msgstr "Zoom Auto" + +#: common/view/view.cpp:515 +msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" +msgstr "Spiegeln an der Y-Achse ist derzeit nicht unterstützt" + #: common/widgets/mathplot.cpp:1765 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Zentriere auf die Plot Anzeige" @@ -2881,60 +2909,44 @@ msgstr "An Bildschirm anpassen" msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Setze Plot Anzeige auf alle Teile" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 eeschema/hotkeys.cpp:106 -#: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:74 -#: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:176 pcbnew/hotkeys.cpp:178 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:227 -msgid "Zoom In" -msgstr "Hinein zoomen" - #: common/widgets/mathplot.cpp:1767 msgid "Zoom in plot view." msgstr "In den Plot hinein zoomen." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 eeschema/hotkeys.cpp:113 -#: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:78 -#: gerbview/hotkeys.cpp:63 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/hotkeys.cpp:185 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:231 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Heraus zoomen" - #: common/widgets/mathplot.cpp:1768 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Aus dem Plot heraus zoomen." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" "Bestimmen Sie den neuen Tastaturbefehl, oder drücken ESC um abzubrechen ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:118 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 msgid "Current key:" msgstr "Aktueller Schlüssel:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:220 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 msgid "Set Hotkey" msgstr "Tastaturbefehl definieren" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:390 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 msgid "Reset all" msgstr "Alles rücksetzen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:391 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 msgid "Reset all to default" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:535 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 #, c-format msgid "" "<%s> is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you want " @@ -2943,15 +2955,15 @@ msgstr "" "<%s ist bereits zu \"%s\" in Sektion \"%s\" zugewiesen. Sind Sie sicher " "diese Zuweisung ändern zu wollen?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:540 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 msgid "Confirm change" msgstr "Änderung bestätigungen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:564 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 msgid "Command" msgstr "Aktion" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:565 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 msgid "Hotkey" msgstr "Taste(n)" @@ -3096,8 +3108,8 @@ msgid "Y" msgstr "Y" #: common/zoom.cpp:254 eeschema/tool_viewlib.cpp:83 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:87 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:699 pcbnew/tool_modedit.cpp:133 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:88 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:700 pcbnew/tool_modedit.cpp:134 #: pcbnew/tool_modview.cpp:94 msgid "Zoom auto" msgstr "Autozoom " @@ -3158,30 +3170,30 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprintbetrachter" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:180 pcbnew/basepcbframe.cpp:475 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:338 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:339 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Polarkoordinaten einblenden" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:184 eeschema/tool_lib.cpp:235 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:231 pcbnew/tool_modedit.cpp:219 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:341 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:184 eeschema/tool_lib.cpp:236 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:232 pcbnew/tool_modedit.cpp:220 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:342 msgid "Set units to inches" msgstr "Einheiten in Zoll" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:188 eeschema/tool_lib.cpp:240 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:235 pcbnew/tool_modedit.cpp:223 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:344 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:188 eeschema/tool_lib.cpp:241 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:236 pcbnew/tool_modedit.cpp:224 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:345 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Einheiten in Millimeter" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:193 eeschema/tool_lib.cpp:245 -#: eeschema/tool_sch.cpp:293 gerbview/toolbars_gerber.cpp:240 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:349 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:193 eeschema/tool_lib.cpp:246 +#: eeschema/tool_sch.cpp:294 gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:350 msgid "Change cursor shape" msgstr "Cursorform ändern" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:199 pcbnew/basepcbframe.cpp:485 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:376 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:377 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pads als Umriss darstellen" @@ -3230,13 +3242,13 @@ msgid "Show outlines in filled mode" msgstr "Konturen ausgefüllt darstellen" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:129 msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Konturen als Umriss darstellen" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:406 pcbnew/hotkeys.cpp:188 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:710 pcbnew/modview_frame.cpp:665 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:704 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:713 pcbnew/modview_frame.cpp:667 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:706 msgid "3D Viewer" msgstr "3D Betrachter" @@ -3276,7 +3288,7 @@ msgstr "" "auch den Abschnitt \"Footprint Bibliothekstabelle\" der CvPcb Dokumentation " "für mehr Informationen." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:181 pcbnew/pcbnew.cpp:339 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:181 pcbnew/pcbnew.cpp:345 #, c-format msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" @@ -3288,7 +3300,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:248 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:249 msgid "" "Component to Footprint links modified.\n" "Save before exit ?" @@ -3296,11 +3308,11 @@ msgstr "" "Die Zuordnung von Footprints zu Bauteilen wurde verändert.\n" "Möchten Sie die Änderungen speichern?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:375 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:376 msgid "Delete selections" msgstr "Auswahl löschen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:425 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:426 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -3312,13 +3324,13 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:429 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:449 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:891 pcbnew/moduleframe.cpp:911 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:430 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:450 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:894 pcbnew/moduleframe.cpp:914 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 pcbnew/pcbnew_config.cpp:164 msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Dateischreibvorgang" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:445 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:446 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the project footprint library table:\n" @@ -3330,65 +3342,65 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 #, c-format msgid "Components: %d, unassigned: %d" msgstr "Bauteile: %d, Ohne Zuweisung: %d" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:650 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:651 msgid "Filter list: " msgstr "Filterliste: " -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:663 pcbnew/loadcmp.cpp:477 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:664 pcbnew/loadcmp.cpp:477 msgid "Description: " msgstr "Bezeichnung: " -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:666 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:667 msgid "Key words: " msgstr "Schlüsselwörter: " -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 msgid "key words" msgstr "Schlüsselwörter" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:684 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:685 msgid "pin count" msgstr "Pinanzahl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:692 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 msgid "library" msgstr "Bibliothek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:700 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 msgid "name" msgstr "Name" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:704 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 msgid "No filtering" msgstr "Ungefiltert" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Gefiltert nach %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Es sind keine PCB-Footprintbibliotheken in der gegenwärtigen " "Footprintbibliothekstabelle aufgeführt." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:754 eeschema/schframe.cpp:1385 -#: kicad/prjconfig.cpp:334 pcbnew/moduleframe.cpp:799 pcbnew/pcbframe.cpp:1025 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:755 eeschema/schframe.cpp:1385 +#: kicad/prjconfig.cpp:334 pcbnew/moduleframe.cpp:802 pcbnew/pcbframe.cpp:1052 msgid " [Read Only]" msgstr " [Nur lesbar]" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:802 pcbnew/netlist.cpp:100 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 pcbnew/netlist.cpp:100 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -3397,7 +3409,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Netzliste.\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:433 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:433 #: pcbnew/netlist.cpp:101 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Fehler beim Laden der Netzliste" @@ -3430,7 +3442,7 @@ msgstr "Footprint Alias-Bibliotheksdatei Dateien (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:549 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:130 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -3451,16 +3463,16 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 eeschema/lib_field.cpp:622 -#: eeschema/lib_field.cpp:801 eeschema/onrightclick.cpp:426 -#: eeschema/sch_component.cpp:1541 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:79 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:237 pcbnew/class_text_mod.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 eeschema/lib_field.cpp:624 +#: eeschema/lib_field.cpp:803 eeschema/onrightclick.cpp:426 +#: eeschema/sch_component.cpp:1553 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:238 pcbnew/class_text_mod.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:293 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -3549,17 +3561,17 @@ msgstr "CvPcb schließen" msgid "Footprint Li&braries" msgstr "Footprint Bi&bliotheken" -#: cvpcb/menubar.cpp:81 pcbnew/menubar_modedit.cpp:314 +#: cvpcb/menubar.cpp:81 pcbnew/menubar_modedit.cpp:315 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:510 msgid "Configure footprint libraries" msgstr "Footprint Bibliotheken konfigurieren" -#: cvpcb/menubar.cpp:87 kicad/menubar.cpp:310 pcbnew/menubar_modedit.cpp:320 +#: cvpcb/menubar.cpp:87 kicad/menubar.cpp:310 pcbnew/menubar_modedit.cpp:321 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:516 msgid "Configure Pa&ths" msgstr "Pfade &konfigurieren" -#: cvpcb/menubar.cpp:88 kicad/menubar.cpp:311 pcbnew/menubar_modedit.cpp:321 +#: cvpcb/menubar.cpp:88 kicad/menubar.cpp:311 pcbnew/menubar_modedit.cpp:322 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:517 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Pfad Konfiguration Umgebungsvariablen konfigurieren" @@ -3593,9 +3605,9 @@ msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "CvPcb-Benutzerhandbuch öffnen" #: cvpcb/menubar.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:543 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:259 eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 eeschema/tool_viewlib.cpp:222 #: kicad/menubar.cpp:413 pagelayout_editor/menubar.cpp:155 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:345 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:680 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:346 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:680 #: pcbnew/tool_modview.cpp:191 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "&Erste Schritte mit KiCad" @@ -3611,9 +3623,9 @@ msgid "&About Kicad" msgstr "&Über KiCad" #: cvpcb/menubar.cpp:127 eeschema/menubar.cpp:563 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 gerbview/menubar.cpp:267 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:289 gerbview/menubar.cpp:267 #: kicad/menubar.cpp:437 pagelayout_editor/menubar.cpp:177 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:365 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:366 msgid "About KiCad" msgstr "Über KiCad" @@ -3822,14 +3834,14 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "keine" -#: eeschema/class_libentry.cpp:539 +#: eeschema/class_libentry.cpp:549 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." msgstr "" "Es wurde versucht das Feld %s von Bauteil %s in Bibliothek %s zu entfernen." -#: eeschema/class_library.cpp:53 +#: eeschema/class_library.cpp:54 #, c-format msgid "" "Library '%s' has duplicate entry name '%s'.\n" @@ -3840,20 +3852,20 @@ msgstr "" "Dies kann zu unerwarteten Verhalten führen, wenn Bauteile für den Schaltplan " "geladen werden." -#: eeschema/class_library.cpp:514 +#: eeschema/class_library.cpp:551 #, c-format msgid "Unable to load project's '%s' file" msgstr "Konnte Projektdatei '%s' nicht laden" -#: eeschema/class_library.cpp:571 -msgid "Loading symbol libraries" -msgstr "Bibliotheken herunterladen" +#: eeschema/class_library.cpp:609 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Symbolbibliotheken laden" -#: eeschema/class_library.cpp:588 +#: eeschema/class_library.cpp:626 msgid "Loading " msgstr "Lade" -#: eeschema/class_library.cpp:628 +#: eeschema/class_library.cpp:666 #, c-format msgid "" "Part library '%s' failed to load. Error:\n" @@ -3862,7 +3874,7 @@ msgstr "" "Bauteilbibliothek '%s' wurde nicht geladen. Fehler:\n" "%s" -#: eeschema/class_library.cpp:656 +#: eeschema/class_library.cpp:694 #, c-format msgid "" "Part library '%s' failed to load.\n" @@ -3908,9 +3920,14 @@ msgstr "Unterschiedliche Werte für %s%d%s (%s) und %s%d%s (%s)" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Doppelter Zeitstempel (%s) für %s%d und %s%d" -#: eeschema/component_tree_search_container.cpp:212 +#: eeschema/component_tree_search_container.cpp:145 eeschema/libedit.cpp:493 +#: eeschema/viewlibs.cpp:233 +msgid "Part" +msgstr "Bauteil" + +#: eeschema/component_tree_search_container.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:25 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 eeschema/libedit.cpp:462 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 eeschema/libedit.cpp:481 #: eeschema/onrightclick.cpp:468 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 @@ -3931,36 +3948,36 @@ msgstr "Doppelter Zeitstempel (%s) für %s%d und %s%d" msgid "Unit" msgstr "Komponente" -#: eeschema/controle.cpp:172 eeschema/libeditframe.cpp:1298 +#: eeschema/controle.cpp:173 eeschema/libeditframe.cpp:1298 #: pcbnew/controle.cpp:231 pcbnew/modedit.cpp:132 msgid "Clarify Selection" msgstr "Auswahl klarstellen" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:196 msgid "Clear and annotate all of the components on the entire schematic?" msgstr "" "Soll eine erneute Annotation aller Bauteile auf dem gesamten Schaltplan " "durchgeführt werden?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:198 msgid "Clear and annotate all of the components on the current sheet?" msgstr "" "Soll eine erneute Annotation aller Bauteile auf dem aktuellen Schaltplan " "durchgeführt werden?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:204 msgid "Annotate only the unannotated components on the entire schematic?" msgstr "" "Soll eine Annotation von noch nicht annotierten Bauteilen auf dem gesamten " "Schaltplan durchgeführt werden?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 msgid "Annotate only the unannotated components on the current sheet?" msgstr "" "Soll eine Annotation von noch nicht annotierten Bauteilen im dem aktuellen " "Schaltplan durchgeführt werden?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:209 msgid "" "\n" "\n" @@ -3971,17 +3988,17 @@ msgstr "" "Diese Operation wird die gegenwärtige Annotation ändern und kann nicht " "rückgängig gemacht werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:249 msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" msgstr "" "Soll die bestehende Annotation auf dem gesamten Schaltplan entfernt werden?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:251 msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" msgstr "" "Soll die bestehende Annotation auf dem aktuellen Schaltplan entfernt werden?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:252 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 msgid "" "\n" "\n" @@ -4147,17 +4164,9 @@ msgstr "" msgid "Plugin Info:" msgstr "Plugin Info:" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:244 pcbnew/class_module.cpp:526 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:247 -msgid "Alias of " -msgstr "Alias von" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:280 -msgid "Keywords:" -msgstr "Schlüsselwörter:" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:291 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Kein Footprint spezifiziert" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 @@ -4246,7 +4255,7 @@ msgstr "Footprintdatei bearbeiten" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:428 msgid "General" msgstr "Generell" @@ -4420,7 +4429,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:70 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:417 pcbnew/onrightclick.cpp:1001 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:417 pcbnew/onrightclick.cpp:1002 msgid "Edit" msgstr "Editieren" @@ -4508,22 +4517,22 @@ msgstr "Nur in den Feldern Footprint und Datenblatt benutzt." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1043 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:2103 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:535 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:536 pcbnew/class_pcb_text.cpp:130 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:355 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2103 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:533 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:534 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:356 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1045 -#: eeschema/lib_pin.cpp:2105 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:535 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:536 pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:353 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2105 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:533 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:534 pcbnew/class_pcb_text.cpp:129 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:354 msgid "No" msgstr "Nein" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 -#: eeschema/sch_component.cpp:1546 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 +#: eeschema/sch_component.cpp:1558 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 msgid "Component" msgstr "Komponente" @@ -4585,14 +4594,14 @@ msgid "Mirror |" msgstr "Vertikal spiegeln |" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:58 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:537 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:535 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_pcb_text.cpp:130 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:367 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:129 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:291 pcbnew/tools/common_actions.cpp:136 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:525 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:291 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:613 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -4668,7 +4677,7 @@ msgstr "" "Textfelder bleiben unverändert." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:115 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:80 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24 msgid "Fields" msgstr "Felder" @@ -4762,7 +4771,7 @@ msgstr "Auswählen, wenn der Text dieses Feldes um 90 Grad gedreht sein soll" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:781 msgid "Bold Italic" msgstr "Fett Kursiv" @@ -4811,7 +4820,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:813 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 pcbnew/muonde.cpp:868 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -4933,30 +4942,30 @@ msgstr "&Stil" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:793 +#: eeschema/sch_text.cpp:800 msgid "Input" msgstr "Eingang" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:794 +#: eeschema/sch_text.cpp:801 msgid "Output" msgstr "Ausgang" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:795 +#: eeschema/sch_text.cpp:802 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirektional" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:803 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:797 +#: eeschema/sch_text.cpp:804 msgid "Passive" msgstr "Passiv" @@ -5058,7 +5067,7 @@ msgstr "Eine neue Bibliothek nach der ausgewählten einfügen und diese einlesen #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:90 -#: pcbnew/class_module.cpp:570 +#: pcbnew/class_module.cpp:571 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" @@ -5184,7 +5193,7 @@ msgstr "Anzeige von Seiten&rändern" # For dialog with options about polar coordinates... # 2) einblenden #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:357 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:105 msgid "Display" @@ -5302,35 +5311,35 @@ msgstr "Ent&fernen" msgid "Default Fields" msgstr "Vorgabe Felder" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:231 msgid "Marker not found" msgstr "Marker nicht gefunden" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:355 msgid "No error or warning" msgstr "Keine Fehler oder Warnungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:360 msgid "Generate warning" msgstr "Erzeuge Warnhinweis" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:365 msgid "Generate error" msgstr "Erzeuge Fehler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:467 msgid "Annotation required!" msgstr "Eine Annotation ist noch notwendig!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/drc.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/drc.cpp:302 msgid "Finished" msgstr "Fertig" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:599 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 msgid "ERC File" msgstr "ERC Datei" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 msgid "Electronic rule check file (.erc)|*.erc" msgstr "Elektronische Regel Check (ERC) Datei (.erc)|*.erc" @@ -5507,27 +5516,27 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:207 #: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:2094 -#: eeschema/libedit.cpp:476 eeschema/sch_text.cpp:801 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:505 +#: eeschema/libedit.cpp:495 eeschema/sch_text.cpp:808 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:503 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:336 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:350 pcbnew/class_track.cpp:1128 -#: pcbnew/class_track.cpp:1155 pcbnew/class_track.cpp:1204 -#: pcbnew/class_zone.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:337 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:351 pcbnew/class_track.cpp:1134 +#: pcbnew/class_track.cpp:1161 pcbnew/class_track.cpp:1210 +#: pcbnew/class_zone.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:196 pcbnew/class_pad.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:196 pcbnew/class_pad.cpp:657 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:77 msgid "Position" msgstr "Position" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 eeschema/lib_text.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 eeschema/lib_text.cpp:52 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:113 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:340 pcbnew/class_text_mod.cpp:347 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:341 pcbnew/class_text_mod.cpp:348 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 msgid "Text" @@ -5557,8 +5566,8 @@ msgstr "Von allen Bauteileformen gemeinsam genutzt" msgid "Invisible" msgstr "Nicht sichtbar" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/lib_field.cpp:788 -#: eeschema/lib_pin.cpp:2100 eeschema/sch_text.cpp:783 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/lib_field.cpp:790 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2100 eeschema/sch_text.cpp:790 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:111 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -6114,10 +6123,10 @@ msgstr "Symbol" msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 eeschema/lib_field.cpp:615 -#: eeschema/onrightclick.cpp:431 eeschema/sch_component.cpp:1537 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 eeschema/lib_field.cpp:617 +#: eeschema/onrightclick.cpp:431 eeschema/sch_component.cpp:1549 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:39 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:78 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 @@ -6125,7 +6134,7 @@ msgstr "Aktion" msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:281 msgid "" "Stop showing this tool?\n" "No changes will be made.\n" @@ -6140,7 +6149,7 @@ msgstr "" "werden,\n" "das Tool kann manuell im \"Werkzeug\" Menü aktiviert werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:285 msgid "Rescue Components" msgstr "Bauteile wiederherstellen" @@ -6607,7 +6616,7 @@ msgstr "Modell" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:230 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 -#: eeschema/sch_component.cpp:1551 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185 +#: eeschema/sch_component.cpp:1563 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185 #: pcbnew/loadcmp.cpp:435 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -6785,8 +6794,8 @@ msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Alternative Knotensequenz:" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:649 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:656 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:650 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:657 #, c-format msgid "Couldn't load image from <%s>" msgstr "Konnte Bild von <%s> nicht einlesen." @@ -7083,7 +7092,7 @@ msgstr "Laden ohne zu Speichern" msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Der Schaltplan'%s' existiert nicht. Möchten Sie diesen erstellen?" -#: eeschema/files-io.cpp:317 +#: eeschema/files-io.cpp:324 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file '%s'.\n" @@ -7092,16 +7101,16 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden des Schaltplanes '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:328 #, c-format msgid "Failed to load '%s'" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht laden" -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Import Schematic" msgstr "Schaltplanimport" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:507 msgid "" "This operation cannot be undone. Besides, take into account that " "hierarchical sheets will not be appended.\n" @@ -7113,7 +7122,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das gegenwärtige Dokument speichern, bevor Sie fortfahren?" -#: eeschema/files-io.cpp:517 +#: eeschema/files-io.cpp:531 #, c-format msgid "Directory '%s' is not writable" msgstr "Das Verzeichnis '%s' ist nicht beschreibbar." @@ -7173,6 +7182,18 @@ msgstr "Bauteil %s nicht gefunden." msgid "No item found matching %s." msgstr "Keine Element gefunden mit %s." +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:34 +msgid "Alias of " +msgstr "Alias von" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:36 +msgid "Keywords:" +msgstr "Schlüsselwörter:" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:94 pcbnew/class_module.cpp:527 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + #: eeschema/getpart.cpp:151 msgid "History" msgstr "Historie" @@ -7182,16 +7203,16 @@ msgstr "Historie" msgid "Choose Component (%d items loaded)" msgstr "Bauteilauswahl (%d Elemente geladen)" -#: eeschema/getpart.cpp:218 +#: eeschema/getpart.cpp:221 #, c-format msgid "Failed to find part '%s' in library" msgstr "Konnte Bauteil '%s' nicht in der Bibliothek finden" -#: eeschema/hierarch.cpp:150 +#: eeschema/hierarch.cpp:151 msgid "Navigator" msgstr "Hierarchie" -#: eeschema/hierarch.cpp:160 +#: eeschema/hierarch.cpp:161 msgid "Root" msgstr "Hauptschaltplan" @@ -7201,13 +7222,6 @@ msgstr "" "Fehler: Ein doppelt vergebener Name wurde in einem Unterblatt\n" "gefunden. Bitte korrigieren." -#: eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:60 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:74 pcbnew/basepcbframe.cpp:846 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/hotkeys.cpp:162 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:247 -msgid "Zoom Auto" -msgstr "Zoom Auto" - #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:61 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:165 msgid "Zoom Center" @@ -7380,7 +7394,7 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Knoten entfernen" #: eeschema/hotkeys.