diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index a27e64227b..48aca0d87e 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:37-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-03 13:09+0000\n" -"Last-Translator: Jan Straka \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-07 09:53+0000\n" +"Last-Translator: ivit VT \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -299,16 +299,15 @@ msgstr "Vzhled" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:603 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Follow PCB Editor" -msgstr "Editor DPS" +msgstr "Nastav dle editoru DPS" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:604 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Follow PCB Plot Settings" -msgstr "Nastavení filtru" +msgstr "Nastav dle Nastavení pro vykreslování DPS" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:582 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:629 @@ -417,7 +416,7 @@ msgstr "Základní pohled" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:141 msgid "Redraw at the home position and zoom" -msgstr "" +msgstr "Překreslit na domovské pozici a přiblížit" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:149 msgid "Flip Board" @@ -734,7 +733,7 @@ msgstr "Potisk mimo desku" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79 msgid "Do not clip silk layers to board outline" -msgstr "" +msgstr "Nepřipínat sítotiskové vrstvy k obrysu desky" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81 msgid "3D Axis" @@ -769,6 +768,10 @@ msgid "" "Successive Tabs while holding %s down will cycle through presets in the " "popup." msgstr "" +"Uložit a obnovit kombinace barev a viditelnosti.\n" +"Pomocí %s+Tab aktivujte selektor.\n" +"Opakovanými stisky klávesy Tab při stisknutém tlačítku %s procházíte " +"předvolby ve vyskakovacím okně." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:149 #, c-format @@ -778,6 +781,10 @@ msgid "" "Successive Tabs while holding %s down will cycle through viewports in the " "popup." msgstr "" +"Uložit a obnovit pozici kamery a přiblížit.\n" +"Pomocí %s+Tab aktivujte selektor.\n" +"Opakovanými stisky klávesy Tab při stisknutém tlačítku %s procházíte " +"viewporty ve vyskakovacím okně." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:469 msgid "Left double click or middle click to change color" @@ -786,6 +793,8 @@ msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním tlačítkem pro změnu barvy" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:479 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "" +"Zrušte zaškrtnutí políčka ‚Použít barvy ze struktury vrstev‘, abyste mohli " +"upravovat barvy." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:529 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2176 @@ -1290,6 +1299,8 @@ msgid "" "Show or hide the board body\n" "If hidden, show only copper and silkscreen layers." msgstr "" +"Zobrazit nebo skrýt tělo desky\n" +"Pokud je skryto, zobrazí se pouze vrstvy mědi a sítotisku." #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:231 msgid "Reload board and 3D models" @@ -2131,6 +2142,8 @@ msgid "" "Note: complete netclass assignments can be edited in Schematic Setup > " "Project." msgstr "" +"Poznámka: kompletní přiřazení třídy spojů lze upravit v nabídce Nastavení " +"schématu > Projekt." #: common/dialogs/dialog_assign_netclass_base.h:56 msgid "Add Netclass Assignment" @@ -2575,6 +2588,8 @@ msgid "" "This project file contains multiple PCB+Schematic combinations.\n" "Choose which one should be imported to KiCad." msgstr "" +"Tento projekt obsahuje více kombinací DPS+Schéma.\n" +"Zvolte, která má být importována do KiCadu." #: common/dialogs/dialog_import_choose_project_base.h:48 msgid "Choose Project to Import" @@ -3709,12 +3724,17 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:157 msgid "Show popup indicator when toggling settings with hotkeys" msgstr "" +"Zobrazit vyskakovací ukazatel při přepínání nastavení pomocí klávesových " +"zkratek" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:158 msgid "" "When enabled, certain hotkeys that cycle between settings will show a popup " "indicator briefly to indicate the change in settings." msgstr "" +"Pokud je tato funkce povolena, u některých klávesových zkratek, které " +"přepínají mezi nastaveními, se krátce zobrazí vyskakovací indikátor, který " +"upozorňuje na změnu v nastavení." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:168 msgid "Icon theme:" @@ -4628,12 +4648,16 @@ msgid "" "The violation severities have been changed outside the Setup dialog.\n" "Do you wish to reload them?" msgstr "" +"Závažnosti porušení byly změněny mimo dialogové okno Nastavení.\n" +"Chcete je znovu načíst?" #: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:104 msgid "" "The text variables have been changed outside the Setup dialog.