diff --git a/de/kicad.po b/de/kicad.po index 7dde17a11c..356a1bb996 100644 --- a/de/kicad.po +++ b/de/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-19 21:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-14 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-17 09:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-17 09:53+0100\n" "Last-Translator: Carsten Schoenert \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: /mnt/kicad\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,2168,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "OK" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:195 #: common/tool/actions.cpp:120 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 -#: pcbnew/microwave.cpp:311 pcbnew/pcb_parser.cpp:621 +#: pcbnew/microwave.cpp:311 pcbnew/pcb_parser.cpp:622 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/class_module.cpp:519 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/class_module.cpp:598 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportiere aktuelle Ansicht als JPEG-Datei..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:501 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 +#: common/tool/actions.cpp:501 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:848 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:372 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-Betrachter" @@ -355,10 +355,10 @@ msgstr "Nach oben bewegen\tOben" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:170 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:124 eeschema/eeschema_config.cpp:465 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:137 eeschema/eeschema_config.cpp:483 #: gerbview/gerbview_config.cpp:43 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:756 pcbnew/pcbnew_config.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:764 pcbnew/pcbnew_config.cpp:67 msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" @@ -538,16 +538,16 @@ msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:83 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:207 eeschema/menubar.cpp:303 -#: gerbview/menubar.cpp:250 kicad/menubar.cpp:139 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:279 +#: gerbview/menubar.cpp:250 kicad/menubar.cpp:142 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:280 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 msgid "Preferences...\tCTRL+," msgstr "Einstellungen...\tStrg+," #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:304 -#: gerbview/menubar.cpp:251 kicad/menubar.cpp:140 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:251 kicad/menubar.cpp:143 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:281 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Anzeige der Einstellungen für alle geöffneten Tools" @@ -555,15 +555,15 @@ msgstr "Anzeige der Einstellungen für alle geöffneten Tools" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:336 cvpcb/menubar.cpp:96 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:318 #: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:138 gerbview/menubar.cpp:265 -#: kicad/menubar.cpp:150 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:294 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +#: kicad/menubar.cpp:153 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:142 msgid "&File" msgstr "&Datei" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:337 cvpcb/menubar.cpp:97 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:319 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:183 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:183 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" @@ -571,14 +571,14 @@ msgstr "&Bearbeiten" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:338 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:139 gerbview/menubar.cpp:266 -#: kicad/menubar.cpp:151 pagelayout_editor/menubar.cpp:184 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 +#: kicad/menubar.cpp:154 pagelayout_editor/menubar.cpp:184 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:143 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:339 cvpcb/menubar.cpp:98 -#: gerbview/menubar.cpp:268 kicad/menubar.cpp:153 +#: gerbview/menubar.cpp:268 kicad/menubar.cpp:156 msgid "&Preferences" msgstr "&Einstellungen" @@ -853,21 +853,20 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:356 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:314 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:342 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:708 msgid "Choose Image" msgstr "Wähle ein Bild" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:357 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:315 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:343 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:709 msgid "Image Files " msgstr "Bilddateien " #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:713 -#, fuzzy msgid "Unable to export to the Clipboard" -msgstr " Kann nicht in die Zwischenablage exportiert werden" +msgstr "Kann nicht in die Zwischenablage exportiert werden" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 msgid "Create Logo File" @@ -900,7 +899,7 @@ msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher für Potrace-Bitmap" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:934 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:356 #: gerbview/files.cpp:471 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:782 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1037 msgid "Errors" msgstr "Fehler" @@ -921,9 +920,8 @@ msgid "Bitmap Info:" msgstr "Bitmap-Info:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Bitmap size:" -msgstr "Bitmap DPI:" +msgstr "Größe Bitmap:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:54 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:58 @@ -938,14 +936,12 @@ msgid "pixels" msgstr "Pixel" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Bitmap PPI:" -msgstr "Bitmap DPI:" +msgstr "Bitmap PPI:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 -#, fuzzy msgid "PPI" -msgstr "π (Pi)" +msgstr "PPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 msgid "BPP:" @@ -956,9 +952,8 @@ msgid "bits" msgstr "Bits" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Output Parameters:" -msgstr "Parameter:" +msgstr "Ausgabeparameter:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:109 msgid "Lock height/width ratio" @@ -984,7 +979,7 @@ msgid "Export to File" msgstr "Export in Datei" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:155 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:166 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:178 msgid "Export to Clipboard" msgstr "Export in Zwischenablage" @@ -1025,7 +1020,7 @@ msgstr "" "Datei umzuwandeln." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:176 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 msgid "Negative" msgstr "Negativ" @@ -1279,7 +1274,7 @@ msgid "Do not show again" msgstr "Nicht wieder anzeigen" #: common/confirm.cpp:121 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:250 msgid "Message" msgstr "Meldung" @@ -1291,7 +1286,7 @@ msgstr "Frage" #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:97 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:321 pcbnew/pcb_parser.cpp:618 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:321 pcbnew/pcb_parser.cpp:619 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -1340,17 +1335,17 @@ msgstr "Hinweis" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:317 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:480 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 pcbnew/router/router_tool.cpp:993 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1149 pcbnew/router/router_tool.cpp:1228 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 pcbnew/router/router_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1159 pcbnew/router/router_tool.cpp:1238 #: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:217 eeschema/libedit/libedit.cpp:404 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 eeschema/sch_component.cpp:1421 -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:294 include/lib_table_grid.h:196 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:296 include/lib_table_grid.h:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 @@ -1358,7 +1353,7 @@ msgstr "Bestätigung" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:119 msgid "" "The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " "electronic schematics and printed circuit boards." @@ -1366,65 +1361,65 @@ msgstr "" "Die KiCad EDA Suite besteht aus quelloffenen Anwendungen für das Erstellen " "von elektronischen Schaltungen und den Entwurf gedruckter Leiterplatten." -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:127 msgid "KiCad on the web" msgstr "KiCad im Internet" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:133 msgid "The official KiCad website - " msgstr "Die offizielle KiCad-Webseite - " -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:137 msgid "Developer website on Launchpad - " msgstr "Projektseite auf Launchpad - " -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:142 msgid "Official KiCad library repositories - " msgstr "Offizielle KiCad-Repositorys für Bibliotheken - " -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:149 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug Tracker" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:155 msgid "Report or examine bugs - " msgstr "Melde oder prüfe Fehler - " -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:162 msgid "KiCad user's groups and community" msgstr "KiCad-Benutzergruppen und Community" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:167 msgid "KiCad forum - " msgstr "KiCad-Forum - " -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:180 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:181 msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "Die gesamte KiCad EDA Suite ist veröffentlicht unter der" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:182 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:183 msgid "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" msgstr "" "GNU Affero General Public License (AGPL) Version 3 oder jeder nachfolgenden " "Version" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:380 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:381 msgid "Others" msgstr "Andere" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:399 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:400 msgid "Icons by" msgstr "Icons von" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:417 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:418 msgid "3D models by" msgstr "3D-Modelle von" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:434 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 msgid "Symbols by" msgstr "Bauteile von" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:441 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:442 msgid "Footprints by" msgstr "Footprints von" @@ -1568,7 +1563,6 @@ msgid "Preview (old / new):" msgstr "Vorschau (alt/neu)" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:209 -#, fuzzy msgid "Reset to Default" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" @@ -1671,7 +1665,7 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:226 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/lib_pin.cpp:1382 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:217 eeschema/sch_component.cpp:1398 -#: eeschema/sch_component.cpp:1434 eeschema/viewlib_frame.cpp:293 +#: eeschema/sch_component.cpp:1434 eeschema/viewlib_frame.cpp:295 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:63 @@ -1685,7 +1679,7 @@ msgstr "Name" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 msgid "Path" -msgstr "Dateipfad" +msgstr "Pfadvariante" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:78 msgid "3D Search Paths" @@ -1804,6 +1798,7 @@ msgstr "Falscher Skalierungsfaktor" #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:82 #, fuzzy, c-format +#| msgid "This scale gives a too small image size (%.2f mm or %.1f mil)" msgid "" "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." msgstr "" @@ -1811,6 +1806,9 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:93 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "This scale gives a very large image size (%.1f mm or %.2f in). Are you " +#| "sure?" msgid "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " "you sure?" @@ -1836,7 +1834,7 @@ msgstr "Elemente:" #: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1529 msgid "Messages:" msgstr "Meldungen:" @@ -1898,16 +1896,19 @@ msgstr "Benutzerdefiniert" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:117 #, fuzzy +#| msgid "Page Settings" msgid "Preview Settings" msgstr "Seite einrichten" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:118 #, fuzzy +#| msgid "Preview" msgid "Preview Paper" msgstr "Vorschau" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:119 #, fuzzy +#| msgid "Title Block Parameters" msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Betitelungsparameter" @@ -1922,9 +1923,8 @@ msgid "Paper" msgstr "Papier" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Title Block" -msgstr "Betitelungsparameter" +msgstr "Titelblock" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:311 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Benutzerdefinierte Papierbreite:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Height:" msgstr "Höhe:" @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "Einheit" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 msgid "Width:" @@ -2090,9 +2090,8 @@ msgid "Sheet number: %d" msgstr "Schaltplannummer: %d" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Issue Date:" -msgstr "Erstellungsdatum" +msgstr "Erstellungsdatum:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 msgid "<<<" @@ -2115,9 +2114,8 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "In andere Schaltpläne exportieren" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:176 -#, fuzzy msgid "Revision:" -msgstr "Revision" +msgstr "Revision:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 @@ -2125,54 +2123,44 @@ msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#, fuzzy msgid "Company:" -msgstr "Firma" +msgstr "Firma:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:212 -#, fuzzy msgid "Comment1:" -msgstr "Kommentar1" +msgstr "Kommentar1:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:224 -#, fuzzy msgid "Comment2:" -msgstr "Kommentar2" +msgstr "Kommentar2:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:236 -#, fuzzy msgid "Comment3:" -msgstr "Kommentar3" +msgstr "Kommentar3:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:248 -#, fuzzy msgid "Comment4:" -msgstr "Kommentar4" +msgstr "Kommentar4:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:260 -#, fuzzy msgid "Comment5:" -msgstr "Kommentar:" +msgstr "Kommentar5:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:272 -#, fuzzy msgid "Comment6:" -msgstr "Kommentar:" +msgstr "Kommentar6:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:284 -#, fuzzy msgid "Comment7:" -msgstr "Kommentar:" +msgstr "Kommentar7:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:296 -#, fuzzy msgid "Comment8:" -msgstr "Kommentar:" +msgstr "Kommentar8:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:308 -#, fuzzy msgid "Comment9:" -msgstr "Kommentar:" +msgstr "Kommentar9:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:326 msgid "Page layout description file" @@ -2202,25 +2190,27 @@ msgstr "Druckvorschau" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:57 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:76 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:74 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:75 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:103 #, fuzzy +#| msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "Warnung: Doppelt vergebener Aliasname" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:112 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" " Clamped to %f" @@ -2228,6 +2218,7 @@ msgstr "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr großen Wert gesetzt" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:120 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" " Clamped to %f" @@ -2309,7 +2300,6 @@ msgid "Page Setup..." msgstr "Seiteneinstellungen..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 msgid "MyLabel" msgstr "MeinBezeichner" @@ -2378,9 +2368,8 @@ msgid "File history size:" msgstr "Ehemalige Dateigröße:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Accelerated graphics:" -msgstr "Beschleunigte Grafik" +msgstr "Beschleunigte Grafik:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 @@ -2405,6 +2394,7 @@ msgstr "Überabtastung (4x)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:65 #, fuzzy +#| msgid "Snap to graphics:" msgid "Fallback graphics:" msgstr "Auf Grafiken einrasten:" @@ -2446,7 +2436,7 @@ msgid "Icon scale:" msgstr "Icon Skalierung:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:146 -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:157 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -2454,27 +2444,27 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Canvas scale:" msgstr "Canvas Skalierung:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:165 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:166 msgid "Show icons in menus" msgstr "Zeige Icons in Menüs" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:178 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:179 msgid "Pan and Zoom" msgstr "Bildschwenk und Zoom" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:180 -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "Curs&or beim Zoomen zentrieren und umpositionieren" - #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:181 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "Curs&or beim Zoomen nicht zentrieren und umpositionieren" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:182 msgid "Center the cursor on screen when zooming." msgstr "Hält beim Zoomen den Cursor an seiner aktuellen Position." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:185 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:186 msgid "Use touchpad to pan" msgstr "Benutzen des Touchpads zum Verschieben" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:186 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:187 msgid "" "Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" "+scroll)." @@ -2482,11 +2472,11 @@ msgstr "" "Aktivieren der Touchpad freundlichen Kontrolle (Verschieben durch Scrollen, " "Zoom durch Strg+Scrollen)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:190 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "Verschieben Bildausschnitt wenn ein &Objekt bewegt wird" - #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:191 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "Autoverschieben während ein &Objekt bewegt wird" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:192 msgid "" "When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " "display." @@ -2495,24 +2485,24 @@ msgstr "" "Bildausschnitt automatisch verschoben wenn Sie sich dem Rand des Displays " "nähern." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:199 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:92 msgid "Editing" msgstr "Bearbeiten" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:201 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:202 msgid "Prefer selection to dragging" msgstr "Bevorzuge Auswahl zum Ziehen" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:204 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:205 msgid "Warp mouse to origin of moved object" msgstr "Maus zum Ursprung des verschobenen Objekts bewegen" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:207 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 msgid "First hotkey selects tool" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:209 msgid "" "If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the " "relevant tool was not previously selected." @@ -2532,6 +2522,7 @@ msgstr "Rücksetzen aller in diesem Dialog getätigten Änderungen" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:116 #, fuzzy +#| msgid "Restore All to Default" msgid "Restore All to Defaults" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" @@ -2552,8 +2543,9 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 #, fuzzy +#| msgid "Import Hotkeys..." msgid "Import Hotkeys File:" -msgstr "Tastaturbefehle importieren..." +msgstr "Datei Tastaturbefehle importieren..." #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:244 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:271 @@ -2612,7 +2604,7 @@ msgid "Save..." msgstr "Speichern..." #: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:139 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:154 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -2674,40 +2666,40 @@ msgstr "&Über KiCad" msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: common/eda_base_frame.cpp:597 +#: common/eda_base_frame.cpp:598 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." -#: common/eda_base_frame.cpp:617 +#: common/eda_base_frame.cpp:618 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: common/eda_base_frame.cpp:620 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:621 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Allgemein" -#: common/eda_base_frame.cpp:623 +#: common/eda_base_frame.cpp:624 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastaturbefehle" -#: common/eda_base_frame.cpp:664 +#: common/eda_base_frame.cpp:665 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Keine Schreibrechte für Verzeichnis '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:669 +#: common/eda_base_frame.cpp:670 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Keine Schreibrechte zum Speichern der Datei '%s' im Verzeichnis '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:674 +#: common/eda_base_frame.cpp:675 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Keine Schreibrechte zum Speichern der Datei '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:704 +#: common/eda_base_frame.cpp:705 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -2720,12 +2712,12 @@ msgstr "" "gespeichert wurde.\n" "Möchten Sie die letzten Änderungen wiederherstellen?" -#: common/eda_base_frame.cpp:728 +#: common/eda_base_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Could not create backup file \"%s\"" msgstr "Konnte die Sicherungskopie '%s' nicht erstellen" -#: common/eda_base_frame.cpp:736 +#: common/eda_base_frame.cpp:737 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Die beim automatischen Speichern erzeugte Datei konnte nicht in die " @@ -2754,6 +2746,7 @@ msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Doc-Datei \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:86 msgid "Inches" msgstr "Zoll" @@ -2762,7 +2755,7 @@ msgstr "Zoll" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "Einheiten" @@ -2786,8 +2779,8 @@ msgstr " Y:" #: common/eda_text.cpp:471 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:586 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 pcbnew/class_module.cpp:525 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 pcbnew/class_module.cpp:604 #: pcbnew/microwave.cpp:318 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -2892,6 +2885,10 @@ msgstr "von %s : %s() Zeile:%d" #: common/exceptions.cpp:30 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s in input/source\n" +#| "\"%s\"\n" +#| "line %d, offset %d" msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" msgstr "" "%s in Eingang/Quelle\n" @@ -3021,6 +3018,13 @@ msgid "" "Unknown filetype." msgstr "" +#: common/gestfich.cpp:371 eeschema/eeschema.cpp:418 eeschema/eeschema.cpp:450 +#: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:242 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:469 pcbnew/pcbnew.cpp:453 +#, c-format +msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden." + #: common/grid_tricks.cpp:240 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Ausschneiden\tStrg+X" @@ -3070,13 +3074,15 @@ msgstr "Zeichnung beenden" #: common/hotkey_store.cpp:46 #, fuzzy +#| msgid "Clarify Selection" msgid "Show Clarify Selection Menu" msgstr "Auswahl klarstellen" #: common/hotkey_store.cpp:47 #, fuzzy +#| msgid "Zoom to Selection" msgid "Add to Selection" -msgstr "Auswahl vergrößern" +msgstr "Zur Auswahl hinzufügen" #: common/hotkey_store.cpp:48 msgid "Toggle Selection State" @@ -3084,8 +3090,9 @@ msgstr "" #: common/hotkey_store.cpp:49 #, fuzzy +#| msgid "Zoom to Selection" msgid "Remove from Selection" -msgstr "Auswahl vergrößern" +msgstr "Aus Auswahl entfernen" #: common/hotkey_store.cpp:50 msgid "Ignore Grid Snaps" @@ -3099,14 +3106,14 @@ msgstr "" msgid "Kicad Manager" msgstr "KiCad-Projektmanagers" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:123 -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1033 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:136 +#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1005 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1012 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:818 pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" @@ -3208,7 +3215,7 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der Seitelayoutbeschreibung" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:110 eeschema/pin_shape.cpp:38 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:228 pcbnew/class_board_item.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Line" msgstr "Linie" @@ -3220,7 +3227,7 @@ msgstr "Rechteck" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:119 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:351 pcbnew/class_text_mod.cpp:358 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:349 pcbnew/class_text_mod.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -3512,10 +3519,11 @@ msgstr "Seite einrichten..." #: common/tool/actions.cpp:95 #, fuzzy +#| msgid "Page settings for paper size and texts" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Einstellungen für Seitengröße und dargestellte Texte" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:630 msgid "Print..." msgstr "Drucken..." @@ -3542,8 +3550,9 @@ msgstr "Aktuelles Werkzeug abwählen" #: common/tool/actions.cpp:126 #, fuzzy +#| msgid "Show icons in menus" msgid "Show Context Menu" -msgstr "Zeige Icons in Menüs" +msgstr "Zeige Kontextmenü" #: common/tool/actions.cpp:126 msgid "Perform the right-mouse-button action" @@ -3565,7 +3574,7 @@ msgstr "Wiederherstellen" msgid "Redo last edit" msgstr "Letzte Bearbeitung wiederholen" -#: common/tool/actions.cpp:152 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: common/tool/actions.cpp:152 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -3596,6 +3605,7 @@ msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:169 #, fuzzy +#| msgid "Paste clipboard into schematic" msgid "Paste clipboard into schematic with options" msgstr "Einfügen des Inhalts aus der Zwischenablage in den Schaltplan" @@ -3607,8 +3617,8 @@ msgstr "Duplizieren" msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) duplizieren" -#: common/tool/actions.cpp:181 pcbnew/pcb_parser.cpp:621 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:897 +#: common/tool/actions.cpp:181 pcbnew/pcb_parser.cpp:622 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:896 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -3618,6 +3628,7 @@ msgstr "Gewählte(s) Element(e) abwählen" #: common/tool/actions.cpp:186 #, fuzzy +#| msgid "Interactive Router" msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Interaktiver Router" @@ -3701,7 +3712,7 @@ msgstr "Heraus zoomen" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:104 eeschema/fields_grid_table.cpp:112 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:321 eeschema/fields_grid_table.cpp:331 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:413 eeschema/fields_grid_table.cpp:424 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 @@ -3716,91 +3727,90 @@ msgid "Zoom to Selection" msgstr "Auswahl vergrößern" #: common/tool/actions.cpp:310 -#, fuzzy msgid "Cursor Up" -msgstr "Cursor" +msgstr "Cursor Hoch" #: common/tool/actions.cpp:316 -#, fuzzy msgid "Cursor Down" -msgstr "Cursor Anzeige" +msgstr "Cursor Runter" #: common/tool/actions.cpp:322 -#, fuzzy msgid "Cursor Left" -msgstr "Cursor" +msgstr "Cursor Links" #: common/tool/actions.cpp:328 -#, fuzzy msgid "Cursor Right" -msgstr "Unten Rechts" +msgstr "Cursor Rechts" #: common/tool/actions.cpp:335 -#, fuzzy msgid "Cursor Up Fast" -msgstr "Cursor" +msgstr "Cursor schnell Hoch" #: common/tool/actions.cpp:341 -#, fuzzy msgid "Cursor Down Fast" -msgstr "Cursor Anzeige" +msgstr "Cursor schnell Runter" #: common/tool/actions.cpp:347 -#, fuzzy msgid "Cursor Left Fast" -msgstr "Cursor" +msgstr "Cursor schnell Links" #: common/tool/actions.cpp:353 -#, fuzzy msgid "Cursor Right Fast" -msgstr "Cursorform" +msgstr "Cursor schnell Rechts" #: common/tool/actions.cpp:359 msgid "Click" -msgstr "" +msgstr "Klick" #: common/tool/actions.cpp:365 -#, fuzzy msgid "Double-click" -msgstr "(Doppelklicken zum Bearbeiten)" +msgstr "Doppelklicken" #: common/tool/actions.cpp:374 #, fuzzy +#| msgid "Pan Up/Down" msgid "Pan Up" -msgstr "Oben/Unten schwenken" +msgstr "Schwenk Hoch" #: common/tool/actions.cpp:380 #, fuzzy +#| msgid "Pan Up/Down" msgid "Pan Down" -msgstr "Oben/Unten schwenken" +msgstr "Oben/Unten" #: common/tool/actions.cpp:386 #, fuzzy +#| msgid "Pan Left/Right" msgid "Pan Left" -msgstr "Links/Rechts schwenken" +msgstr "Schwenk Links" #: common/tool/actions.cpp:392 #, fuzzy +#| msgid "Pan Left/Right" msgid "Pan Right" -msgstr "Links/Rechts schwenken" +msgstr "Schwenk Rechts" #: common/tool/actions.cpp:399 #, fuzzy +#| msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Raster auf Schnellauswahl 1 umschalten" #: common/tool/actions.cpp:404 #, fuzzy +#| msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Raster auf Schnellauswahl 2 umschalten" #: common/tool/actions.cpp:409 #, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Layer" msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Springe zur nächsten Lage" #: common/tool/actions.cpp:413 #, fuzzy +#| msgid "Switch to Previous Layer" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Springe zur vorherigen Lage" @@ -3916,7 +3926,7 @@ msgstr "Betrachter Bauteilbibliotheken" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Bauteilbibliotheken durchsuchen" -#: common/tool/actions.cpp:511 eeschema/eeschema_config.