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 pcbnew/tools/common_actions.cpp:71 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:98 msgid "Find Item" msgstr "Element suchen" @@ -7394,7 +7408,7 @@ msgstr "Finde nächsten DRC Marker" #: eeschema/hotkeys.cpp:211 gerbview/hotkeys.cpp:65 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pcbnew/hotkeys.cpp:101 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:555 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:202 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoomauswahl" @@ -7457,19 +7471,19 @@ msgstr "Bibliothekseditor" msgid "Add Pin" msgstr "Pin hinzufügen" -#: eeschema/lib_arc.cpp:95 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:169 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_drawsegment.cpp:347 +#: eeschema/lib_arc.cpp:96 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:169 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_drawsegment.cpp:348 msgid "Arc" msgstr "Kreisbogen" -#: eeschema/lib_arc.cpp:136 +#: eeschema/lib_arc.cpp:137 #, c-format msgid "Arc only had %d parameters of the required 8" msgstr "Der Kreisbogen hatte nur %d Parameter von den benötigten 8." -#: eeschema/lib_arc.cpp:565 eeschema/lib_bezier.cpp:415 -#: eeschema/lib_circle.cpp:279 eeschema/lib_polyline.cpp:405 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:256 eeschema/lib_text.cpp:445 +#: eeschema/lib_arc.cpp:566 eeschema/lib_bezier.cpp:415 +#: eeschema/lib_circle.cpp:280 eeschema/lib_polyline.cpp:406 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:257 eeschema/lib_text.cpp:446 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 @@ -7479,12 +7493,12 @@ msgid "Line Width" msgstr "Leiterbreite" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. -#: eeschema/lib_arc.cpp:570 eeschema/lib_bezier.cpp:420 -#: eeschema/lib_circle.cpp:287 eeschema/lib_polyline.cpp:410 +#: eeschema/lib_arc.cpp:571 eeschema/lib_bezier.cpp:420 +#: eeschema/lib_circle.cpp:288 eeschema/lib_polyline.cpp:411 msgid "Bounding Box" msgstr "Darstellungsbereich" -#: eeschema/lib_arc.cpp:576 +#: eeschema/lib_arc.cpp:577 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Kreisbogenmitte (%s, %s), Radius %s" @@ -7513,22 +7527,22 @@ msgstr "Die X-Position von Punkt %d der Bezierkurve ist nicht definiert" msgid "Bezier point %d Y position not defined" msgstr "Die Y-Position von Punkt %d der Bezierkurve ist nicht definiert" -#: eeschema/lib_circle.cpp:53 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:172 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:343 -#: pcbnew/class_pad.cpp:850 +#: eeschema/lib_circle.cpp:54 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:172 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:344 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 msgid "Circle" msgstr "Kreis" -#: eeschema/lib_circle.cpp:76 +#: eeschema/lib_circle.cpp:77 #, c-format msgid "Circle only had %d parameters of the required 6" msgstr "Der Kreis hatte nur %d Parameter von den benötigten 6." -#: eeschema/lib_circle.cpp:282 +#: eeschema/lib_circle.cpp:283 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: eeschema/lib_circle.cpp:293 +#: eeschema/lib_circle.cpp:294 #, c-format msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Kreismitte (%s, %s), Radius %s" @@ -7607,59 +7621,59 @@ msgstr "" msgid "'%s' - Export OK" msgstr "'%s' - Exportiert" -#: eeschema/lib_field.cpp:86 eeschema/lib_field.cpp:798 +#: eeschema/lib_field.cpp:87 eeschema/lib_field.cpp:800 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:55 msgid "Field" msgstr "Feld" -#: eeschema/lib_field.cpp:629 eeschema/onrightclick.cpp:436 -#: eeschema/sch_component.cpp:1559 eeschema/template_fieldnames.cpp:45 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:236 pcbnew/class_module.cpp:583 -#: pcbnew/class_pad.cpp:602 pcbnew/class_text_mod.cpp:344 +#: eeschema/lib_field.cpp:631 eeschema/onrightclick.cpp:436 +#: eeschema/sch_component.cpp:1571 eeschema/template_fieldnames.cpp:45 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:237 pcbnew/class_module.cpp:584 +#: pcbnew/class_pad.cpp:603 pcbnew/class_text_mod.cpp:345 #: pcbnew/loadcmp.cpp:434 pcbnew/loadcmp.cpp:498 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" -#: eeschema/lib_field.cpp:636 eeschema/libedit.cpp:479 +#: eeschema/lib_field.cpp:638 eeschema/libedit.cpp:498 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 msgid "Datasheet" msgstr "Datenblatt" -#: eeschema/lib_field.cpp:645 +#: eeschema/lib_field.cpp:647 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Feld%d" -#: eeschema/lib_field.cpp:708 +#: eeschema/lib_field.cpp:710 #, c-format msgid "Field %s %s" msgstr "Feld %s %s" -#: eeschema/lib_field.cpp:791 pcbnew/class_drawsegment.cpp:380 -#: pcbnew/class_pad.cpp:624 pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:376 pcbnew/class_track.cpp:1143 -#: pcbnew/class_track.cpp:1170 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +#: eeschema/lib_field.cpp:793 pcbnew/class_drawsegment.cpp:381 +#: pcbnew/class_pad.cpp:625 pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:377 pcbnew/class_track.cpp:1149 +#: pcbnew/class_track.cpp:1176 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:52 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: eeschema/lib_field.cpp:794 pcbnew/class_pad.cpp:627 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_text_mod.cpp:379 +#: eeschema/lib_field.cpp:796 pcbnew/class_pad.cpp:628 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 pcbnew/class_text_mod.cpp:380 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:59 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: eeschema/lib_pin.cpp:156 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: eeschema/lib_pin.cpp:2111 pcbnew/class_drawsegment.cpp:361 -#: pcbnew/class_track.cpp:1031 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2111 pcbnew/class_drawsegment.cpp:362 +#: pcbnew/class_track.cpp:1037 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: eeschema/lib_pin.cpp:2114 eeschema/sch_text.cpp:772 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2114 eeschema/sch_text.cpp:779 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:120 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" @@ -7677,70 +7691,70 @@ msgstr "Pos Y" msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Pin %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:51 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:52 msgid "PolyLine" msgstr "Linienzug" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:86 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:87 #, c-format msgid "Polyline only had %d parameters of the required 4" msgstr "Der Linienzug hatte nur %d Parameter von den benötigten 4." -#: eeschema/lib_polyline.cpp:92 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:93 #, c-format msgid "Polyline count parameter %d is invalid" msgstr "Der Zählerwert %d des Linienzugs ist ungültig." -#: eeschema/lib_polyline.cpp:107 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:108 #, c-format msgid "Polyline point %d X position not defined" msgstr "Die X-Position von Punkt %d des Linienzugs ist nicht definiert." -#: eeschema/lib_polyline.cpp:115 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:116 #, c-format msgid "Polyline point %d Y position not defined" msgstr "Die Y-Position von Punkt %d des Linienzugs ist nicht definiert." -#: eeschema/lib_polyline.cpp:416 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:417 #, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" msgstr "Linienzug bei (%s, %s) mit %d Punkten" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:51 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:52 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:78 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:79 #, c-format msgid "Rectangle only had %d parameters of the required 7" msgstr "Das Rechteck hatte nur %d Parameter von den benötigten 7." -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:332 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:333 #, c-format msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "Rechteck von (%s, %s) nach (%s, %s)" -#: eeschema/lib_text.cpp:137 +#: eeschema/lib_text.cpp:138 #, c-format msgid "Text only had %d parameters of the required 8" msgstr "Der Text hatte nur %d Parameter von den benötigten 8." -#: eeschema/lib_text.cpp:507 eeschema/sch_text.cpp:616 +#: eeschema/lib_text.cpp:508 eeschema/sch_text.cpp:617 #, c-format msgid "Graphic Text %s" msgstr "Grafischer Text %s" -#: eeschema/libarch.cpp:100 +#: eeschema/libarch.cpp:104 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'" msgstr "Konnte Bauteilsymbol %s nicht zur Bauteilbibliothek '%s' hinzufügen." -#: eeschema/libarch.cpp:115 +#: eeschema/libarch.cpp:120 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'" msgstr "Konnte die Bauteilbibliothek '%s' nicht speichern." -#: eeschema/libedit.cpp:58 pcbnew/modview_frame.cpp:725 +#: eeschema/libedit.cpp:58 pcbnew/modview_frame.cpp:727 msgid "no library selected" msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt" @@ -7779,39 +7793,46 @@ msgstr "Keine Bibliothek angegeben." msgid "Include last component changes?" msgstr "Möchten Sie die Bauteiländerungen übernehmen?" -#: eeschema/libedit.cpp:338 +#: eeschema/libedit.cpp:334 +#, c-format +msgid "Unexpected error occured saving part to '%s' symbol library." +msgstr "" +"Bei dem Versuch das Bauteil in die Symbolbibliothek '%s' zu speichern ist " +"ein Fehler aufgetreten." + +#: eeschema/libedit.cpp:355 msgid "Part Library Name:" msgstr "Bauteilbibliotheksname:" -#: eeschema/libedit.cpp:358 +#: eeschema/libedit.cpp:375 #, c-format msgid "Modify library file '%s' ?" msgstr "Möchten Sie die existierende Bibliotheksdatei '%s' überschreiben?" -#: eeschema/libedit.cpp:384 +#: eeschema/libedit.cpp:401 msgid "Failed to rename old component library file " msgstr "Konnte die alte Bauteilbibliothek nicht umbenennen." -#: eeschema/libedit.cpp:403 +#: eeschema/libedit.cpp:420 msgid "Failed to save old library document file " msgstr "Konnte die alte Bauteil Dokumentationsbibliothek nicht speichern." -#: eeschema/libedit.cpp:416 +#: eeschema/libedit.cpp:433 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'" msgstr "Konnte die Bauteilbibliothek '%s' nicht erstellen." -#: eeschema/libedit.cpp:423 +#: eeschema/libedit.cpp:440 #, c-format msgid "Library file '%s' saved" msgstr "Bibliotheksdatei '%s' gespeichert." -#: eeschema/libedit.cpp:426 +#: eeschema/libedit.cpp:443 #, c-format msgid "Documentation file '%s' saved" msgstr "Dokumentationsdatei '%s' gespeichert." -#: eeschema/libedit.cpp:449 eeschema/viewlibs.cpp:218 +#: eeschema/libedit.cpp:468 eeschema/viewlibs.cpp:220 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 @@ -7822,47 +7843,43 @@ msgstr "Dokumentationsdatei '%s' gespeichert." msgid "None" msgstr "Keine" -#: eeschema/libedit.cpp:465 eeschema/onrightclick.cpp:443 +#: eeschema/libedit.cpp:484 eeschema/onrightclick.cpp:443 msgid "Convert" msgstr "Umwandeln" -#: eeschema/libedit.cpp:469 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +#: eeschema/libedit.cpp:488 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 msgid "Body" msgstr "Gehäuse" -#: eeschema/libedit.cpp:472 +#: eeschema/libedit.cpp:491 msgid "Power Symbol" msgstr "Spannungsquellensymbol" -#: eeschema/libedit.cpp:474 eeschema/viewlibs.cpp:231 -msgid "Part" -msgstr "Bauteil" - -#: eeschema/libedit.cpp:478 eeschema/viewlibs.cpp:234 +#: eeschema/libedit.cpp:497 eeschema/viewlibs.cpp:236 msgid "Key words" msgstr "Schlüsselwörter" -#: eeschema/libedit.cpp:505 +#: eeschema/libedit.cpp:524 msgid "Please select a component library." msgstr "Wähle bitte eine Bauteilbibliothek." -#: eeschema/libedit.cpp:518 +#: eeschema/libedit.cpp:537 #, c-format msgid "Delete Component (%u items loaded)" msgstr "Bauteil löschen (%u Elemente geladen)" -#: eeschema/libedit.cpp:531 +#: eeschema/libedit.cpp:550 #, c-format msgid "Entry '%s' not found in library '%s'." msgstr "Eintrag '%s' konnte nicht in Bauteilbibliothek '%s' gefunden werden." -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/libedit.cpp:557 #, c-format msgid "Delete component '%s' from library '%s' ?" msgstr "Möchten Sie das Bauteil '%s' aus Bibliothek '%s' entfernen?" -#: eeschema/libedit.cpp:558 +#: eeschema/libedit.cpp:577 msgid "" "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. " "Discard changes?" @@ -7871,7 +7888,7 @@ msgstr "" "verloren gehen.\n" "Möchten Sie die Änderungen verwerfen?" -#: eeschema/libedit.cpp:587 +#: eeschema/libedit.cpp:606 msgid "" "All changes to the current component will be lost!\n" "\n" @@ -7881,30 +7898,30 @@ msgstr "" "\n" "Soll das Bauteil wirklich entfernt werden?" -#: eeschema/libedit.cpp:606 +#: eeschema/libedit.cpp:625 msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted" msgstr "" "Dieses Bauteil besitzt keinen Namen und kann somit nicht erstellt werden. " "Abbruch!" -#: eeschema/libedit.cpp:619 +#: eeschema/libedit.cpp:638 #, c-format msgid "Part '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Footprint '%s' existiert bereits in der Bibliothek '%s'." -#: eeschema/libedit.cpp:698 +#: eeschema/libedit.cpp:717 #, c-format msgid "Part '%s' already exists. Change it?" msgstr "Soll das existierende Bauteil '%s' geändert werden?" -#: eeschema/libedit.cpp:713 +#: eeschema/libedit.cpp:732 #, c-format msgid "Part '%s' saved in library '%s'" msgstr "Footprint '%s' in Bibliothek '%s' gespeichert." #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:88 eeschema/onrightclick.cpp:158 #: gerbview/onrightclick.cpp:63 pcbnew/modedit_onclick.cpp:231 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:87 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:88 msgid "End Tool" msgstr "Werkzeug beenden" @@ -7957,23 +7974,23 @@ msgid "Delete Rectangle" msgstr "Rechteck entfernen" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/onrightclick.cpp:600 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:342 pcbnew/onrightclick.cpp:873 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:342 pcbnew/onrightclick.cpp:874 msgid "Move Text" msgstr "Text verschieben" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:194 eeschema/onrightclick.cpp:96 #: eeschema/onrightclick.cpp:610 pcbnew/modedit_onclick.cpp:378 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:889 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:890 msgid "Edit Text" msgstr "Text editieren" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/onrightclick.cpp:608 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:348 pcbnew/onrightclick.cpp:883 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:348 pcbnew/onrightclick.cpp:884 msgid "Rotate Text" msgstr "Text rotieren" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/onrightclick.cpp:612 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:384 pcbnew/onrightclick.cpp:900 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:384 pcbnew/onrightclick.cpp:901 msgid "Delete Text" msgstr "Text entfernen" @@ -7997,7 +8014,7 @@ msgstr "Linien Optionen editieren" msgid "Delete Line " msgstr "Linie entfernen " -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 pcbnew/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 pcbnew/onrightclick.cpp:646 msgid "Delete Segment" msgstr "Segment entfernen" @@ -8059,7 +8076,7 @@ msgstr "Größe der Pinnummer allen anderen Pins zuweisen" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:324 eeschema/onrightclick.cpp:830 #: gerbview/onrightclick.cpp:74 pcbnew/modedit_onclick.cpp:243 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:487 msgid "Cancel Block" msgstr "Gruppierung abbrechen" @@ -8069,7 +8086,7 @@ msgstr "Gruppe heranzoomen (Umsch + Ziehen der Maus)" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:334 eeschema/onrightclick.cpp:838 #: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/modedit_onclick.cpp:249 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:490 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 msgid "Place Block" msgstr "Gruppe platzieren" @@ -8078,7 +8095,7 @@ msgid "Select Items" msgstr "Elemente auswählen" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 eeschema/onrightclick.cpp:847 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:492 msgid "Copy Block" msgstr "Gruppe kopieren" @@ -8095,7 +8112,7 @@ msgid "Rotate Block CCW" msgstr "Gruppe rotieren (gegen Uhrzeigersinn)" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:350 eeschema/onrightclick.cpp:851 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:494 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:495 msgid "Delete Block" msgstr "Gruppe entfernen" @@ -8137,11 +8154,11 @@ msgid "No part to save." msgstr "Kein Bauteil zum Speichern vorhanden" #: eeschema/libeditframe.cpp:1126 eeschema/schedit.cpp:537 -#: eeschema/tool_lib.cpp:65 eeschema/tool_sch.cpp:198 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:215 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 +#: eeschema/tool_lib.cpp:66 eeschema/tool_sch.cpp:199 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:215 gerbview/toolbars_gerber.cpp:219 #: pagelayout_editor/events_functions.cpp:133 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:97 pcbnew/edit.cpp:1442 -#: pcbnew/modedit.cpp:921 pcbnew/tool_modedit.cpp:165 pcbnew/tool_pcb.cpp:426 +#: pcbnew/modedit.cpp:921 pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tool_pcb.cpp:427 #: pcbnew/tools/zoom_tool.cpp:50 msgid "Zoom to selection" msgstr "Zoomauswahl" @@ -8155,7 +8172,7 @@ msgid "Set pin options" msgstr "Pinoptionen festlegen" #: eeschema/libeditframe.cpp:1147 eeschema/schedit.cpp:577 pcbnew/edit.cpp:1502 -#: pcbnew/modedit.cpp:937 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:212 +#: pcbnew/modedit.cpp:937 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:284 msgid "Add text" msgstr "Text hinzufügen" @@ -8184,7 +8201,7 @@ msgid "Import" msgstr "Importieren" #: eeschema/libeditframe.cpp:1189 eeschema/schedit.cpp:613 pcbnew/edit.cpp:1514 -#: pcbnew/modedit.cpp:962 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:752 +#: pcbnew/modedit.cpp:962 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:838 #: eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" msgstr "Element entfernen" @@ -8313,24 +8330,24 @@ msgstr "" "Fehler in Eeschema-Datei bei der Definition von Abmessungen in Zeile %d,\n" "Einlesen der Datei wurde abgebrochen.\n" -#: eeschema/menubar.cpp:119 eeschema/menubar_libedit.cpp:286 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:370 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:705 +#: eeschema/menubar.cpp:119 eeschema/menubar_libedit.cpp:294 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:371 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:705 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:287 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:241 pcbnew/menubar_modedit.cpp:371 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:295 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:241 pcbnew/menubar_modedit.cpp:372 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:706 pcbnew/tool_modview.cpp:205 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" -#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:288 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:372 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:707 +#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:373 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:707 msgid "&Place" msgstr "E&infügen" -#: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/menubar_libedit.cpp:289 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:373 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:709 +#: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/menubar_libedit.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:374 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:709 msgid "P&references" msgstr "&Einstellungen" @@ -8339,26 +8356,26 @@ msgstr "&Einstellungen" msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: eeschema/menubar.cpp:155 eeschema/menubar_libedit.cpp:161 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:191 pcbnew/menubar_modedit.cpp:215 +#: eeschema/menubar.cpp:155 eeschema/menubar_libedit.cpp:169 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:191 pcbnew/menubar_modedit.cpp:216 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:340 pcbnew/tool_modview.cpp:157 msgid "Zoom &In" msgstr "Hin&ein zoomen" -#: eeschema/menubar.cpp:159 eeschema/menubar_libedit.cpp:165 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:195 pcbnew/menubar_modedit.cpp:219 +#: eeschema/menubar.cpp:159 eeschema/menubar_libedit.cpp:173 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:195 pcbnew/menubar_modedit.cpp:220 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:344 pcbnew/tool_modview.cpp:161 msgid "Zoom &Out" msgstr "Her&aus zoomen" -#: eeschema/menubar.cpp:163 eeschema/menubar_libedit.cpp:169 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 pcbnew/menubar_modedit.cpp:223 +#: eeschema/menubar.cpp:163 eeschema/menubar_libedit.cpp:177 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 pcbnew/menubar_modedit.cpp:224 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:348 pcbnew/tool_modview.cpp:165 msgid "&Fit on Screen" msgstr "An Bildschirm anpassen" -#: eeschema/menubar.cpp:167 eeschema/menubar_libedit.cpp:176 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:204 pcbnew/menubar_modedit.cpp:228 +#: eeschema/menubar.cpp:167 eeschema/menubar_libedit.cpp:184 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:204 pcbnew/menubar_modedit.cpp:229 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:353 pcbnew/tool_modview.cpp:170 msgid "&Redraw" msgstr "Akt&ualisieren" @@ -8548,18 +8565,18 @@ msgstr "Schaltplan im HPGL, Postscript oder SVG Format plotten" msgid "Close Eeschema" msgstr "Eeschema schliesen" -#: eeschema/menubar.cpp:414 eeschema/menubar_libedit.cpp:118 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:157 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:286 +#: eeschema/menubar.cpp:414 eeschema/menubar_libedit.cpp:126 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:158 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:286 msgid "&Undo" msgstr "&Rückgäng" -#: eeschema/menubar.cpp:419 eeschema/menubar_libedit.cpp:127 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:163 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:289 +#: eeschema/menubar.cpp:419 eeschema/menubar_libedit.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:164 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:289 msgid "&Redo" msgstr "&Wiederherstellen" -#: eeschema/menubar.cpp:426 eeschema/menubar_libedit.cpp:140 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:170 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:293 +#: eeschema/menubar.cpp:426 eeschema/menubar_libedit.cpp:148 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:171 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:293 msgid "&Delete" msgstr "&Entfernen" @@ -8613,7 +8630,7 @@ msgstr "&Annotation des Schaltplans" msgid "Electrical Rules &Checker" msgstr "Electrical Rules &Checker" -#: eeschema/menubar.cpp:496 eeschema/tool_sch.cpp:154 +#: eeschema/menubar.cpp:496 eeschema/tool_sch.cpp:155 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Electrical Rules Check ausführen" @@ -8645,7 +8662,7 @@ msgstr "Simula&tor" msgid "Simulate the circuit" msgstr "Schaltkreis simulieren" -#: eeschema/menubar.cpp:537 eeschema/menubar_libedit.cpp:253 +#: eeschema/menubar.cpp:537 eeschema/menubar_libedit.cpp:261 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:217 msgid "Eeschema &Manual" msgstr "Eeschema-&Benutzerhandbuch" @@ -8654,22 +8671,22 @@ msgstr "Eeschema-&Benutzerhandbuch" msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Das Eeschema-Benutzerhandbuch öffnen" -#: eeschema/menubar.cpp:555 eeschema/menubar_libedit.cpp:271 +#: eeschema/menubar.cpp:555 eeschema/menubar_libedit.cpp:279 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:228 gerbview/menubar.cpp:257 kicad/menubar.cpp:428 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:166 pcbnew/menubar_modedit.cpp:357 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:166 pcbnew/menubar_modedit.cpp:358 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:692 msgid "Get &Involved" msgstr "&Bring Dich ein" -#: eeschema/menubar.cpp:556 eeschema/menubar_libedit.cpp:272 +#: eeschema/menubar.cpp:556 eeschema/menubar_libedit.cpp:280 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:229 gerbview/menubar.cpp:258 kicad/menubar.cpp:429 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_modedit.cpp:358 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_modedit.cpp:359 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:693 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Zu KiCad beitragen (öffnet einen Webbrowser)" -#: eeschema/menubar.cpp:562 eeschema/menubar_libedit.cpp:280 -#: kicad/menubar.cpp:436 pcbnew/menubar_modedit.cpp:364 +#: eeschema/menubar.cpp:562 eeschema/menubar_libedit.cpp:288 +#: kicad/menubar.cpp:436 pcbnew/menubar_modedit.cpp:365 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:699 msgid "&About KiCad" msgstr "&Über KiCad" @@ -8690,11 +8707,11 @@ msgstr "Einstellungen &laden" msgid "Load application preferences" msgstr "Applikationseinstellungen laden" -#: eeschema/menubar.cpp:602 eeschema/menubar_libedit.cpp:230 +#: eeschema/menubar.cpp:602 eeschema/menubar_libedit.cpp:238 msgid "Component &Libraries" msgstr "Bauteilbib&liotheksdateien" -#: eeschema/menubar.cpp:603 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 +#: eeschema/menubar.cpp:603 eeschema/menubar_libedit.cpp:239 msgid "Configure component libraries and paths" msgstr "Bauteilbibliotheken und Pfade konfigurieren" @@ -8714,104 +8731,112 @@ msgstr "&Import und Export" msgid "Import and export settings" msgstr "Einstellungen Import/Export" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:68 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:70 msgid "Select &Current Library" msgstr "&Aktive Bibliothek auswählen" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:69 eeschema/tool_lib.cpp:118 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:71 eeschema/tool_lib.cpp:115 msgid "Select working library" msgstr "Arbeitsbibliothek auswählen" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -msgid "&Save Current Library\tCtrl+S" -msgstr "Aktuelle Bauteilbibliothek &speichern\tStrg+S" +msgid "&Save Current Library" +msgstr "Aktuelle Bauteilbibliothek &speichern" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:79 msgid "Save the current active library" msgstr "Momentan aktive Bauteilbibliothek speichern" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:85 msgid "Save Current Library &As..." msgstr "A&ktuelle Bauteilbibliothek speichern unter ..." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:84 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:86 msgid "Save current active library as..." msgstr "Momentan aktive Bauteilbibliothek speichern unter ..." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:93 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:91 +msgid "Create &New Library and Save Current Component" +msgstr "&Neue Bibliothek erstellen und aktuelles Bauteil speichern" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:92 eeschema/tool_lib.cpp:122 +msgid "Save current component to new library" +msgstr "Gegenwärtiges Bauteil in einer neuen Bibliothek speichern" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:101 msgid "Create &PNG File from Screen..." msgstr "&PNG Datei vom aktuellen Bildschirm erstellen" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:94 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:102 msgid "Create a PNG file from the component displayed on screen" msgstr "Eine PNG-Datei vom gegenwärtigen Bauteil erstellen" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:100 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:108 msgid "Create S&VG File..." msgstr "S&VG Datei erstellen" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:101 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:109 msgid "Create a SVG file from the current loaded component" msgstr "Eine SVG-Datei vom gegenwärtigen Bauteil erstellen" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:110 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:118 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:111 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:119 msgid "Quit Library Editor" msgstr "Bauteilbibliothekseditor beenden" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:123 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:131 msgid "Undo last edit" msgstr "Letzte Änderung rückgängig machen" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:131 pcbnew/tool_modedit.cpp:111 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:139 pcbnew/tool_modedit.cpp:112 #: pcbnew/help_common_strings.h:16 msgid "Redo the last undo command" msgstr "Wiederherstellen des letzten Rückgängigmachens" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:185 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:193 msgid "&Pin" msgstr "&Pin" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:192 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:200 msgid "Graphic &Text" msgstr "Grafischer &Text" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:199 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:207 msgid "&Rectangle" msgstr "&Rechteck" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:206 pcbnew/menubar_modedit.cpp:278 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:214 pcbnew/menubar_modedit.cpp:279 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:429 msgid "&Circle" msgstr "&Kreis" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:213 pcbnew/menubar_modedit.cpp:289 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:221 pcbnew/menubar_modedit.cpp:290 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:426 msgid "&Arc" msgstr "Kreis&bogen" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:220 pcbnew/menubar_modedit.cpp:283 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:228 pcbnew/menubar_modedit.cpp:284 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:433 msgid "&Line or Polygon" msgstr "&Linie oder Polygon" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:245 msgid "Component Editor &Options" msgstr "Einstellungen des Bauteil&editors" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:238 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 msgid "Set Component Editor default values and options" msgstr "Standardwerte und Optionen für den Bauteileditor einstellen" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:254 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:262 msgid "Open the Eeschema Manual" msgstr "Das Eeschema-Benutzerhandbuch öffnen" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 eeschema/tool_viewlib.cpp:223 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:346 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:681 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:268 eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:347 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:681 #: pcbnew/tool_modview.cpp:192 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Das Handbuch für Anfänger \"Erste Schritte mit KiCad\" öffnen" @@ -8891,11 +8916,11 @@ msgstr "Bild editieren" msgid "Delete No Connect" msgstr "'Keine-Verbindung' Symbol entfernen" -#: eeschema/onrightclick.cpp:267 pcbnew/onrightclick.cpp:189 +#: eeschema/onrightclick.cpp:267 pcbnew/onrightclick.cpp:190 msgid "End Drawing" msgstr "Zeichnung beenden" -#: eeschema/onrightclick.cpp:270 pcbnew/onrightclick.cpp:220 +#: eeschema/onrightclick.cpp:270 pcbnew/onrightclick.cpp:221 msgid "Delete Drawing" msgstr "Zeichnung entfernen" @@ -8952,7 +8977,7 @@ msgstr "Bauteil %s verschieben" msgid "Drag Component" msgstr "Bauteil ziehen" -#: eeschema/onrightclick.cpp:373 pcbnew/tools/common_actions.cpp:122 +#: eeschema/onrightclick.cpp:373 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotieren im Uhrzeigersinn" @@ -9196,11 +9221,11 @@ msgstr "Gruppe ziehen" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopieren" -#: eeschema/onrightclick.cpp:873 pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#: eeschema/onrightclick.cpp:873 pcbnew/onrightclick.cpp:1018 msgid "Delete Marker" msgstr "Marker entfernen" -#: eeschema/onrightclick.cpp:874 pcbnew/onrightclick.cpp:1019 +#: eeschema/onrightclick.cpp:874 pcbnew/onrightclick.cpp:1020 msgid "Marker Error Info" msgstr "Marker Fehlermeldung" @@ -9383,64 +9408,64 @@ msgstr "Konnte die Bauteilbibliothek '%s' nicht erstellen." msgid "Rename to %s" msgstr "Umbenennen zu %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:381 +#: eeschema/project_rescue.cpp:383 #, c-format msgid "Rescue %s as %s" msgstr "Wiederherstellen %s auf %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:525 +#: eeschema/project_rescue.cpp:527 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "In diesem Projekt ist nichts wiederherzustellen." -#: eeschema/project_rescue.cpp:526 eeschema/project_rescue.cpp:541 +#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:543 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:65 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projekt Wiederherstellungs Helfer" -#: eeschema/project_rescue.cpp:540 +#: eeschema/project_rescue.cpp:542 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Keine Symbole wiederhergestellt." -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:334 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:335 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Bus an eine elektr. Verbindung führen" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:340 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:341 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus zu Buseingang" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:432 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:442 #, c-format msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" msgstr "Unterelement %s von Elternelement %s wurde in Schaltplan %s gefunden" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:439 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:449 #, c-format msgid "Item %s found in sheet %s" msgstr "Element %s im Schaltplan %s gefunden" -#: eeschema/sch_component.cpp:1541 +#: eeschema/sch_component.cpp:1553 msgid "Power symbol" msgstr "Spannungsquelle Symbol" -#: eeschema/sch_component.cpp:1549 +#: eeschema/sch_component.cpp:1561 msgid "Alias of" msgstr "Alias von" -#: eeschema/sch_component.cpp:1557 +#: eeschema/sch_component.cpp:1569 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1563 +#: eeschema/sch_component.cpp:1575 msgid "Key Words" msgstr "Schlüsselwörter" -#: eeschema/sch_component.cpp:1807 +#: eeschema/sch_component.cpp:1825 #, c-format msgid "Component %s, %s" msgstr "Bauteil %s, %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:466 +#: eeschema/sch_field.cpp:467 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "Feld %s" @@ -9466,7 +9491,7 @@ msgstr "Unbekannter SCH_FILE_T Wert: %d" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:328 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:341 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:392 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:405 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:424 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:919 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2531 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2543 msgid "unexpected end of line" msgstr "Ungültiger Eintrag (unerwartetes Ende der Zeile)" @@ -9504,7 +9529,7 @@ msgid "invalid page size" msgstr "ungültige Seitengröße" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:795 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1057 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1065 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2144 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1065 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2150 msgid "unexpected end of file" msgstr "Ungültiger Eintrag (unerwartetes Ende der Datei)" @@ -9576,105 +9601,105 @@ msgstr "ungültiger Bauteil X2 Transformationswert" msgid "invalid component Y2 transform value" msgstr "ungültiger Bauteil Y2 Transformationswert" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2228 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2234 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file '%s'" msgstr "Keine Berechtigung zum Lesen der Bibliotheksdatei '%s'." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2236 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2242 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Bauteil Dokumentationsbibliothek ist leer." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2522 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2534 msgid "invalid field ID" msgstr "Ungültige Feld-ID:" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2561 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2573 msgid "invalid field text orientation parameter" msgstr "Ungültiger Parameter für Feldtext Ausrichtung" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2570 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2582 msgid "invalid field text visibility parameter" msgstr "Ungültiger Parameter für Feldtext Sichtbarkeit" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2587 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2599 msgid "invalid field text horizontal justification parameter" msgstr "Ungültiger Parameter für horizontale Ausrichtung vom Textfeld" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2595 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2607 msgid "invalid field text attributes size" msgstr "Ungültige Parameter für Textgröße" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2605 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2617 msgid "invalid field text vertical justification parameter" msgstr "Ungültiger Parameter für vertikale Ausrichtung vom Textfeld" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2613 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2625 msgid "invalid field text italic parameter" msgstr "Ungültiger Parameter Italic für Feldtext" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2618 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2630 msgid "invalid field text bold parameter" msgstr "Ungültiger Parameter Bold für Feldtext" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2707 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "undefined DRAW entry" msgstr "Ungültiger DRAW Eintrag" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2713 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2725 msgid "file ended prematurely loading component draw element" msgstr "" "Das Laden von Bauteil Zeichnungselementen aus der Datei wurde vorzeitig " "beendet." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2737 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2749 msgid "invalid fill type, expected f, F, or N" msgstr "Ungültiger Ausfülltyp, muss f, F oder N sein." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2891 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2903 msgid "invalid text stype, expected 'Normal' or 'Italic'" msgstr "Ungültiger Texttyp, 'Normal' oder 'Italic' erwartet." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2912 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2924 msgid "invalid horizontal text justication parameter, expected L, C, or R" msgstr "" "Ungültiger Parameter für horizontale Bauteil Ausrichtung muss L, R oder C " "sein." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2931 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2943 msgid "invalid vertical text justication parameter, expected T, C, or B" msgstr "" "Ungültiger Parameter für vertikale Bauteil Ausrichtung muss T, C oder B sein." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3055 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3067 msgid "unknown pin type" msgstr "unbekannter Pad Typ" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3108 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3120 msgid "unknown pin attribute" msgstr "unbekanntes Pad Attribut" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3151 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3163 msgid "pin attributes do not define a valid pin shape" msgstr "Die Pin Attribute definieren keine gültige Pinform." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3240 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3252 msgid "file ended prematurely while loading footprint filters" msgstr "Das Laden von Footprint Filtern wurde vorzeitig beendet." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3293 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3328 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3307 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3342 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "Die Bibliothek %s enthält keinen Alias %s." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3484 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3515 #, c-format msgid "symbol library '%s' already exists, cannot create a new library" msgstr "" "Symbolbibliothek '%s' existiert bereits, neue Bibliothek kann nicht erstellt " "werden." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3512 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3478 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3543 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3478 #, c-format msgid "library '%s' cannot be deleted" msgstr "Die Bibliothek '%s' kann nicht gelöscht werden." @@ -9707,21 +9732,21 @@ msgstr "%s Bus von (%s,%s) nach (%s,%s)" msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" msgstr "%s Linie auf unbekannter Lage von (%s,%s) nach (%s,%s)" -#: eeschema/sch_marker.cpp:142 +#: eeschema/sch_marker.cpp:143 msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "Electronic Rule Check Fehler" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:153 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." msgstr "" "Ermöglicht Debug Logging für die Symbol*() Funktionen in diesem " "SCH_PLUGIN." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:157 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:166 msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Regulärer Ausdruck Symbol für einen Filter." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:161 pcbnew/plugin.cpp:128 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:170 pcbnew/plugin.cpp:128 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -9729,16 +9754,16 @@ msgstr "" "Aktiviert das Logging. Diese Option schaltet das Logging ein, so dass kein " "Wert gesetzt werden muss." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:166 pcbnew/plugin.cpp:133 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:175 pcbnew/plugin.cpp:133 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Benutzername für Login an einem Server speziell für Bibliotheken." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:170 pcbnew/plugin.cpp:137 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 pcbnew/plugin.cpp:137 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Passwort für Login an einem Server speziell für Bibliotheken." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:178 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:187 msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" @@ -9767,59 +9792,59 @@ msgstr "Hierarchischer Schaltplan %s" msgid "%8.8lX/" msgstr "%8.8lX/" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:504 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:505 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_text.cpp:731 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafischer Text" -#: eeschema/sch_text.cpp:728 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +#: eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "Bezeichner" -#: eeschema/sch_text.cpp:732 +#: eeschema/sch_text.cpp:739 msgid "Global Label" msgstr "Globaler Bezeichner" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/sch_text.cpp:743 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchischer Bezeichner" -#: eeschema/sch_text.cpp:740 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin" -#: eeschema/sch_text.cpp:752 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:219 +#: eeschema/sch_text.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:219 msgid "Horizontal" msgstr "horizontal" -#: eeschema/sch_text.cpp:756 +#: eeschema/sch_text.cpp:763 msgid "Vertical up" msgstr "vertikal oben" -#: eeschema/sch_text.cpp:760 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 msgid "Horizontal invert" msgstr "horizontal invertiert" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:771 msgid "Vertical down" msgstr "vertikal unten" -#: eeschema/sch_text.cpp:1008 +#: eeschema/sch_text.cpp:1015 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Bezeichner %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1465 +#: eeschema/sch_text.cpp:1478 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Globaler Bezeichner %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1817 +#: eeschema/sch_text.cpp:1836 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Hierarchischer Bezeichner %s" @@ -9909,8 +9934,8 @@ msgstr "Möchten Sie den Schaltplan aufräumen lassen?" msgid "No tool selected" msgstr "Kein Werkzeug ausgewählt" -#: eeschema/schedit.cpp:533 pcbnew/edit.cpp:1518 pcbnew/tool_pcb.cpp:431 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:936 +#: eeschema/schedit.cpp:533 pcbnew/edit.cpp:1518 pcbnew/tool_pcb.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1028 msgid "Highlight net" msgstr "Netz hervorheben" @@ -9990,7 +10015,7 @@ msgstr "Füge Simulationssonde hinzu" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Abstimmungswert wählen" -#: eeschema/schframe.cpp:173 pcbnew/class_zone.cpp:844 +#: eeschema/schframe.cpp:173 pcbnew/class_zone.cpp:841 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" @@ -9998,7 +10023,7 @@ msgstr "Nicht gefunden" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Die folgenden Bibliotheken konnten nicht gefunden werden:" -#: eeschema/schframe.cpp:639 pcbnew/pcbframe.cpp:611 +#: eeschema/schframe.cpp:639 pcbnew/pcbframe.cpp:613 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -10021,7 +10046,7 @@ msgstr "Zeichne nur horizontale und vertikale elektr. Verbindungen und Busse" msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Versteckte Pins ausblenden" -#: eeschema/schframe.cpp:797 eeschema/tool_sch.cpp:299 +#: eeschema/schframe.cpp:797 eeschema/tool_sch.cpp:300 msgid "Show hidden pins" msgstr "Versteckte Pins einblenden" @@ -10062,15 +10087,15 @@ msgstr "Fehler: Dies ist entweder kein Bauteil oder es kein Bauteil vorhanden." msgid " [no file]" msgstr " [keine Datei]" -#: eeschema/selpart.cpp:65 +#: eeschema/selpart.cpp:66 msgid "No component libraries are loaded." msgstr "Es wurden keine Bauteilbibliotheken geladen." -#: eeschema/selpart.cpp:89 pcbnew/librairi.cpp:80 +#: eeschema/selpart.cpp:90 pcbnew/librairi.cpp:80 msgid "Select Library" msgstr "Wähle Bibliothek" -#: eeschema/selpart.cpp:139 +#: eeschema/selpart.cpp:140 msgid "Select Component" msgstr "Bauteil auswählen" @@ -10395,195 +10420,191 @@ msgstr "" "Die Symbol-Bibliotheks-Tabelle enthält keine Bibliothek mit dem Nicknamen " "'%s'" -#: eeschema/tool_lib.cpp:62 +#: eeschema/tool_lib.cpp:63 msgid "Deselect current tool" msgstr "Aktuelles Werkzeug abwählen" -#: eeschema/tool_lib.cpp:86 +#: eeschema/tool_lib.cpp:87 msgid "Move part anchor" msgstr "Bauteilanker verschieben" -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 +#: eeschema/tool_lib.cpp:90 msgid "Import existing drawings" msgstr "Existierende Zeichnungen importieren" -#: eeschema/tool_lib.cpp:92 +#: eeschema/tool_lib.cpp:93 msgid "Export current drawing" msgstr "Aktuelle Zeichnung exportieren" -#: eeschema/tool_lib.cpp:115 +#: eeschema/tool_lib.cpp:119 msgid "Save current library to disk" msgstr "Aktuelle Bauteilbibliothek speichern" -#: eeschema/tool_lib.cpp:121 +#: eeschema/tool_lib.cpp:129 msgid "Delete component in current library" msgstr "Bauteil in aktueller Bibliothek entfernen" -#: eeschema/tool_lib.cpp:129 +#: eeschema/tool_lib.cpp:133 msgid "Create a new component" msgstr "Ein neues Bauteil erstellen" -#: eeschema/tool_lib.cpp:133 +#: eeschema/tool_lib.cpp:137 msgid "Load component to edit from the current library" msgstr "Bauteil zum Editieren aus der gegenwärtigen Bibliothek laden" -#: eeschema/tool_lib.cpp:137 +#: eeschema/tool_lib.cpp:141 msgid "Create a new component from the current one" msgstr "Aus dem gegenwärtigen Bauteil ein Neues erstellen" -#: eeschema/tool_lib.cpp:141 +#: eeschema/tool_lib.cpp:145 msgid "Update current component in current library" msgstr "Gegenwärtiges Bauteil in aktueller Bibliothek aktualisieren" -#: eeschema/tool_lib.cpp:144 +#: eeschema/tool_lib.cpp:148 msgid "Import component" msgstr "Bauteil importieren" -#: eeschema/tool_lib.cpp:147 +#: eeschema/tool_lib.cpp:151 msgid "Export component" msgstr "Bauteil exportieren" -#: eeschema/tool_lib.cpp:150 -msgid "Save current component to new library" -msgstr "Gegenwärtiges Bauteil in einer neuen Bibliothek speichern" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:153 eeschema/help_common_strings.h:40 +#: eeschema/tool_lib.cpp:154 eeschema/help_common_strings.h:40 msgid "Undo last command" msgstr "Letzte Änderung rückgängig machen" -#: eeschema/tool_lib.cpp:155 +#: eeschema/tool_lib.cpp:156 msgid "Redo the last command" msgstr "Wiederherstellen des letzten Rückgängigmachens" -#: eeschema/tool_lib.cpp:161 +#: eeschema/tool_lib.cpp:162 msgid "Edit component properties" msgstr "Eigenschaften des Bauteils editieren" -#: eeschema/tool_lib.cpp:165 +#: eeschema/tool_lib.cpp:166 msgid "Add and remove fields and edit field properties" msgstr "Hinzufügen, entfernen von Feldern und editieren dessen Eigenschaften" -#: eeschema/tool_lib.cpp:169 +#: eeschema/tool_lib.cpp:170 msgid "Test for duplicate and off grid pins" msgstr "Auf Pin-Duplikate und Pins außerhalb des Rasters prüfen" -#: eeschema/tool_lib.cpp:186 eeschema/tool_viewlib.cpp:91 +#: eeschema/tool_lib.cpp:187 eeschema/tool_viewlib.cpp:91 msgid "Show as \"De Morgan\" normal part" msgstr "Bauteil in \"De Morgan\" Normaldarstellung" -#: eeschema/tool_lib.cpp:188 eeschema/tool_viewlib.cpp:96 +#: eeschema/tool_lib.cpp:189 eeschema/tool_viewlib.cpp:96 msgid "Show as \"De Morgan\" convert part" msgstr "Bauteil in \"De Morgan\" Darstellung konvertieren" -#: eeschema/tool_lib.cpp:192 +#: eeschema/tool_lib.cpp:193 msgid "Show the associated datasheet or document" msgstr "Zeige das verbundene Datenblatt oder Dokumentation" -#: eeschema/tool_lib.cpp:212 +#: eeschema/tool_lib.cpp:213 msgid "Edit pins per part or body style (Use carefully!)" msgstr "Pins nach Bauteil oder Gehäusetyp editieren (Mit Vorsichtig anwenden!)" -#: eeschema/tool_lib.cpp:216 +#: eeschema/tool_lib.cpp:217 msgid "Show pin table" msgstr "Zeige Pin Tabelle" -#: eeschema/tool_lib.cpp:232 eeschema/tool_sch.cpp:280 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:223 +#: eeschema/tool_lib.cpp:233 eeschema/tool_sch.cpp:281 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:224 msgid "Turn grid off" msgstr "Raster ausschalten" -#: eeschema/tool_lib.cpp:250 +#: eeschema/tool_lib.cpp:251 msgid "Show the pins electrical type" msgstr "Anzeige der Elektrischer Pintypen" -#: eeschema/tool_sch.cpp:58 +#: eeschema/tool_sch.cpp:59 msgid "New schematic project" msgstr "Neues Schaltplanprojekt" -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#: eeschema/tool_sch.cpp:62 msgid "Open schematic project" msgstr "Schaltplanprojekt öffnen" -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#: eeschema/tool_sch.cpp:66 msgid "Save schematic project" msgstr "Schaltplanprojekt speichern" -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:62 +#: eeschema/tool_sch.cpp:71 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:62 msgid "Page settings" msgstr "Seite einrichten" -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#: eeschema/tool_sch.cpp:76 msgid "Print schematic" msgstr "Schaltplan drucken" -#: eeschema/tool_sch.cpp:78 +#: eeschema/tool_sch.cpp:79 msgid "Plot schematic" msgstr "Schaltplan drucken" -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#: eeschema/tool_sch.cpp:84 msgid "Cut selected item" msgstr "Gewähltes Element ausschneiden" -#: eeschema/tool_sch.cpp:86 +#: eeschema/tool_sch.cpp:87 msgid "Copy selected item" msgstr "Gewähltes Element kopieren" -#: eeschema/tool_sch.cpp:89 pcbnew/tools/common_actions.cpp:484 +#: eeschema/tool_sch.cpp:90 pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:71 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: eeschema/tool_sch.cpp:107 +#: eeschema/tool_sch.cpp:108 msgid "Find and replace text" msgstr "Text suchen und ersetzen" -#: eeschema/tool_sch.cpp:129 +#: eeschema/tool_sch.cpp:130 msgid "Navigate schematic hierarchy" msgstr "Navigation in der Schaltplanhierarchie" -#: eeschema/tool_sch.cpp:133 +#: eeschema/tool_sch.cpp:134 msgid "Leave sheet" msgstr "Schaltplan verlassen" -#: eeschema/tool_sch.cpp:146 +#: eeschema/tool_sch.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:129 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/moduleframe.cpp:797 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/moduleframe.cpp:800 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor" -#: eeschema/tool_sch.cpp:157 +#: eeschema/tool_sch.cpp:158 msgid "Run CvPcb to associate components and footprints" msgstr "" "Starte CvPcb für eine Zuordnung von Schaltplansymbolen zu Footprintlayouts" -#: eeschema/tool_sch.cpp:160 +#: eeschema/tool_sch.cpp:161 msgid "Generate netlist" msgstr "Netzliste erstellen" -#: eeschema/tool_sch.cpp:169 +#: eeschema/tool_sch.cpp:170 msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "Starte Pcbnew zum Entwerfen gedruckter Leiterplatten" -#: eeschema/tool_sch.cpp:195 +#: eeschema/tool_sch.cpp:196 msgid "Click to highlight net" msgstr "Ausgewähltes Netz hervorheben" -#: eeschema/tool_sch.cpp:202 +#: eeschema/tool_sch.cpp:203 msgid "Ascend/descend hierarchy" msgstr "Aufsteigende oder absteigende Hierarchie" -#: eeschema/tool_sch.cpp:258 eeschema/help_common_strings.h:90 +#: eeschema/tool_sch.cpp:259 eeschema/help_common_strings.h:90 msgid "Add bitmap image" msgstr "Bitmap Grafik hinzufügen" -#: eeschema/tool_sch.cpp:284 +#: eeschema/tool_sch.cpp:285 msgid "Set unit to inch" msgstr "Einheiten in Zoll" -#: eeschema/tool_sch.cpp:288 +#: eeschema/tool_sch.cpp:289 msgid "Set unit to mm" msgstr "Einheiten in Millimetern" -#: eeschema/tool_sch.cpp:304 +#: eeschema/tool_sch.cpp:305 msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "H-V Ausrichtung für elektr. Verbindungen und Busse" @@ -10612,7 +10633,7 @@ msgstr "Bauteil zu Schaltplan hinzufügen" msgid "Unit %c" msgstr "Einheit %c" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:184 pcbnew/menubar_modedit.cpp:149 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:184 pcbnew/menubar_modedit.cpp:150 #: pcbnew/tool_modview.cpp:150 msgid "Cl&ose" msgstr "&Beenden" @@ -10637,7 +10658,7 @@ msgstr "&Über Eeschema" msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Über Eeschema Schaltplan Designer" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:112 pcbnew/modview_frame.cpp:722 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:113 pcbnew/modview_frame.cpp:724 msgid "Library Browser" msgstr "Bibliotheksbrowser" @@ -10649,92 +10670,92 @@ msgstr " X " msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 msgid "Wire" msgstr "Elektr. Verbindung" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 #: eeschema/sch_junction.h:86 msgid "Junction" msgstr "Knotenpunkt" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 msgid "Global label" msgstr "Globaler Bezeichner" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:66 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 msgid "Net name" msgstr "Netzname" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:67 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 msgid "Notes" msgstr "Notizen" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:68 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 msgid "No connect symbol" msgstr "'Keine-Verbindung' Symbol" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 msgid "Body background" msgstr "Gehäusehintergrund" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 msgid "Pin number" msgstr "Pinnummer" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 msgid "Pin name" msgstr "Pinname" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 msgid "Sheet" msgstr "Schaltplan" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 msgid "Sheet file name" msgstr "Schaltplandateiname" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:87 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 msgid "Sheet name" msgstr "Schaltplanname" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:88 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 msgid "Sheet label" msgstr "Schaltplan Bezeichnung" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:89 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 msgid "Hierarchical label" msgstr "Hierarchischer Bezeichner" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 msgid "ERC warning" msgstr "ERC Warnung" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:95 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 msgid "ERC error" msgstr "ERC Fehler" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:109 -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 pcbnew/tools/grid_menu.cpp:39 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 pcbnew/tools/grid_menu.cpp:40 msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 msgid "Brightened" msgstr "Aufgehellt" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:275 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -10744,54 +10765,54 @@ msgstr "" "sodass diese auf dem Bildschirm nicht sichtbar sein werden.\n" "Sind Sie sicher das Sie diese Farbe benutzen wollen?" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:508 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:506 #, c-format msgid "D Code %d" msgstr "Darstellungs-Code %d" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:512 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:510 msgid "No attribute" msgstr "Kein Attribute" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:520 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:518 msgid "Graphic Layer" msgstr "Grafiklage" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:527 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 -#: pcbnew/class_module.cpp:560 +#: pcbnew/class_module.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:530 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:528 msgid "Clear" msgstr "hell" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:530 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:528 msgid "Dark" msgstr "dunkel" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:531 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:529 #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:343 msgid "Polarity" msgstr "Polarität" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:541 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:539 msgid "AB axis" msgstr "AB Achse" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:553 gerbview/toolbars_gerber.cpp:154 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:551 gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:50 msgid "Net:" msgstr "Netz:" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:563 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:561 #, c-format msgid "Cmp: %s; Pad: %s" msgstr "Komp: %s; Pad: %s" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:570 gerbview/toolbars_gerber.cpp:144 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:568 gerbview/toolbars_gerber.cpp:145 msgid "Cmp:" msgstr "Komp:" @@ -10827,19 +10848,19 @@ msgstr "Lage für Grafiken %d" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:88 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:163 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:378 pcbnew/class_pad.cpp:618 -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:272 pcbnew/class_pcb_text.cpp:125 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:360 pcbnew/class_track.cpp:1138 -#: pcbnew/class_track.cpp:1165 pcbnew/class_zone.cpp:652 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:379 pcbnew/class_pad.cpp:619 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:278 pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:361 pcbnew/class_track.cpp:1144 +#: pcbnew/class_track.cpp:1171 pcbnew/class_zone.