From 4d2d9ab45ead5dccead40421c8ba75664cbef55c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Thu, 31 Dec 2015 18:08:52 +0100 Subject: [PATCH] Updated Italian translation --- it/kicad.po | 151 +++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index 15577122de..783ea88ec8 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -74,8 +74,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-31 15:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-31 16:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-31 18:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-31 18:05+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: Italiano\n" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Cancella voce" #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:918 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." -msgstr "Non disponibile in modalità OpenGL/Cairo." +msgstr "Non disponibile con schermo OpenGL/Cairo." #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:104 #: pcbnew/edit.cpp:1476 @@ -4403,27 +4403,27 @@ msgstr "Visualizzatore &3D" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:243 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:360 msgid "&Switch Canvas to Legacy" -msgstr "Imposta &schermo tradizionale" +msgstr "Passa a &schermo classico" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:247 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:364 msgid "Switch the canvas implementation to Legacy" -msgstr "Imposta lo schermo all'implementazione tradizionale" +msgstr "Seleziona la modalità dello schermo classica" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:250 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:367 msgid "Switch Canvas to Open&GL" -msgstr "Imposta schermo a Open&GL" +msgstr "Passa a schermo Open&GL" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:254 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:371 msgid "Switch the canvas implementation to OpenGL" -msgstr "Imposta lo schermo all'implementazione OpenGL" +msgstr "Seleziona la modalità dello schermo OpenGL" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:257 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:374 msgid "Switch Canvas to &Cairo" -msgstr "Imposta schermo a &Cairo" +msgstr "Passa a schermo &Cairo" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:261 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:378 msgid "Switch the canvas implementation to Cairo" -msgstr "Imposta lo schermo all'implementazione Cairo" +msgstr "Seleziona la modalità dello schermo Cairo" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:269 msgid "&Pad" @@ -5533,7 +5533,7 @@ msgid "Select general options for Pcbnew" msgstr "Seleziona le opzioni generali per Pcbnew" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:133 msgid "&Display" msgstr "&Viste" @@ -7430,8 +7430,8 @@ msgstr "Orientamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158 -#: eeschema/lib_pin.cpp:2004 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2004 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:309 msgid "Visible" msgstr "Visibile" @@ -7820,6 +7820,8 @@ msgstr "File netlist:" #: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 eeschema/libedit.cpp:477 #: eeschema/lib_pin.cpp:1977 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:186 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:181 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:82 @@ -8140,7 +8142,7 @@ msgstr "" "modifica " #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 msgid "Ma&ximum undo items:" msgstr "Limite ma&x annullamenti:" @@ -8293,7 +8295,7 @@ msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" msgstr "Ce&ntra e sposta il puntatore con lo zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:257 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" @@ -8304,7 +8306,7 @@ msgid "Use middle mouse &button to pan" msgstr "Usa il tasto ¢rale del mouse per il pan" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:262 msgid "Use middle mouse button dragging to pan" msgstr "Usa il tasto centrale del mouse per trascinare il pan" @@ -8313,13 +8315,14 @@ msgid "Limi&t panning to scroll size" msgstr "Limi&ta il pan alle dimensioni di scorrimento" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:267 msgid "Middle mouse button panning limited by current scrollbar size" msgstr "" "Pan con il tasto centrale del mouse limitato dalle dimensioni correnti delle " "barre di scorrimento" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 msgid "&Pan while moving object" msgstr "&Pan mentre si sposta un oggetto" @@ -12706,15 +12709,15 @@ msgstr "Imposta origine griglia" #: pcbnew/hotkeys.cpp:134 msgid "Switch to Legacy Canvas" -msgstr "Modalità schermo classica" +msgstr "Passa a schermo classico" #: pcbnew/hotkeys.cpp:140 msgid "Switch to OpenGL Canvas" -msgstr "Modalità schermo OpenGL" +msgstr "Passa a schermo OpenGL" #: pcbnew/hotkeys.cpp:146 msgid "Switch to Cairo Canvas" -msgstr "Modalità schermo Cairo" +msgstr "Passa a schermo Cairo" #: pcbnew/hotkeys.cpp:164 eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:63 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 @@ -17638,7 +17641,7 @@ msgid "Rescue Components" msgstr "Recupera componenti" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:45 msgid "&Grid size:" msgstr "&Dimensione griglia:" @@ -17650,12 +17653,12 @@ msgstr "&Dimensione griglia:" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:59 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:197 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -17676,12 +17679,12 @@ msgid "Def&ault pin name size:" msgstr "Dimensione nome pin predefinit&a:" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:158 msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" msgstr "Passo &orizzontale per gli elementi ripetuti:" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 msgid "&Vertical pitch of repeated items:" msgstr "Passo &verticale per gli elementi ripetuti:" @@ -17698,12 +17701,12 @@ msgid "50" msgstr "50" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 msgid "&Increment of repeated labels:" msgstr "&Incremento delle etichette ripetute:" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:113 msgid "&Show grid" msgstr "Mo&stra griglia" @@ -17784,7 +17787,6 @@ msgstr "Selezionare se si vuole ruotare il campo di testo di 90 gradi" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:47 msgid "Field Name" msgstr "Campo selezionato" @@ -18457,7 +18459,6 @@ msgid "Schematic Properties" msgstr "Proprietà schema" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:320 msgid "&Visible" msgstr "&Visibile" @@ -18591,136 +18592,128 @@ msgstr "" msgid "Check for cache/library conflicts when loading schematic" msgstr "Controllo conflitti cache/libreria al caricamento dello schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:58 msgid "&Bus thickness:" msgstr "Spessore &bus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:69 msgid "&Line thickness:" msgstr "Spessore &linea:" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:80 msgid "&Part ID notation:" msgstr "Notazione id &parte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:84 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:276 msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:84 msgid ".A" msgstr ".A" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:84 msgid "-A" msgstr "-A" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:84 msgid "_A" msgstr "_A" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:84 msgid ".1" msgstr ".1" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:84 msgid "-1" msgstr "-1" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:84 msgid "_1" msgstr "_1" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:93 msgid "&Auto-save time interval" msgstr "Cadenza salvataggio &automatico" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:100 msgid "minutes" msgstr "minuti" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:116 msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" msgstr "Blocca l'o&rientamento bus e fili a ortogonale" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:119 msgid "S&how hidden pins" msgstr "M&ostra piedini nascosti" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -msgid "Sho&w page limi&ts" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:122 +msgid "Show page limi&ts" msgstr "Mostra limi&ti di pagina" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:146 msgid "&Measurement units:" msgstr "Unità di &misura:" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:190 msgid "Def&ault text size:" msgstr "Dimensioni testo pre&definite:" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 msgid "(0 = unlimited)" msgstr "(0 = senza limiti)" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 msgid "A&utomatically place component fields" msgstr "Piazza a&utomaticamente campi componente" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:228 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:224 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Permette all'autopiazzamento campi di modificare la giustificazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:227 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Allinea sempre campi autopiazzati alla &griglia da 50 mil" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 msgid "&Editing" msgstr "&Modifica" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:256 msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" msgstr "Cen&tra e sposta il puntatore con lo zoom" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:261 msgid "&Use middle mouse button to pan" msgstr "&Usa il tasto centrale del mouse per il pan" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:266 msgid "&Limit panning to scroll size" msgstr "&Limita panoramica alle dimensioni scorrimento" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "&Pan while moving ob&ject" -msgstr "Sposta la vista spostando gli og&getti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:281 msgid "Co&ntrols" msgstr "Co&ntrolli" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:283 msgid "User defined field names for schematic components. " msgstr "Campi nomi definiti dall'utente per i componenti dello schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:306 -msgid "Na&me" -msgstr "No&me" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:308 +msgid "Default Value" +msgstr "Valore predefinito" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:313 -msgid "Defa&ult Value" -msgstr "&Valore predefinito" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:331 msgid "&Add" msgstr "&Aggiungi" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:334 msgid "De&lete" msgstr "Cance&lla" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:347 msgid "Default &Fields" msgstr "Campi prede&finiti" @@ -19268,14 +19261,6 @@ msgstr "Mostra testo nome pin" msgid "Pin name inside" msgstr "Nome pin interno" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:51 -msgid "Default Value" -msgstr "Valore predefinito" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192 -msgid "Hidden" -msgstr "Nascosto" - #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:37 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" @@ -19995,7 +19980,7 @@ msgstr "Colori" msgid "Pin Table" msgstr "Tabella pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:129 msgid "Schematic Editor Options" msgstr "Opzioni editor schemi"