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:511 eeschema/eeschema_config.cpp:482 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:51 msgid "Symbol Editor" msgstr "Bauteileditor" @@ -3925,8 +3935,8 @@ msgstr "Bauteileditor" msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Schaltplansymbole erstellen, löschen oder verändern" -#: common/tool/actions.cpp:516 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:112 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:879 +#: common/tool/actions.cpp:516 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:113 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:884 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint-Bibliotheksbrowser" @@ -3934,8 +3944,8 @@ msgstr "Footprint-Bibliotheksbrowser" msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Durchsuchen der Footprintbibliotheken" -#: common/tool/actions.cpp:521 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:582 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:521 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:108 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor" @@ -4060,6 +4070,7 @@ msgstr "Beteilige Dich an KiCad" #: common/tool/conditional_menu.cpp:104 #, fuzzy +#| msgid "Copy\tCTRL+C" msgid "Close\tCTRL+W" msgstr "Kopieren\tStrg+C" @@ -4078,25 +4089,25 @@ msgstr "Zoom" msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/validators.cpp:256 +#: common/validators.cpp:250 #, c-format msgid "Incorrect value: %s" msgstr "Inkorrekter Wert: %s" -#: common/validators.cpp:300 +#: common/validators.cpp:294 msgid "Entry contains trailing white space." msgstr "Eintrag enthält Leerzeichen am Ende." -#: common/validators.cpp:304 +#: common/validators.cpp:298 msgid "Entry contains leading white space." msgstr "Eintrag enthält ein führendes Leerzeichen." -#: common/validators.cpp:308 +#: common/validators.cpp:302 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." msgstr "\"%s\" ist keine gültiges Bibliotheksformat." -#: common/validators.cpp:315 +#: common/validators.cpp:309 msgid "Library Identifier Validation Error" msgstr "Fehler Bibliotheksformat" @@ -4109,7 +4120,7 @@ msgid "Footprint not found" msgstr "Footprint nicht gefunden" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:77 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:714 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:654 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:662 pcbnew/load_select_footprint.cpp:209 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprintbibliotheken verwalten" @@ -4251,6 +4262,7 @@ msgstr "Keine Änderung" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:394 #, fuzzy +#| msgid "Clear and Annotate" msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Löschen und Annotation" @@ -4283,184 +4295,184 @@ msgstr "(Doppelklicken zum Bearbeiten)" msgid "Hotkey" msgstr "Taste(n)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:158 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:166 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:164 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:172 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad Zeichnungsbauteildateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:170 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:178 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad Bauteilbibliotheksdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:176 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:184 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad Projektdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:182 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:190 msgid "KiCad schematic files" msgstr "KiCad Schaltplandateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:188 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:196 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML-Schaltplandateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:194 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:200 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad Netzlistendateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:206 gerbview/files.cpp:51 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:214 gerbview/files.cpp:51 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:212 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:220 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:238 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad Dateien gedruckter Schaltungen" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:218 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle Ver. 6.x XML PCB Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:224 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:244 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad Footprintdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:250 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad Footprintbibliotheken Verzeichnisse" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Alte Footprint Bibliotheksdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:262 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle Version 6.x XML Bibliotheksdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB Footprint Bibliotheksdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:266 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:274 msgid "Page layout design files" msgstr "Seitenlayoutbeschreibungsdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad Bauteil/Footprint-Zuordnungsdatei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:280 gerbview/files.cpp:65 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 gerbview/files.cpp:65 msgid "Drill files" msgstr "Bohrdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:294 msgid "SVG files" msgstr "SVG-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 msgid "HTML files" msgstr "HTML-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:306 msgid "CSV Files" msgstr "CSV-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Portable document format files" msgstr "Dateien im Portablem Dokumentenformat" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 msgid "Report files" msgstr "Protokolldateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 msgid "Footprint place files" msgstr "Footprint Platzierungsdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:336 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML- und X3D-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:342 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 Footprintdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "Text files" msgstr "Textdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:354 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Alte Footprint Exportdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 msgid "Electronic rule check file" msgstr "Elektronische Regel Check (ERC) Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Spice library file" msgstr "SPICE Bibliothek" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:364 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE Netzlistendatei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar Netzlistendatei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Bauteil Footprintassoziierung Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "Zip file" msgstr "Ziparchiv-Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 Platinen Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "DXF Files" msgstr "DXF-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber Job-Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 Testdateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "Workbook file" msgstr "Workbook Datei" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "PNG file" msgstr "PNG-Bild" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-Datei" @@ -4553,6 +4565,9 @@ msgstr "Übernehmen, Schaltplan speichern && Fortfahren" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:309 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Symbol to Footprint links have been modified.\n" +#| "Save before exit?" msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Die Zuordnung von Footprints zu Bauteilen wurde verändert.\n" @@ -4560,6 +4575,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:451 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:224 #, fuzzy, c-format +#| msgid "\"%s\" is not a valid LIB_ID." msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ist keine zulässige LIB_ID." @@ -4594,12 +4610,13 @@ msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "Beschreibung:%s; Schlüsselwörter: %s" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:694 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Library location: %s" -msgstr "Bibliothek nicht gefunden" +msgstr "Ort der Bibliothek: %s" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 #, fuzzy +#| msgid "Library Not Found" msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliothek nicht gefunden" @@ -4681,19 +4698,19 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:871 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:227 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/lib_field.cpp:373 #: eeschema/lib_field.cpp:449 eeschema/sch_component.cpp:1393 #: eeschema/sch_component.cpp:1432 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:351 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:344 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -4778,39 +4795,39 @@ msgstr "Konflikt(e) in der Bauteilzuordnung" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprintbetrachter" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:208 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pads als Umriss darstellen" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:211 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:212 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Texte durch Linien darstellen" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:215 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:216 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Konturen durch Linien darstellen" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:55 msgid "Display options" msgstr "Anzeigeoptionen" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:334 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:335 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Die Footprint-ID \"%s\" ist nicht zulässig." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:361 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:362 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "Footprint '%s' nicht gefunden" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:388 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:389 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:399 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Bibliothek: %s" @@ -4885,11 +4902,13 @@ msgstr "Ausgewählten Footprint anzeigen" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:53 #, fuzzy +#| msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer" msgid "View the selected footprint in the footprint viewer" msgstr "Öffnet den zugewiesenen Footprint in der Footprint-Anzeige" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:60 #, fuzzy +#| msgid "Save Footprint Association File" msgid "Manage Footprint Association Files" msgstr "Footprints Assoziierungsdatei speichern" @@ -4903,6 +4922,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67 #, fuzzy +#| msgid "New Schematic" msgid "Save to Schematic" msgstr "Neuer Schaltplan" @@ -4914,26 +4934,31 @@ msgstr "" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:89 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:90 #, fuzzy +#| msgid "Select next unlinked symbol" msgid "Select next unassociated symbol" msgstr "Nächstes Bauteil ohne Zuordnung auswählen" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:96 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:97 #, fuzzy +#| msgid "Select previous unlinked symbol" msgid "Select previous unassociated symbol" msgstr "Vorheriges Bauteil ohne Zuordnung auswählen" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:105 #, fuzzy +#| msgid "%s selected footprint" msgid "Associate footprint" msgstr "%s ausgewählte Footprints" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:106 #, fuzzy +#| msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgid "Associate selected footprint with selected components" msgstr "Öffnet den ausgewählten Footprint im Footprint-Editor" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:111 #, fuzzy +#| msgid "Automatically routed tracks" msgid "Automatically associate footprints" msgstr "Autogeroutete Leiterbahnen" @@ -4943,11 +4968,13 @@ msgstr "Automatische Zuordnung von Footprints durchführen" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:117 #, fuzzy +#| msgid "Delete selections" msgid "Delete association" msgstr "Auswahl löschen" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:118 #, fuzzy +#| msgid "Delete all footprint associations" msgid "Delete selected footprint associations" msgstr "Alle Footprint-Zuordnungen (Verknüpfungen) entfernen" @@ -4957,16 +4984,19 @@ msgstr "Alle Footprint-Zuordnungen (Verknüpfungen) entfernen" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:131 #, fuzzy +#| msgid "KiCad symbol footprint link files" msgid "Use symbol footprint filters" msgstr "KiCad Bauteil/Footprint-Zuordnungsdatei" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:132 #, fuzzy +#| msgid "Filter footprint list by pin count" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "Die Liste der Footprints nach Pinanzahl filtern" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:138 #, fuzzy +#| msgid "Filter footprint list by pin count" msgid "Filter by pin count" msgstr "Die Liste der Footprints nach Pinanzahl filtern" @@ -4976,6 +5006,7 @@ msgstr "Die Liste der Footprints nach Pinanzahl filtern" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:145 #, fuzzy +#| msgid "Filter footprint list by library" msgid "Filter by library" msgstr "Die Liste der Footprints nach Bibliothek filtern" @@ -4985,18 +5016,21 @@ msgstr "Die Liste der Footprints nach Bibliothek filtern" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:152 #, fuzzy +#| msgid "Filter items by layer:" msgid "Filter by display name" msgstr "Gefilterte Elemente nach Lagen:" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:153 #, fuzzy +#| msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgid "Filter footprint list using plain text matching or regular expressions" msgstr "Liste der Footprints nach partiellen Namen oder Muster filtern" #: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:273 #, fuzzy +#| msgid "Delete all footprint associations" msgid "Delete all associations?" -msgstr "Alle Footprint-Zuordnungen (Verknüpfungen) entfernen" +msgstr "Alle Zuordnungen (Verknüpfungen) entfernen" #: eeschema/annotate.cpp:114 #, c-format @@ -5088,40 +5122,40 @@ msgstr "" "Bauteilbibliothek \"%s\" wurde nicht geladen.\n" "Fehler: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:563 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Element ist nicht annotiert: %s%s (Einheit %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:562 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:570 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Element ist nicht annotiert: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:583 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:591 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "" "Fehler: Bauteil %s%s Einheit %d und Bauteil hat nur %d Einheiten definiert\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:659 #, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "Mehrfachelement %s%s (Einheit %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:628 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:658 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:636 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 #, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "Mehrfachelement %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:672 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:680 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Unterschiedliche Werte für %s%d%s (%s) und %s%d%s (%s)" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:711 #, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Doppelter Zeitstempel (%s) für %s%d und %s%d" @@ -5442,20 +5476,44 @@ msgstr "Name Mitglied" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:178 #, fuzzy +#| msgid "Alias Name" msgid "Bus Alias Name" msgstr "Aliasname" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:179 #, fuzzy +#| msgid "Net Name" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Netz Name" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:98 msgid "Select with Browser" msgstr "Auswahl mittels Bibliotheksbrowser" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:255 +#, fuzzy +#| msgid "Symbol Name" +msgid "Multi-Symbol Placement" +msgstr "Bauteilname" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 +#, fuzzy +#| msgid "Make a copy of the selected symbol" +msgid "Place multiple copies of the symbol." +msgstr "Aktuelles Bauteil als Kopie speichern unter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:260 +#, fuzzy +#| msgid "Place Cells" +msgid "Place all units" +msgstr "Zellen platzieren" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:263 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:364 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:156 #, c-format msgid "" @@ -5468,15 +5526,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:387 msgid "No footprint specified" msgstr "Kein Footprint angegeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:401 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Kein gültiger Footprint angegeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:424 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format msgid "" @@ -5489,7 +5547,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:487 msgid "No symbol selected" msgstr "Kein Bauteil gewählt" @@ -5564,13 +5622,13 @@ msgstr "Felder" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 msgid "Show" -msgstr "sichtbar" +msgstr "Sichtbarkeit" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 @@ -5711,7 +5769,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149 msgid "Annotations" msgstr "Annotatierungen" @@ -5784,6 +5842,7 @@ msgstr "Einheiten" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:263 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 @@ -6174,6 +6233,7 @@ msgstr "Passiv" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:119 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:100 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -6192,7 +6252,7 @@ msgstr "Farbe:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 -#: pcbnew/class_zone.cpp:729 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#: pcbnew/class_zone.cpp:746 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 @@ -6302,10 +6362,9 @@ msgid "ERC Report:" msgstr "ERC-Bericht:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:340 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 msgid "Total:" msgstr "Total:" @@ -6394,6 +6453,10 @@ msgid "Delete Markers" msgstr "Entferne Marker" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:191 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:859 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" @@ -6422,7 +6485,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Anzeige Datenblatt im Browser" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:947 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:950 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Die Referenzspalte kann nicht ausgeblendet werden." @@ -6430,17 +6493,17 @@ msgstr "Die Referenzspalte kann nicht ausgeblendet werden." msgid "Qty" msgstr "Menge" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:681 #: eeschema/lib_field.cpp:446 eeschema/lib_field.h:102 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Feld" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:870 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:372 #: eeschema/sch_component.cpp:1390 eeschema/sch_component.cpp:1429 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 @@ -6451,33 +6514,33 @@ msgstr "Gruppieren nach" msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:872 #: eeschema/lib_field.cpp:374 eeschema/sch_component.cpp:1418 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:255 -#: pcbnew/class_module.cpp:542 pcbnew/class_pad.cpp:768 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:355 pcbnew/load_select_footprint.cpp:351 +#: pcbnew/class_module.cpp:621 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:353 pcbnew/load_select_footprint.cpp:354 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:870 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:873 #: eeschema/lib_field.cpp:375 eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Datenblatt" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:892 msgid "New field name:" msgstr "Neuer Feldname:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:892 msgid "Add Field" msgstr "Feld hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:898 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:901 msgid "Field must have a name." msgstr "Das Feld muss einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:906 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:909 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Feldname \"%s\" existiert bereits." @@ -6506,21 +6569,25 @@ msgstr "Anwendungsbereich" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #, fuzzy +#| msgid "Symbol Library References" msgid "Symbol references" msgstr "Referenzen Bauteilbibliotheken" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #, fuzzy +#| msgid "Symbol Name" msgid "Symbol values" msgstr "Bauteilname" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #, fuzzy +#| msgid "Edit symbol fields" msgid "Other symbol fields" msgstr "Bauteilfelder bearbeiten" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 #, fuzzy +#| msgid "Test similar labels" msgid "Wires && wire labels" msgstr "Teste ähnliche Bezeichner" @@ -6530,26 +6597,31 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 #, fuzzy +#| msgid "Global label" msgid "Global labels" -msgstr "Globaler Bezeichner" +msgstr "Globale Label" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 #, fuzzy +#| msgid "Hierarchical label" msgid "Hierarchical labels" -msgstr "Hierarchischer Bezeichner" +msgstr "Hierarchische Label" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 #, fuzzy +#| msgid "Sheet label" msgid "Sheet titles" msgstr "Schaltplan Bezeichnung" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:55 #, fuzzy +#| msgid "Add sheet pins" msgid "Sheet pins" -msgstr "Schaltplanpins hinzufügen" +msgstr "Löschen von nicht referenzierten Schaltplanpins" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy +#| msgid "Schematic Sheet Properties" msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Schaltplan Eigenschaften" @@ -6560,16 +6632,19 @@ msgstr "Filter" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76 #, fuzzy +#| msgid "Filter items by net:" msgid "Filter fields by name:" msgstr "Gefilterte Elemente nach Netzen:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 #, fuzzy +#| msgid "Filter items by parent footprint reference:" msgid "Filter items by parent symbol reference:" msgstr "Gefilterte Werte nach Eltern Footprint Referenz:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:96 #, fuzzy +#| msgid "Filter items by parent footprint library id:" msgid "Filter items by parent symbol library id:" msgstr "Filtern Werte nach Eltern Footprint Referenz:" @@ -6580,8 +6655,9 @@ msgstr "Gefilterte Elemente nach Netzen:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 #, fuzzy +#| msgid "Set Hotkey" msgid "Set To" -msgstr "Tastaturbefehl definieren" +msgstr "Nicht gesetzt" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 @@ -6594,12 +6670,12 @@ msgstr "Textgröße:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:987 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:999 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1014 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1026 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:530 msgid "..." msgstr "…" @@ -6764,28 +6840,24 @@ msgid "Pin &name:" msgstr "Pin&name:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Pin num&ber:" -msgstr "Pinnummern:" +msgstr "Pin&nummern:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Pinnummer: 1 bis 4 ASCII-Zeichen und/oder Ziffern." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:50 -#, fuzzy msgid "&X position:" -msgstr "X Position:" +msgstr "&X-Position:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 -#, fuzzy msgid "&Y position:" -msgstr "Y Position:" +msgstr "&Y-Position:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "&Pin length:" -msgstr "Pinlänge:" +msgstr "&Pinlänge:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:73 msgid "N&ame text size:" @@ -6793,13 +6865,13 @@ msgstr "Größe der &Beschriftung:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:80 #, fuzzy +#| msgid "Number te&xt size:" msgid "Number text si&ze:" msgstr "Größe der &Nummerierung:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Electrical type:" -msgstr "&Elektrischer Typ:" +msgstr "Elektrischer Typ:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:89 msgid "Used by the ERC." @@ -6850,7 +6922,7 @@ msgstr "Name der Textgröße" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1394 pcbnew/class_drawsegment.cpp:493 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:501 pcbnew/class_track.cpp:767 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:501 pcbnew/class_track.cpp:794 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -6991,7 +7063,7 @@ msgstr "Neues Bauteil" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:107 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Sheet" msgstr "Schaltplan" @@ -7003,8 +7075,8 @@ msgstr "In Konflikt stehende Bezeichner" msgid "New Label" msgstr "Neuer Bezeichner" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_module.cpp:516 -#: pcbnew/class_track.