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:140 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:548 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:581 msgid "Layer" msgstr "Lagen" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:89 -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:273 pcbnew/layer_widget.cpp:568 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:279 pcbnew/layer_widget.cpp:601 msgid "Render" msgstr "Elemente" @@ -10865,7 +10886,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Zeige negative Objekte in dieser Farbe" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:152 -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:178 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:184 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle Lagen einblenden" @@ -10878,7 +10899,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Alle Lagen, außer der Aktiven, ausblenden" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:176 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:182 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle Lagen ausblenden" @@ -11198,7 +11219,7 @@ msgstr "Gefüllt" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:55 #: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:52 msgid "Lines" msgstr "Linien" @@ -11207,7 +11228,7 @@ msgid "Flashed items" msgstr "Hervorgehobene Elemente" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/class_zone.cpp:660 +#: pcbnew/class_zone.cpp:657 msgid "Polygons" msgstr "Polygone" @@ -11238,18 +11259,18 @@ msgstr "Es wurde kein Editor definiert. Bitte einen auswählen." msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Es wurde keine Datei für die aktive Lage %d geladen." -#: gerbview/events_called_functions.cpp:390 gerbview/gerbview_frame.cpp:143 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:299 pcbnew/pcbframe.cpp:415 pcbnew/pcbframe.cpp:954 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:390 gerbview/gerbview_frame.cpp:144 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:302 pcbnew/pcbframe.cpp:416 pcbnew/pcbframe.cpp:981 msgid "Visibles" msgstr "Sichtbarkeit" #: gerbview/events_called_functions.cpp:453 gerbview/menubar.cpp:177 -#: gerbview/menubar.cpp:179 pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:805 +#: gerbview/menubar.cpp:179 pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:806 msgid "Hide &Layers Manager" msgstr "&Lagenmanager ausblenden" #: gerbview/events_called_functions.cpp:453 gerbview/menubar.cpp:179 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:805 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:806 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "&Lagenmanager einblenden" @@ -11429,25 +11450,25 @@ msgstr "Zip-Archiv Datei öffnen" msgid "Messages" msgstr "Meldungen" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:498 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:499 msgid "D Codes" msgstr "D-Codes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:517 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:518 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Zeichnungslage %d ist nicht benutzt" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:532 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:533 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(mit X2 Attributen)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:540 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:541 #, c-format msgid "Image name: '%s' Layer name: '%s'" msgstr "Bildname: '%s', Lagenname: '%s'" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:554 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:555 msgid "X2 attr" msgstr "X2 Attribut" @@ -11491,7 +11512,7 @@ msgstr "Gerbview Tastaturbefehle" msgid "Load &Gerber File" msgstr "&Gerberdatei öffnen" -#: gerbview/menubar.cpp:65 gerbview/toolbars_gerber.cpp:63 +#: gerbview/menubar.cpp:65 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 msgid "" "Load a new Gerber file on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "" @@ -11677,11 +11698,11 @@ msgstr "" "Die exportierte Platine besitzt nicht ausreichend Lagen, um alle " "ausgewählten inneren Lagen zu berücksichtigen." -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 msgid "Erase all layers" msgstr "Alle Lagen löschen" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:67 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 msgid "" "Load an excellon drill file on the current layer. Previous data will be " "deleted" @@ -11689,29 +11710,29 @@ msgstr "" "Der aktuellen Lage eine neue Excellonbohrdatei hinzufügen. Vorherige Daten " "werden gelöscht." -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:71 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" msgstr "" "Ein-/Ausblenden der Rahmenreferenz und Auswahl der Papiergröße für einen " "Ausdruck" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:76 msgid "Print layers" msgstr "Lagen drucken" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" msgstr "Wählt einen Netznamen und markiert zugehörige grafische Elemente." -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:158 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:159 msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" msgstr "Wählt einen Netznamen und markiert zugehörige grafische Elemente." -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:164 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:165 msgid "Attr:" msgstr "Attr:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:169 msgid "" "Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " "attribute" @@ -11719,35 +11740,35 @@ msgstr "" "Wählt ein Attribut einer Öffnung und hebt Elemente grafisch hervor welche " "dieses Attribut besitzen." -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:173 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:174 msgid "DCode:" msgstr "D-Codes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:227 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:228 msgid "Turn polar coordinate on" msgstr "Polarkoordinaten einblenden" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:247 msgid "Show spots in sketch mode" msgstr "Pads im Umriss Modus anzeigen" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:251 msgid "Show lines in sketch mode" msgstr "Leiterbahnen im Umriss Modus anzeigen" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:254 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:255 msgid "Show polygons in sketch mode" msgstr "Polygone als Umriss anzeigen" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:259 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:260 msgid "Show negatives objects in ghost color" msgstr "Zeige negative Objekte ausgegraut" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:264 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 msgid "Show dcode number" msgstr "D-Code Nummern anzeigen" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:271 msgid "" "Show layers in raw mode (could have problems with negative items when more " "than one gerber file is shown)" @@ -11755,7 +11776,7 @@ msgstr "" "Lagen in Rohmodus anzeigen (kann zu Problemen mit negativen Elementen " "führen, wenn mehr als eine Gerberdatei angezeigt wird)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:276 msgid "" "Show layers in stacked mode (show negative items without artifacts, " "sometimes slow)" @@ -11763,7 +11784,7 @@ msgstr "" "Lagen in Stapelmodus anzeigen (zeige negative Elemente ohne Artefakte; " "gelegentlich langsam)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:280 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 msgid "" "Show layers in transparency mode (show negative items without artifacts, " "sometimes slow)" @@ -11771,19 +11792,19 @@ msgstr "" "Lagen in Transparenzmodus anzeigen (zeige negative Elemente ohne Artefakte; " "gelegentlich langsam)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 pcbnew/help_common_strings.h:24 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:290 pcbnew/help_common_strings.h:24 msgid "Show/hide the layers manager toolbar" msgstr "Werkzeugleiste für Lagenmanager ein-/ausblenden" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:297 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:298 msgid "" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:524 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:525 msgid "Hide layers manager" msgstr "Lagenmanager ausblenden" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 msgid "Show layers manager" msgstr "Lagenmanager einblenden" @@ -11940,46 +11961,46 @@ msgstr "" "\n" "Zip-Archiv <%s> wurde erstellt (%d Bytes)." -#: kicad/mainframe.cpp:246 +#: kicad/mainframe.cpp:247 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s beendet [pid=%d]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:277 +#: kicad/mainframe.cpp:278 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s gestartet [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:309 +#: kicad/mainframe.cpp:310 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Fehler beim Einlesen in Eeschema:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:310 kicad/mainframe.cpp:352 kicad/mainframe.cpp:378 -#: kicad/mainframe.cpp:425 +#: kicad/mainframe.cpp:311 kicad/mainframe.cpp:353 kicad/mainframe.cpp:379 +#: kicad/mainframe.cpp:426 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Fehler" -#: kicad/mainframe.cpp:351 +#: kicad/mainframe.cpp:352 msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "Fehler beim Laden in den Bauteil Bibliothekseditor:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:378 +#: kicad/mainframe.cpp:379 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "Fehler beim Einlesen in Pcbnew:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:424 +#: kicad/mainframe.cpp:425 msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "Fehler beim Laden in den Footprint Bibliothekseditor:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:486 +#: kicad/mainframe.cpp:487 msgid "Text file (" msgstr "Textdatei (" -#: kicad/mainframe.cpp:489 +#: kicad/mainframe.cpp:490 msgid "Load File to Edit" msgstr "Datei zum Editieren öffnen" -#: kicad/mainframe.cpp:542 +#: kicad/mainframe.cpp:543 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -12265,7 +12286,7 @@ msgstr "" msgid "New Project Folder" msgstr "Neuer Projektordner" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:219 #, c-format msgid "" "Current project directory:\n" @@ -12274,52 +12295,52 @@ msgstr "" "Aktuelles Projektverzeichnis:\n" "%s" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:222 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 msgid "Create New Directory" msgstr "Neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:681 kicad/tree_project_frame.cpp:688 msgid "New D&irectory" msgstr "Neues &Verzeichnis" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:684 kicad/tree_project_frame.cpp:691 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 msgid "Create a New Directory" msgstr "Ein neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:692 msgid "&Delete Directory" msgstr "Verzeichnis &löschen" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:695 kicad/tree_project_frame.cpp:710 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 kicad/tree_project_frame.cpp:708 msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "Das Verzeichnis und seinen Inhalt löschen" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:699 msgid "&Edit in a text editor" msgstr "Im Texteditor &bearbeiten" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:702 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:703 msgid "&Rename file" msgstr "Datei &umbennenen" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:706 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 msgid "Rename file" msgstr "Datei umbennenen" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:709 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:707 msgid "&Delete File" msgstr "Datei &löschen" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:759 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:757 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Dateinamen ändern: '%s'" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:762 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 msgid "Change filename" msgstr "Dateinamen ändern" @@ -12426,7 +12447,7 @@ msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 pcbnew/class_text_mod.cpp:373 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:137 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 msgid "Thickness" @@ -12554,11 +12575,11 @@ msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen." msgid "File <%s> written" msgstr "Datei <%s> geschrieben" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:245 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 msgid "Create file" msgstr "Datei erstellen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:256 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:266 #, c-format msgid "Unable to create <%s>" @@ -12582,7 +12603,7 @@ msgstr "Verschiebe Startpunkt" msgid "Move End Point" msgstr "Verschiebe Endpunkt" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:122 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:344 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:122 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:345 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Page Layout Editor" @@ -12650,8 +12671,8 @@ msgstr "Linie hinzufügen" msgid "Add Rectangle" msgstr "Rechteck hinzufügen" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 pcbnew/tool_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:178 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 pcbnew/tool_modedit.cpp:183 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:77 msgid "Add Text" msgstr "Text hinzufügen" @@ -12673,30 +12694,30 @@ msgstr "pl_editor ist bereits gestartet? Fortsetzen?" msgid "Error when loading file <%s>" msgstr "Fehler beim Laden von <%s>." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:115 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Koordinatenbezug: Rechte untere Seitenecke" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:140 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:236 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 msgid "Design" msgstr "Design" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:201 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 #, c-format msgid "Error when loading file '%s'" msgstr "Fehler beim Laden von Datei '%s'" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:224 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "Änderungen in eine neue Datei schreiben vor dem Schließen?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:226 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -12707,33 +12728,33 @@ msgstr "" "<%s>\n" "speichern vor dem Schließen?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:345 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346 msgid "no file selected" msgstr "Keine Datei gewählt." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:459 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Papiergröße: Breite %.4g Höhe %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:504 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:505 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Koordinatenbezug: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 msgid "(start or end point)" msgstr "(Start oder Endpunkt)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:737 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:738 msgid "(start point)" msgstr "(Startpunkt)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:740 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:741 msgid "(end point)" msgstr "(Endpunkt)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:749 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "Selection Clarification" msgstr "Klarstellung der Auswahl" @@ -13388,9 +13409,9 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:349 pcbnew/class_drawsegment.cpp:367 -#: pcbnew/class_pad.cpp:653 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:370 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:350 pcbnew/class_drawsegment.cpp:368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:654 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:371 msgid "Angle" msgstr "Winkel" @@ -14043,7 +14064,7 @@ msgid "Cable Length" msgstr "Länge des Kabels" #: pcbnew/append_board_to_current.cpp:92 pcbnew/files.cpp:524 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:903 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -14081,7 +14102,7 @@ msgstr "Spalten" msgid "Cells." msgstr "Zellen" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:692 +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:694 msgid "OK to abort?" msgstr "Möchten Sie abbrechen?" @@ -14137,7 +14158,7 @@ msgstr "Pads ausgefüllt darstellen" msgid "Zoom " msgstr "Zoom " -#: pcbnew/block.cpp:295 +#: pcbnew/block.cpp:211 msgid "Block Operation" msgstr "Gruppierung" @@ -14352,28 +14373,28 @@ msgstr "Anbieter und Ref." msgid "This is the default net class." msgstr "Dies ist die voreingestellte Netzklasse." -#: pcbnew/class_board.cpp:1148 pcbnew/class_module.cpp:547 -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:336 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:50 +#: pcbnew/class_board.cpp:1148 pcbnew/class_module.cpp:548 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:77 msgid "Pads" msgstr "Pads" #: pcbnew/class_board.cpp:1151 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 msgid "Vias" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/class_board.cpp:1154 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:342 +#: pcbnew/class_board.cpp:1154 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahn Segmenten folgen" -#: pcbnew/class_board.cpp:1157 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:345 +#: pcbnew/class_board.cpp:1157 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 msgid "Nodes" msgstr "Knoten" -#: pcbnew/class_board.cpp:1160 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:348 +#: pcbnew/class_board.cpp:1160 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:58 msgid "Nets" msgstr "Netze" @@ -14387,7 +14408,7 @@ msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" #: pcbnew/class_board.cpp:1174 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:355 msgid "Unconnected" msgstr "Nicht verbunden" @@ -14407,7 +14428,7 @@ msgstr "" msgid "Copper zone (net name '%s'): net has no pads connected." msgstr "Kupferzone (Netz Name '%s'): Netz hat kein verbundenen Pads." -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:856 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:857 msgid "Rect" msgstr "Rechteck" @@ -14420,30 +14441,30 @@ msgstr "Bezierkurve" msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:480 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:481 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Abmessungen\"%s\" auf %s" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:334 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:335 msgid "Drawing" msgstr "Zeichnung" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:338 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:339 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 msgid "Shape" msgstr "Form" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:353 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:354 msgid "Curve" msgstr "Bogen" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:358 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:200 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:579 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:580 #, c-format msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" msgstr "PCB-Grafik: %s, Länge %s auf %s" @@ -14588,89 +14609,89 @@ msgstr "Leiterbahn innerhalb eines Textes" msgid "Pad inside a text" msgstr "Pad innerhalb eines Textes" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:239 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:240 msgid "TimeStamp" msgstr "Zeitstempel" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:240 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:241 msgid "Footprint Layer" msgstr "Footprint Layer" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 #, c-format msgid "Graphic (%s) on %s of %s" msgstr "Grafik (%s) auf %s von %s" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 msgid "Marker" msgstr "Marker" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:102 #, c-format msgid "ErrType (%d)- %s:" msgstr "Fehler (%d) - %s:" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:135 #, c-format msgid "Marker @(%d,%d)" msgstr "Marker @(%d,%d)" -#: pcbnew/class_mire.cpp:192 +#: pcbnew/class_mire.cpp:193 #, c-format msgid "Target size %s" msgstr "Zielgröße %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:528 +#: pcbnew/class_module.cpp:529 msgid "Last Change" msgstr "Letzte Änderung" -#: pcbnew/class_module.cpp:531 +#: pcbnew/class_module.cpp:532 msgid "Netlist Path" msgstr "Netzlistenpfad" -#: pcbnew/class_module.cpp:534 +#: pcbnew/class_module.cpp:535 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60 msgid "Board Side" msgstr "Platinenseite" -#: pcbnew/class_module.cpp:535 +#: pcbnew/class_module.cpp:536 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Rückseite (gedreht)" -#: pcbnew/class_module.cpp:535 +#: pcbnew/class_module.cpp:536 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:58 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" -#: pcbnew/class_module.cpp:557 pcbnew/class_track.cpp:1120 +#: pcbnew/class_module.cpp:558 pcbnew/class_track.cpp:1126 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:186 msgid "Status" msgstr "Status" -#: pcbnew/class_module.cpp:582 +#: pcbnew/class_module.cpp:583 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" -#: pcbnew/class_module.cpp:586 +#: pcbnew/class_module.cpp:587 msgid "No 3D shape" msgstr "Keine 3D Form" -#: pcbnew/class_module.cpp:592 +#: pcbnew/class_module.cpp:593 msgid "3D-Shape" msgstr "3D-Form" -#: pcbnew/class_module.cpp:595 +#: pcbnew/class_module.cpp:596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:596 +#: pcbnew/class_module.cpp:597 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:796 +#: pcbnew/class_module.cpp:797 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Footprint %s auf %s" @@ -14695,75 +14716,75 @@ msgstr "Auf Platine" msgid "In Package" msgstr "In Paket" -#: pcbnew/class_pad.cpp:604 +#: pcbnew/class_pad.cpp:605 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:607 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:51 +#: pcbnew/class_pad.cpp:608 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:51 msgid "Net" msgstr "Netz" -#: pcbnew/class_pad.cpp:633 pcbnew/class_track.cpp:1233 +#: pcbnew/class_pad.cpp:634 pcbnew/class_track.cpp:1239 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277 msgid "Drill" msgstr "Bohrung" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:642 msgid "Drill X / Y" msgstr "Bohrung X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:661 +#: pcbnew/class_pad.cpp:662 msgid "Length in package" msgstr "Länge in Package" -#: pcbnew/class_pad.cpp:853 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/class_pad.cpp:854 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Oval" msgstr "Oval" -#: pcbnew/class_pad.cpp:859 +#: pcbnew/class_pad.cpp:860 msgid "Trap" msgstr "Fangen" -#: pcbnew/class_pad.cpp:862 +#: pcbnew/class_pad.cpp:863 msgid "Roundrect" msgstr "Rundecken" -#: pcbnew/class_pad.cpp:875 +#: pcbnew/class_pad.cpp:876 msgid "Std" msgstr "Std" -#: pcbnew/class_pad.cpp:878 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/class_pad.cpp:879 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:881 +#: pcbnew/class_pad.cpp:882 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/class_pad.cpp:884 +#: pcbnew/class_pad.cpp:885 msgid "Not Plated" msgstr "Nicht beschichtet" -#: pcbnew/class_pad.cpp:900 +#: pcbnew/class_pad.cpp:901 #, c-format msgid "Pad on %s of %s" msgstr "Pad auf %s von %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:906 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 #, c-format msgid "Pad %s on %s of %s" msgstr "Pad %s auf %s von %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1014 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1021 msgid "No layers" msgstr "Keine Lagen" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1044 msgid "Non-copper" msgstr "Keine Kupferfläche" @@ -14771,7 +14792,7 @@ msgstr "Keine Kupferfläche" msgid "(not activated)" msgstr "(nicht aktiviert)" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 pcbnew/class_track.cpp:1200 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 pcbnew/class_track.cpp:1206 msgid "Through Via" msgstr "Durchgehende DuKo" @@ -14787,7 +14808,7 @@ msgstr "Blinde/Vergrabene DuKo's" msgid "Show blind or buried vias" msgstr "Zeige blinde oder vergrabene Durchkontaktierungen" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:63 pcbnew/class_track.cpp:1190 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:63 pcbnew/class_track.cpp:1196 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Durchkontaktierungen" @@ -14895,138 +14916,138 @@ msgstr "Referenzen" msgid "Show footprint's references" msgstr "Zeige Footprintreferenzen" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:162 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:168 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen einblenden" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:165 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:171 msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Alle Kupferlagen, außer der aktiven, ausblenden" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:168 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:174 msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Alle Kupferlagen, außer der aktiven, ausblenden" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:171 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:177 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen ausblenden" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:363 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:369 msgid "Front copper layer" msgstr "Vorderseitige Kupferlage" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:367 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:373 msgid "Back copper layer" msgstr "Rückseitige Kupferlage" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:371 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:377 msgid "Inner copper layer" msgstr "Innere Kupferlage" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:395 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:401 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Kleber auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:396 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:402 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Kleber auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:397 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:403 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lötpaste auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:398 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:404 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lötpaste auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:399 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:405 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:400 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:406 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:401 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:407 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:402 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:408 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:403 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:409 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Zeichnungen als Erklärungen" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:404 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:410 msgid "Explanatory comments" msgstr "Kommentare als Erklärungen" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:405 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:406 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:411 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:412 msgid "User defined meaning" msgstr "Benutzerspezifische Bedeutung" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:407 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:413 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Platinenumrisses" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:408 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:414 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Abstände" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:409 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:415 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint Umriss auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:410 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:416 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint Umriss auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:411 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:417 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint Montage auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:412 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:418 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint Montage auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:122 msgid "Dimension" msgstr "Abmessung" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 msgid "PCB Text" msgstr "PCB Text" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:182 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:183 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "PCB Text \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:340 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:341 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:363 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:364 msgid " Yes" msgstr " Ja" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:365 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:366 msgid " No" msgstr " Nein" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:392 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Referenz %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:395 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:396 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Wert %s auf %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:400 #, c-format msgid "Text \"%s\" on %s of %s" msgstr "Text \"%s\" auf %s von %s" @@ -15036,167 +15057,167 @@ msgstr "Text \"%s\" auf %s von %s" msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" msgstr "Zone (%08lX) [%s] auf %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:176 +#: pcbnew/class_track.cpp:182 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" msgstr "Blinde/Vergrabene DuKo %s, Netz[%s] (%d) auf Lage %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:179 +#: pcbnew/class_track.cpp:185 #, c-format msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" msgstr "Micro Duko %s, Netz [%s] (%d) auf Lage %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:183 +#: pcbnew/class_track.cpp:189 #, c-format msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" msgstr "DuKo %s Netz [%s] (%d) auf Lage %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1036 +#: pcbnew/class_track.cpp:1042 msgid "Full Length" msgstr "Volle Länge" -#: pcbnew/class_track.cpp:1039 +#: pcbnew/class_track.cpp:1045 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad zu Die Länge" -#: pcbnew/class_track.cpp:1047 +#: pcbnew/class_track.cpp:1053 msgid "NC Name" msgstr "NC Name" -#: pcbnew/class_track.cpp:1048 +#: pcbnew/class_track.cpp:1054 msgid "NC Clearance" msgstr "NC Abstandsmaß" -#: pcbnew/class_track.cpp:1051 +#: pcbnew/class_track.cpp:1057 msgid "NC Width" msgstr "NC Breite" -#: pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 msgid "NC Via Size" msgstr "NC DuKo Größe" -#: pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1063 msgid "NC Via Drill" msgstr "NC DuKo Bohrung" -#: pcbnew/class_track.cpp:1077 pcbnew/class_zone.cpp:637 +#: pcbnew/class_track.cpp:1083 pcbnew/class_zone.cpp:634 #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:115 msgid "NetName" msgstr "Netz-Name" -#: pcbnew/class_track.cpp:1081 pcbnew/class_zone.