\n" "Do you wish to reload them?" msgstr "" +"Textové proměnné byly změněny mimo dialogové okno Nastavení.\n" +"Chcete je znovu načíst?" #: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:158 #: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:186 @@ -6073,7 +6097,7 @@ msgstr "Vzdálený repozitář nenalezen." #: common/git/kicad_git_errors.cpp:46 msgid "Authentication failed for remote repository." -msgstr "" +msgstr "Ověření pro vzdálené úložiště se nezdařilo." #: common/git/kicad_git_errors.cpp:49 msgid "Branch not found." @@ -6089,15 +6113,15 @@ msgstr "Nepodařilo se smazat větev." #: common/git/kicad_git_errors.cpp:55 msgid "File not found during checkout operation." -msgstr "" +msgstr "Soubor nebyl nalezen během operace odhlášení." #: common/git/kicad_git_errors.cpp:58 msgid "Merge conflict encountered." -msgstr "" +msgstr "Vyskytl se konflikt při slučování (při Merge)." #: common/git/kicad_git_errors.cpp:59 msgid "Rebase conflict encountered." -msgstr "" +msgstr "Vyskytl se konflikt při obnovení databáze (při Rebase)." #: common/git/kicad_git_errors.cpp:62 msgid "Failed to pull changes from remote repository." @@ -6109,7 +6133,7 @@ msgstr "Selhalo push změn do vzdáleného repozitáře." #: common/git/kicad_git_errors.cpp:64 msgid "No upstream branch configured." -msgstr "" +msgstr "Není nakonfigurována žádná upstreamová větev." #: common/git/kicad_git_errors.cpp:65 msgid "Failed to establish connection with remote repository." @@ -6205,9 +6229,8 @@ msgid "Cancel Autocomplete" msgstr "Zrušit automatické dokončování" #: common/hotkey_store.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Toggle Checkbox" -msgstr "Přepnout zámek" +msgstr "Přepnout zaškrtávací políčko" #: common/hotkey_store.cpp:47 msgid "Pan Left/Right" @@ -6829,7 +6852,7 @@ msgstr "Stín na uzamčeném prvku" #: common/layer_id.cpp:192 msgid "Courtyard collision shadow" -msgstr "" +msgstr "Stín kolize obsazených oblastí" #: common/lib_id.cpp:145 msgid "Illegal character found in library nickname" @@ -6946,7 +6969,7 @@ msgstr "Oznámení" #: common/notifications_manager.cpp:175 msgid "There are no notifications available" -msgstr "" +msgstr "Nejsou k dispozici žádná oznámení" #: common/pgm_base.cpp:208 msgid "No default editor found, you must choose one." @@ -16218,8 +16241,9 @@ msgstr "Typ vstupu na sběrnici" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1030 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1163 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1721 #: pcbnew/zone.cpp:580 +#, fuzzy msgid "Resolved Netclass" -msgstr "Analyzované třídy sítě" +msgstr "Analyzovaná třída spojů" #: eeschema/sch_connection.cpp:435 msgid "Connection Name" @@ -17261,8 +17285,9 @@ msgid "Net" msgstr "Síť" #: eeschema/sch_label.cpp:1360 eeschema/sch_line.cpp:934 +#, fuzzy msgid "Resolved netclass" -msgstr "Analyzované třídy sítí" +msgstr "Analyzovaná třída spojů" #: eeschema/sch_label.cpp:1377 msgid "Hierarchical Labels" @@ -21695,7 +21720,7 @@ msgstr "Nevybrána žádná síť." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:939 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." -msgstr "Síť musí být označena k přiřazení třídy sítě." +msgstr "Spoje musí být označeny k přiřazení třídy spojů." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1740 #, c-format @@ -23603,6 +23628,8 @@ msgid "" "Plot multiple Gerbers for a PCB, including the ability to use stored board " "plot settings" msgstr "" +"Vykresli více Gerberů pro DPS, včetně možnosti použít uložená nastavení " +"vykreslování DPS" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerbers.cpp:49 msgid "" @@ -29714,7 +29741,7 @@ msgstr "Elektrické vlastnosti" msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" "Izolační mezera mědi pro tuto zónu (nastavit na 0 pro použití izolační " -"mezery třídy sítě)" +"mezery z třídy spojů)" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:76 @@ -30266,7 +30293,7 @@ msgstr "Jednotky:" msgid "" "Units of this dimension (\"automatic\" to follow the units selected in the " "editor)" -msgstr "" +msgstr "Jednotky rozměru (\"automatické\" pro jednotky zvolené v editoru)" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:137 @@ -30776,7 +30803,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:68 msgid "The number of values following the decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Počet čísel následujících za desetinným oddělovačem" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:72 #, fuzzy @@ -31588,8 +31615,8 @@ msgid "" "If 0, the Netclass values are used\n" "This value can be superseded by a pad local value." msgstr "" -"Toto je místní izolační mezera sítě pro všechny plošky tohoto pouzdra\n" -"Je-li 0, budou použity hodnoty třídy sítě\n" +"Toto je místní izolační mezera spojů pro všechny plošky tohoto pouzdra\n" +"Je-li 0, budou použity hodnoty třídy spojů\n" "Tato hodnota může být nahrazena místní hodnotou plošky." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 @@ -31783,10 +31810,10 @@ msgid "" "This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Toto je místní izolační mezera sítě pro všechny plošky tohoto pouzdra\n" -"Je-li 0, budou použity hodnoty třídy sítě\n" -"Tuto hodnotu lze pro každou podložku nahradit hodnotou definovanou\n" -"ve vlastnostech podložky v záložce Izolace a Místní možnosti." +"Toto je místní izolační mezera spojů pro všechny plošky tohoto pouzdra\n" +"Je-li 0, budou použity hodnoty třídy spojů.\n" +"Tato hodnota může být nahrazena na základě nastavení plošky\n" +"v záložce Místní izolační mezery a nastavení ve Vlastnostech plošky." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 msgid "" @@ -33723,8 +33750,8 @@ msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" -"To je místní izolační mezera plošky.\n" -"Pokud je 0, je použita místní hodnota pouzdra nebo třídy sítě." +"To je místní izolační mezera pro tuto plošku.\n" +"Pokud je 0, je použita místní hodnota pouzdra nebo třídy spojů." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 msgid "" @@ -34325,6 +34352,9 @@ msgid "" "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " "remain free and follow the cursor." msgstr "" +"Pokud je tato funkce povolena, všechny segmenty stopy se zafixují na místě " +"až po umístění kurzoru. Když je vypnuto, poslední segment (nejblíže kurzoru)" +" zůstane volný a bude následovat kurzor." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" @@ -35475,8 +35505,8 @@ msgid "" "netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" "Minimální izolační mezera mezi měděnými prvky, které nepatří do stejné " -"sítě. Je-li definován, jedná se o absolutní minimum, které nelze snížit " -"třídou spojů, vlastními pravidly nebo jinými parametry." +"sítě. Je-li definována, jedná se o absolutní minimum, které nelze snížit " +"třídou spojů, vlastními pravidly nebo jinými nastaveními." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:62 msgid "Minimum track width:" @@ -35487,9 +35517,8 @@ msgid "" "The minimum track width. If set, this is an absolute minimum and cannot be " "reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"Minimální šířka spoje. Pokud je to nastaveno, jedná se o absolutní minimum " -"a nelze jej snížit pomocí Tříd spojů, vlastních pravidel nebo jiných " -"nastavení." +"Minimální šířka spoje. Pokud je nastavena, jedná se o absolutní minimum a " +"nelze ji snížit pomocí Třídy spojů, vlastních pravidel nebo jiných nastavení." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:79 msgid "Minimum connection width:" @@ -35508,8 +35537,8 @@ msgid "" "The minimum annular ring width. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"Minimální šířka prstence. Je-li nastaveno, jedná se o absolutní minimum a " -"nelze jej snížit pomocí tříd spojů, vlastních pravidel nebo jiných nastavení." +"Minimální šířka prstence. Je-li nastavena, jedná se o absolutní minimum a " +"nelze ji snížit pomocí třídy spojů, vlastních pravidel nebo jiných nastavení." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:112 msgid "Minimum via diameter:" @@ -35520,8 +35549,9 @@ msgid "" "The minimum via diameter. If set, this is an absolute minimum and cannot be " "reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"Minimální průměr prokovu. Je-li nastaveno, jedná se o absolutní minimum a " -"nelze jej snížit pomocí tříd spojů, vlastních pravidel nebo jiných nastavení." +"Minimální průměr prokovu. Je-li nastaven, jedná se o absolutní minimum a " +"nelze jej snížit pomocí třídy spojů, vlastních pravidel nebo jiných " +"nastavení." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:128 msgid "Copper to hole clearance:" @@ -35564,8 +35594,8 @@ msgid "" "The minimum through-hole size. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules or other settings." msgstr "" -"Minimální velikost průchozí díry. Je-li nastaveno, jedná se o absolutní " -"minimum a nelze jej snížit pomocí tříd spojů, vlastních pravidel nebo jiných " +"Minimální velikost průchozí díry. Je-li nastavena, jedná se o absolutní " +"minimum a nelze ji snížit pomocí třídy spojů, vlastních pravidel nebo jiných " "nastavení." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 @@ -35595,9 +35625,9 @@ msgid "" "The minimum diameter for micro-vias. If set, this is an absolute minimum " "and cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"Minimální průměr pro mikro-prokovy. Je-li nastaveno, jedná se o absolutní " -"minimum a nelze jej snížit pomocí tříd spojů, vlastních pravidel nebo jiných " -"nastavení." +"Minimální průměr pro mikro-prokovy. Je-li nastaven, jedná se o absolutní " +"minimum a nelze jej snížit pomocí třídy spojů, vlastních pravidel nebo " +"jiných nastavení." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:258 msgid "Minimum uVia hole:" @@ -35608,8 +35638,8 @@ msgid "" "The minimum micro-via hole size. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"Minimální velikost otvoru mikro-prokovu. Je-li nastaveno, jedná se o " -"absolutní minimum a nelze jej snížit pomocí tříd spojů, vlastních pravidel " +"Minimální velikost otvoru mikro-prokovu. Je-li nastavena, jedná se o " +"absolutní minimum a nelze ji snížit pomocí tříd spojů, vlastních pravidel " "nebo jiných nastavení." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:283 @@ -37108,9 +37138,9 @@ msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "třída spojů '%s' (diff pár)" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" -msgstr "třída spojů '%s' (diff pár)" +msgstr "třída spojů '%s' (uvia)" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" @@ -37291,9 +37321,8 @@ msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Kontrola %s: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 -#, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." -msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" +msgstr "Izolační mezery třídy spojů se uplatňují pouze mezi položkami mědi." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format @@ -40709,7 +40738,7 @@ msgstr "Načítání dat desky..." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1099 msgid "Loading netclasses..." -msgstr "Načítání tříd sítí..." +msgstr "Načítání tříd spojů..." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1128 #, c-format @@ -40717,6 +40746,8 @@ msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" +"Nalezena více než jedna Altium třída spojů se jménem '%s'. Bude importována " +"jen ta první." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1151 msgid "Loading components..." @@ -42877,7 +42908,7 @@ msgstr "Zadejte vlastní spoje a velikosti prokovu" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:261 msgid "Track netclass width" -msgstr "Třída spojů šířka" +msgstr "Šířka spoje z Třídy spojů" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:263 #, c-format @@ -42886,7 +42917,7 @@ msgstr "Spoj %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:277 msgid "Via netclass values" -msgstr "Prokov hodnoty třídy sítě" +msgstr "Hodnoty prokovu z třídy spojů" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:282 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format @@ -42978,7 +43009,7 @@ msgstr "Propojení dif. páru: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2649 pcbnew/router/router_tool.cpp:2659 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" -msgstr "Izolační mezera zóny: %s." +msgstr "Vyřešená třída spojů: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 #, c-format @@ -43155,7 +43186,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:660 msgid "Track: use netclass width" -msgstr "Spoj: použít šířku třídy spojů" +msgstr "Spoj: použít šířku z třídy spojů" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 #, c-format @@ -43168,7 +43199,7 @@ msgstr "Upravit předdefinované velikosti..." #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:714 msgid "Via: use netclass sizes" -msgstr "Prokov: použít velikosti třídy spojů" +msgstr "Prokov: použít velikosti z třídy spojů" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:737 #, c-format @@ -45405,10 +45436,13 @@ msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy (3-stavový)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 +#, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" +"Procházet mezi použitím barev spojů a barev třídy spojů pro všechny spoje, " +"jen naznačených spojů a žádných spojů" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1377 msgid "Sketch Tracks" @@ -46721,24 +46755,22 @@ msgstr "Barva sítě:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2480 msgid "Choose when to show net and netclass colors" -msgstr "" +msgstr "Zvolte kdy zobrazit barvy spojů a tříd spojů" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 -#, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" -msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" +msgstr "Barvy spojů a třídy spojů nejsou zobrazeny pro všechny položky mědi" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 -#, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" -msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" +msgstr "Barvy spojů a třídy spojů jsou zobrazeny jen pro naznačené spoje" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Net and netclass colors are not shown" -msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" +msgstr "Barvy spojů a třídy spojů nejsou zobrazeny" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 @@ -47019,7 +47051,7 @@ msgstr "Zobrazit všechny třídy spojů" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2347 msgid "Hide All Other Netclasses" -msgstr "Skrýt všechny ostatní třídy sítí" +msgstr "Skrýt všechny ostatní třídy spojů" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2408 #, c-format