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_module.cpp:595 +#: pcbnew/class_track.cpp:883 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -7052,8 +7124,9 @@ msgstr "Standard Format" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:315 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 #, fuzzy +#| msgid "Import Netlist" msgid "Export Netlist" -msgstr "Import Netzliste" +msgstr "Export einer Netzlisten-Datei" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Reformat passive symbol values" @@ -7082,8 +7155,9 @@ msgstr "Schaltplan Netzliste nicht vorhanden" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:669 #, fuzzy +#| msgid "This plugin already exists. Abort" msgid "This plugin already exists." -msgstr "Dieses Plugin existiert bereits. Abbruch!" +msgstr "Dieses Plugin existiert bereits. Abbruch" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:697 msgid "Error. You must provide a command String" @@ -7105,6 +7179,7 @@ msgstr "Generator hinzufügen..." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:42 #, fuzzy +#| msgid "Remove Generator..." msgid "Remove Generator" msgstr "Generator entfernen" @@ -7114,6 +7189,7 @@ msgstr "Befehlszeile zum Ausführen des Generators:" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 #, fuzzy +#| msgid "Browse Generators" msgid "Browse Generators..." msgstr "Generatoren durchsuchen" @@ -7123,22 +7199,26 @@ msgstr "Eigenschaften Generator-Skript" #: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 #, fuzzy +#| msgid "Update Options" msgid "Paste Options" msgstr "Aktualisierung Einstellungen" #: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 #, fuzzy +#| msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" msgstr "" "Soll die bestehende Annotation auf dem gesamten Schaltplan entfernt werden?" #: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:29 #, fuzzy +#| msgid "Clear Annotation" msgid "Clear annotations on pasted items" msgstr "Lösche Annotationen" #: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:53 #, fuzzy +#| msgid "Paste Symbol" msgid "Paste Special" msgstr "Einfügen Bauteil" @@ -7153,8 +7233,8 @@ msgstr "Aktuelle Seite plotten" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:333 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:172 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:521 msgid "Select Output Directory" msgstr "Wähle das Ausgabeverzeichnis" @@ -7175,8 +7255,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:324 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:353 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:180 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:197 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:206 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis für Plot" @@ -7218,9 +7298,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:272 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:782 msgid "A" msgstr "A" @@ -7242,8 +7322,8 @@ msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:748 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:238 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:256 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Konnte die Plotdateien nicht in dem Verzeichnis \"%s\" anlegen." @@ -7465,8 +7545,9 @@ msgstr "Eine Schaltplan mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:132 #, fuzzy +#| msgid "Select a File" msgid "Sheet File" -msgstr "Wähle eine Datei" +msgstr "Schaltplandateiname" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:32 msgid "&File name:" @@ -7559,6 +7640,12 @@ msgstr "&Rastergröße:" msgid "Grid Settings" msgstr "Raster Einstellungen" +#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:24 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid signal name" +msgid "Add signal by name:" +msgstr "Ungültiger Signalname" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:108 msgid "You need to enable at least one source" msgstr "Sie müssen mindestens eine Quelle angeben." @@ -8051,7 +8138,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitude:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1089 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1116 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "Frequency:" msgstr "Frequenz:" @@ -8134,12 +8221,12 @@ msgid "External data" msgstr "Externe Daten" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 msgid "Voltage" msgstr "Spannung" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:390 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:401 msgid "Current" msgstr "Strom" @@ -8345,8 +8432,9 @@ msgstr "Größe &Bus:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:45 #, fuzzy +#| msgid "&Line thickness:" msgid "&Wire thickness:" -msgstr "&Linienstärke:" +msgstr "Größe &Verbindungslinien:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 msgid "Junction size:" @@ -8385,6 +8473,10 @@ msgid "S&how hidden pins" msgstr "Versteckte Pins &einblenden" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 +msgid "Enable superscript/subscript markup" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:101 msgid "Show page limi&ts" msgstr "Anzeige von Seiten&rändern" @@ -8404,6 +8496,7 @@ msgstr "Millimeter" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:45 #, fuzzy +#| msgid "Def&ault text size:" msgid "Default schematic text size:" msgstr "Vo&reinstellung für Textgröße:" @@ -8420,13 +8513,12 @@ msgstr "&Vertikaler Abstand wiederholter Elemente:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:135 msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "&Schrittweite der wiederholten Bezeichner:" +msgstr "&Schrittweite für wiederholende Bezeichner:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:94 msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" msgstr "" -"&Begrenze Ausrichtung von Bussen und Verbindungen\n" -"auf horizontal und vertikal" +"&Begrenze Ausrichtung von Bussen und Verbindungen auf Horizontal und Vertikal" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:98 msgid "Mouse drag performs drag (G) operation" @@ -8538,6 +8630,9 @@ msgstr "Trotzdem hinzufügen" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:729 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Modifications have been made to one or more symbol libraries. Changes " +#| "must be saved or discared before the symbol library table can be modified." msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -8566,8 +8661,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:766 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:779 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:779 eeschema/sch_base_frame.cpp:286 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:302 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:839 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:852 pcbnew/files.cpp:917 msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Dateischreibvorgang" @@ -8738,7 +8833,7 @@ msgstr "Ungültige Verbindung zwischen Bus und Netzelementen." msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Ein globaler Bezeichner ist nirgendwo sonst im Schaltplan verbunden" -#: eeschema/eeschema.cpp:277 +#: eeschema/eeschema.cpp:281 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -8747,31 +8842,32 @@ msgstr "" "Fehler aufgetreten.\n" "Bitte die globale Bauteilbibliothekstabelle im Menü 'Einstellungen' anpassen." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:125 gerbview/gerbview_config.cpp:44 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:138 gerbview/gerbview_config.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 msgid "Editing Options" msgstr "Bearbeitungsoptionen" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:126 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:139 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:128 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:141 msgid "Field Name Templates" msgstr "Vorlagen Feldnamen" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:222 pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:235 pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 msgid "Save Project File" msgstr "Projektdatei speichern" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 #, fuzzy +#| msgid "Default" msgid "Defaults" -msgstr "Voreinstellung" +msgstr "Voreinstellungen wiederherstellen" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:505 eeschema/sheet.cpp:302 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:523 eeschema/sheet.cpp:302 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -8828,6 +8924,7 @@ msgstr "Doppelter Schaltplanname" #: eeschema/erc.cpp:245 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on multiple sheets: " msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on multiple sheets: %s and %s" msgstr "" "Bus Alias %s hat widersprüchliche Definitionen auf verschiedenen Blättern: " @@ -8879,15 +8976,15 @@ msgstr "" #: eeschema/erc.cpp:856 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" msgid "Global label '%s' (sheet '%s') looks like:" -msgstr "" -"Globaler Bezeichner \"%s\" (Schaltplanblatt \"%s\") sieht wie folgt aus:" +msgstr "Globaler Bezeichner '%s' (Schaltplan '%s') sieht aus wie:" #: eeschema/erc.cpp:857 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" msgid "Local label '%s' (sheet '%s') looks like:" -msgstr "" -"Lokaler Bezeichner \"%s\" (Schaltplanblatt \"%s\") sieht wie folgt aus:" +msgstr "Lokaler Bezeichner '%s' (Schaltplan '%s') sieht aus wie:" #: eeschema/erc.cpp:865 #, c-format @@ -8931,7 +9028,7 @@ msgstr "Datei %s gespeichert." msgid "File write operation failed." msgstr "Konnte Datei nicht schreiben." -#: eeschema/files-io.cpp:204 eeschema/files-io.cpp:603 +#: eeschema/files-io.cpp:204 eeschema/files-io.cpp:601 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" ist bereits geöffnet." @@ -8959,7 +9056,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden der Schaltplandatei \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:701 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:696 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"" @@ -8976,15 +9073,13 @@ msgstr "" "anderen Versionen von KiCad nicht benutzbar ist." #: eeschema/files-io.cpp:364 -#, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -"Bearbeiten der globalen und der projektspezifischen Bibliothekstabellen." +"Ungültige Einträge in der projektspezifischen Bauteilbibliothekstabelle." #: eeschema/files-io.cpp:365 -#, fuzzy msgid "Project Load Warning" -msgstr "Legacy Flächenwarnung" +msgstr "Fehler aufgetreten beim Laden des Projektes" #: eeschema/files-io.cpp:368 msgid "" @@ -8993,17 +9088,21 @@ msgid "" "removed. This may cause broken symbol library links under certain " "conditions." msgstr "" +"Bauteilbibliotheken die in der projektspezifischen Bauteilbibliothekstabelle " +"definiert sind, werden\n" +"nicht mehr unterstützt und daher entfernt. Dies kann unter bestimmten " +"Umständen zu fehlerhaften\n" +"Bauteilbibliotheksverknüpfungen führen." #: eeschema/files-io.cpp:371 -#, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." -msgstr "Nicht wieder anzeigen" +msgstr "Dialog nicht wieder anzeigen." -#: eeschema/files-io.cpp:447 +#: eeschema/files-io.cpp:445 msgid "Append Schematic" msgstr "Schaltplan hinzufügen" -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:475 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -9013,16 +9112,16 @@ msgstr "" "\n" "Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "Import Schematic" msgstr "Schaltplanimport" -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:525 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Das Verzeichnis \"%s\" ist nicht beschreibbar." -#: eeschema/files-io.cpp:698 +#: eeschema/files-io.cpp:693 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -9031,7 +9130,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:724 +#: eeschema/files-io.cpp:719 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "Der gegenwärtige Schaltplan wurde verändert. Möchten Sie die Änderungen " @@ -9045,12 +9144,12 @@ msgstr "Alias von" msgid "Key words:" msgstr "Schlüsselwörter:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:493 -#: pcbnew/class_zone.cpp:733 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:973 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:572 +#: pcbnew/class_zone.cpp:750 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1040 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: eeschema/getpart.cpp:146 pcbnew/load_select_footprint.cpp:231 +#: eeschema/getpart.cpp:146 pcbnew/load_select_footprint.cpp:234 msgid "Recently Used" msgstr "Kürzlich benutzt" @@ -9064,7 +9163,7 @@ msgstr "Auswahl Spannungsversorgungsbauteil (%d Elemente geladen)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Bauteilauswahl (%d Elemente geladen)" -#: eeschema/getpart.cpp:259 +#: eeschema/getpart.cpp:262 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -9146,8 +9245,8 @@ msgstr "Feld %s \"%s\"" #: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.cpp:200 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:522 pcbnew/class_pad.cpp:782 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:110 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 -#: pcbnew/class_track.cpp:879 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:110 pcbnew/class_text_mod.cpp:385 +#: pcbnew/class_track.cpp:906 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 @@ -9158,7 +9257,7 @@ msgstr "Breite" #: eeschema/lib_field.cpp:443 eeschema/sch_bitmap.cpp:201 #: pcbnew/class_pad.cpp:785 pcbnew/class_pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:390 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:88 @@ -9172,8 +9271,8 @@ msgstr "Höhe" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:467 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:94 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:361 pcbnew/class_track.cpp:864 -#: pcbnew/class_track.cpp:913 pcbnew/class_zone.cpp:675 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:359 pcbnew/class_track.cpp:891 +#: pcbnew/class_track.cpp:940 pcbnew/class_zone.cpp:692 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -9191,15 +9290,15 @@ msgstr "Konvertiert" #: eeschema/lib_pin.cpp:1389 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:155 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:366 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:364 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:372 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_pin.cpp:1389 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/class_pcb_text.cpp:99 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:364 pcbnew/class_text_mod.cpp:376 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:362 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -9269,7 +9368,7 @@ msgstr "Bibliothekseditor" #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:197 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:555 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:207 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:563 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" @@ -9342,7 +9441,7 @@ msgstr "" msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Bauteilbibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:775 eeschema/viewlib_frame.cpp:325 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:775 eeschema/viewlib_frame.cpp:327 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -9353,7 +9452,7 @@ msgstr "" "in der aktuellen Konfiguration. Benutzen Sie die Verwaltung von\n" "Bauteilbibliotheken um die Konfiguration zu bearbeiten." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:778 eeschema/viewlib_frame.cpp:328 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:778 eeschema/viewlib_frame.cpp:330 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Bauteilbibliothek nicht aktiviert." @@ -9427,6 +9526,7 @@ msgstr "Bauteilsymbol \"%s\" wurde in der Bibliothek \"%s\" gespeichert" #: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:123 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" msgstr "" "Bauteilbibliothek \"%s\" konnte nicht in der Tabelle der Bauteilbibliotheken " @@ -9438,23 +9538,33 @@ msgstr "Bauteil nicht gefunden." #: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:307 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "" -"Bei dem Versuch das Bauteil \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist " -"ein Fehler aufgetreten." +"Bei dem Versuch das Bauteil %s aus der Bibliothek %s zu laden ist ein Fehler " +"aufgetreten:\n" +"\n" +"%s" #: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:502 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "Konnte Schaltplansymbol \"%s\" aus Bibliothek \"%s\" nicht laden." #: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:629 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "Kann Bibliothek \"%s\" nicht auflisten" #: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Library file \"%s\" not found.\n" +#| "\n" +#| "Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the " +#| "library)." msgid "" "Not all libraries could be loaded. Use the Manage Symbol Libraries dialog \n" "to adjust paths and add or remove libraries." @@ -9471,7 +9581,7 @@ msgstr "Es wurden keine Bauteilbibliotheken geladen." #: eeschema/libedit/libedit.cpp:86 eeschema/sch_component.cpp:1404 #: eeschema/sch_component.cpp:1407 eeschema/sch_component.cpp:1410 #: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1445 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1029 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -9569,9 +9679,9 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" gespeichert" msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "Bauteilbibliothek Dokumentationsdatei \"%s\" gespeichert" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:855 eeschema/sch_edit_frame.cpp:520 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:855 eeschema/sch_edit_frame.cpp:518 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:261 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:444 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:452 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" @@ -9590,19 +9700,19 @@ msgid "&Units" msgstr "&Einheiten" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:225 eeschema/menubar.cpp:321 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:185 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:185 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:509 msgid "&Place" msgstr "E&infügen" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:226 eeschema/menubar.cpp:322 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:186 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:186 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:299 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektion" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:324 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:187 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:300 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:187 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:301 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 msgid "P&references" msgstr "&Einstellungen" @@ -9637,7 +9747,7 @@ msgid "Power Symbol" msgstr "Spannungsquellensymbol" #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:238 eeschema/sch_component.cpp:1423 -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:295 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:297 msgid "Key words" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -9682,6 +9792,7 @@ msgstr "Importieren" #: eeschema/menubar.cpp:267 #, fuzzy +#| msgid "&Rescue Symbols..." msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Bauteile wiede&rherstellen..." @@ -9691,15 +9802,16 @@ msgstr "Alte Bauteile im Projekt finden und diese umbenennen/sichern" #: eeschema/menubar.cpp:271 #, fuzzy +#| msgid "Remap S&ymbols..." msgid "Remap Symbols..." -msgstr "&Bauteile neu zuordnen..." +msgstr "Bauteile neu zuordnen..." #: eeschema/menubar.cpp:272 msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "Alte Bibliothekssymbole in die Bauteilbibliothekstabelle neu zuordnen" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:267 kicad/menubar.cpp:152 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:299 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:512 +#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:267 kicad/menubar.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:300 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:512 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" @@ -9885,7 +9997,7 @@ msgstr "" "Bei dem Versuch das Bauteil \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist " "ein Fehler aufgetreten." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -9895,7 +10007,7 @@ msgstr "" "Fehler aufgetreten:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -9908,6 +10020,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_bitmap.cpp:198 #, fuzzy +#| msgid "Add Bitmap" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap Grafik hinzufügen" @@ -9931,6 +10044,7 @@ msgstr "Bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 #, fuzzy +#| msgid "Set Bus Entry Shape /" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buseingang ändern zu ╱" @@ -9974,7 +10088,7 @@ msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Mitgliedschaft Bus-Alias %s" #: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:387 pcbnew/eagle_plugin.cpp:243 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2443 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2447 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen" @@ -10001,8 +10115,12 @@ msgstr "Nicht gefunden" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Die folgenden Bibliotheken konnten nicht gefunden werden:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:612 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-" +#| "alone mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to " +#| "launch Kicad shell and create a PCB project." msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -10013,36 +10131,36 @@ msgstr "" "erstellen oder auch zu aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager " "und erstellen ein neues KiCad Projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:735 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:707 msgid "Schematic" msgstr "Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:746 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:718 msgid "New Schematic" msgstr "Neuer Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:758 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:730 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Die Schaltplan Datei \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:748 msgid "Open Schematic" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:857 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:829 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 -msgid " [Read Only]" -msgstr " [Nur lesbar]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1005 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1023 msgid " [no file]" msgstr " [keine Datei]" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1020 kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:814 +msgid " [Read Only]" +msgstr " [Nur lesbar]" + #: eeschema/sch_field.cpp:366 #, c-format msgid "Field %s" @@ -10110,6 +10228,7 @@ msgstr "Bauteil Textfeld Attribut muss 3 Buchstaben lang sein" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2475 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Library \"%s\" not found." msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Bibliothek \"%s\" wurde nicht gefunden." @@ -10249,8 +10368,9 @@ msgid "%8.8lX/" msgstr "%8.8lX/" #: eeschema/sch_sheet_path.cpp:175 +#, fuzzy msgid "" -msgstr "" +msgstr "Siehe nachfolgendes Beispiel eines Hauptblattes:" #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:274 #, c-format @@ -10320,8 +10440,9 @@ msgstr "Feldname" #: eeschema/sch_validators.cpp:88 #, fuzzy +#| msgid "field name" msgid "field value" -msgstr "Feldname" +msgstr "Feldwert:" #: eeschema/sch_validators.cpp:89 msgid "reference field" @@ -10422,16 +10543,15 @@ msgstr "" "Hierarchie enthält." #: eeschema/sheet.cpp:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -"Der Schaltplan \"%s\" ist noch nicht neu zur Bauteilbibliothekstabelle\n" +"Die Bauteilbibliothekstabelle des Schaltplans \"%s\" ist noch nicht neu " "zugeordnet worden. Das Projekt, zu dem der Schaltplan gehört, muss zuerst " -"neu\n" -"zugeordnet werden bevor er ins aktuelle Projekt importiert werden kann." +"neu zugeordnet werden bevor er ins aktuelle Projekt importiert werden kann." #: eeschema/sheet.cpp:142 msgid "" @@ -10442,14 +10562,12 @@ msgstr "" "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." #: eeschema/sheet.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Schematic Load Error" -msgstr "Schaltplaneditor" +msgstr "Fehler aufgetreten beim Laden des Schaltplanes" #: eeschema/sheet.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Use partial schematic" -msgstr "Auf alle Schaltpläne anwenden" +msgstr "Teilschaltplan verwenden" #: eeschema/sheet.cpp:157 #, c-format @@ -10462,14 +10580,12 @@ msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Konnte Schaltplan \"%s\" nicht laden" #: eeschema/sheet.cpp:224 -#, fuzzy msgid "Continue Load" -msgstr "Fortfahren" +msgstr "Laden fortfahren" #: eeschema/sheet.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Cancel Load" -msgstr "Abbrechen" +msgstr "Laden abbrechen" #: eeschema/sheet.cpp:242 msgid "" @@ -10477,12 +10593,15 @@ msgid "" "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" +"Der geladenen Schaltplan enthält Bibliotheksnamen die in der " +"Projektbibliothekstabelle nicht enthalten sind. Dies kann zu fehlerhaften " +"Bauteilbibliotheksverknüpfungen im geladenen Schaltplan führen. Möchten Sie " +"fortfahren?" #: eeschema/sheet.cpp:245 eeschema/sheet.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:336 #: eeschema/sheet.cpp:397 -#, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" -msgstr "Annotation des Schaltplans" +msgstr "Laden des Schaltplans fortsetzen" #: eeschema/sheet.cpp:282 #, c-format @@ -10490,6 +10609,9 @@ msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" +"Die Projektbibliothekstabelle '%s' existiert nicht oder kann nicht gelesen " +"werden. Dies kann zu fehlerhaften Bauteilbibliotheksverknüpfungen im " +"Schaltplan führen. Möchten Sie fortfahren?" #: eeschema/sheet.cpp:332 msgid "" @@ -10497,6 +10619,9 @@ msgid "" "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" +"Im geladenen Schaltplan sind Bibliotheksnamen enthalten die nicht in der " +"Projektbibliothekstabelle enthalten sind. Dies kann zu fehlerhaften " +"Bauteilbibliotheksverknüpfungen im Schaltplan führen. Möchten Sie fortfahren?" #: eeschema/sheet.cpp:393 msgid "" @@ -10504,8 +10629,12 @@ msgid "" "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" +"In der aktuellen Bibliothekstabelle ist ein doppelter Bibliotheksname " +"vorhanden, der auf eine andere Bibliothek verweist. Dies Konflikt kann nicht " +"behoben werden und kann zu fehlerhaften Bauteilbibliotheksverknüpfungen im " +"Schaltplan führen. Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:578 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:514 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" existiert bereits." @@ -10594,6 +10723,7 @@ msgstr "Plot%u" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:495 #, fuzzy +#| msgid "Error writing page layout design file" msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der Seitelayoutbeschreibung" @@ -10671,6 +10801,7 @@ msgstr "Als *.csv Datei speichern" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 #, fuzzy +#| msgid "Simulation" msgid "Close Simulation" msgstr "Simulation" @@ -10744,31 +10875,31 @@ msgstr "Cursor" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 msgid "Gain" msgstr "Gewinn" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:383 msgid "Phase" msgstr "Phase" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Spannung (swept)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spannung (gemessen)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:395 msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" msgstr "Rauschen [(V oder A)^2/Hz]" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 msgid "Time" msgstr "Zeit" @@ -10885,19 +11016,19 @@ msgstr "Zeige Markierungsinfo" msgid "Display the marker's info in a dialog" msgstr "Anzeige des Markierungsinformationsdialog" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Create Corner" msgstr "Ecke erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Create a corner" msgstr "Rundung erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 msgid "Remove Corner" msgstr "Rundung entfernen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 msgid "Remove corner" msgstr "Rundung entfernen" @@ -10979,6 +11110,7 @@ msgstr "Ein Bauteil in eine neue Bibliothek einfügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 #, fuzzy +#| msgid "Add symbol to schematic" msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Bauteil zu Schaltplan hinzufügen" @@ -10996,21 +11128,25 @@ msgstr "Anzeige Bauteilbaum" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 #, fuzzy +#| msgid "Export View as &PNG..." msgid "Export View as PNG..." -msgstr "Exportiere aktuelle Ansicht als &PNG-Datei..." +msgstr "Exportiere aktuelle Ansicht als PNG-Datei..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 #, fuzzy +#| msgid "Create a PNG file from the current view" msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Eine PNG-Datei von aktueller Ansicht erstellen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 #, fuzzy +#| msgid "Symbol as SVG..." msgid "Export Symbol as SVG..." -msgstr "Symbol as SVG..." +msgstr "Exportiere Bauteil als SVG-Datei..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 #, fuzzy +#| msgid "Create a SVG file from the current symbol" msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Eine SVG-Datei vom gegenwärtigen Bauteil erstellen" @@ -11020,6 +11156,10 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Synchronized pin edit mode\n" +#| "Propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" +#| "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -11248,7 +11388,7 @@ msgstr "Rotieren im Uhrzeigersinn" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) im Uhrzeigersinn rotieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:360 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:360 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:622 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" @@ -11273,11 +11413,11 @@ msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" "Ausgewählte Elemente von der linken Seite auf die rechte Seite zuweisen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Anzeige der Elementeigenschaften" @@ -11399,13 +11539,15 @@ msgstr "Schaltplanpins aufräumen" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Löschen von nicht referenzierten Schaltplanpins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy +#| msgid "Edit Text && Graphic Properties..." msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Bearbeiten Text- und Grafikeigenschaften..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 #, fuzzy +#| msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Bearbeiten Text- und Grafikeigenschaften" @@ -11454,16 +11596,17 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Abstimmungswert wählen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Highlight Net" msgstr "Netz hervorheben" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 #, fuzzy +#| msgid "Highlight net" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Netz hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Highlight Nets" msgstr "Netze hervorheben" @@ -11505,11 +11648,14 @@ msgstr "CvPcb starten" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 #, fuzzy +#| msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Bauteil : Footprint Zuordnungen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Back-import symbol footprint associations from .cmp file created by Pcbnew" msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Rückimport von Bauteil Footprint-Assoziierungen durch eine in Pcbnew " @@ -11533,28 +11679,33 @@ msgstr "Bus-Definitionen verwalten" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 #, fuzzy +#| msgid "Export drawings to clipboard" msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Als Bild in die Zwischenablage exportieren" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 #, fuzzy +#| msgid "Export drawings to clipboard" msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Als Bild in die Zwischenablage exportieren" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 #, fuzzy +#| msgid "Switch to Previous Layer" msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Springe zur vorherigen Lage" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 #, fuzzy +#| msgid "Open PCB Editor" msgid "Open PCB in Pcbnew" msgstr "PCB-Editor öffnen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 #, fuzzy +#| msgid "Import Netlist" msgid "Export Netlist..." -msgstr "Import Netzliste" +msgstr "Export einer Netzlisten-Datei" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" @@ -11678,7 +11829,7 @@ msgstr "Verschieben" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:495 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" @@ -11744,14 +11895,15 @@ msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" "Es wurden keine Pins außerhalb des Rasters und keine Pin-Duplikate gefunden." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:480 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:235 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:428 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:430 msgid "Clarify Selection" msgstr "Auswahl klarstellen" #: eeschema/tools/lib_control.cpp:271 eeschema/tools/lib_control.cpp:311 #, fuzzy +#| msgid "Do not export" msgid "No symbol to export" msgstr "Nicht exportieren" @@ -11791,18 +11943,18 @@ msgstr "" msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Pin trotzdem platzieren" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:330 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:358 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Konnte keine Bilddatei von \"%s\" laden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:598 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:611 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:668 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Keine neuen hierarchischen Bezeichner gefunden." @@ -11818,7 +11970,7 @@ msgstr "Kein Bauteil gewählt" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Bauteil ist keine Multi-Einheit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:510 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:520 msgid "Item locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." @@ -11877,7 +12029,7 @@ msgstr "Keine Bus gewählt." msgid "bus has no connections" msgstr "Bus hat keine Verbindungen" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:318 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:320 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library with the\n" @@ -11888,11 +12040,11 @@ msgstr "" "Aliasnamen \"%s\". Benutzen Sie die Verwaltung von\n" "Footprintbibliotheken um die Konfiguration zu bearbeiten." -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:321 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:323 msgid "Symbol library not found." msgstr "Bauteilbibliothek nicht gefunden." -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:388 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:390 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Einheit %c" @@ -11902,7 +12054,7 @@ msgstr "Einheit %c" msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "Bauteilbibliothekseditor -- %s" -#: eeschema/viewlibs.cpp:134 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:880 +#: eeschema/viewlibs.cpp:134 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:885 msgid "no library selected" msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt" @@ -11988,6 +12140,7 @@ msgstr "Hintergrund" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:99 #, fuzzy +#| msgid "Clear Highlight" msgid "Selection Highlight" msgstr "Hervorhebung löschen" @@ -12116,8 +12269,8 @@ msgstr "Nicht exportieren" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:519 pcbnew/class_pad.cpp:776 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:371 -#: pcbnew/class_track.cpp:874 pcbnew/class_zone.cpp:721 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:369 +#: pcbnew/class_track.cpp:901 pcbnew/class_zone.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 @@ -12171,6 +12324,7 @@ msgstr "Koordinaten" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:86 msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" @@ -12207,7 +12361,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Blattgröße" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:151 msgid "Show page limits" msgstr "Anzeige von Seitenrändern" @@ -12225,7 +12379,7 @@ msgstr "Es wurde kein Editor definiert. Bitte einen auswählen." msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Es wurde keine Datei für die aktive Lage %d geladen." -#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:746 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:745 msgid "Visibles" msgstr "Sichtbarkeit" @@ -12368,6 +12522,7 @@ msgstr "Gerberdatei öffnen..." #: gerbview/files.cpp:301 gerbview/files.cpp:306 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Loading %s" msgid "Loading %d/%d %s" msgstr "Lade %s" @@ -12406,9 +12561,8 @@ msgid "Messages" msgstr "Meldungen" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 -#, fuzzy msgid "Attribute" -msgstr "Attribute" +msgstr "Attribut" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:671 gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 msgid "No attribute" @@ -12431,13 +12585,13 @@ msgstr "hell" msgid "Dark" msgstr "dunkel" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 msgid "Polarity" msgstr "Polarität" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 pcbnew/class_pcb_text.cpp:99 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -12464,27 +12618,27 @@ msgstr "Komp:" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D%d) auf Lage %d: %s" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:343 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:344 msgid "Image name" msgstr "Dateiname für Bild" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:348 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:349 msgid "Graphic layer" msgstr "Grafische Lage" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 msgid "Img Rot." msgstr "Bildrotation" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 msgid "X Justify" msgstr "X-Ausrichtung" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Y Justify" msgstr "Y-Ausrichtung" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:372 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:373 msgid "Image Justify Offset" msgstr "Bildausrichtungsoffset" @@ -12497,8 +12651,8 @@ msgstr "Grafische Lage %d" msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:150 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:559 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:249 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:150 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:212 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:567 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:249 msgid "Layers Manager" msgstr "Lagenverwaltung" @@ -12560,15 +12714,15 @@ msgstr "Bildname: \"%s\", Lagenname: \"%s\"" msgid "X2 attr" msgstr "X2 Attribut" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1195 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:796 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1195 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:800 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1200 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:801 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1200 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:805 msgid "Zoom " msgstr "Zoom " -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:929 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:368 msgid "Layers" @@ -12753,32 +12907,50 @@ msgstr "Löscht die Elemente auf der gewählten Grafikebene" msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden" -#: gerbview/readgerb.cpp:82 +#: gerbview/readgerb.cpp:85 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Warning: this file has no D-Code definition\n" +#| "It is perhaps an old RS274D file\n" +#| "Therefore the size of items is undefined" msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" -"It is perhaps an old RS274D file\n" -"Therefore the size of items is undefined" +"Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" "Warnung: Diese Datei besitzt keine D-Code Definitionen.\n" "Möglicherweise handelt es sich um eine alte RS274D-Datei.\n" "Die Größe der Elemente bleibt somit undefiniert." -#: gerbview/rs274x.cpp:271 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Warning: this file has no D-Code definition\n" +#| "It is perhaps an old RS274D file\n" +#| "Therefore the size of items is undefined" +msgid "" +"Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" +"Therefore the size of some items is undefined" +msgstr "" +"Warnung: Diese Datei besitzt keine D-Code Definitionen.\n" +"Möglicherweise handelt es sich um eine alte RS274D-Datei.\n" +"Die Größe der Elemente bleibt somit undefiniert." + +#: gerbview/rs274x.cpp:228 #, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" msgstr "" "RS274X: Ungültiges GERBER Formatierungskommando '%c' in Zeile %d: \"%s\"" -#: gerbview/rs274x.cpp:274 +#: gerbview/rs274x.cpp:231 #, c-format msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "GERBER Datei \"%s\" wird eventuell nicht dargestellt wie beabsichtigt." -#: gerbview/rs274x.cpp:549 +#: gerbview/rs274x.cpp:506 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "RS274X: Rotationswert für \"IR\"-Befehl nicht zulässig" -#: gerbview/rs274x.cpp:640 +#: gerbview/rs274x.cpp:597 msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: KNOCKOUT-Befehl wurde von GerbView ignoriert" @@ -12853,11 +13025,13 @@ msgstr "Attribute hervorheben" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:85 #, fuzzy +#| msgid "Select Layer" msgid "Next Layer" msgstr "Lage wählen" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 #, fuzzy +#| msgid "Switch to Previous Layer" msgid "Previous Layer" msgstr "Springe zur vorherigen Lage" @@ -12961,7 +13135,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "Pfad der Vorlagen:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" @@ -13070,13 +13244,13 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie ein neues Verzeichnis für das Projekt anlegen?" -#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1035 +#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1034 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Fehler beim Einlesen in Eeschema:\n" #: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:350 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1036 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:595 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1035 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-Fehler" @@ -13097,81 +13271,77 @@ msgstr "" "Projektdatei:\n" "%s\n" -#: kicad/menubar.cpp:71 +#: kicad/menubar.cpp:74 msgid "Import EAGLE Project..." msgstr "Importiere Eagle-Projekt..." -#: kicad/menubar.cpp:72 +#: kicad/menubar.cpp:75 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Import eines Eagle-XML-Schaltplans und -Leiterplattendesigns" -#: kicad/menubar.cpp:77 +#: kicad/menubar.cpp:80 msgid "&Archive Project..." msgstr "Projektdateien &archivieren..." -#: kicad/menubar.cpp:78 +#: kicad/menubar.cpp:81 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Alle Projektdateien in einer Zip-Datei archivieren" -#: kicad/menubar.cpp:82 +#: kicad/menubar.cpp:85 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Projektdateien aus Archiv &entpacken..." -#: kicad/menubar.cpp:83 kicad/menubar.cpp:184 +#: kicad/menubar.cpp:86 kicad/menubar.cpp:187 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Projektdateien aus einem Zip-Archiv entpacken" -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Browse Project Files" msgstr "Projektdateien durchsuchen" -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Projektverzeichnis im Dateimanager öffnen" -#: kicad/menubar.cpp:126 +#: kicad/menubar.cpp:129 msgid "Edit Local File..." msgstr "Lokale Datei editieren..." -#: kicad/menubar.cpp:126 +#: kicad/menubar.cpp:129 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Lokale Datei in einem Texteditor bearbeiten" -#: kicad/menubar.cpp:180 +#: kicad/menubar.cpp:183 msgid "Archive all project files" msgstr "Alle Projektdateien archivieren" -#: kicad/menubar.cpp:193 +#: kicad/menubar.cpp:196 #, fuzzy +#| msgid "Open project directory in file browser" msgid "Reveal project directory in Finder" msgstr "Projektverzeichnis im Dateimanager öffnen" -#: kicad/menubar.cpp:195 +#: kicad/menubar.cpp:198 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Projektverzeichnis im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_template.cpp:52 +#: kicad/project_template.cpp:51 msgid "Could open the template path! " msgstr "Konnte den Vorlagenordner nicht öffnen. " -#: kicad/project_template.cpp:57 +#: kicad/project_template.cpp:56 msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " msgstr "Konnte die HTML-Metainformation für diese Vorlage nicht öffnen! " -#: kicad/project_template.cpp:63 +#: kicad/project_template.cpp:62 msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "Konnte keine HTML-Metainformation für diese Vorlage finden!" -#: kicad/project_template.cpp:211 +#: kicad/project_template.cpp:223 #, c-format msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Kann Ordner \"%s\" nicht erstellen." -#: kicad/project_template.cpp:233 -#, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." -msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden." - #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 msgid "New Project..." msgstr "Neues Projekt..." @@ -13258,6 +13428,7 @@ msgstr "Neues Projekt erstellen" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:521 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -13299,15 +13470,18 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Neuer Projektordner" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Kann nicht in Ordner \"%s\" schreiben." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:230 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:532 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" "Bitte Prüfen Sie Ihre Berechtigungen für diesen Ordner und wiederholen die " @@ -13335,21 +13509,27 @@ msgstr "Vorlagenfehler" msgid "Open Existing Project" msgstr "Vorhandenes Projekt öffnen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:350 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 +#, fuzzy +#| msgid "Save Project" +msgid "Save Project To" +msgstr "Projekt speichern" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:595 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:410 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s beendet [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:470 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:715 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s gestartet [pid=%ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:251 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:252 #, c-format msgid "" "Current project directory:\n" @@ -13358,92 +13538,96 @@ msgstr "" "Aktuelles Projektverzeichnis:\n" "%s" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:252 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "Neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:567 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:565 msgid "&Switch to this Project" msgstr "Wech&seln zu diesem Projekt" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:568 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:566 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Schließen aller Editoren und wechseln zum ausgewählten Projekt" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:574 kicad/tree_project_frame.cpp:591 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:572 kicad/tree_project_frame.cpp:589 msgid "New D&irectory..." msgstr "Neues &Verzeichnis..." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:575 kicad/tree_project_frame.cpp:592 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:573 kicad/tree_project_frame.cpp:590 msgid "Create a New Directory" msgstr "Ein neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:580 kicad/tree_project_frame.cpp:596 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:578 kicad/tree_project_frame.cpp:594 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:581 kicad/tree_project_frame.cpp:597 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:579 kicad/tree_project_frame.cpp:595 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:583 kicad/tree_project_frame.cpp:599 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:581 kicad/tree_project_frame.cpp:597 #, fuzzy +#| msgid "Open project directory in file explorer" msgid "&Open Directory in File Explorer" msgstr "Projektverzeichnis im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:584 kicad/tree_project_frame.cpp:600 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:582 kicad/tree_project_frame.cpp:598 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:606 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:604 msgid "&Delete Directory" msgstr "Verzeichnis &löschen" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:607 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:605 msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "Das Verzeichnis und seinen Inhalt löschen" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:613 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:611 msgid "&Edit in a Text Editor" msgstr "Im Texteditor &bearbeiten" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:614 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:612 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:617 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:615 msgid "&Rename File..." msgstr "Datei &umbennenen..." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:618 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:616 msgid "Rename file" msgstr "Datei umbennenen" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:623 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:621 msgid "&Delete File" msgstr "Datei &löschen" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:624 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:622 #, fuzzy +#| msgid "Delete the Directory and its content" msgid "Delete the file and its content" msgstr "Das Verzeichnis und seinen Inhalt löschen" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:632 +#, fuzzy +#| msgid "Print" +msgid "&Print" +msgstr "&Drucken" + #: kicad/tree_project_frame.cpp:634 #, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Drucken" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:636 -#, fuzzy +#| msgid "Save the origin coordinates in the file" msgid "Print the contents of the file" msgstr "Speichert den Rasterursprungspunkt in eine Datei." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:687 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Ändere Dateiname: \"%s\"" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:690 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:688 msgid "Change filename" msgstr "Dateinamen ändern" @@ -13467,19 +13651,20 @@ msgstr "Konnte Datei nicht umbenennen... " msgid "Permission error?" msgstr "Möglicherweise aufgrund von fehlenden Zugriffsrechten?" -#: kicad/treeproject_item.cpp:131 +#: kicad/treeproject_item.cpp:129 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Möchten Sie wirklich '%s' entfernen?" -#: kicad/treeproject_item.cpp:132 +#: kicad/treeproject_item.cpp:130 msgid "Delete File" msgstr "Datei löschen" #: pagelayout_editor/design_inspector.cpp:219 #, fuzzy +#| msgid "Layout Preview" msgid "Layout" -msgstr "Layoutvorschau" +msgstr "Gedruckte Schaltungen (Leiterplatten) entwerfen" #: pagelayout_editor/design_inspector.cpp:223 #, c-format @@ -13488,13 +13673,16 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #, fuzzy +#| msgid "-A" msgid "-" msgstr "-A" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:230 #, fuzzy +#| msgid "Count:" msgid "Count" -msgstr "Anzahl:" +msgstr "Anzahl" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" @@ -13709,6 +13897,7 @@ msgstr "Datei \"%s\" geladen" #: pagelayout_editor/files.cpp:95 #, fuzzy +#| msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" "Das derzeitige Layout der Seite wurde verändert.\n" @@ -13747,7 +13936,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Speichern unter" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:295 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:542 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kann \"%s\" nicht erzeugen" @@ -13785,6 +13974,9 @@ msgstr "Koordinatenbezug: %s" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:67 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show title block in edit mode: texts are shown as is:\n" +#| "texts with format are displayed with no change" msgid "" "Show title block in preview mode:\n" "text placeholders will be replaced with preview data" @@ -13794,6 +13986,9 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:72 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Show title block in edit mode: texts are shown as is:\n" +#| "texts with format are displayed with no change" msgid "" "Show title block in edit mode:\n" "text placeholders show as %-tokens" @@ -13876,21 +14071,25 @@ msgstr "Umschalten Hintergrund Weiß/Schwarz" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #, fuzzy +#| msgid "&Show Version Info" msgid "Show Design Inspector" msgstr "Zeige &Versionsinformationen" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #, fuzzy +#| msgid "Show a list of nets with names and IDs" msgid "Show the list of items in page layout" msgstr "Eine Liste mit Netznamen und ID's anzeigen" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:91 #, fuzzy +#| msgid "Page Settings..." msgid "Page Preview Settings..." msgstr "Seite einrichten..." #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:91 #, fuzzy +#| msgid "Print sheet &reference and title block" msgid "Edit preview data for page size and title block" msgstr "Drucke Schaltplan&referenz und Schaltplanbetitelung" @@ -13943,10 +14142,10 @@ msgid "Degree" msgstr "Grad" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:154 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:389 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:478 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:709 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:819 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:404 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:493 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:840 msgid "Ohm" msgstr "Ω" @@ -14025,9 +14224,9 @@ msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:742 msgid "Volt" msgstr "Volt" @@ -14110,212 +14309,212 @@ msgstr "Standard-Typ" msgid "3 Terminal Type" msgstr "Dreibeiniger Typ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:182 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1440 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "Calculate" msgstr "Berechnen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:201 msgid "Regulator:" msgstr "Spannungsregler:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:193 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 msgid "Regulators data file:" msgstr "Spannungsregler-Datendatei:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:210 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" "Der Name der Datendatei in der die Parameter des Spannungsreglers " "gespeichert sind." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Edit Regulator" msgstr "Spannungsregler ändern" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Verändert den aktuell gewählten Spannungsregler." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 msgid "Add Regulator" msgstr "Spannungsregler hinzufügen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Fügt ein neues Element zur Liste der möglichen Spannungsregler hinzu." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:239 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:335 msgid "Remove Regulator" msgstr "Spannungsregler entfernen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:240 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Entfernt ein Element von der Liste der möglichen Spannungsregler." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "Regulators" msgstr "Regler" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:525 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:270 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:543 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Parameters:" msgstr "Parameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:278 msgid "Current:" msgstr "Strom:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:276 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:650 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:668 msgid "Temperature rise:" msgstr "Temperaturanstieg:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:677 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 msgid "Conductor length:" msgstr "Leitungslänge:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 msgid "Resistivity:" msgstr "Spez. Widerstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:306 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 msgid "Ohm-meter" msgstr "Ohm x Meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:326 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:341 msgid "External layer traces:" msgstr "Breite externe Lage:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:432 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:447 msgid "Trace width:" msgstr "Leiterbahnbreite:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:348 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 msgid "Trace thickness:" msgstr "Leiterbahnstärke:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:473 msgid "Cross-section area:" msgstr "Querschnittsfläche:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:486 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:498 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:743 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:799 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:815 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1317 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1321 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1325 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1329 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1337 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1341 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1349 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:388 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:400 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:412 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:424 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:477 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:501 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:764 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:806 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:836 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1324 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1340 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1348 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1352 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1364 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1368 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "Dummytext" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm²" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:381 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:396 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:722 msgid "Resistance:" msgstr "Widerstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:482 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:713 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:408 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:734 msgid "Voltage drop:" msgstr "Spannungsfall:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:420 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:746 msgid "Power loss:" msgstr "Verlustleistung:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:502 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:733 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:428 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:517 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:754 msgid "Watt" msgstr "Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:424 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:439 msgid "Internal layer traces:" msgstr "Breite interne Lage:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:519 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 msgid "Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:551 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Fertiger Lochdurchmesser (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:547 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:565 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Beschichtungsstärke (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:559 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:577 msgid "Via length:" msgstr "DoKu-Länge:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Länge der DoKu ist die Dicke der Platine für Durchkontaktierungen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:573 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:591 msgid "Via pad diameter:" msgstr "DuKo-Pad Durchmesser:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:575 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:593 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Durchmesser des Pads was das DoKu umgibt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:587 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Durchmesser Durchgangsloch" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:589 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:607 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Durchmesser des Durchgangslochs in Grundfläche(n)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:601 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:619 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 @@ -14326,134 +14525,135 @@ msgstr "Durchmesser des Durchgangslochs in Grundfläche(n)" msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:603 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Typische Impedanz des Leiters" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 msgid "Applied current:" msgstr "Angewandte Stromstärke:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:626 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 #, fuzzy +#| msgid "Plating resistivity:" msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "Überzugswiderstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:992 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:646 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1019 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Spezifischer Widerstand in Ohm * Meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:638 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:997 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:658 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relative Dielektrizitätskonstante (Epsilon R)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Maximal akzeptabler Temperaturanstieg" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:663 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Pulsanstiegszeit:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:683 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Impulsanstiegszeit zur Berechnung der Reaktanz" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:672 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:674 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 msgid "nanoseconds" msgstr "Nanosekunden" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Top view of via" msgstr "Ansicht oben DoKu" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1289 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:714 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1316 msgid "Results:" msgstr "Ergebnis:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Wärmewiderstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:739 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Verwendung des Wärmeleitwerts 401 Watt/(Meter-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:747 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 msgid "deg C/Watt" msgstr "Grad C/Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:751 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Geschätzte Stromstärke:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:753 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Basierend auf Temperaturanstieg" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:765 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:786 msgid "Capacitance:" msgstr "Kapazität:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:794 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:775 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "pico-Farad" msgstr "Pikofarad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:779 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:800 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Vergrößerung Anstiegszeit:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:781 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Vergrößerung der Anstiegszeit für gegeben Z0 und berechnete Kapazität" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:789 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:810 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:791 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:812 msgid "picoseconds" msgstr "Pikosekunden" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:795 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 msgid "Inductance:" msgstr "Induktivität:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:803 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:824 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:805 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 msgid "nano-Henry" msgstr "Nanohenry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:809 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:830 msgid "Reactance:" msgstr "Blindwiderstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Induktiver Blindwiderstand für gegebene Anstiegszeit und berechnete " "Induktivität" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:829 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:850 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -14461,93 +14661,93 @@ msgid "" "inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 msgid "Via Size" msgstr "DuKo Größe" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:858 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:885 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Spannung > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Update Values" msgstr "Werte aktualisieren" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:874 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Hinweis: Werte sind Minimalwerte (von IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:893 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:894 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:896 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:923 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 msgid "A5" msgstr "A5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:899 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:926 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:906 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933 msgid "0 ... 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:907 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:934 msgid "16 ... 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:908 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:935 msgid "31 ... 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:909 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:936 msgid "51 ... 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:910 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 msgid "101 ... 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:938 msgid "151 ... 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:912 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:939 msgid "171 ... 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:940 msgid "251 ... 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:914 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:941 msgid "301 ... 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:915 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:942 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:951 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -14567,61 +14767,61 @@ msgstr "" "* A6 - externe Komponente Leitungsanschluss, unisloliert\n" "* A7 - externe Komponente Leitungsanschluss, mit Schutzlack (jede Höhe)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:935 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:962 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrische Abstände" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Microstrip Line" msgstr "Microstrip Leiter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Koplanarer Wellenleiter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "Koplanarer Wellenleiter mit Massefläche" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Rechteckiger Leiter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaxialleiter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Gekoppelte Microstrip-Leiter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Stripline" msgstr "Stripline" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Twisted Pair" msgstr "Twisted Pair" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Transmission Line Type:" msgstr "Typ Übertragungsleitung:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:962 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parameter Trägermaterial" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1007 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:141 msgid "TanD:" msgstr "TanD:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:990 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1017 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1002 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1029 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 @@ -14630,13 +14830,13 @@ msgstr "Rho:" msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1014 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:169 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1026 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 @@ -14645,17 +14845,17 @@ msgstr "H_t:" msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1038 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Rough:" msgstr "Gleichmäßigkeit:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1050 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1077 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1062 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1089 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 @@ -14667,221 +14867,221 @@ msgstr "mu Rel:" msgid "mu Rel C:" msgstr "mu Rel C:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1108 msgid "Component Parameters:" msgstr "Bauteilparameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1146 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdiff = Zodd * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1171 msgid "Physical Parameters:" msgstr "Physikalische Parameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 msgid "Prm1" msgstr "Prm1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "prm2" msgstr "prm2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1185 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1212 msgid "prm3" msgstr "prm3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Analyze" msgstr "Analysiere" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1250 msgid "Synthesize" msgstr "Synthetisieren" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 msgid "Electrical Parameters:" msgstr "Elektrische Parameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1258 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1285 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1270 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:483 pcbnew/class_drawsegment.cpp:507 #: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:104 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:381 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Winkel" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1396 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1404 msgid "PI" msgstr "π (Pi)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1404 msgid "Tee" msgstr "T-Glied" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1404 msgid "Bridged Tee" msgstr "Brücken-T-Glied" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1404 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Resistiver Splitter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Attenuators:" msgstr "Dämpfungsglieder:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1428 msgid "Attenuation" msgstr "Dämpfung" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1435 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1439 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1478 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1497 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Ohms" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:61 msgid "Values" msgstr "Werte" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1490 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1501 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1510 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1540 msgid "Formula" msgstr "Formel" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1522 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-Dämpfungsglieder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 msgid "<= 2%" msgstr "≤ 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1529 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1558 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1559 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 msgid "Tolerance" msgstr "Toleranz" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1568 msgid "1st Band" msgstr "1. Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 msgid "2nd Band" msgstr "2. Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1546 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 msgid "3rd Band" msgstr "3. Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1580 msgid "4th Band" msgstr "4. Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1554 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplikator" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1587 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "Color Code" msgstr "Farbcode" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1600 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1630 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Hinweis: Werte sind Minimalwerte" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1619 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 msgid "Class 1" msgstr "Klasse 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1650 msgid "Class 2" msgstr "Klasse 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "Class 3" msgstr "Klasse 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1622 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 msgid "Class 4" msgstr "Klasse 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1623 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 msgid "Class 5" msgstr "Klasse 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1654 msgid "Class 6" msgstr "Klasse 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1631 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 msgid "Lines width" msgstr "Leiterbahnbreite" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Min clearance" msgstr "Minimaler Abstand" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1663 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "DoKu: (Durchmesser - Bohrung)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "beschichtetes Pad: (Durchm. - Bohrung)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "nicht beschichtetes Pad: (Durchm. - Bohrung)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1654 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1684 msgid "Board Classes" msgstr "Boardklassen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:378 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:386 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-Kalkulator" @@ -14912,43 +15112,43 @@ msgid "Write Data File Error" msgstr "Fehler bei Dateischreibvorgang" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:101 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:288 msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Falsche oder fehlende Parameter!" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:228 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:241 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "PCB-Kalkulationsdatendatei (*.%s)|*.%s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:245 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Wählen Sie eine PCB-Kalkulationsdatendatei" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:260 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" "Möchten Sie diese Datei laden und damit die aktuelle Liste der " "Spannungsregler ersetzen?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:276 #, c-format msgid "Unable to read data file \"%s\"" msgstr "Datei \"%s\" nicht lesbar" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:307 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Der Spannungsregler ist bereits in der Liste. Abbruch!" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:411 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout muss größer als Vref sein." -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:417 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref ist auf 0 gesetzt!" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:423 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Inkorrekte Werte für R1 R2" @@ -14976,15 +15176,15 @@ msgid "" "__K__ = 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:48 pcb_calculator/via.cpp:87 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:128 pcb_calculator/via.cpp:87 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relative Dielektrizitätskonstante" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:63 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Verlustfaktor Dielektrikum" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:78 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Spezifischer Widerstand" @@ -15346,116 +15546,122 @@ msgstr "%s kann nicht hinzugefügt werden (Footprint \"%s\" nicht gefunden)." msgid "Add %s (footprint \"%s\")." msgstr "Hinzufügen %s (Footprint \"%s\")." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:179 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:184 #, c-format msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." msgstr "%s kann nicht aktualisiert werden (kein Footprint zugewiesen)." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:191 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:196 #, c-format msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." msgstr "%s kann nicht aktualisiert werden (Footprint \"%s\" nicht gefunden)." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:199 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:204 #, c-format msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Ändere Bauteil-Footprint %s von \"%s\" nach \"%s\"." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:231 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:236 #, c-format msgid "Change %s reference to %s." msgstr "Ändere die Referenz von Bauteil %s zu %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:246 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:251 #, c-format msgid "Change %s value from %s to %s." msgstr "Ändere Wert %s von %s zu %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:262 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:267 #, c-format msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." msgstr "Ändere Bauteilpfad \"%s:%s\" zu \"%s\"." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:303 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:308 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Entferne %s Pin %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." +msgid "No net for component %s pin %s." +msgstr "Pin %s (%s) von Bauteil %s (Netz %d)." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:358 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Hinzufügen Netz %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:355 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:366 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Verbinde %s Pin %s von %s Netz %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:363 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:374 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Verbinde %s Pin %s zu %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:437 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:448 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Verbinde DoKu von %s nach %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:457 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:468 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "DuKo mit unbekannten Netz (%s) verbunden." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:498 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:509 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Verbinde Kupferfläche von Netz %s zu Netz %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:519 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:530 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Kupferfläche (%s) hat keine verbundenen Pads." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:548 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:559 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Unbenutzter Footprint %s kann nicht entfernt werden (gesperrt)." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:553 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:564 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Entferne unbenutzten Footprint %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:622 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Entferne Netz mit nur einem Pad: %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:674 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s Pad %s nicht gefunden in %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:713 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." msgstr "Verarbeite Bauteil \"%s:%s:%s\"." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:766 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:777 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Mehrere Footprints für das Bauteil \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:779 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:790 msgid "Update netlist" msgstr "Netzliste aktualisieren" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:805 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:816 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Warnungen insgesamt: %d, Fehler insgesamt: %d." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:810 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:821 msgid "" "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " "will not be consistent with the schematics." @@ -15463,60 +15669,76 @@ msgstr "" "Es sind Fehler beim Aktualisieren der Netzliste aufgetreten. Solange diese " "nicht korrigiert werden wird das Board nicht konsistent zum Schaltplan sein." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:816 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:827 msgid "Netlist update successful!" msgstr "Update der Netzliste erfolgreich!" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:397 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:303 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Dielectric Losses:" +msgid "Dielectric %d" +msgstr "Verlust Dielektrikum:" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:521 #, fuzzy +#| msgid "SilkScreen" msgid "Top Silk Screen" msgstr "Bestückungsdruck" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:405 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:529 #, fuzzy +#| msgid "Solder Mask/Paste" msgid "Top Solder Paste" msgstr "Lötstoppmaske/-paste" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:413 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:537 #, fuzzy +#| msgid "Solder Mask Color" msgid "Top Solder Mask" msgstr "Farbe der Lötstoppmaske" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:457 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:581 #, fuzzy +#| msgid "Front solder mask" msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Vorderseitige Lötstoppmaske" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:465 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:589 #, fuzzy +#| msgid "Front solder paste" msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Vorderseitige Lötpaste" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:473 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:597 #, fuzzy +#| msgid "SilkScreen" msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Bestückungsdruck" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 #, fuzzy +#| msgid "Incorrect value for R1 R2" msgid "Incorrect value for Epsilon R" msgstr "Inkorrekte Werte für R1 R2" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 #, fuzzy +#| msgid "Incorrect value for pad offset" msgid "Incorrect value for Loss Tangent" msgstr "Inkorrekter Wert für Padoffset" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 #, fuzzy +#| msgid "Bill of Material" msgid "Material" -msgstr "Stückliste (BOM)" +msgstr "Stücklistenwerkzeug" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +#, fuzzy msgid "Epsilon R" -msgstr "" +msgstr "Epsilon R: Relative Dielektrizitätszahl (Permittivität) Trägermaterial" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 @@ -15525,12 +15747,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 #, fuzzy +#| msgid "Electrical Parameters:" msgid "Dielectric material characteristics:" msgstr "Elektrische Parameter:" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +#, fuzzy msgid "Epsilon R:" -msgstr "" +msgstr "Epsilon R: Relative Dielektrizitätszahl (Permittivität) Trägermaterial" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 msgid "Loss Tg:" @@ -15538,71 +15762,81 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 #, fuzzy +#| msgid "Available:" msgid "Available materials:" msgstr "Verfügbar:" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 #, fuzzy +#| msgid "Dielectric Losses:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Verlust Dielektrikum:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:430 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:106 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:432 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:107 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "Dielectric %d" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:169 +#, c-format +msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:229 +#, fuzzy +#| msgid "Dielectric Losses:" +msgid "Dielectric Layers List" msgstr "Verlust Dielektrikum:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:485 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:610 #, fuzzy +#| msgid "Copper:" msgid "Copper" msgstr "Kupferlage:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:626 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:876 msgid "Stackup not up to date. Verify it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:649 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:919 +msgid "" +"Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " +"used)" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:937 +msgid "" +"Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:984 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:662 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 #, c-format msgid "" "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" "Allowed max error %s" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:703 -msgid "" -"Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " -"used)" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:721 -msgid "" -"Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:905 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1158 msgid "" "A locked dielectric thickness is < 0\n" "Unlock it or change its thickness" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:919 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1169 msgid "" "Cannot calculate dielectric thickness\n" "At least one dielectric layer must be not locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:928 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1178 msgid "" "Cannot calculate dielectric thickness\n" "Fixed thickness too big or board thickness too small" @@ -15610,8 +15844,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #, fuzzy +#| msgid "Grid thickness:" msgid "Board thickness:" -msgstr "Raster Stärke:" +msgstr "Platinen Stärke:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 msgid "Current thickness from stackup:" @@ -15619,6 +15854,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 #, fuzzy +#| msgid "Strip Thickness" msgid "Set Dielectric Thickness" msgstr "Leiterbahndicke" @@ -15634,7 +15870,7 @@ msgid "Id" msgstr "ID" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:107 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:107 pcbnew/class_text_mod.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89 @@ -15643,6 +15879,7 @@ msgstr "Stärke" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 #, fuzzy +#| msgid "Constraint:" msgid "No constraint" msgstr "Beschränkung:" @@ -15660,32 +15897,49 @@ msgid "" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:134 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Board Finish" -msgstr "Platinenumrisse" +#| msgid "Select Layer" +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Lage wählen" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 #, fuzzy +#| msgid "Relative Dielectric Constants" +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Relative Dielektrizitätskonstante" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 +#, fuzzy +#| msgid "Board outlines" +msgid "Board Finish" +msgstr "Platinenumrisse" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 +#, fuzzy +#| msgid "Plated pads:" msgid "Has castellated pads" msgstr "Beschichtete Pads:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:139 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 #, fuzzy +#| msgid "Print board edges" msgid "Plated board edge" msgstr "Platinenumriss drucken" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Copper finish:" -msgstr "Kupferlage:" - #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 #, fuzzy +#| msgid "Copper:" +msgid "Copper finish:" +msgstr "Farbe Kupfer/Durchkontaktierung..." + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 +#, fuzzy +#| msgid "Pad connections:" msgid "Edge card connectors:" msgstr "Padverbindungen:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 @@ -15698,12 +15952,13 @@ msgstr "Padverbindungen:" msgid "None" msgstr "Keine" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 msgid "Yes, bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 #, fuzzy +#| msgid "Optimize pad connections" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Optimiere Padverbindungen" @@ -15729,6 +15984,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #, fuzzy +#| msgid "Version Info" msgid "Immersion tin" msgstr "Versionsinformationen" @@ -15742,6 +15998,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 #, fuzzy +#| msgid "Version Info" msgid "Immersion gold" msgstr "Versionsinformationen" @@ -15756,33 +16013,39 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:76 #, fuzzy +#| msgid "User defined origin" msgid "User defined" -msgstr "Benutzerdefinierter Ursprungspunkt" +msgstr "Benutzerspezifisch" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 #, fuzzy +#| msgid "Green:" msgid "Green" -msgstr "Grün:" +msgstr "Grün" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 #, fuzzy +#| msgid "Red:" msgid "Red" -msgstr "Rot:" +msgstr "Rot" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 #, fuzzy +#| msgid "Blue:" msgid "Blue" -msgstr "Blau:" +msgstr "Blau" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 #, fuzzy +#| msgid "L.Yellow" msgid "Yellow" -msgstr "Hellgelb" +msgstr "Gelb" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.h:48 #, fuzzy +#| msgid "Unspecified" msgid "Not specified" -msgstr "Nicht spezifiziert" +msgstr "Kein Footprint angegeben" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:84 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" @@ -15794,7 +16057,7 @@ msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Stückliste speichern (BOM)" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:249 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" @@ -15832,38 +16095,38 @@ msgstr "Dies ist die voreingestellte Netzklasse." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/class_board.cpp:833 pcbnew/class_module.cpp:506 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:72 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:118 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356 -#: pcbnew/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:978 +#: pcbnew/class_board.cpp:833 pcbnew/class_module.cpp:585 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:118 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:354 +#: pcbnew/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 msgid "Pads" msgstr "Pads" #: pcbnew/class_board.cpp:836 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:359 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:357 msgid "Vias" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/class_board.cpp:839 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 +#: pcbnew/class_board.cpp:839 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahn Segmenten folgen" -#: pcbnew/class_board.cpp:842 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365 +#: pcbnew/class_board.cpp:842 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 msgid "Nodes" msgstr "Knoten" #: pcbnew/class_board.cpp:845 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:368 pcbnew/ratsnest.cpp:58 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:366 pcbnew/ratsnest.cpp:58 msgid "Nets" msgstr "Netze" -#: pcbnew/class_board.cpp:848 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371 +#: pcbnew/class_board.cpp:848 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:369 msgid "Unrouted" msgstr "Nicht geroutet" @@ -15879,7 +16142,7 @@ msgstr "Bezierkurve" msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:488 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:501 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Abmessungen \"%s\" auf %s" @@ -15923,74 +16186,74 @@ msgstr "Fehler (%d) - %s:" msgid "Marker @(%s, %s)" msgstr "Marker @(%s,%s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:495 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:975 +#: pcbnew/class_module.cpp:574 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1042 msgid "Last Change" msgstr "Letzte Änderung" -#: pcbnew/class_module.cpp:498 +#: pcbnew/class_module.cpp:577 msgid "Netlist Path" msgstr "Netzlistenpfad" -#: pcbnew/class_module.cpp:501 +#: pcbnew/class_module.cpp:580 msgid "Board Side" msgstr "Platinenseite" -#: pcbnew/class_module.cpp:502 +#: pcbnew/class_module.cpp:581 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Rückseite (gedreht)" -#: pcbnew/class_module.cpp:502 +#: pcbnew/class_module.cpp:581 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" -#: pcbnew/class_module.cpp:529 +#: pcbnew/class_module.cpp:608 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" -#: pcbnew/class_module.cpp:533 +#: pcbnew/class_module.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: pcbnew/class_module.cpp:541 +#: pcbnew/class_module.cpp:620 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" -#: pcbnew/class_module.cpp:545 +#: pcbnew/class_module.cpp:624 msgid "No 3D shape" msgstr "Keine 3D-Form" -#: pcbnew/class_module.cpp:551 +#: pcbnew/class_module.cpp:630 msgid "3D-Shape" msgstr "3D-Form" -#: pcbnew/class_module.cpp:554 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:981 +#: pcbnew/class_module.cpp:633 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1048 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:555 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:982 +#: pcbnew/class_module.cpp:634 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1049 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:797 +#: pcbnew/class_module.cpp:887 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:799 +#: pcbnew/class_module.cpp:889 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Footprint %s auf %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1403 +#: pcbnew/class_module.cpp:1523 #, c-format msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Verarbeite Sperrbereich von \"%s:\" %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:769 +#: pcbnew/class_pad.cpp:769 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:486 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -16000,7 +16263,7 @@ msgstr "Pad" msgid "Net" msgstr "Netz" -#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:940 +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:967 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "Bohrung" @@ -16094,7 +16357,7 @@ msgstr "PCB-Text" msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "PCB-Text \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:351 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:349 msgid "Ref." msgstr "Ref." @@ -16103,21 +16366,21 @@ msgstr "Ref." # 1) Darstellung # For dialog with options about polar coordinates... # 2) einblenden -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:368 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:366 msgid "Display" msgstr "Darstellung" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Referenz %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:403 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:401 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Wert %s auf %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:408 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:406 #, c-format msgid "Text \"%s\" of %s on %s" msgstr "Text \"%s\" auf %s von %s" @@ -16137,142 +16400,142 @@ msgstr "Micro DuKo %s %s auf %s - %s" msgid "Via %s %s on %s - %s" msgstr "DoKu %s %s auf %s - %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:772 +#: pcbnew/class_track.cpp:799 msgid "Full Length" msgstr "Volle Länge" -#: pcbnew/class_track.cpp:775 +#: pcbnew/class_track.cpp:802 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" -#: pcbnew/class_track.cpp:783 +#: pcbnew/class_track.cpp:810 msgid "NC Name" msgstr "NC-Name" -#: pcbnew/class_track.cpp:786 +#: pcbnew/class_track.cpp:813 msgid "NC Clearance" msgstr "NC-Abstandsmaß" -#: pcbnew/class_track.cpp:789 +#: pcbnew/class_track.cpp:816 msgid "NC Width" msgstr "NC-Breite" -#: pcbnew/class_track.cpp:792 +#: pcbnew/class_track.cpp:819 msgid "NC Via Size" msgstr "NC-DuKo-Größe" -#: pcbnew/class_track.cpp:795 +#: pcbnew/class_track.cpp:822 msgid "NC Via Drill" msgstr "NC-DuKo-Bohrung" -#: pcbnew/class_track.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:706 +#: pcbnew/class_track.cpp:840 pcbnew/class_zone.cpp:723 msgid "NetName" msgstr "Netz-Name" -#: pcbnew/class_track.cpp:817 pcbnew/class_zone.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:844 pcbnew/class_zone.cpp:727 msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/class_track.cpp:864 +#: pcbnew/class_track.cpp:891 msgid "Track" msgstr "Leiterbahn" -#: pcbnew/class_track.cpp:883 +#: pcbnew/class_track.cpp:910 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlänge" -#: pcbnew/class_track.cpp:899 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +#: pcbnew/class_track.cpp:926 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro-DuKo" -#: pcbnew/class_track.cpp:904 +#: pcbnew/class_track.cpp:931 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierungen" -#: pcbnew/class_track.cpp:909 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#: pcbnew/class_track.cpp:936 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 msgid "Through Via" msgstr "Durchgehende DuKo" -#: pcbnew/class_track.cpp:935 +#: pcbnew/class_track.cpp:962 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" -#: pcbnew/class_track.cpp:963 +#: pcbnew/class_track.cpp:990 msgid "(Specific)" msgstr "(Spezifisch)" -#: pcbnew/class_track.cpp:965 +#: pcbnew/class_track.cpp:992 msgid "(NetClass)" msgstr "(Netzklasse)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1022 +#: pcbnew/class_track.cpp:1049 #, c-format msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "Leiterbahn %s %s auf %s, Länge: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:667 +#: pcbnew/class_zone.cpp:684 msgid "Zone Outline" msgstr "Flächenumriss" -#: pcbnew/class_zone.cpp:673 pcbnew/class_zone.cpp:940 +#: pcbnew/class_zone.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:957 msgid "(Cutout)" msgstr "(Ausschnitt)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:682 +#: pcbnew/class_zone.cpp:699 msgid "No via" msgstr "Keine DuKo" -#: pcbnew/class_zone.cpp:685 +#: pcbnew/class_zone.cpp:702 msgid "No track" msgstr "Keine Leiterbahn" -#: pcbnew/class_zone.cpp:688 +#: pcbnew/class_zone.cpp:705 msgid "No copper pour" msgstr "Kein Auffüllen von Kupferflächen" -#: pcbnew/class_zone.cpp:690 +#: pcbnew/class_zone.cpp:707 msgid "Keepout" msgstr "Sperrfläche" -#: pcbnew/class_zone.cpp:701 +#: pcbnew/class_zone.cpp:718 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:714 +#: pcbnew/class_zone.cpp:731 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: pcbnew/class_zone.cpp:718 +#: pcbnew/class_zone.cpp:735 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Keine Kupferfläche" -#: pcbnew/class_zone.cpp:724 +#: pcbnew/class_zone.cpp:741 msgid "Vertices" msgstr "Eckpunkte" -#: pcbnew/class_zone.cpp:731 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/class_zone.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched" msgstr "Schraffiert" -#: pcbnew/class_zone.cpp:736 +#: pcbnew/class_zone.cpp:753 msgid "Fill Mode" msgstr "Füllmodus" -#: pcbnew/class_zone.cpp:740 +#: pcbnew/class_zone.cpp:757 msgid "Hatch Lines" msgstr "Schraffurlinien" -#: pcbnew/class_zone.cpp:745 +#: pcbnew/class_zone.cpp:762 msgid "Corner Count" msgstr "Anzahl Löcher" -#: pcbnew/class_zone.cpp:943 +#: pcbnew/class_zone.cpp:960 msgid "(Keepout)" msgstr "(Sperrfläche)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:947 +#: pcbnew/class_zone.cpp:964 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Flächenumriss %s auf %s" @@ -16358,11 +16621,13 @@ msgstr "Einstellungen aus einem anderen Projekt importieren..." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 #, fuzzy +#| msgid "Board Setup" msgid "Board Stackup" msgstr "Einstellungen Platine/Board" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:49 #, fuzzy +#| msgid "Board Editor" msgid "Board Editor Layers" msgstr "Board Editor" @@ -16374,8 +16639,8 @@ msgstr "" msgid "Text & Graphics" msgstr "Text & Grafiken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 pcbnew/edit_track_width.cpp:249 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 pcbnew/edit_track_width.cpp:230 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:248 msgid "Tracks & Vias" msgstr "Leiterbahnen und DoKu's" @@ -16390,8 +16655,9 @@ msgstr "Design-Regeln" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:60 #, fuzzy +#| msgid "Constraint:" msgid "Constraints" -msgstr "Beschränkung:" +msgstr "Beschränkungen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 @@ -16399,154 +16665,298 @@ msgstr "Beschränkung:" msgid "Net Classes" msgstr "Netzklassen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 #, fuzzy +#| msgid "front side" msgid "Front Side" msgstr "Oberseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 #, fuzzy +#| msgid "Board Side" msgid "Back Side" -msgstr "Platinenseite" +msgstr "Rückseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 #, fuzzy +#| msgid "Total:" msgid "Total" -msgstr "Total:" +msgstr "Insgesamt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 +#, fuzzy msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Kupferfläche innerhalb einer Kupferfläche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 -msgid "SMD:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 #, fuzzy +msgid "SMD:" +msgstr "SMD" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 +#, fuzzy +#| msgid "Virtual" msgid "Virtual:" msgstr "Virtuell" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 #, fuzzy +#| msgid "Through hole" msgid "Through hole:" msgstr "Durchsteckmontage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 #, fuzzy +#| msgid "Connector" msgid "Connector:" msgstr "Anschluss" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 msgid "Through vias:" msgstr "Durchgehende Durchkontaktierungen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 #, fuzzy +#| msgid "Blind/buried" msgid "Blind/buried:" msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikro-Durchkontaktierungen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #, fuzzy +#| msgid "" msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "Unbekannt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 #, fuzzy +#| msgid "Roundrect" +msgid "Round" +msgstr "Rundecken" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Slot" +msgstr "" +"Footprints haben eine Anzahl von Eigenschaften, die angepasst werden können. " +"Die Lötflächen können rund, rechteckig, oval oder trapezförmig sein. Für " +"bedrahtete Bauteile können die Bohrungen in der Lötfläche verschoben sein " +"und können rund sein oder ein Schlitz. Einzelne Lötflächen können ebenfalls " +"gedreht sein und eigene Lötstoppmasken-, Netz- oder Lötpastenabstände haben. " +"Lötflächen können ebenso massiv angebunden sein oder über Wärmefallen für " +"eine einfachere Fertigung. Jede Kombination von einzigartigen Lötflächen " +"kann innerhalb eines Footprint verwendet werden." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 +msgid "???" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:472 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "PTH" +msgstr "PTH- und NPTH-Bohrungen innerhalb einer Datei vereinen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 +msgid "NPTH" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:486 +#, fuzzy +#| msgid "Vias" +msgid "Via" +msgstr "&Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:631 +#, fuzzy +#| msgid "Save Report to File" msgid "Save Report File" msgstr "Speichere in Protokolldatei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 -msgid "PCB statistics report" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +msgid "" +"PCB statistics report\n" +"=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Date: " -msgstr "Duplizieren:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +msgid "- Date: " +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 #, fuzzy -msgid "Project: " +#| msgid "Project" +msgid "- Project: " msgstr "Projekt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #, fuzzy -msgid "Board name: " -msgstr "Platinenlagen:" +#| msgid "Board layers:" +msgid "- Board name: " +msgstr "Dateiname für Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 #, fuzzy -msgid "Width: " -msgstr "Breite:" +msgid "" +"Board\n" +"-----" +msgstr "Auf Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #, fuzzy -msgid "Height: " +#| msgid "Width:" +msgid "- Width: " +msgstr "Breite " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#, fuzzy +#| msgid "Height:" +msgid "- Height: " msgstr "Höhe:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -msgid "Area: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "- Area: " +msgstr "Kupferfläche innerhalb einer Kupferfläche" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 +#, fuzzy +#| msgid "Pads" +msgid "" +"Pads\n" +"----" +msgstr "Die Lötflächen." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 +#, fuzzy +#| msgid "Vias" +msgid "" +"Vias\n" +"----" +msgstr "Vias (Durchkontaktierungen):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +#, fuzzy +#| msgid "Components" +msgid "" +"Components\n" +"----------" +msgstr "Bauteile" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:724 +msgid "" +"Drill holes\n" +"-----------" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error when loading file \"%s\"" +msgid "Error writing to file \"%s\"" +msgstr "Es ist ein Fehler ist beim Schreiben von Datei '%s' aufgetreten." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Bauteile" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" -msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 #, fuzzy +#| msgid "Board Side" msgid "Board Size" msgstr "Platinenseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:198 #, fuzzy +#| msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgid "Subtract holes from board area" msgstr "Subtrahiere Lötstoppmaske von Siebdruckmaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:201 msgid "Exclude components with no pins" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "X Size" +msgstr "" +"Der Eckenradius in Prozent der Padbreite.\n" +"Die Breite ist der kleinere Wert zwischen der Größe X und Größe Y.\n" +"Der Maximalwert beträgt 50%." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:233 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Y Size" +msgstr "Größe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:234 +#, fuzzy +#| msgid "Not Plated" +msgid "Plated" +msgstr "Nicht beschichtet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:235 +msgid "Via/Pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:236 +#, fuzzy +#| msgid "Start layer:" +msgid "Start Layer" +msgstr "Startlage:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:237 +#, fuzzy +#| msgid "Swap Layers" +msgid "Stop Layer" +msgstr "Tausche Lagen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:258 +#, fuzzy +#| msgid "Drill files" +msgid "Drill Holes" +msgstr "Bohrdateien" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:218 #, fuzzy +#| msgid "Generate Report File" msgid "Generate Report File..." msgstr "Protokolldatei erstellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.h:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.h:66 #, fuzzy +#| msgid "Board Classes" msgid "Board Statistics" msgstr "Boardklassen" @@ -16632,6 +17042,7 @@ msgstr "Auskehlungsradius:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:359 #, fuzzy +#| msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Die Breite der Wärmeabführungsspeicher muss größer als die Minimalbreite " @@ -16719,12 +17130,12 @@ msgstr "" "* Wenn ihre Prioritäten gleich sind: Ein DRC-Fehler wird gesetzt." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 msgid "Outline display:" msgstr "Umrissanzeige:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Fully hatched" msgstr "Komplett schraffiert" @@ -16745,6 +17156,7 @@ msgstr "Auskehlung" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 #, fuzzy +#| msgid "Material Properties" msgid "Electrical Properties" msgstr "Materialeigenschaften" @@ -16798,7 +17210,7 @@ msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Kupferbreite der Wärmeabführung." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Fill" msgstr "Füllen" @@ -16880,28 +17292,28 @@ msgstr "" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Eigenschaften von Kupferflächen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Numerisch (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Hexadezimal (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Alphabetisch, ohne IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Alphabet, alle 26 Buchstaben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:251 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Fehlerhafter Integralwert %s: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:289 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " @@ -16910,27 +17322,27 @@ msgstr "" "Konnte den Start der Nummerierung von \"%s\" nicht ermitteln: Erwarteter " "Wert ist konsistent mit dem Alphabet \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 msgid "step value" msgstr "Schrittwert:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:319 msgid "horizontal count" msgstr "Anzahl horizontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:320 msgid "vertical count" msgstr "Anzahl vertikal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "stagger" msgstr "Staffelung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:382 msgid "point count" msgstr "Anzahl Löcher" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:425 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:426 msgid "Bad parameters" msgstr "Ungültige Parameter" @@ -17285,7 +17697,7 @@ msgstr "Alle Marker entfernen" msgid "DRC Control" msgstr "DRC Steuerung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:291 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." @@ -17293,7 +17705,7 @@ msgstr "" "Bauteil kann frei bewegt und autoplatziert werden. Der Benutzer kann die " "Bauteilpads selektieren und verändern." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:293 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." @@ -17301,12 +17713,12 @@ msgstr "" "Bauteil kann frei bewegt und autoplatziert werden, aber die Pads können " "nicht gewählt oder editiert werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" "Bauteil ist gesperrt: Es kann nicht frei bewegt oder autoplatziert werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:229 msgid "" "Use this attribute for most non SMD footprints\n" @@ -17317,7 +17729,7 @@ msgstr "" "Nur Bauteile mit dieser Option werden nicht in die Datei mit der " "Positionsliste für Footprints aufgenommen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:231 msgid "" "Use this attribute for SMD footprints.\n" @@ -17327,7 +17739,7 @@ msgstr "" "Nur Bauteile mit dieser Option werden in die Datei mit der Positionsliste " "für Footprints aufgenommen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:233 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" @@ -17337,23 +17749,23 @@ msgstr "" "\" Footprint\n" "(wie z.B. einen Steckverbinder eines alten ISA PC Bus)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:445 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:368 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ungültiger Dateiname: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:597 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:553 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textelemente müssen einen Inhalt haben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:733 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:668 msgid "Modify module properties" msgstr "Eigenschaften des Moduls editieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:785 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:739 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referenz und Wert sind notwendig." @@ -17450,7 +17862,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualisiere Footprint der Bibliothek..." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Change Footprint..." msgstr "Ändere Footprint..." @@ -17544,6 +17956,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:79 #, fuzzy +#| msgid "Solder paste ratio clearance:" msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Abstandsverhältnis des Lötpastenauftrags:" @@ -17569,6 +17982,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:92 #, fuzzy +#| msgid "Solder paste ratio clearance:" msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Abstandsverhältnis des Lötpastenauftrags:" @@ -17604,9 +18018,12 @@ msgstr "" "Kupferlagen verwendet." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " -"final clearance." +"the final clearance." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 @@ -17647,11 +18064,13 @@ msgstr "3D-Modelle" msgid "3D Settings" msgstr "3D-Einstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 -msgid "Library reference:" -msgstr "Bibliotheksreferenz:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgid "Library:" +msgid "Library Id:" +msgstr "Bibliothek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119 msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint Eigenschaften" @@ -17752,14 +18171,6 @@ msgstr "" "Dieser Wert kann überschrieben werden durch den Wert im Reiter\n" "'Lokale Abstände und Einstellungen' im Dialog 'Pad Eigenschaften'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 -msgid "" -"Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " -"the final clearance." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." msgstr "Pad Namen sind begrenzt auf 4 Buchstaben (inklusive Nummern)." @@ -17776,31 +18187,31 @@ msgstr "Erste Pad-Nummer:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Padnummerierungs-Einstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:67 msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Aktualisiere Footprints der Bibliothek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:67 msgid "Change Footprints" msgstr "Ändere Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:357 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:356 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "%s Footprint \"%s\" (von \"%s\") nach \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:366 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** Footprint nicht gefunden ***" @@ -17851,6 +18262,7 @@ msgstr "Zurücksetzen der Textgröße, Textstile und Positionen" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:111 #, fuzzy +#| msgid "Select 3D Model" msgid "Reset 3D models" msgstr "Auswahl des 3D-Modells" @@ -17893,6 +18305,7 @@ msgstr "Automatisch anpassen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:82 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "Units:" msgstr "Einheiten:" @@ -17909,6 +18322,7 @@ msgstr "Y Position:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:86 msgid "Mils" msgstr "Mil" @@ -18028,12 +18442,12 @@ msgid "Export STEP" msgstr "STEP-Export" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:179 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:196 msgid "Use a relative path?" msgstr "Einen relativen Pfad verwenden?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:188 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:205 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -18046,8 +18460,8 @@ msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Exportiert \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:279 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:426 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:295 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen." @@ -18211,6 +18625,7 @@ msgstr "Suchen nach:" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:32 #, fuzzy +#| msgid "&Match case" msgid "Match case" msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten" @@ -18307,6 +18722,7 @@ msgstr "CSV" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 #, fuzzy +#| msgid "Gerber X2 (experimental)" msgid "Gerber (very experimental)" msgstr "Gerber X2 (experimentell)" @@ -18340,7 +18756,13 @@ msgstr "" "Inkludiere Footprints mit SMD Pads auch wenn diese nicht zur " "Oberflächenmontage markiert sind" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 +#, fuzzy +#| msgid "Include &board outline layer" +msgid "Include board edge layer" +msgstr "Inklusive &Platinenumrisslage" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "Bauteilplatzierungsdatei erzeugen" @@ -18350,6 +18772,7 @@ msgstr "Im GenCAD Format exportieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:48 #, fuzzy +#| msgid "Select an IDF export filename" msgid "Select a GenCAD export filename" msgstr "Wähle einen IDF-Export Dateinamen" @@ -18488,6 +18911,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:80 #, fuzzy +#| msgid "Gerber" msgid "Gerber X2" msgstr "Gerber" @@ -18527,6 +18951,7 @@ msgstr "Bohreinheiten" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 #, fuzzy +#| msgid "Decimal format" msgid "Decimal format (recommanded)" msgstr "Dezimalformat" @@ -18551,6 +18976,7 @@ msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Wähle Excellon Nummernnotation" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:92 msgid "Precision:" msgstr "Präzision:" @@ -18916,6 +19342,7 @@ msgstr "Eigenschaften Kreisbogen" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 #, fuzzy +#| msgid "Start point" msgid "Start Point" msgstr "Startpunkt" @@ -18966,12 +19393,14 @@ msgstr "Fehlerliste" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:55 #, fuzzy +#| msgid "End point" msgid "End Point" msgstr "Endpunkt" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 #, fuzzy +#| msgid "Bezier point C1 X:" msgid "Bezier Control Pt" msgstr "Bezierpunkt C1 X:" @@ -19020,13 +19449,13 @@ msgstr "Vordefinierte Größen Leiterbahn und Durchkontaktierungen:" msgid "Solder Mask/Paste defaults" msgstr "Standards Lötstoppmaske/-paste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:150 msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." msgstr "" "Leiterbahnen, Durchkontaktierungen und Pads sind erlaubt. Die Sperrfläche " "ist somit unnötig." -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:156 msgid "No layers selected." msgstr "Keine Lage ausgewählt." @@ -19104,10 +19533,13 @@ msgid "Move Y:" msgstr "Verschieben Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:258 +#, fuzzy msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." msgstr "" +"Ungültige Werte zum Verschieben. Eine Verschiebung würde die Auswahl " +"außerhalb der maximalen Boardfläche platzieren." #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around center of selection" @@ -19186,6 +19618,7 @@ msgstr "Assoziieren von Footprints nach Referenz" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 #, fuzzy +#| msgid "Associate footprints using \"tstamp\" fields" msgid "Associate footprints using time stamp field" msgstr "Assoziieren von Footprints unter Benutzung von \"tstamp\" Feldern" @@ -19481,8 +19914,13 @@ msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 -msgid "Connector" -msgstr "Anschluss" +#, fuzzy +#| msgid "Connector" +msgid "Edge Connector" +msgstr "" +"Verwende dieses Attribut für die auf der Platine dargestellten \"virtuellen" +"\" Footprint\n" +"(wie z.B. einen Steckverbinder eines alten ISA PC Bus)." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "NPTH, Mechanical" @@ -19606,6 +20044,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 #, fuzzy +#| msgid "Chamfer" msgid "Chamfers:" msgstr "Abschrägung" @@ -19641,8 +20080,9 @@ msgstr "Lochgröße Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:306 #, fuzzy +#| msgid "Pad to die length:" msgid "Pad to die:" -msgstr "Pad-zu-Die-Länge:" +msgstr "Pad zu Die" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:308 msgid "" @@ -19840,11 +20280,15 @@ msgid "Start point" msgstr "Startpunkt" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:874 -msgid "Control Point 1" +#, fuzzy +#| msgid "Control Point 1" +msgid "Control point 1" msgstr "Kontrollpunkt 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:900 -msgid "Control Point 2" +#, fuzzy +#| msgid "Control Point 2" +msgid "Control point 2" msgstr "Kontrollpunkt 2" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 @@ -19885,15 +20329,15 @@ msgstr "Koordinaten sind relativ zum Ankerpad, rotiert um 0,0 Grad." msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." msgstr "Setze Stärke auf 0 für ein gefülltes Polygon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:223 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:312 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "Individuelle Geometrische Padform Transformierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:352 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Basisform Polygon" @@ -20379,7 +20823,7 @@ msgstr "Umgehen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 msgid "Mode:" -msgstr "Routing-Modus:" +msgstr "Farbmodus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 msgid "Mouse drag behavior:" @@ -20553,7 +20997,7 @@ msgstr "" "Wählen und klicken Sie auf ein Platinenelement.\n" "Als Ankerposition wird dann die Position dieses Elementes benutzt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:73 msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Positioniere relativ zum Referenelement" @@ -20607,6 +21051,7 @@ msgstr "Pads mit unterschiedlicher Ausrichtung nicht modifizieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:34 #, fuzzy +#| msgid "Do not modify pads having a different shape" msgid "Do not modify pads having a different type" msgstr "Pads mit unterschiedlicher Form nicht modifizieren" @@ -20731,8 +21176,9 @@ msgstr "Objekt Eigenschaften" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:65 #, fuzzy +#| msgid "Dimension Text Properties" msgid "Dimension Properties" -msgstr "Eigenschaften der Text Abmessungen" +msgstr "Eigenschaften der Abmessungen" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Footprint Text Properties" @@ -20773,13 +21219,15 @@ msgstr "Abmessungen Text:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 #, fuzzy +#| msgid "Text width:" msgid "Text width" -msgstr "Textbreite:" +msgstr "Schriftbreite" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 #, fuzzy +#| msgid "Text height:" msgid "Text height" -msgstr "Texthöhe:" +msgstr "Text&höhe:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 msgid "Justification:" @@ -20787,16 +21235,19 @@ msgstr "Ausrichtung:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 #, fuzzy +#| msgid "Text thickness:" msgid "Text thickness" -msgstr "Schrift Stärke:" +msgstr "Schrift Stärke" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:182 #, fuzzy +#| msgid "Orientation" msgid "Text orientation" -msgstr "Ausrichtung" +msgstr "Ungültiger Parameter für Feldtext Ausrichtung" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:195 #, fuzzy +#| msgid "Text files" msgid "Text pos X" msgstr "Textdateien" @@ -20806,16 +21257,19 @@ msgstr "gespiegelt" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:207 #, fuzzy +#| msgid "Mirror X" msgid "Mirror text" msgstr "Spiegeln X" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 #, fuzzy +#| msgid "Text files" msgid "Text pos Y" msgstr "Textdateien" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:228 #, fuzzy +#| msgid "Keep upright" msgid "Keep text upright" msgstr "Aufrecht" @@ -20843,11 +21297,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" +#| "Do you wish to continue?" msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"Dies wird das Netz zugewiesen zu %d und verbunden zu den Pads %s ändern.\n" +"Dies wird das Netz zugewiesen zu %lu und verbunden zu den Pads %s ändern.\n" "Möchten Sie fortfahren?" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:318 @@ -20955,12 +21412,14 @@ msgstr "Leiterbahnbreite und Durchkontaktierungsgröße" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 #, fuzzy +#| msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgid "Update footprint references to match any changed symbol references" msgstr "" "Aktualisieren der Footprints um alle Änderungen der Bibliothek zu speichern." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 #, fuzzy +#| msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgid "Update footprint associations by existing references" msgstr "" "Speichere die Footprintzuweisung in den Footprintfeldern der Bauteile im " @@ -20990,6 +21449,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:45 #, fuzzy +#| msgid "Delete all footprint associations" msgid "Delete footprints with no associated symbol" msgstr "Alle Footprint-Zuordnungen (Verknüpfungen) entfernen" @@ -21019,7 +21479,7 @@ msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Doppelter Aliasname \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -21127,7 +21587,7 @@ msgstr "Icons" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37 msgid "Show button" -msgstr "Schaltfläche anzeigen" +msgstr "Anzeige Button" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39 msgid "Category" @@ -21204,95 +21664,81 @@ msgid "Show pad clearance" msgstr "Anzeige Padabstandsflächen" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 -msgid "Edit hotkey changes track width" -msgstr "Änderungsaktion verändert Breite der verwendeten Leiterbahn" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:48 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" -"Das Aktivieren der Option bewirkt, dass beim Benutzen der " -"Schnelltastenkombination 'Element ändern' oder beim Doppelklick auf einen " -"Leiterzug oder Via das Ändern der Breite/Durchmesser gemäß den gewählten " -"Einstellungen in der Hauptmenüleiste angewendet wird. " - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:56 msgid "&Rotation angle:" msgstr "&Rotationswinkel:" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:61 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Einstellung für den Rotationswinkel (in Grad) in Kontextmenüs und Hotkeys." -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:78 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetische Punkte" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:85 msgid "Snap to pads:" msgstr "Auf Pads einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:95 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Cursorform wenn sich die Maus einem Pad-Bereich nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:119 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:105 msgid "When creating tracks" msgstr "Beim Anlegen von Leiterbahnen" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:119 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:99 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Auf Leiterbahnen einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:109 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einer Leiterbahn nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:113 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Auf Grafiken einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:123 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einem Grafikkontrollpunkt nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 msgid "Ratsnest" msgstr "Netzlinien" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:136 msgid "Show ratsnest" msgstr "Netzlinien einblenden" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:139 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Ausgewählte Netzlinien immer anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Netzlinien mit geschwungenen Linien anzeigen" @@ -21314,11 +21760,13 @@ msgstr "Überlappende Sperrbereiche verbieten" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:44 #, fuzzy +#| msgid "Include &drawings" msgid "Arc/circle drawing" msgstr "Inklusive &Zeichnungen" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:59 #, fuzzy +#| msgid "Maximum height:" msgid "Maximum deviation:" msgstr "Maximale Höhe:" @@ -22044,6 +22492,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:94 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is the global clearance ratio in percent between pads and the solder " +#| "paste\n" +#| "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size\n" +#| "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +#| "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" msgid "" "This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " "paste\n" @@ -22172,6 +22626,30 @@ msgstr "Zuweisen zu den ausgewählten Netzen" msgid "Net Class" msgstr "Netzklasse" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:73 +#, fuzzy +#| msgid "Default properties for new graphic items:" +msgid "Default properties for new dimension objects:" +msgstr "Standardwerte für neue grafische Elemente:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 +#, fuzzy +#| msgid "%.1f / %.1f mils" +msgid "0.01 mm / 1 mil" +msgstr "%.1f / %.1f mils" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 +#, fuzzy +#| msgid "%.1f / %.1f mils" +msgid "0.001 mm / 0.1 mil" +msgstr "%.1f / %.1f mils" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 +#, fuzzy +#| msgid "%.1f / %.1f mils" +msgid "0.0001mm / 0.01 mil" +msgstr "%.1f / %.1f mils" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:265 msgid "No via drill defined." msgstr "Kein DoKu Bohrdurchmesser definiert." @@ -22245,7 +22723,7 @@ msgstr "Abbruch durch Benutzer" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "Willkommen beim Downloadassistent für 3D-Formen!" +msgstr "Willkommen beim Download-Wizard für 3D-Formen!" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" @@ -22297,7 +22775,7 @@ msgstr "Bibliotheken mit 3D-Formen zum herunterladen:" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "Assistent um 3D-Bibliotheken hinzufügen" +msgstr "Wizard um 3D-Formen hinzufügen" #: pcbnew/drc_item.cpp:41 msgid "Unconnected items" @@ -22527,17 +23005,17 @@ msgstr "Entfernen Leiterbahn innerhalb eines Pad" msgid "Unknown DRC error code %d" msgstr "Unbekannter DRC Fehlercode %d" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:832 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:836 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " Name: \"%s\" doppelt in Eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:910 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:914 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Kein \"%s\" Package in Bibliothek \"%s\"" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2348 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2352 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "" @@ -22586,63 +23064,63 @@ msgstr "" "VRML Export fehlgeschlagen:\n" "Konnte die Löcher keinen Konturen zuordnen." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:73 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:74 msgid "Generate Position File" msgstr "Positionsdatei generieren" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:274 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "Kann \"%s\" nicht erstellen." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:408 #, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "Platzierungsdatei der Vorderseite (Oberseite): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:267 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:289 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:283 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Bauteilanzahl: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:286 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:435 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "Platzierungsdatei der Rückseite (Unterseite): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:294 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:446 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 #, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Gesamte Anzahl Bauteile %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:297 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:313 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:417 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:466 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "Erstellung Bauteil Platzierungsdatei abgeschlossen." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:322 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:338 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Kein Footprint für automatische Platzierung vorhanden." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:332 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format msgid "footprint %s (not set as SMD) forced in list" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:390 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:406 #, c-format msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "Platzierungsdatei: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:520 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -22651,7 +23129,7 @@ msgstr "" "Footprint Protokolldatei erstellt:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:521 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:537 msgid "Footprint Report" msgstr "Footprint Protokolldatei" @@ -22815,37 +23293,49 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:136 pcbnew/zone_settings.cpp:192 +#, fuzzy +#| msgid "no layers" +msgid "Inner layers" +msgstr "Keine Lagen" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:614 msgid "[Read Only]" msgstr "[Nur lesbar]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:621 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualisierung Footprintbibliotheken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:758 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Default Values" msgstr "Standardwerte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:849 msgid "No footprint selected." msgstr "Kein Footprint ausgewählt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:845 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Dateiname für Footprint-Grafik" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:199 pcbnew/initpcb.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:194 pcbnew/initpcb.cpp:107 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" "Die gegenwärtige Footprint wurde modifiziert.\n" "Möchten Sie die Änderungen speichern?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:450 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:415 +#, fuzzy +#| msgid "Edit File" +msgid "Edit Zone" +msgstr "Flächeneigenschaften editieren..." + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:485 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the footprint library\n" @@ -22857,11 +23347,11 @@ msgstr "" "Benutzen Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken um die Konfiguration " "zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:488 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Bibliothek nicht in der Footprintbibliothekstabelle gefunden." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:461 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:496 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:819 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -22872,7 +23362,7 @@ msgstr "" "in der aktuellen Konfiguration. Benutzen Sie die Verwaltung von\n" "Footprintbibliotheken um die Konfiguration zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:464 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:819 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:499 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:822 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprintbibliothek nicht aktiviert." @@ -22980,7 +23470,7 @@ msgid "Select Library Table" msgstr "Bauteilbibliothekstabelle" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2165 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2170 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2256 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt" @@ -22990,7 +23480,7 @@ msgid "No footprints to archive!" msgstr "Keine Footprints zum Archivieren!