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:1087 pcbnew/class_zone.cpp:638 msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/class_track.cpp:1128 +#: pcbnew/class_track.cpp:1134 msgid "Track" msgstr "Leiterbahn" -#: pcbnew/class_track.cpp:1147 pcbnew/class_track.cpp:1174 +#: pcbnew/class_track.cpp:1153 pcbnew/class_track.cpp:1180 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlänge" -#: pcbnew/class_track.cpp:1155 +#: pcbnew/class_track.cpp:1161 msgid "Zone " msgstr "Fläche" -#: pcbnew/class_track.cpp:1195 +#: pcbnew/class_track.cpp:1201 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierungen" -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:86 +#: pcbnew/class_track.cpp:1226 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 msgid "Layers" msgstr "Lagen" -#: pcbnew/class_track.cpp:1226 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +#: pcbnew/class_track.cpp:1232 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" -#: pcbnew/class_track.cpp:1256 +#: pcbnew/class_track.cpp:1262 msgid "(Specific)" msgstr "(Spezifisch)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1258 +#: pcbnew/class_track.cpp:1264 msgid "(NetClass)" msgstr "(Netzklasse)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1567 +#: pcbnew/class_track.cpp:1573 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden." -#: pcbnew/class_track.cpp:1575 +#: pcbnew/class_track.cpp:1581 #, c-format msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" msgstr "Leiterbahn %s, Netz [%s] (%d) auf Lage %s, Länge: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:597 +#: pcbnew/class_zone.cpp:594 msgid "Zone Outline" msgstr "Flächenumriss" -#: pcbnew/class_zone.cpp:604 pcbnew/class_zone.cpp:814 +#: pcbnew/class_zone.cpp:601 pcbnew/class_zone.cpp:811 msgid "(Cutout)" msgstr "(Ausschnitt)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:613 +#: pcbnew/class_zone.cpp:610 msgid "No via" msgstr "Keine DuKo" -#: pcbnew/class_zone.cpp:616 +#: pcbnew/class_zone.cpp:613 msgid "No track" msgstr "Keine Leiterbahn" -#: pcbnew/class_zone.cpp:619 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 msgid "No copper pour" msgstr "Kein Auffüllen von Kupferflächen" -#: pcbnew/class_zone.cpp:621 +#: pcbnew/class_zone.cpp:618 msgid "Keepout" msgstr "Sperrfläche" -#: pcbnew/class_zone.cpp:632 +#: pcbnew/class_zone.cpp:629 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:645 +#: pcbnew/class_zone.cpp:642 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: pcbnew/class_zone.cpp:649 +#: pcbnew/class_zone.cpp:646 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Keine Kupferfläche" -#: pcbnew/class_zone.cpp:655 +#: pcbnew/class_zone.cpp:652 msgid "Corners" msgstr "Ecken" -#: pcbnew/class_zone.cpp:658 +#: pcbnew/class_zone.cpp:655 msgid "Segments" msgstr "Segmente" -#: pcbnew/class_zone.cpp:662 +#: pcbnew/class_zone.cpp:659 msgid "Fill Mode" msgstr "Füllmodus" -#: pcbnew/class_zone.cpp:666 +#: pcbnew/class_zone.cpp:663 msgid "Hatch Lines" msgstr "Schraffurlinien" -#: pcbnew/class_zone.cpp:671 +#: pcbnew/class_zone.cpp:668 msgid "Corner Count" msgstr "Anzahl Löcher" -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +#: pcbnew/class_zone.cpp:814 msgid "(Keepout)" msgstr "(Sperrfläche)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:837 +#: pcbnew/class_zone.cpp:834 msgid "** NO BOARD DEFINED **" msgstr "** KEINE PLATINE DEFINIERT **" -#: pcbnew/class_zone.cpp:849 +#: pcbnew/class_zone.cpp:846 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Flächenumriss %s auf %s" @@ -15835,7 +15856,7 @@ msgstr "Kontinuierlich (1, 2, 3 ...)" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:120 msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" -msgstr "Koordiniert (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "Koordinate (A1, A2, ... B1, ...)" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:122 msgid "Pad Numbering Scheme" @@ -16354,63 +16375,97 @@ msgstr "Supersampling (2x)" msgid "Supersampling (4x)" msgstr "Supersampling (4x)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:50 +msgid "Grid Display (OpenGL && Cairo)" +msgstr "Rasteranzeige (OpenGL && Cairo)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:52 +msgid "Dots" +msgstr "Rasterpunkte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 +msgid "Grid Style" +msgstr "Rasterauswahl" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:64 +msgid "Grid thickness:" +msgstr "Raster Stärke:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:68 +msgid "0.5" +msgstr "0.5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:88 +msgid "px" +msgstr "px" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:78 +msgid "Min grid spacing:" +msgstr "Minimaler Rasterabstand:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:102 msgid "Routing Help:" msgstr "Hilfestellung beim Routen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:104 msgid "Do not show" msgstr "Nicht anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:104 msgid "On pads" msgstr "An Pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:104 msgid "On tracks" msgstr "An Leiterbahnen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:104 msgid "On pads and tracks" msgstr "An Pads und Leiterbahnen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:106 msgid "Show Net Names:" msgstr "Netznamen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:108 msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks" msgstr "Anzeige von Netznamen an Pads und/oder Leiterbahnen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:142 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:112 msgid "New track" msgstr "Neue Leiterbahn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:112 msgid "New track with via area" msgstr "Neue Leiterbahn mit DuKo-Bereich" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:112 msgid "New and edited tracks with via area" msgstr "Neue und editierte Leiterbahnen mit DuKo-Bereich" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:142 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:114 msgid "Show Track Clearance:" msgstr "Anzeige Leiterbahnabstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:116 msgid "" "Show or hide the track and via clearance area.\n" "If New track is selected, track clearance area is shown only when creating " @@ -16420,40 +16475,40 @@ msgstr "" "Wenn 'Neue Leiterbahn' ausgewählt wurde, wird der Leiterbahnabstand\n" "nur während des Erstellens der Leiterbahn angezeigt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:64 msgid "Footprints:" msgstr "Footprints:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:133 msgid "Show text in sketch mode" msgstr "Texte als Umriss darstellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:137 msgid "Show pads in sketch mode" msgstr "Pads als Umriss darstellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:140 msgid "Show pad clearance" msgstr "Anzeige Padabstandsflächen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:143 msgid "Show pad number" msgstr "Anzeige Padnummerierungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:147 msgid "Show pad no net connection indicator" msgstr "Anzeige Pads ohne Netzverbindung Indikator" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:155 msgid "Other:" msgstr "Anderes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:157 msgid "Show graphic items in sketch mode" msgstr "Darstellungsmodus für Grafische Elemente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:161 msgid "Show page limits" msgstr "Anzeige von Seitenrändern" @@ -16575,7 +16630,7 @@ msgstr "Probleme / Marker" msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" msgstr "Eine Liste mit nicht verbundenen Pads. Rechtsklick für PopUp-Menü" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:340 msgid "" "Use this attribute for most non SMD components\n" "Components with this option are not put in the footprint position list file" @@ -16585,8 +16640,8 @@ msgstr "" "Nur Bauteile mit dieser Option werden nicht in die Datei mit der " "Positionsliste für Footprints aufgenommen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:179 msgid "" "Use this attribute for SMD components.\n" "Only components with this option are put in the footprint position list file" @@ -16595,8 +16650,8 @@ msgstr "" "Nur Bauteile mit dieser Option werden in die Datei mit der Positionsliste " "für Footprints aufgenommen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:182 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board\n" "like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" @@ -16605,7 +16660,7 @@ msgstr "" "\" Bauteile\n" "(wie z.B. einen Steckverbinder eines alten ISA PC Bus)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:377 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." @@ -16613,7 +16668,7 @@ msgstr "" "Bauteil kann frei bewegt und autoplatziert werden. Der Benutzer kann die " "Bauteilpads selektieren und verändern." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:379 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." @@ -16621,39 +16676,39 @@ msgstr "" "Bauteil kann frei bewegt und autoplatziert werden, aber die Pads können " "nicht gewählt oder editiert werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:381 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" "Bauteil ist gesperrt: Es kann nicht frei bewegt oder autoplatziert werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:351 msgid "Invalid filename: " msgstr "Ungültiger Dateiname:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:353 msgid "Edit 3D file name" msgstr "3D-Dateiname editieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:592 msgid "Error: invalid footprint parameter" msgstr "Fehler: Ungültiger Footprint Parameter!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:598 msgid "Error: invalid 3D parameter" msgstr "Fehler: Ungültiger 3D Parameter!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:620 msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" msgstr "Fehler: Ungültiger oder fehlender Footprint Parameter!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:626 msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" msgstr "Fehler: Ungültiger oder fehlende 3D Parameter!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:745 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:528 msgid "Modify module properties" msgstr "Eigenschaften des Moduls editieren" @@ -16876,20 +16931,20 @@ msgstr "Editiere Dateiname" msgid "3D Settings" msgstr "3D Einstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:177 msgid "Use this attribute for most non SMD components" msgstr "Verwende dieses Attribut für die meisten Nicht-SMD-Bauteile" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:206 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Aktiviere Tasten-Befehle zum Verschieben und automatischen Platzieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:207 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" "Deaktiviere Tasten-Befehle zum Verschieben und automatischen Platzieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:454 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -17982,7 +18037,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elemente zum Entfernen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:715 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:66 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:716 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 msgid "Zones" msgstr "Flächen" @@ -18555,10 +18610,6 @@ msgstr "6" msgid "8" msgstr "8" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "10" -msgstr "10" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "12" msgstr "12" @@ -19517,30 +19568,34 @@ msgstr "Darstellung der Umrisse" msgid "Zone min thickness value" msgstr "Flächenmindeststärke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:353 msgid "Back side (footprint is mirrored)" msgstr "Rückseite (Footprint ist gespiegelt)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:361 +msgid "No footprint" +msgstr "Kein Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:778 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Padgröße muss größer als Null sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:784 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" "Inkorrekter Wert für Pad Bohrdurchmesser: Bohrdurchmesser ist größer als Pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:792 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Fehler: Sie müssen für das Pad eine Lage wählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "" "Fehler: Das Pad befindet sich nicht auf einer Kupferlage und besitzt ein " "Bohrung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" @@ -19548,19 +19603,19 @@ msgstr "" "Setze für ein NPTH-Pad die Padgröße auf den Padbohrdurchmesser,\n" "wenn dieses Pad nicht in Gerberdateien geplottet werden soll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Inkorrekter Wert für Padoffset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Zu großer Wert für das Pad-Delta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:838 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Fehler: Durchgangsbohrung Pad: Bohrdurchmesser gleich 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:843 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -19568,31 +19623,31 @@ msgstr "" "Fehler: Anschlusspads befinden sich nicht auf der Lage der Lötstoppaste\n" "Verwende stattdessen SMD-Pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:844 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:852 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "Fehler: Für SMD oder Anschlusspads ist nur eine Kupferlage zulässig" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:864 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Inkorrekte Größe für Eckwert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:868 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Inkorrekte (negative) Größe für Eckwert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:870 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Größe Eckwert muss kleiner 50% sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:868 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:876 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Fehlerliste der Padeinstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1023 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1032 msgid "Unknown netname, netname not changed" msgstr "Unbekannter Netzname. Keine Änderung durchgeführt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1064 msgid "Modify pad" msgstr "Pad modifizieren" @@ -20260,19 +20315,19 @@ msgstr "Abstand Durchkontaktierung:" msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "Abstand DoKu gleich wie Abstand Zwischenraum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:56 msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "Anpassen einzelner Leiterbahnlängen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:62 msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "Anpassen der Länge von Differenziellem Paar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:68 msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "Anpassen der Abstimmung eines differenziellem Signalpaares" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:70 msgid "Target skew: " msgstr "Ziel Versatz:" @@ -20590,13 +20645,13 @@ msgstr "Wähle einen Ordner" msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing)" msgstr "Bibliotheksordner (.pretty wird automatisch hinzugefügt falls nötig)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 #, c-format msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" msgstr "" "Ungültige Rastergröße (Größe muss zwischen >= %.3f mm und <= %.3f mm liegen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:118 #, c-format msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" msgstr "" @@ -20623,14 +20678,6 @@ msgstr "Raster 1:" msgid "Grid 2:" msgstr "Raster 2:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:132 -msgid "Dots" -msgstr "Rasterpunkte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:134 -msgid "Style (OpenGL && Cairo)" -msgstr "Modus (OpenGL && Cairo)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "+" msgstr "+" @@ -20721,7 +20768,7 @@ msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:559 msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" msgstr "Auswahl des Ordners für heruntergeladene Bibliotheken" @@ -20802,20 +20849,20 @@ msgstr "Bibliotheken mit 3D-Formen zum herunterladen:" msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:78 msgid "All supported library formats|" msgstr "Alle unterstützten Bibliotheksformate|" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:222 msgid "UNKNOWN" msgstr "Unbekannt" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:632 msgid "Downloading libraries" msgstr "Bibliotheken herunterladen" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:671 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -20828,23 +20875,23 @@ msgstr "" "ist aufgetreten beim Herunterladen der Bibliothek:\n" "'%s'." -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:813 msgid "Please wait..." msgstr "Bitte warten ..." -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:813 msgid "Validating libraries" msgstr "Überprüfe Bibliotheken" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:839 msgid "NOT CHECKED" msgstr "NICHT GEPRÜFT" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:846 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:847 msgid "INVALID" msgstr "UNGÜLTIG" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:856 #, c-format msgid "Validating libraries %d/%d" msgstr "Überprüfe Bibliotheken %d/%d" @@ -21048,11 +21095,11 @@ msgid "Add tracks" msgstr "Leiterbahnen hinzufügen" #: pcbnew/edit.cpp:1459 pcbnew/edit.cpp:1506 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:399 msgid "Add footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1463 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:546 +#: pcbnew/edit.cpp:1463 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:618 msgid "Add zones" msgstr "Flächen hinzufügen" @@ -21060,41 +21107,41 @@ msgstr "Flächen hinzufügen" msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Achtung: Flächen sind ausgeblendet!!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:555 +#: pcbnew/edit.cpp:1474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:627 msgid "Add keepout" msgstr "Sperrfläche hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1478 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:444 pcbnew/tool_pcb.cpp:469 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:488 +#: pcbnew/edit.cpp:1478 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:444 pcbnew/tool_pcb.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:580 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:857 +#: pcbnew/edit.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:949 msgid "Adjust zero" msgstr "Nullabgleich durchführen" -#: pcbnew/edit.cpp:1486 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:648 +#: pcbnew/edit.cpp:1486 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:745 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Rasterursprung anpassen" -#: pcbnew/edit.cpp:1490 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:110 +#: pcbnew/edit.cpp:1490 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:182 msgid "Add graphic line" msgstr "Grafische Linie hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1494 pcbnew/menubar_modedit.cpp:289 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:426 pcbnew/tool_modedit.cpp:179 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:173 +#: pcbnew/edit.cpp:1494 pcbnew/menubar_modedit.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:426 pcbnew/tool_modedit.cpp:180 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:245 msgid "Add graphic arc" msgstr "Grafischen Kreisbogen hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1498 pcbnew/menubar_modedit.cpp:278 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:429 pcbnew/tool_modedit.cpp:176 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:144 +#: pcbnew/edit.cpp:1498 pcbnew/menubar_modedit.cpp:279 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:429 pcbnew/tool_modedit.cpp:177 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:457 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:216 msgid "Add graphic circle" msgstr "Grafischen Kreis hinzufügen" -#: pcbnew/edit.cpp:1510 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 pcbnew/tool_pcb.cpp:466 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:382 +#: pcbnew/edit.cpp:1510 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 pcbnew/tool_pcb.cpp:467 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:454 msgid "Add dimension" msgstr "Bemaßung hinzufügen" @@ -21331,7 +21378,11 @@ msgstr "" "Platine kopiert nach:\n" "'%s'" -#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:78 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_preview_panel.cpp:241 +msgid "Footprint not found" +msgstr "Footprint nicht gefunden" + +#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:78 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:111 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Footprintwizard" @@ -21343,41 +21394,41 @@ msgstr "Es wurde noch kein Wizard ausgewählt" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Konnte den Footprintwizard nicht aufrufen" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:291 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:292 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:635 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D Betrachter [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:660 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 msgid "Select the wizard script to load and run" msgstr "Auswahl Wizard Skript welches geladen und gestartet werden soll" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:666 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 msgid "Reset the wizard parameters to default values " msgstr "Zurücksetzen der Wizard Parameter auf Standardwerte" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:673 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Auswahl vorherige Parameterseite" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:677 msgid "Select next parameters page" msgstr "Auswahl nächste Parameterseite" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:681 pcbnew/menubar_modedit.cpp:236 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:682 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 #: pcbnew/tool_modview.cpp:76 pcbnew/tool_modview.cpp:178 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Footprint im 3D Betrachter anzeigen" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:708 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:709 msgid "Export the footprint to the editor" msgstr "Footprint an den Editor exportieren" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:743 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:744 msgid "Footprint Builder Messages" msgstr "Footprint Erstellung Hinweis" @@ -21600,8 +21651,8 @@ msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierung hinzufügen" msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Lage auswählen und Micro-Durchkontaktierung hinzufügen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 pcbnew/onrightclick.cpp:601 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 pcbnew/onrightclick.cpp:602 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Leiterbahnstellung ändern" @@ -21609,7 +21660,7 @@ msgstr "Leiterbahnstellung ändern" msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Leiterzug ziehen und Winkel beibehalten" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 pcbnew/onrightclick.cpp:823 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 pcbnew/onrightclick.cpp:824 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Editieren mit Footprint Editor" @@ -21629,7 +21680,7 @@ msgstr "Element duplizieren" msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "Element duplizieren und verdoppeln" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 pcbnew/tools/common_actions.cpp:118 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:115 msgid "Create Array" msgstr "Array erstellen" @@ -21638,7 +21689,7 @@ msgstr "Array erstellen" msgid "Copy Item" msgstr "Element kopieren" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:126 pcbnew/onrightclick.cpp:349 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:126 pcbnew/onrightclick.cpp:350 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Footprint verschieben" @@ -21670,11 +21721,11 @@ msgstr "Anzeige auf OpenGL umschalten" msgid "Switch to Cairo Canvas" msgstr "Anzeige auf Canvas umschalten" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/onrightclick.cpp:362 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/onrightclick.cpp:363 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Alle Flächen (erneut) ausfüllen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/onrightclick.cpp:366 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/onrightclick.cpp:367 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Entferne ausgefüllte Flächen in allen Bereichen" @@ -21706,7 +21757,7 @@ msgstr "Raster eine Stufe zurück umschalten" msgid "Track Display Mode" msgstr "Anzeige Leiterbahnfüllung (Umriss/voll)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:227 pcbnew/tools/common_actions.cpp:434 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:227 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:117 msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" @@ -21865,17 +21916,17 @@ msgstr "Keine Berechtigung zum Löschen der Datei '%s'." msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgstr "Bibliothekspfad '%s' kann nicht überschrieben werden." -#: pcbnew/layer_widget.cpp:434 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:467 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doppelklick Links oder Mittelklick für Farbwechsel, Rechtsklick für Menü" -#: pcbnew/layer_widget.cpp:442 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:475 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Für Sichtbarkeit selektieren" -#: pcbnew/layer_widget.cpp:470 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:503 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Doppelklick Links oder Mittelklick für Farbwechsel" @@ -22173,239 +22224,239 @@ msgstr "Footprint '%s' gespeichert" msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Die Footprintbibliothek '%s' wurde gespeichert als '%s'." -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:66 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:67 msgid "Set Acti&ve Library" msgstr "Akti&ve Bibliothek auswählen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:67 pcbnew/tool_modedit.cpp:55 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:68 pcbnew/tool_modedit.cpp:56 msgid "Select active library" msgstr "Aktive Bibliothek auswählen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:73 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:74 msgid "&New Footprint" msgstr "&Neuer Footprint" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:73 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:74 msgid "Create new footprint" msgstr "Neuen Footprint erstellen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:81 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:82 msgid "&Import Footprint From File" msgstr "Footprint aus einer Datei &importieren" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:82 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:83 msgid "Import footprint from an existing file" msgstr "Importiere Bauteilfootprint aus einer bestehenden Datei" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:87 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:88 msgid "Load Footprint From Current Li&brary" msgstr "Footprint aus aktueller Bi&bliothek laden" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:89 msgid "Open a footprint from library" msgstr "Bauteilfootprint aus einer Bibliothek öffnen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:93 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:94 msgid "Load Footprint From &Current Board" msgstr "Footprint von aktueller P&latine laden" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:94 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:95 msgid "Load a footprint from the current board" msgstr "Bauteilfootprint von aktueller Platine laden" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:99 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:100 msgid "&Load Footprint" msgstr "Footprint &laden" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:100 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:101 msgid "Load footprint" msgstr "Footprints laden" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:107 msgid "Save &Current Library As..." msgstr "A&ktuelle Bauteilbibliothek speichern unter ..." -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:107 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:108 msgid "Save entire current library under a new name." msgstr "Gegenwärtige Bibliothek unter einem neuen Namen speichern." -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:111 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:112 msgid "&Save Footprint in Active Library" msgstr "Footprint in aktiver Bibliothek &speichern" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:115 pcbnew/tool_modedit.cpp:58 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:116 pcbnew/tool_modedit.cpp:59 msgid "Save footprint in active library" msgstr "Footprint in aktiver Bibliothek speichern" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:121 msgid "S&ave Footprint in New Library..." msgstr "Footprint in einer neuen Bibliothek &speichern" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:122 msgid "Create a new library and save current footprint into it" msgstr "Neue Bibliothek erstellen und aktuellen Footprint in dieser speichern." -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:126 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:127 msgid "&Export Footprint..." msgstr "Footprint &exportieren" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:127 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:128 msgid "Save currently loaded footprint into file" msgstr "Gegenwärtigen Footprint in einer Datei speichern" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:133 msgid "&Import DXF File" msgstr "DXF-Datei &importieren" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:133 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:194 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:134 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:194 msgid "Import a 2D Drawing DXF file to Pcbnew on the Drawings layer" msgstr "" "Importieren einer 2D-Zeichnung aus einer DXF-Datei in eine Lage für " "Zeichnungen von PcbNew" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:140 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:141 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:244 msgid "&Print..." msgstr "&Drucken" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:142 msgid "Print current footprint" msgstr "Drucke auf aktuellen Footprint" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:151 msgid "Close footprint editor" msgstr "Footprinteditor schließen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:160 msgid "Undo last action" msgstr "Letzte Änderung rückgängig machen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:166 msgid "Redo last action" msgstr "Wiederherstellen des letzten Rückgängigmachens" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:170 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:171 msgid "Delete objects with eraser" msgstr "Elemente entfernen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:179 msgid "Edit &Properties" msgstr "&Eigenschaften editieren" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:180 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Eigenschaften des Footprints editieren" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:187 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:188 msgid "&User Grid Size" msgstr "Benutzerdef. &Raster Einstellungen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:187 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:188 msgid "Adjust user grid" msgstr "Benutzerdefiniertes Raster anpassen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:192 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:193 msgid "&Size and Width" msgstr "&Größe und Breite" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:193 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:194 msgid "Adjust width for texts and drawings" msgstr "Anpassen der Breite für Texte und Zeichnungen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199 msgid "&Pad Setting" msgstr "&Pad Einstellungen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199 msgid "Edit settings for new pads" msgstr "Einstellungen für neue Pads ändern" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:235 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:359 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:236 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:359 msgid "&3D Viewer" msgstr "&3D Betrachter" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:242 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:378 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:243 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:378 msgid "Legacy Canva&s" msgstr "Legacy Canva&s" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:247 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:383 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:248 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:383 msgid "Switch the canvas implementation to Legacy" msgstr "Schaltet die Canvas Implementierung auf die Voreinstellung um" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:250 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:251 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:386 msgid "Open&GL Canvas" msgstr "Open&GL Canvas" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:255 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:256 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391 msgid "Switch the canvas implementation to OpenGL" msgstr "Schaltet die Canvas Implementierung auf OpenGL um" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:258 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:394 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:259 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:394 msgid "&Cairo Canvas" msgstr "&Cairo Canvas" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:263 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:264 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:399 msgid "Switch the canvas implementation to Cairo" msgstr "Schaltet die Canvas Implementierung auf Cairo um" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:271 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:272 msgid "&Pad" msgstr "&Pad" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:271 pcbnew/modedit.cpp:951 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:272 pcbnew/modedit.cpp:951 msgid "Add pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:284 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:434 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:173 pcbnew/tool_pcb.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:434 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:174 pcbnew/tool_pcb.cpp:454 msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "Grafische Linie oder Polygon hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:294 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:295 msgid "&Text" msgstr "&Text" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:294 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:295 msgid "Add graphic text" msgstr "Grafische Texte hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:301 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:302 msgid "A&nchor" msgstr "A&nker" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:302 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:303 msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Referenzpunkt für Footprint setzen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:310 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:506 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:311 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:506 msgid "&Footprint Libraries Wizard" msgstr "&Footprint Bibliothekswizard" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:310 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:506 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:311 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:506 msgid "Add footprint libraries with wizard" msgstr "Hinzufügen von Footprint Bibliothek mittels Wizards" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:314 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:315 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:510 msgid "Footprint Li&braries Manager" msgstr "Footprint Bi&bliotheken Manager" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:326 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:327 msgid "&Settings" msgstr "&Einstellungen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:326 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:327 msgid "Change the footprint editor settings." msgstr "Ändern der Footprinteditor Einstellungen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:340 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:675 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:341 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:675 #: pcbnew/tool_modview.cpp:186 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Pcbnew-&Benutzerhandbuch" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:341 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:676 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:342 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:676 msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Das Pcbnew-Benutzerhandbuch öffnen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:374 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:375 msgid "Di&mensions" msgstr "Ab&messungen" @@ -22612,7 +22663,7 @@ msgstr "Platine exportieren" msgid "Page S&ettings" msgstr "Seite ein&richten" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:244 pcbnew/tool_pcb.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:244 pcbnew/tool_pcb.cpp:248 msgid "Print board" msgstr "Platine drucken" @@ -22668,12 +22719,12 @@ msgstr "Footprints archivieren oder hinzufügen in einer Bibliotheksdatei" msgid "Close Pcbnew" msgstr "Pcbnew schließen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:293 pcbnew/tool_modedit.cpp:191 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:293 pcbnew/tool_modedit.cpp:192 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:474 msgid "Delete items" msgstr "Elemente entfernen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:303 pcbnew/onrightclick.cpp:663 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:303 pcbnew/onrightclick.cpp:664 msgid "Edit All Tracks and Vias" msgstr "Alle Leiterbahnen und DuKo's editieren" @@ -22738,7 +22789,7 @@ msgstr "Wenden (spiegeln) der Platinenansicht" msgid "&Footprint" msgstr "&Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:408 pcbnew/tool_pcb.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:408 pcbnew/tool_pcb.cpp:440 msgid "Add footprints" msgstr "Footprint hinzufügen" @@ -22746,7 +22797,7 @@ msgstr "Footprint hinzufügen" msgid "&Track" msgstr "&Leiterbahn" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:413 pcbnew/tool_pcb.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:413 pcbnew/tool_pcb.cpp:443 msgid "Add tracks and vias" msgstr "Leiterbahnen und Durchkontaktierungen hinzufügen" @@ -22754,7 +22805,7 @@ msgstr "Leiterbahnen und Durchkontaktierungen hinzufügen" msgid "&Zone" msgstr "&Fläche" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:416 pcbnew/tool_pcb.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:416 pcbnew/tool_pcb.cpp:446 msgid "Add filled zones" msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" @@ -22762,7 +22813,7 @@ msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" msgid "&Keepout Area" msgstr "&Sperrfläche" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:419 pcbnew/tool_pcb.cpp:449 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:419 pcbnew/tool_pcb.cpp:450 msgid "Add keepout areas" msgstr "Sperrflächen hinzufügen" @@ -22770,7 +22821,7 @@ msgstr "Sperrflächen hinzufügen" msgid "Te&xt" msgstr "Te&xt" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:422 pcbnew/tool_pcb.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:422 pcbnew/tool_pcb.cpp:463 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Text oder Grafik einer Kupferlage hinzufügen" @@ -22786,7 +22837,7 @@ msgstr "Ausrichtungshilfe für &Lagen" msgid "Drill and &Place Offset" msgstr "&Offset für Bohrungen und Platzierungen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:451 pcbnew/tool_pcb.cpp:478 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:451 pcbnew/tool_pcb.cpp:479 msgid "Place the origin point for drill and place files" msgstr "Ursprungspunkt für Bohr- und Platzierungsdateien setzen" @@ -22794,8 +22845,8 @@ msgstr "Ursprungspunkt für Bohr- und Platzierungsdateien setzen" msgid "&Grid Origin" msgstr "Ursprungspunkt des &Rasters" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:456 pcbnew/tool_modedit.cpp:195 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:483 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:456 pcbnew/tool_modedit.cpp:196 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:484 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Rasterursprungspunkt setzen" @@ -22819,7 +22870,7 @@ msgstr "Interaktives Routen eines differenziellen Paares" msgid "&Tune Track Length" msgstr "Leiterbahnlänge &anpassen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:475 pcbnew/tools/common_actions.cpp:606 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:475 pcbnew/router/router_tool.cpp:88 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Leiterbahnlänge einer einzelnen Leiterbahn anpassen" @@ -22827,7 +22878,7 @@ msgstr "Leiterbahnlänge einer einzelnen Leiterbahn anpassen" msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "&Länge von differenziellem Signalpaar anpassen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:480 pcbnew/tools/common_actions.cpp:610 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:480 pcbnew/router/router_tool.cpp:92 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Leiterbahnlänge eines differenziellen Signalpaares anpassen" @@ -22860,7 +22911,7 @@ msgid "Hide Microwa&ve Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste für M&ikrowellen ausblenden" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:536 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:795 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste für Mikrowellen einblenden" @@ -22956,7 +23007,7 @@ msgstr "Das aktive Lagenpaar auswählen" msgid "&DRC" msgstr "&DRC" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:630 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:630 pcbnew/tool_pcb.cpp:274 msgid "Perform design rules check" msgstr "Design Rules Check ausführen" @@ -23066,7 +23117,7 @@ msgstr "Anker platzieren" msgid "Set grid origin" msgstr "Rasterursprung setzen" -#: pcbnew/modedit.cpp:955 pcbnew/tool_modedit.cpp:138 +#: pcbnew/modedit.cpp:955 pcbnew/tool_modedit.cpp:139 msgid "Pad settings" msgstr "Pad Einstellungen" @@ -23102,22 +23153,22 @@ msgstr "Bearbeite Footprint" msgid "Transform Footprint" msgstr "Transformiere Footprint" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:307 pcbnew/onrightclick.cpp:934 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:307 pcbnew/onrightclick.cpp:935 msgid "Move Pad" msgstr "Pad verschieben" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:311 pcbnew/onrightclick.cpp:939 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:311 pcbnew/onrightclick.cpp:940 msgid "Edit Pad" msgstr "Pad editieren" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:314 pcbnew/onrightclick.cpp:944 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:498 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:314 pcbnew/onrightclick.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:49 msgid "Copy Pad Settings" msgstr "Kopieren Pad Einstellungen" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:316 pcbnew/onrightclick.cpp:948 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:504 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:158 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:311 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:316 pcbnew/onrightclick.cpp:949 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:55 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:378 msgid "Apply Pad Settings" msgstr "Anwenden Pad Einstellungen" @@ -23137,8 +23188,8 @@ msgstr "Pad exakt verschieben" msgid "Create Pad Array" msgstr "Padarray erstellen" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:334 pcbnew/onrightclick.cpp:952 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:510 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:334 pcbnew/onrightclick.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:61 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Übertrage Pad Einstellungen" @@ -23150,7 +23201,7 @@ msgstr "Text duplizieren" msgid "Create Text Array" msgstr "Textarray erstellen" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:373 pcbnew/onrightclick.cpp:877 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:373 pcbnew/onrightclick.cpp:878 msgid "Move Text Exactly" msgstr "Text exakt verschieben" @@ -23198,20 +23249,20 @@ msgstr "Lage eines Gehäuseelements ändern" msgid "Set Line Width" msgstr "Linienbreite setzen" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:517 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:520 msgid "Save the changes to the footprint before closing?" msgstr "Möchten Sie die Änderungen am Footprint vor dem Beenden speichern?" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:538 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:541 msgid "Library is not set, the footprint could not be saved." msgstr "" "Bauteil konnte nicht gespeichert werden, da keine Bibliothek eingestellt ist." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:767 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:770 msgid "no active library" msgstr "Keine aktive Bibliothek" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:887 pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:890 pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -23223,7 +23274,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:160 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:160 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -23235,11 +23286,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:123 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:124 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Bibliotheksbrowser" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:464 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:466 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -23375,9 +23426,11 @@ msgstr "Es wurde kein Footprint für die Komponente '%s' definiert.\n" #: pcbnew/netlist.cpp:276 #, c-format msgid "" -"* Warning: component '%s': board footprint '%s', netlist footprint '%s'\n" +"Footprint of component '%s' changed: board footprint '%s', netlist footprint " +"'%s'\n" msgstr "" -"* Warnung: Bauteil '%s': Platinen Footprint '%s', Netzlisten Footprint '%s'\n" +"Geänderter Footprint des Bauteils '%s': Platinen Footprint '%s', Netzlisten " +"Footprint '%s'\n" #: pcbnew/netlist.cpp:305 #, c-format @@ -23408,7 +23461,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic not allowed on Copper layers" msgstr "Auf Kupferlagen sind keine Grafikelemente erlaubt." -#: pcbnew/onleftclick.cpp:283 pcbnew/router/router_tool.cpp:494 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:283 pcbnew/router/router_tool.cpp:538 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Leiterbahnen nur auf Kupferlagen" @@ -23421,423 +23474,423 @@ msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "" "Auf Kupferlagen und der Lage der Außenkanten sind keine Bemaßungen erlaubt." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:151 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:152 msgid "Lock Footprint" msgstr "Footprints sperren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:158 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:159 msgid "Unlock Footprint" msgstr "Alle Footprints entsperren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:166 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:167 msgid "Automatically Place Footprint" msgstr "Alle Footprints automatisch platzieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:173 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 msgid "Automatically Route Footprint" msgstr "Footprint automatisch routen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:195 msgid "Move Drawing" msgstr "Zeichnung verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:199 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:200 msgid "Duplicate Drawing" msgstr "Zeichnung duplizieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:204 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:205 msgid "Move Drawing Exactly" msgstr "Zeichnung exakt verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:209 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 msgid "Create Drawing Array" msgstr "Zeichnungsarray erstellen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:214 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:215 msgid "Edit Drawing" msgstr "Zeichnung editieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:224 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:225 msgid "Delete All Drawings on Layer" msgstr "Alle Zeichnungen auf der Lage entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:231 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:232 msgid "Delete Zone Filling" msgstr "Flächenfüllung entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:238 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:239 msgid "Close Zone Outline" msgstr "Flächenumriss schliessen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:241 msgid "Delete Last Corner" msgstr "Letzte Ecke entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:266 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:267 msgid "Edit Dimension" msgstr "Bemaßung editieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:270 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:271 msgid "Move Dimension Text" msgstr "Bemaßung verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:275 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:276 msgid "Duplicate Dimension" msgstr "Bemaßung duplizieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:280 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:281 msgid "Move Dimension Exactly" msgstr "Bemaßung exakt verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:286 msgid "Delete Dimension" msgstr "Bemaßung entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:296 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:297 msgid "Move Target" msgstr "Objekt verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:301 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:302 msgid "Move Target Exactly" msgstr "Objekt exakt verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:306 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:307 msgid "Duplicate Target" msgstr "Objekt duplizieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:311 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:312 msgid "Edit Target" msgstr "Objekt editieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:315 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:316 msgid "Delete Target" msgstr "Objekt entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:380 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 pcbnew/onrightclick.cpp:411 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 pcbnew/onrightclick.cpp:565 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:375 pcbnew/onrightclick.cpp:381 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:412 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:473 pcbnew/onrightclick.cpp:566 msgid "Select Working Layer" msgstr "Arbeitslage wählen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:388 pcbnew/onrightclick.cpp:464 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 pcbnew/onrightclick.cpp:465 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:513 msgid "Begin Track" msgstr "Leiterbahn verlegen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:394 pcbnew/onrightclick.cpp:468 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:636 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:395 pcbnew/onrightclick.cpp:469 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:637 msgid "Select Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite wählen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:401 msgid "Select Layer Pair for Vias" msgstr "Wähle Lagenpaar für Durchkontaktierungen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:419 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:420 msgid "Footprint Documentation" msgstr "Footprint Dokumentation" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:429 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:430 msgid "Global Spread and Place" msgstr "Globales Verteilen und Platzieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:431 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:432 msgid "Unlock All Footprints" msgstr "Alle Footprints entsperren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:433 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:434 msgid "Lock All Footprints" msgstr "Alle Footprints sperren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:436 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 msgid "Spread out All Footprints" msgstr "Alle Footprints verteilen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 msgid "Spread out Footprints not Already on Board" msgstr "Footprints verteilen, welche sich noch nicht auf der Platine befinden" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:442 msgid "Automatically Place All Footprints" msgstr "Alle Footprints automatisch platzieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:443 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:444 msgid "Automatically Place New Footprints" msgstr "Neue Footprints automatisch platzieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:446 msgid "Automatically Place Next Footprints" msgstr "Nächste Footprints automatisch platzieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:451 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 msgid "Autoroute" msgstr "Autoroute" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:453 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:454 msgid "Select Layer Pair" msgstr "Wähle Lagenpaar" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:456 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:457 msgid "Automatically Route All Footprints" msgstr "Alle Footprints automatisch routen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:458 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 msgid "Reset Unrouted" msgstr "Nicht geroutete zurücksetzen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:488 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:489 msgid "Zoom Block" msgstr "Gruppe heran zoomen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:492 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 msgid "Flip Block" msgstr "Gruppe wenden" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:494 msgid "Rotate Block" msgstr "Gruppe rotieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:519 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:520 msgid "Drag Via" msgstr "Durchkontaktierung ziehen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:529 msgid "Move Node" msgstr "Knoten verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:534 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:535 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "Segmente verschieben, jedoch Neigung beibehalten" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:539 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:540 msgid "Drag Segment" msgstr "Segment ziehen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:544 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:545 msgid "Duplicate Track" msgstr "Leiterbahn duplizieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:549 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:550 msgid "Move Track Exactly" msgstr "Leiterbahn exakt verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:554 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:555 msgid "Create Track Array" msgstr "Leiterbahnarray erstellen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:560 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:561 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn brechen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:571 msgid "Place Node" msgstr "Knoten platzieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:69 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:578 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "End Track" msgstr "Leiterbahn beenden" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:581 pcbnew/router/router_tool.cpp:76 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:582 pcbnew/router/router_tool.cpp:115 msgid "Place Through Via" msgstr "Durchgehende DuKo platzieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:584 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:585 msgid "Select Layer and Place Through Via" msgstr "Lagenpaar und Position für Durchkontaktierung auswählen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:591 pcbnew/router/router_tool.cpp:82 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierungen platzieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:595 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:596 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via" msgstr "" "Lagenpaar und Position für blinde/vergrabene Durchkontaktierungen auswählen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:609 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 msgid "Place Micro Via" msgstr "Micro Durchkontaktierung platzieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:620 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:621 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "Größe der Durchkontaktierungen und Bohrungen ändern" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:626 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:627 msgid "Change Segment Width" msgstr "Breite von Segment ändern" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:630 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 msgid "Change Track Width" msgstr "Breite von Leiterbahn ändern" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:645 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 msgid "Delete Via" msgstr "Durchkontaktierung entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:653 msgid "Delete Track" msgstr "Leiterbahn entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:654 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 msgid "Delete Net" msgstr "Netz entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:669 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 msgid "Set Flags" msgstr "Flags setzen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:671 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:672 msgid "Locked: Yes" msgstr "Gesperrt: Ja" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:672 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 msgid "Locked: No" msgstr "Gesperrt: Nein" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:681 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:682 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Leiterbahn gesperrt: Ja" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:682 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:683 msgid "Track Locked: No" msgstr "Leiterbahn gesperrt: Nein" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:685 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Netz gesperrt: Ja" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:685 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:686 msgid "Net Locked: No" msgstr "Netz gesperrt: Nein" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:699 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:700 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Umrisskanten platzieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:705 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:706 msgid "Place Corner" msgstr "Ecke platzieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:708 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:709 msgid "Place Zone" msgstr "Fläche platzieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:715 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:716 msgid "Keepout Area" msgstr "Sperrfläche" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:721 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 msgid "Move Corner" msgstr "Ecke verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:723 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:724 msgid "Delete Corner" msgstr "Ecke entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:728 pcbnew/tools/common_actions.cpp:624 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:729 pcbnew/tools/point_editor.cpp:51 msgid "Create Corner" msgstr "Ecke erstellen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:729 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:730 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Umriss-Segment ziehen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:737 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:738 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Ähnliche Fläche hinzufügen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:740 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:741 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Fläche für Ausschnitt hinzufügen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:744 msgid "Duplicate Zone Onto Layer" msgstr "Fläche auf Layer duplizieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:748 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:749 msgid "Fill Zone" msgstr "Fläche füllen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:755 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Ausgefüllte Bereiche innerhalb der Fläche entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:757 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 msgid "Move Zone" msgstr "Fläche verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:760 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:761 msgid "Move Zone Exactly" msgstr "Fläche exakt verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Flächeneigenschaften editieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:775 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:776 msgid "Delete Cutout" msgstr "Ausschnitt entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:779 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Entferne Flächenumrisse" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:798 pcbnew/onrightclick.cpp:989 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:101 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:799 pcbnew/onrightclick.cpp:990 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:91 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:802 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:335 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:423 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:807 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:808 msgid "Rotate +" msgstr "Rotieren +" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:811 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:812 msgid "Rotate -" msgstr "Rotieren -" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:812 pcbnew/onrightclick.cpp:999 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:132 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:559 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:813 pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:647 msgid "Flip" msgstr "Wenden" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:818 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:819 msgid "Edit Parameters" msgstr "Parameter editieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:830 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:831 msgid "Delete Footprint" msgstr "Footprint entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:837 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 msgid "Move Footprint Exactly" msgstr "Footprint exakt verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:843 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Doppelter Footprint" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:847 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:848 msgid "Create Footprint Array" msgstr "Footprintarray erstellen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:853 pcbnew/tools/common_actions.cpp:150 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:854 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:140 msgid "Exchange Footprint(s)" msgstr "Austausch Footprints" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:893 pcbnew/onrightclick.cpp:1006 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:894 pcbnew/onrightclick.cpp:1007 msgid "Reset Size" msgstr "Größe rücksetzen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:936 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:937 msgid "Drag Pad" msgstr "Pad ziehen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:953 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 msgid "" "Copy this pad's settings to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" @@ -23845,52 +23898,52 @@ msgstr "" "Kopiere diese Pad Einstellungen zu allen Pads in diesem Footprint (oder " "ähnlichen Footprints)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:962 msgid "Automatically Route Pad" msgstr "Pad automatisch routen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:962 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 msgid "Automatically Route Net" msgstr "Netz automatisch routen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:992 pcbnew/tools/common_actions.cpp:480 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:993 pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:67 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1037 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 msgid "Auto Width" msgstr "Automatische Breite" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1039 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" msgstr "" "Verwende diese Leiterbahnbreite, anderenfalls die aktuelle Leiterbahnbreite" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1048 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1049 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Verwende Werte der Netznklasse" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1049 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1050 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Verwende Leiterbahn- und DuKo-Größe aus deren Netzklasse" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1055 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1056 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Leiterbahn %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1058 pcbnew/onrightclick.cpp:1084 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1059 pcbnew/onrightclick.cpp:1085 msgid " uses NetClass" msgstr " verwendet Netzklasse" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1076 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1077 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Durchkontaktierung %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1080 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1081 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Durchkontaktierung %s, Bohrung %s" @@ -23995,16 +24048,16 @@ msgstr "" "Es ist eine Zone vorhanden, welche einem nicht existierenden Netz (%s)\n" "zugeordnet ist. Dies sollte überprüft und angepasst werden (DRC Test)." -#: pcbnew/pcbframe.cpp:665 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:667 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Die automatisch gespeicherte Datei '%s' konnte nicht gelöscht werden!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:1029 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1056 msgid " [new file]" msgstr " [neue Datei]" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:1130 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1157 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Kicad is opened in stand-alone mode. In " "order to create/update PCBs from schematics, you need to launch Kicad shell " @@ -24015,7 +24068,7 @@ msgstr "" "aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager und erstellen ein neues " "KiCad Projekt." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:326 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:332 msgid "" "You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -24037,7 +24090,7 @@ msgstr "" "von CvPcb oder Pcbnew für weitere\n" "Informationen." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/tool_pcb.cpp:794 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/tool_pcb.cpp:795 msgid "Hide Microwave Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste für Mikrowellen ausblenden" @@ -24066,11 +24119,11 @@ msgstr "" msgid "Multiple Layers" msgstr "Mehrere Lagen" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:66 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "New Track" msgstr "Neue Leiterbahn" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:66 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:105 msgid "Starts laying a new track." msgstr "Einen neuen Leiterzug/Leiterbahn verlegen" @@ -24220,117 +24273,164 @@ msgstr "Zu kurz: Versatz " msgid "Tuned: skew " msgstr "Angepasst: Versatz " -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 msgid "Routing Options..." msgstr "Routing Optionen ..." -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:68 msgid "Shows a dialog containing router options." msgstr "Zeigt einen Dialog über die Routing Optionen." +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:68 +msgid "Interactive Router (Single Tracks)" +msgstr "Interaktives Routen (einzelne Leiterbahnen)" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:69 +msgid "Run push & shove router (single tracks)" +msgstr "Starte Interaktives Routen einer einzelnen Leiterbahn" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:73 +msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" +msgstr "Interaktives Routen (differenzielle Paare)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:74 +msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +msgstr "Starte Interaktives Routen eines differenziellem Signalpaares" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:71 +msgid "Interactive Router Settings" +msgstr "Einstellungen des interaktiven Routers" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:79 +msgid "Open Interactive Router settings" +msgstr "Öffne Einstellungen des interaktiven Routers" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 +msgid "Differential Pair Dimension settings" +msgstr "Einstellungen für differenzielle Signalpaare" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "Öffne Einstellungen für differenzielles Signalpaar" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:96 +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "Anpassen von Versatz und Abstimmung eines differenziellem Signalpaares" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +msgid "Drag Track/Via" +msgstr "Leiterbahn/Durchkontaktierung ziehen" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" +msgstr "" +"Bewegen von Leiterbahnen und DoKus ohne bestehende Verbindungen zu " +"unterbrechen" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Beendet die Verlegung der aktuellen Leiterbahn." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:72 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Auto-end Track" msgstr "Automatisch Leiterbahn beenden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:72 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 msgid "Automagically finishes currently routed track." msgstr "Beendet die aktuell geroutete Leiterbahn automatisch." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:77 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Fügt eine \"Through-Hole\" Durchkontaktierung (PTH) am Ende der aktuell " "gerouteten Leiterbahn hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Fügt eine blinde oder vergrabene Durchkontaktierung am Ende der aktuell " "gerouteten Leiterbahn hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 msgid "Place Microvia" msgstr "Micro Durchkontaktierung platzieren" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" "Fügt eine Micro Durchkontaktierung am Ende der aktuell gerouteten Leiterbahn " "hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "Benutzerdefinierte Leiterbahn/DuKo Größe" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Zeigt einen Dialog zum Verändern der Leiterbahnbreite und der DoKu Größe." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Verändern die Stellung des aktuell gerouteten Leiterzuges." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Abmessungen differenzielles Signalpaar ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." msgstr "" "Setzt die Breite und den Abstand des aktuell gerouteten differenziellen " "Paares." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Breite Leiterbahn/DoKu wählen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 msgid "Custom size" msgstr "Benutzerdefinierte Größe" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 msgid "Use the starting track width" msgstr "Breite der verwendeten Leiterbahn verwenden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:175 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Zum Routen die Breite der verwendeten Leiterbahn verwenden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "Use net class values" msgstr "Verwende Werte der Netzklasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:178 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Verwende Leiterbahn- und DuKo-Größen aus der Netzklasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:260 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiver Router" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:406 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:450 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "" "Blinde/vergrabene DoKu's müssen in den Design Einstellungen eingeschaltet " "werden." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:412 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:456 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "" "Mikro-Durchkontaktierungen müssen in den Design Einstellungen eingeschaltet " "werden." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:419 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:463 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" "Auf 2-Lagen Platinen sind nur durchgehende Durchkontaktierungen erlaubt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:426 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:470 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -24338,15 +24438,15 @@ msgstr "" "Micro-Durchkontaktierungen können nur jeweils zwischen den äußersten Lagen " "(F.Cu/B.Cu) und den direkt anliegenden Lagen platziert werden." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:662 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:707 msgid "Route Track" msgstr "Route Leiterbahnen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:714 msgid "Router Differential Pair" msgstr "Route Differenzielles Paar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:751 pcbnew/router/router_tool.cpp:821 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 pcbnew/router/router_tool.cpp:868 msgid "The item is locked. Do you want to continue?" msgstr "" "Die Auswahl enthält gesperrte Elemente.\n" @@ -24475,95 +24575,95 @@ msgstr "&Abbrechen" msgid "Modified alignment target" msgstr "Geänderte Ausrichtungshilfe" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:62 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:63 msgid "Create new library and save current footprint" msgstr "Neue Bibliothek erstellen und aktuellen Footprint speichern." -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:65 pcbnew/tool_pcb.cpp:237 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:66 pcbnew/tool_pcb.cpp:238 msgid "Open footprint viewer" msgstr "Footprintbetrachter öffnen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:69 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:70 msgid "Delete part from active library" msgstr "Bauteil aus aktiver Bibliothek entfernen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:73 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:74 msgid "New footprint" msgstr "Neuer Footprint" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:78 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:79 msgid "New footprint using the footprint wizard" msgstr "Neuer Footprint mittels Wizard" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:84 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:85 msgid "Load footprint from library" msgstr "Footprint aus einer Bibliothek laden" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:89 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:90 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Footprint von aktueller Platine laden" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:93 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:94 msgid "Update footprint in current board" msgstr "Footprint in aktueller Platine aktualisieren" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:97 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:98 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Footprint in aktueller Platine hinzufügen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:101 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:102 msgid "Import footprint" msgstr "Footprint importieren" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:104 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:105 msgid "Export footprint" msgstr "Footprint exportieren" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:109 pcbnew/help_common_strings.h:15 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:110 pcbnew/help_common_strings.h:15 msgid "Undo last edition" msgstr "Letzte Änderung rückgängig machen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:116 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:117 msgid "Footprint properties" msgstr "Footprint Eigenschaften" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:120 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:121 msgid "Print footprint" msgstr "Drucke Footprint" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:144 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:145 msgid "Check footprint" msgstr "Footprint überprüfen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:169 pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:109 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:170 pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:120 msgid "Add pads" msgstr "Pads hinzufügen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:186 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:187 msgid "Place the footprint reference anchor" msgstr "Referenzpunkt für Footprint Anker setzen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:215 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:216 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Polarkoordinaten einblenden" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:228 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:229 msgid "Change Cursor Shape" msgstr "Cursorform ändern" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:234 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:235 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Pads als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:238 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:239 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Text als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:242 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:243 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Außenkante als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:246 pcbnew/tool_pcb.cpp:389 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:247 pcbnew/tool_pcb.cpp:390 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Bild mit hohem Kontrast darstellen" @@ -24615,7 +24715,7 @@ msgstr "&Über Pcbnew" msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "Über Pcbnew Platinendesigner" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:54 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:55 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" @@ -24624,107 +24724,107 @@ msgstr "" "und auswählen des Lagenpaars zum Routen und Platzieren von " "Durchkontaktierungen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:218 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:219 msgid "New board" msgstr "Neue Platine erstellen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:220 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:221 msgid "Open existing board" msgstr "Existierende Platine öffnen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:224 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:225 msgid "Save board" msgstr "Platine speichern" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:228 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:229 msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "Einstellungen für Seitengröße und dargestellte Texte" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:233 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:234 msgid "Open footprint editor" msgstr "Footprinteditor öffnen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:249 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:250 msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "Im HPGL-, Postscript- oder Gerberformat plotten" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:271 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:272 msgid "Read netlist" msgstr "Netzliste einlesen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:293 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:294 msgid "Mode footprint: manual and automatic movement and placement" msgstr "" "Footprint-Modus für manuelles und automatisches Verschieben und Platzieren " "von Bauteilen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:296 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:297 msgid "Mode track: autorouting" msgstr "Leiterbahn-Modus für das automatische Routing" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:302 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:303 msgid "Fast access to the FreeROUTE external advanced router" msgstr "Schneller Zugriff auf externen und fortschrittlichen Router FreeROUTE" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:312 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:313 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "Python Skriptkonsole ein-/ausblenden" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:333 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:139 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:334 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:139 msgid "Enable design rule checking" msgstr "Design Rules Check aktivieren" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:355 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:148 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:356 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:148 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Netzlinien der Platine einblenden" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:360 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:361 msgid "Enable automatic track deletion" msgstr "Automatisches Löschen von Leiterbahnen aktivieren" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:368 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:369 msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "Ausgefüllte Flächenbereiche ausblenden" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:371 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:372 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "Flächenumrisse nur innerhalb von Füllflächen einblenden" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:380 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:168 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:381 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:168 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "DuKo's als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:384 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:179 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:385 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:179 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Leiterbahnen als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:435 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:436 msgid "Display local ratsnest" msgstr "Lokale Netzlinien anzeigen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:506 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:507 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Linie spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:511 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:512 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Zwischenraum spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:518 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:519 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Stich spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:523 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:524 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "" "Stich (Kreisbogen) spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:528 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:529 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Polynomische Form für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:581 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:582 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -24733,37 +24833,37 @@ msgstr "" "Leiterbahn begonnen wird benutze die Breite der bestehenden Leiterbahn,\n" "andernfalls benutze die aktuellen Einstellungen." -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:626 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:627 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "Track: %.3f mm (%.2f mils)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:629 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:630 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "Track: %.2f mils (%.3f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:664 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:665 #, c-format msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" msgstr "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:667 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:668 #, c-format msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" msgstr "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:680 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:681 #, c-format msgid "%.2f mm (%.1f mils)" msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:683 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:684 #, c-format msgid "%.1f mils (%.2f mm)" msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:708 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:709 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- zum Umschalten" @@ -24799,647 +24899,619 @@ msgstr "Bild in normalem Kontrast darstellen" msgid "High contrast display mode" msgstr "Bild in hohem Kontrast darstellen" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:59 -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Einfache Verbindung" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:65 +msgid "Draw Line" +msgstr "Linie zeichnen" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:59 -msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "Wählt eine Verbindung zwischen zwei Knotenpunkten." +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:65 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1013 +msgid "Draw a line" +msgstr "Linie zeichnen" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:63 -msgid "Copper Connection" -msgstr "Kupfer Verbindung" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Kreis zeichnen" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:63 -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Wählt die komplette Kupfer-Verbindung." +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:224 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Kreis zeichnen" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:67 -msgid "Whole Net" -msgstr "Gesamtes Netz" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:73 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Kreisbogen zeichnen" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:67 -msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:73 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:253 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Kreisbogen zeichnen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:77 +msgid "Add a text" +msgstr "Text hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:81 +msgid "Add Dimension" +msgstr "Bemaßung hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:81 +msgid "Add a dimension" +msgstr "Bemaßung hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:85 +msgid "Add Filled Zone" +msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:85 +msgid "Add a filled zone" +msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 +msgid "Add Keepout Area" +msgstr "Sperrflächen hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 +msgid "Add a keepout area" +msgstr "Sperrflächen hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 +msgid "Add a Zone Cutout" +msgstr "Ausschnitt einer Flächen hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:93 +msgid "Add a cutout area of an existing zone" +msgstr "Fügt den Ausschnitt einer Flächen zu einer existierenden Zone hinzu" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 +msgid "Add a Similar Zone" +msgstr "Gleichartige Fläche hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 +msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -"Alle Leiterbahnen und Durchkontaktierungen auf Wert ihrer Netzklasse setzen." +"Fügt eine Fläche mit den gleichen Einstellungen einer bereits existierenden " +"Fläche hinzu" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:71 -msgid "Searches the document for an item" -msgstr "Dokument nach einem Element durchsuchen" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Place the Footprint Anchor" +msgstr "Anker vom Footprint setzen" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:80 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:845 +msgid "Place the footprint anchor" +msgstr "Anker vom Footprint setzen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Increase Line Width" +msgstr "Vergrößern der Linienbreite" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Increase the line width" +msgstr "Vergrößern der Linienbreite" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:116 +msgid "Decrease Line Width" +msgstr "Verkleinern Linienbreite" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:116 +msgid "Decrease the line width" +msgstr "Verkleinern Linienbreite" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 +msgid "Switch Arc Posture" +msgstr "Leiterbahnstellung ändern" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 +msgid "Switch the arc posture" +msgstr "Ändern der Bogenstellung" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:190 +msgid "Draw a line segment" +msgstr "Linien-Segment zeichnen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:405 +msgid "Place a text" +msgstr "Text hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:559 +msgid "Draw a dimension" +msgstr "Bemaßung zeichnen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 +msgid "Add zone cutout" +msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:645 +msgid "Add similar zone" +msgstr "Gleichartige Fläche hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:820 +msgid "Place a DXF drawing" +msgstr "DXF Zeichnung erstellen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:865 +msgid "Move the footprint reference anchor" +msgstr "Referenzpunkt für Footprint Anker verschieben" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1454 +msgid "Add a zone cutout" +msgstr "Eine gefüllte Fläche hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1460 +msgid "Draw a zone" +msgstr "Fläche erstellen" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:70 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor öffnen" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:81 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:71 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öffnet den ausgewählten Footprint im Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:86 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:76 msgid "Copy Pad Settings to Current Settings" msgstr "Kopiere diese Pad Einstellungen zu aktuellen Einstellungen" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:77 msgid "" "Copies the properties of selected pad to the current template pad settings." msgstr "" "Kopiert die Eigenschaften des ausgewählten Pads als Vorgabe in die aktuellen " "Pad Einstellungen." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:81 msgid "Copy Current Settings to Pads" msgstr "Kopiere aktuelle Einstellungen zu diesen Pads" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:92 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 msgid "Copies the current template pad settings to the selected pad(s)." msgstr "Kopiert die aktuellen Pad Vorgaben in die aktuell ausgewählten Pad(s)." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:86 msgid "Global Pad Edition" msgstr "Globale Pad Ausgabe" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:97 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:87 msgid "Changes pad properties globally." msgstr "Ändert Pad Einstellungen global." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:91 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:105 pcbnew/tools/common_actions.cpp:109 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) duplizieren" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:109 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Dupliziert das/die ausgewählten Element(e) und erhöht die Pad Nummerierung" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:113 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:103 msgid "Move Exactly..." msgstr "Exakt verschieben ..." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:113 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:103 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Die ausgewählte(n) Element(e) um einen exakten Werten verschieben." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 msgid "Create array" msgstr "Array erstellen" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) im Uhrzeigersinn rotieren" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 msgid "Rotate Counter-clockwise" msgstr "Rotieren gegen den Uhrzeigersinn" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:127 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) gegen den Uhrzeigersinn rotieren" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:122 msgid "Flips selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) wenden" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:136 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:126 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Gewähltes Element spiegeln" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:140 pcbnew/tools/common_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:135 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) abwählen" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:135 msgid "Remove (Alternative)" msgstr "Entfernen (Alternative)" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:140 msgid "Change the footprint used for modules" msgstr "Ändert den Footprint der im Modul benutzt wird" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:146 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften ..." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:146 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Anzeige der Element Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:166 -msgid "Draw Line" -msgstr "Linie zeichnen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:941 -msgid "Draw a line" -msgstr "Linie zeichnen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:170 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Kreis zeichnen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:170 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:152 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Kreis zeichnen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:174 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Kreisbogen zeichnen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:181 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Kreisbogen zeichnen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:178 -msgid "Add a text" -msgstr "Text hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:182 -msgid "Add Dimension" -msgstr "Bemaßung hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:182 -msgid "Add a dimension" -msgstr "Bemaßung hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:186 -msgid "Add Filled Zone" -msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:186 -msgid "Add a filled zone" -msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:190 -msgid "Add Keepout Area" -msgstr "Sperrflächen hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:190 -msgid "Add a keepout area" -msgstr "Sperrflächen hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:194 -msgid "Add a Zone Cutout" -msgstr "Ausschnitt einer Flächen hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:194 -msgid "Add a cutout area of an existing zone" -msgstr "Fügt den Ausschnitt einer Flächen zu einer existierenden Zone hinzu" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:199 -msgid "Add a Similar Zone" -msgstr "Gleichartige Fläche hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:199 -msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" -msgstr "" -"Fügt eine Fläche mit den gleichen Einstellungen einer bereits existierenden " -"Fläche hinzu" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:208 -msgid "Place the Footprint Anchor" -msgstr "Anker vom Footprint setzen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:773 -msgid "Place the footprint anchor" -msgstr "Anker vom Footprint setzen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:213 -msgid "Increase Line Width" -msgstr "Vergrößern der Linienbreite" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:213 -msgid "Increase the line width" -msgstr "Vergrößern der Linienbreite" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:217 -msgid "Decrease Line Width" -msgstr "Verkleinern Linienbreite" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:217 -msgid "Decrease the line width" -msgstr "Verkleinern Linienbreite" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:221 -msgid "Switch Arc Posture" -msgstr "Leiterbahnstellung ändern" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:221 -msgid "Switch the arc posture" -msgstr "Ändern der Bogenstellung" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:404 -msgid "Fill" -msgstr "Füllen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:404 -msgid "Fill zone(s)" -msgstr "Fülle Fläche(n)" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:408 -msgid "Fill All" -msgstr "Alles ausfüllen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:408 -msgid "Fill all zones" -msgstr "Fülle alle Flächen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:412 -msgid "Unfill" -msgstr "Flächenfüllung entfernen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:412 -msgid "Unfill zone(s)" -msgstr "Flächenfüllung(en) entfernen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:416 -msgid "Unfill All" -msgstr "Alle Füllungen entfernen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:416 -msgid "Unfill all zones" -msgstr "Alle Flächenfüllungen entfernen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:420 -msgid "Merge Zones" -msgstr "Flächen verbinden" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:420 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:730 -msgid "Merge zones" -msgstr "Flächen verbinden" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:424 -msgid "Duplicate Zone onto Layer" -msgstr "Fläche auf Layer duplizieren" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:424 -msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" -msgstr "Duplizieren der Fläche auf einen anderen Layer" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:430 -msgid "Add Layer Alignment Target" -msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:430 -msgid "Add a layer alignment target" -msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:434 -msgid "Add a footprint" -msgstr "Footprint hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:450 -msgid "Lock" -msgstr "Gesperrt" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:454 -msgid "Unlock" -msgstr "Entsperren" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:472 -msgid "Add Pad" -msgstr "Pad hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:472 pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:175 -msgid "Add a pad" -msgstr "Pad hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:476 -msgid "Enumerate Pads" -msgstr "Pads durchzählen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:476 pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:317 -msgid "Enumerate pads" -msgstr "Pads durchzählen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:480 -msgid "Copy items" -msgstr "Elemente kopieren" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:484 -msgid "Paste items" -msgstr "Elemente einfügen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:498 -msgid "Copy current pad's settings to the board design settings" -msgstr "" -"Kopiert die aktuellen Pad Einstellungen in die Board Design Einstellungen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:504 -msgid "Copy the board design settings pad properties to the current pad" -msgstr "" -"Kopiert die Board Design Einstellungen in die aktuellen Pad Einstellungen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:510 -msgid "Copy the current pad settings to other pads" -msgstr "Kopiere aktuelle Pad Einstellungen zu anderen Pads" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:586 -msgid "Interactive Router (Single Tracks)" -msgstr "Interaktives Routen (einzelne Leiterbahnen)" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:587 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Starte Interaktives Routen einer einzelnen Leiterbahn" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:591 -msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" -msgstr "Interaktives Routen (differenzielle Paare)" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:592 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Starte Interaktives Routen eines differenziellem Signalpaares" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:596 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:71 -msgid "Interactive Router Settings" -msgstr "Einstellungen des interaktiven Routers" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:597 -msgid "Open Interactive Router settings" -msgstr "Öffne Einstellungen des interaktiven Routers" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:601 -msgid "Differential Pair Dimension settings" -msgstr "Einstellungen für differenzielle Signalpaare" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:602 -msgid "Open Differential Pair Dimension settings" -msgstr "Öffne Einstellungen für differenzielles Signalpaar" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:614 -msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "Anpassen von Versatz und Abstimmung eines differenziellem Signalpaares" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:618 -msgid "Drag Track/Via" -msgstr "Leiterbahn/Durchkontaktierung ziehen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:618 -msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" -msgstr "" -"Bewegen von Leiterbahnen und DoKus ohne bestehende Verbindungen zu " -"unterbrechen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:624 -msgid "Create a corner" -msgstr "Rundung erstellen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:628 -msgid "Remove Corner" -msgstr "Rundung entfernen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:628 -msgid "Remove corner" -msgstr "Rundung entfernen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:633 -msgid "Align to Top" -msgstr "Oben ausrichten" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:634 -msgid "Aligns selected items to the top edge" -msgstr "Ausgewählte Elemente an der Oberkante ausrichten" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:638 -msgid "Align to Bottom" -msgstr "Unten ausrichten" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:639 -msgid "Aligns selected items to the bottom edge" -msgstr "Ausgewählte Elemente an der Unterkante zuweisen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:643 -msgid "Align to Left" -msgstr "Links ausrichten" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:644 -msgid "Aligns selected items to the left edge" -msgstr "Ausgewählte Elemente an der linken Kante ausrichten" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:648 -msgid "Align to Right" -msgstr "Rechts ausrichten" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:649 -msgid "Aligns selected items to the right edge" -msgstr "Ausgewählte Elemente an der rechten Kante ausrichten" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:653 -msgid "Distribute Horizontally" -msgstr "Horizontal verteilen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:654 -msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" -msgstr "Ausgewählte Element an einer horizontalen Linie verteilen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:658 -msgid "Distribute Vertically" -msgstr "Vertikal verteilen" - -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:659 -msgid "Distributes selected items along the vertical axis" -msgstr "Ausgewählte Element an einer vertikalen Linie verteilen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Linien-Segment zeichnen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:333 -msgid "Place a text" -msgstr "Text hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:487 -msgid "Draw a dimension" -msgstr "Bemaßung zeichnen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:564 -msgid "Add zone cutout" -msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:573 -msgid "Add similar zone" -msgstr "Gleichartige Fläche hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:748 -msgid "Place a DXF drawing" -msgstr "DXF Zeichnung erstellen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:793 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Referenzpunkt für Footprint Anker verschieben" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1382 -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Eine gefüllte Fläche hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1388 -msgid "Draw a zone" -msgstr "Fläche erstellen" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:363 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:451 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Eigenschaften des Leiterzuges/DoKu editieren" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:641 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 msgid "Move exact" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:226 +#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:59 +msgid "Add Pad" +msgstr "Pad hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:59 +#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:186 +msgid "Add a pad" +msgstr "Pad hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:63 +msgid "Enumerate Pads" +msgstr "Pads durchzählen" + +#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:328 +msgid "Enumerate pads" +msgstr "Pads durchzählen" + +#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:67 +msgid "Copy items" +msgstr "Elemente kopieren" + +#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:71 +msgid "Paste items" +msgstr "Elemente einfügen" + +#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:237 msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them" msgstr "" "Linken Mouse Button halten und Cursor über das Pad bewegen um diesen zu " "enummerieren" -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:348 +#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:359 msgid "Select reference point" msgstr "Auswahl des Referenszpunktes" -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:399 +#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:410 #, c-format msgid "Copied %d item(s)" msgstr "%d Element(e) kopiert" -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:422 +#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:433 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ungültiger Inhalt Zwischenspeicher" -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:511 +#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:522 msgid "Paste clipboard contents" msgstr "Inhalt aus Zwischenspeicher einfügen" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:49 +msgid "Copy current pad's settings to the board design settings" +msgstr "" +"Kopiert die aktuellen Pad Einstellungen in die Board Design Einstellungen" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:55 +msgid "Copy the board design settings pad properties to the current pad" +msgstr "" +"Kopiert die Board Design Einstellungen in die aktuellen Pad Einstellungen" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:61 +msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgstr "Kopiere aktuelle Pad Einstellungen zu anderen Pads" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:87 +msgid "Fill" +msgstr "Füllen" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:87 +msgid "Fill zone(s)" +msgstr "Fülle Fläche(n)" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:91 +msgid "Fill All" +msgstr "Alles ausfüllen" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:91 +msgid "Fill all zones" +msgstr "Fülle alle Flächen" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:95 +msgid "Unfill" +msgstr "Flächenfüllung entfernen" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:95 +msgid "Unfill zone(s)" +msgstr "Flächenfüllung(en) entfernen" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:99 +msgid "Unfill All" +msgstr "Alle Füllungen entfernen" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:99 +msgid "Unfill all zones" +msgstr "Alle Flächenfüllungen entfernen" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:103 +msgid "Merge Zones" +msgstr "Flächen verbinden" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:822 +msgid "Merge zones" +msgstr "Flächen verbinden" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:107 +msgid "Duplicate Zone onto Layer" +msgstr "Fläche auf Layer duplizieren" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:107 +msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +msgstr "Duplizieren der Fläche auf einen anderen Layer" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:113 +msgid "Add Layer Alignment Target" +msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:113 +msgid "Add a layer alignment target" +msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:117 +msgid "Add a footprint" +msgstr "Footprint hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:133 +msgid "Lock" +msgstr "Gesperrt" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:137 +msgid "Unlock" +msgstr "Entsperren" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:216 msgid "Locking" msgstr "Sperren" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:464 msgid "Place a module" msgstr "Place a module" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:614 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:776 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:868 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:131 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." msgstr "" "Die duplizierte Fläche kann nicht auf der selben Lage liegen wie die " "originale Fläche." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:879 msgid "Duplicate zone" msgstr "Element duplizieren" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:821 msgid "Are you sure you want to delete item?" msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Elemente entfernen?" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:865 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 msgid "Append a board" msgstr "Platine hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:909 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "Im OpenGL/Cairo Modus nicht möglich." +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +msgid "Align to Top" +msgstr "Oben ausrichten" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +msgid "Aligns selected items to the top edge" +msgstr "Ausgewählte Elemente an der Oberkante ausrichten" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +msgid "Align to Bottom" +msgstr "Unten ausrichten" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +msgstr "Ausgewählte Elemente an der Unterkante zuweisen" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +msgid "Align to Left" +msgstr "Links ausrichten" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "Ausgewählte Elemente an der linken Kante ausrichten" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +msgid "Align to Right" +msgstr "Rechts ausrichten" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +msgid "Aligns selected items to the right edge" +msgstr "Ausgewählte Elemente an der rechten Kante ausrichten" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +msgid "Distribute Horizontally" +msgstr "Horizontal verteilen" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" +msgstr "Ausgewählte Element an einer horizontalen Linie verteilen" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +msgid "Distribute Vertically" +msgstr "Vertikal verteilen" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +msgstr "Ausgewählte Element an einer vertikalen Linie verteilen" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:96 msgid "Align/distribute" msgstr "Ausrichtung/Verteilung" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:110 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:143 msgid "Align to top" msgstr "Oben ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:145 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:178 msgid "Align to bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:213 msgid "Align to left" msgstr "Links ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:215 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:248 msgid "Align to right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:303 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Horizontal verteilen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:346 msgid "Distribute vertically" msgstr "Vertikal verteilen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:314 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:51 +msgid "Create a corner" +msgstr "Rundung erstellen" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 +msgid "Remove Corner" +msgstr "Rundung entfernen" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 +msgid "Remove corner" +msgstr "Rundung entfernen" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:326 msgid "Drag a line ending" msgstr "Linienende ziehen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:801 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:816 msgid "Add a zone corner" msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:840 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:855 msgid "Split segment" msgstr "Segment aufsplitten" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:870 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:885 msgid "Remove a zone corner" msgstr "Gefüllte Fläche entfernen" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:61 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:82 +msgid "Trivial Connection" +msgstr "Einfache Verbindung" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:82 +msgid "Selects a connection between two junctions." +msgstr "Wählt eine Verbindung zwischen zwei Knotenpunkten." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:86 +msgid "Copper Connection" +msgstr "Kupfer Verbindung" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:86 +msgid "Selects whole copper connection." +msgstr "Wählt die komplette Kupfer-Verbindung." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:90 +msgid "Whole Net" +msgstr "Gesamtes Netz" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:90 +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "" +"Alle Leiterbahnen und Durchkontaktierungen auf Wert ihrer Netzklasse setzen." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:94 +msgid "Same Sheet" +msgstr "Gleiches Blatt" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:94 +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "Wählt alle Leiterbahnen und Module im selben Blatt des Schaltplans" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:98 +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "Dokument nach einem Element durchsuchen" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1029 +msgid "Filter selection" +msgstr "Filter Auswahl" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "Filtern der Art der Elemente in der Auswahl" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:115 msgid "Select..." msgstr "Wähle ..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:577 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "Die Auswahl enthält gesperrte Elemente.\n" "Möchten Sie trotzdem fortfahren?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:779 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1096 msgid "Clarify selection" msgstr "Auswahl klarstellen" -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:45 +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:47 msgid "Track " msgstr "Leiterbahn " -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:48 +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:50 msgid "net class width" msgstr "Breite Netzklasse" -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:64 +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:66 msgid "Via " msgstr "DuKo " -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:68 +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:70 msgid "net class size" msgstr "Wert Netzklasse" -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:77 +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:79 msgid ", drill: default" msgstr ", Bohrung: Voreinstellung" -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:79 +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:81 msgid ", drill: " msgstr ", Bohrung:" -#: pcbnew/tools/zoom_menu.cpp:38 +#: pcbnew/tools/zoom_menu.cpp:39 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: pcbnew/tools/zoom_menu.cpp:48 +#: pcbnew/tools/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" @@ -25523,7 +25595,7 @@ msgid "Page Settings" msgstr "Seite einrichten" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:84 msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" @@ -25947,7 +26019,7 @@ msgstr "Anpassen Leiterbahnlänge" msgid "Select Footprint Library Folder" msgstr "Auswahl Footprint Bibliotheksordner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:71 msgid "Grid Properties" msgstr "Raster Eigenschaften" @@ -25995,3 +26067,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:72 msgid "Import DXF File" msgstr "DXF-Datei importieren" + +#~ msgid "&Save Current Library\tCtrl+S" +#~ msgstr "Aktuelle Bauteilbibliothek &speichern\tStrg+S"