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:798 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:655 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:658 msgid "No board currently open." msgstr "Gegenwärtig befindet sich keine Platine in Bearbeitung." @@ -23031,15 +23521,19 @@ msgstr "Bauteil \"%s\" ersetzt in \"%s\"." msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Bauteil \"%s\" hinzugefügt zu \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:155 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:609 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:612 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +#| "\n" +#| "Error %s." msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" "\n" @@ -23049,7 +23543,7 @@ msgstr "" "\n" "Fehler %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:812 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library with the\n" @@ -23061,55 +23555,55 @@ msgstr "" " Benutzen Sie die Verwaltung von\n" "Footprintbibliotheken um die Konfiguration zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:812 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:815 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprintbibliothek nicht gefunden." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:78 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:79 msgid "Footprint Wizard" -msgstr "Footprint-Assistent" +msgstr "Footprintwizard" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:200 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:563 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D-Betrachter [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:574 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:580 msgid "Select wizard script to run" -msgstr "Auswahl des Skript welches geladen und gestartet werden soll" +msgstr "Auswahl Wizard-Skript welches geladen und gestartet werden soll" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 msgid "Reset wizard parameters to default" -msgstr "Zurücksetzen der Parameter auf Standardwerte" +msgstr "Zurücksetzen der Wizard-Parameter auf Standardwerte" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Auswahl vorherige Parameterseite" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:587 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 msgid "Select next parameters page" msgstr "Auswahl nächste Parameterseite" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:608 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Footprint an den Editor exportieren" #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 msgid "no wizard selected" -msgstr "Es wurde noch kein Assistent ausgewählt" +msgstr "Es wurde noch kein Wizard ausgewählt" #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" -msgstr "Konnte den Footprint-Assistent nicht aufrufen" +msgstr "Konnte den Footprintwizard nicht aufrufen" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" @@ -23246,24 +23740,24 @@ msgstr "Unbekanntes Vorkommnis \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementvorkommnis enthält %d Parameter." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2295 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2300 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "Keine Schreibberechtigung zum Löschen von Verzeichnis \"%s\"." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2303 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2308 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "" "Das Bibliotheksverzeichnis \"%s\" enthält nicht erwartete Unterverzeichnisse." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2322 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2327 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "" "Es wurde eine unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2340 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2345 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" konnte nicht gelöscht werden." @@ -23284,7 +23778,7 @@ msgstr "Darstellung an die Platine oder die Seite anpassen" msgid "Redraw screen" msgstr "Bildschirm neu zeichnen" -#: pcbnew/help_common_strings.h:26 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/help_common_strings.h:26 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "" "Show/hide microwave toolbar\n" "(Experimental feature)" @@ -23309,10 +23803,10 @@ msgid "Please select a valid layer." msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Lage." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:322 -#, fuzzy msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" -"Für einige der Dateien des Projektes konnte kein Backup angelegt werden." +"Die Elemente in der importierten Datei konnten nicht ordnungsgemäß " +"verarbeitet werden." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:330 msgid "There is no plugin to handle this file type." @@ -23382,7 +23876,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Unbekannt (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:332 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:336 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ist nicht kompatibel mit KiCad" @@ -23391,7 +23885,7 @@ msgstr "Inhalt der Zwischenablage ist nicht kompatibel mit KiCad" msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." msgstr "Konnte in der Netzliste kein Bauteil mit der Referenz \"%s\" finden." -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:380 pcbnew/pcb_parser.cpp:2304 +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:380 pcbnew/pcb_parser.cpp:2325 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -23423,29 +23917,30 @@ msgstr "" #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." msgstr "Footprintbibliothekspfad \"%s\" existiert nicht." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1303 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1308 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "unbekannter Pad-Typ: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1656 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1661 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Unbekannter Durchkontaktierungstyp %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1800 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1805 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Unbekannter Glättungsyp für Eckflächen %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2012 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2017 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "Diese Datei enthält keine PCB Daten." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2153 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -23454,21 +23949,21 @@ msgstr "" "Bibliothek \"%s\" existiert nicht.\n" "Möchten Sie diese jetzt erstellen?" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2162 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliothek nicht gefunden" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2196 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Name für eine Footprintdatei." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2202 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2207 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Keine Berechtigung zum Löschen der Datei \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2270 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2275 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "Bibliothekspfad \"%s\" kann nicht überschrieben werden." @@ -23589,7 +24084,7 @@ msgstr "Fehlerhafter ZAux für CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhaftes ZSmoothing für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2637 pcbnew/pcb_parser.cpp:3549 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2637 pcbnew/pcb_parser.cpp:3585 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -23597,7 +24092,7 @@ msgstr "" "Der alte Modus zum Ausfüllen von Segmenten wird nicht mehr unterstützt.\n" "Konvertieren zum Polygonfüllmodus?" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2639 pcbnew/pcb_parser.cpp:3551 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2639 pcbnew/pcb_parser.cpp:3587 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Flächenwarnung" @@ -23625,41 +24120,40 @@ msgstr "" "Zeile: %d, Spalte: %d" #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File '%s' is empty." -msgstr "Datei \"%s\" eingefügt" +msgstr "Die Datei '%s' ist leer." #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3275 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." -msgstr "" -"Die Datei \"%s\" ist entweder leer oder keine im alten Format vorliegende " -"Bibliothek." +msgstr "Die Datei '%s' ist keine im alten Format vorliegende Bibliothek." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:241 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:244 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Auswahl Footprint (%d Elemente geladen)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:347 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u Elemente]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:414 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Footprint \"%s\" gespeichert" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:421 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" wurde gespeichert als \"%s\"." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:87 #, fuzzy +#| msgid "&Impot Graphics..." msgid "&Import Graphics..." -msgstr "Grafiken &importieren" +msgstr "Importiere &Grafik..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:88 msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" @@ -23682,19 +24176,19 @@ msgstr "&Zeichnungsmodus" msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Kontrastmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Lade Footprint von Platine..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Laden eines Footprint von aktueller Platine in den Editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Footprint in Platine e&infügen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:262 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Footprint zu aktueller Platine hinzufügen" @@ -23835,7 +24329,7 @@ msgstr "Alle Python-Plugins neu laden und Plugin-Menüs aktualisieren" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Assistent um &3D-Formen hinzufügen..." +msgstr "Wizard um &3D-Formen hinzufügen..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:487 msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" @@ -23992,6 +24486,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "invalid footprint ID in\n" +#| "file: \"%s\"\n" +#| "line: %d" msgid "" "Invalid footprint ID in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -24005,7 +24503,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Beim Laden der Footprintbibliotheken ist ein Fehler aufgetreten." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:782 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:786 msgid "Edit user grid..." msgstr "Benutzerdefiniertes Raster anpassen..." @@ -24015,11 +24513,11 @@ msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" "Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 msgid " [Unsaved]" msgstr " [Ungespeichert]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -24030,16 +24528,16 @@ msgstr "" "aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager und erstellen ein neues " "KiCad Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:973 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:972 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1004 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1190 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export Hyperlynx Layout" @@ -24215,87 +24713,87 @@ msgstr "Alle vorderen Lagen (Front) einblenden" msgid "Show All Back Layers" msgstr "Alle hinteren Lagen (Back) einblenden" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:498 msgid "Front copper layer" msgstr "Vorderseitige Kupferlage" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:502 msgid "Back copper layer" msgstr "Rückseitige Kupferlage" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:506 msgid "Inner copper layer" msgstr "Innere Kupferlage" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:531 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Kleber auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:532 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Kleber auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:533 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lötpaste auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:535 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:534 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lötpaste auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:535 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:536 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Zeichnungen als Erklärungen" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 msgid "Explanatory comments" msgstr "Kommentare als Erklärungen" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 msgid "User defined meaning" msgstr "Benutzerspezifische Bedeutung" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Platinenumrisses" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Abstände" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint Sperrbereich auf Platinenoberseite" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint Sperrbereich auf Platinenunterseite" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint Montage auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint Montage auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:160 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -24308,7 +24806,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:168 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:169 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -24321,17 +24819,17 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:221 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:222 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Die Datumsangaben sind nicht korrekt %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:497 pcbnew/pcb_parser.cpp:602 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:498 pcbnew/pcb_parser.cpp:603 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Unbekanntes Vorkommnis \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:611 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:612 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the Cmts.User layer?" @@ -24339,44 +24837,44 @@ msgstr "" "Elemente auf einer nicht definierten Lage gefunden.\n" "Möchten Sie diese auf die Lage Cmts.User sichern?" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:613 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:614 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:621 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:622 msgid "Rescue" msgstr "Wiederherstellung" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:787 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:788 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Ungültiger Seitentyp \"%s\" " -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1300 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Lage \"%s\" in Datei \"%s\" in Zeile %d wurde nicht in der Lagensektion " "fixiert." -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1337 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ist keine gültige Lagenanzahl" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1874 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "NETCLASS Namensduplikat \"%s\" in Datei \"%s\", Zeile %d, Spalte %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2555 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2585 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kann den Footprint Texttyp %s nicht verarbeiten." -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2988 pcbnew/pcb_parser.cpp:2998 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3286 pcbnew/pcb_parser.cpp:3368 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3432 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3018 pcbnew/pcb_parser.cpp:3028 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3316 pcbnew/pcb_parser.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3468 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -24389,7 +24887,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3813 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3849 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -24399,7 +24897,7 @@ msgstr "" "Es ist eine Zone vorhanden, welche einem nicht existierenden Netz (%s)\n" "zugeordnet ist. Dies sollte überprüft und angepasst werden (DRC Test)." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:352 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:351 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -24551,33 +25049,33 @@ msgstr "" "Längenanpassung nicht finden. Bitte sicherstellen, dass das Netz welches zum " "differenziellen Signalpaar gehört mit _N/_P oder +/- endet." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:372 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:245 msgid "Too long: " msgstr "Zu lang: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:375 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:248 msgid "Too short: " msgstr "Zu kurz: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:378 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:251 msgid "Tuned: " msgstr "Angepasst: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:254 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:173 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:856 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:857 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "Ungültige Ausschlussfläche in (%d, %d)" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:859 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:860 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -24589,16 +25087,16 @@ msgstr "" "Überprüfen Sie bitte ob es nicht eventuell ein selbst überschneidendes " "Polygon ist." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1332 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1334 msgid "Added a track" msgstr "Leiterbahn hinzugefügt" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:55 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "" "Bitte ein differenzielles Signalpaar auswählen welches angepasst werden soll." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:74 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -24608,15 +25106,15 @@ msgstr "" "des Versatzes nicht finden. Bitte sicherstellen, dass das Netz welches zum " "differenziellen Signalpaar gehört mit _N/_P oder +/- endet." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:164 msgid "Too long: skew " msgstr "Zu lang: Versatz " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:167 msgid "Too short: skew " msgstr "Zu kurz: Versatz " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:170 msgid "Tuned: skew " msgstr "Angepasst: Versatz " @@ -24628,6 +25126,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:81 #, fuzzy +#| msgid "Finish Wire" msgid "Finish Track" msgstr "Beende Verbindung" @@ -24637,11 +25136,13 @@ msgstr "Beendet die Verlegung der aktuellen Leiterbahn." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 #, fuzzy +#| msgid "Auto-end Track" msgid "Auto-finish Track" msgstr "Automatisch Leiterbahn beenden" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 #, fuzzy +#| msgid "Automagically finishes currently routed track." msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Beendet die aktuell geroutete Leiterbahn automatisch." @@ -24797,8 +25298,9 @@ msgstr ", DoKu Abstand " msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiver Router" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:553 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:556 #, fuzzy +#| msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -24806,20 +25308,21 @@ msgstr "" "Blinde/vergrabene DoKu's müssen in den Design Einstellungen eingeschaltet " "werden." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:562 #, fuzzy +#| msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Mikro-Durchkontaktierungen müssen in den Design Einstellungen eingeschaltet " "werden." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:566 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:569 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" "Auf 2-Lagen Platinen sind nur durchgehende Durchkontaktierungen erlaubt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:573 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:576 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -24827,21 +25330,21 @@ msgstr "" "Micro-Durchkontaktierungen können nur jeweils zwischen den äußersten Lagen " "(F.Cu/B.Cu) und den direkt anliegenden Lagen platziert werden." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:680 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:683 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Leiterbahnen nur auf Kupferlagen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:993 pcbnew/router/router_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1228 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1003 pcbnew/router/router_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1238 msgid "The selected item is locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:995 pcbnew/router/router_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1005 pcbnew/router/router_tool.cpp:1161 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trotzdem ziehen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn brechen" @@ -24938,21 +25441,25 @@ msgstr "Unbekannte Methode" #: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -"Ausnahmefall (Exception) während der Ausführung des Python Footprint-" -"Assistent Codes" +"Ausnahmefall (Exception) während der Ausführung des Python Footprint-Wizard " +"Codes" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:83 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:84 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Footprint von aktueller Platine laden" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:87 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:88 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Footprint in aktueller Platine hinzufügen" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 msgid "Check footprint" msgstr "Footprint überprüfen" +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:596 +msgid "+/- to switch" +msgstr "+/- zum Umschalten" + #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 msgid "Display previous footprint" msgstr "Vorherigen Footprint anzeigen" @@ -25022,11 +25529,7 @@ msgstr "%.1f mils" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "DoKu: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:596 -msgid "+/- to switch" -msgstr "+/- zum Umschalten" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1079 msgid "Draw a line segment" msgstr "Linien-Segment zeichnen" @@ -25042,27 +25545,27 @@ msgstr "Kreisbogen zeichnen" msgid "Place a text" msgstr "Text hinzufügen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:632 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Draw a dimension" msgstr "Bemaßung zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:715 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Keinen Grafische Elemente in der zu importierenden Datei gefunden" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:743 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:823 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:745 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:825 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Einfügen einer DXF_SVG Grafik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:879 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Referenzpunkt für Footprint-Anker verschieben" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1438 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1885 msgid "Place via" msgstr "Via platzieren" @@ -25166,36 +25669,36 @@ msgstr "" msgid "Track clearances" msgstr "Leiterbahnabstandsflächen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:547 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:542 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Eigenschaften der Leiterbahnbreite und Größe der Durchkontaktierung" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Flip" msgstr "Wenden" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:906 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:905 msgid "Delete again to remove locked items" msgstr "Erneut löschen, um gesperrte Elemente zu entfernen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Move exact" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1056 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Setzen des Referenzpunktes für das Kopieren..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1316 msgid "Selection copied." msgstr "Auswahl kopiert." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1330 msgid "Copy cancelled." msgstr "Kopieren abgebrochen." @@ -25247,7 +25750,7 @@ msgstr "" "Kann Element nicht in eine individuell geformtes Pad konvertieren:\n" "Ausgewählte Elemente bilden keine konsistente Form." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "Erstelle ein Pad aus der gewählten Form" @@ -25259,7 +25762,7 @@ msgstr "Microwave-Bauteil platzieren" msgid "Add microwave inductor" msgstr "Mikrowellen Drossel hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:102 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:102 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Pad Eigenschaften anwenden" @@ -25269,6 +25772,9 @@ msgstr "Übertrage Pad-Einstellungen" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:268 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Click on pad %s%d\n" +#| "Press Escape to cancel or double-click to commit" msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel or double-click to commit" @@ -25427,6 +25933,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 #, fuzzy +#| msgid "Duplicate Item and Increment" msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Element duplizieren und verdoppeln" @@ -25467,1025 +25974,1033 @@ msgstr "Ausgewählte Elemente der gegenüberliegenden Seite zuweisen" msgid "Mirrors selected item" msgstr "Gewähltes Element spiegeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#, fuzzy +#| msgid "Track Width" +msgid "Change Track Width" +msgstr "Breite von Leiterbahn ändern" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#, fuzzy +#| msgid "Specify custom track and via sizes" +msgid "Updates selected track & via sizes" +msgstr "Benutzerdefinierte Leiterbahnen und DuKo Größen" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Delete Full Track" msgstr "Leiterbahn komplett entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Löscht gewählte Element(e) und Kupferverbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Footprint-Baum anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Umschalten Sichtbarkeit des Footprint-Baums" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "New Footprint..." msgstr "Neuer Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Neuen leeren Footprint erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Create Footprint..." msgstr "Footprint erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" -msgstr "Neuen Footprint mittels des Footprint-Assistent erstellen" +msgstr "Neuen Footprint mittels des Footprint Wizards erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 msgid "Save to Board" msgstr "Auf die Platine speichern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 msgid "Update footprint on board" msgstr "Footprint auf Platine aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 msgid "Save to Library" msgstr "Speichern in Bibliothek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 msgid "Save changes to library" msgstr "Änderungen an Bibliothek speichern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:291 msgid "Edit Footprint" msgstr "Bearbeite Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:291 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Ausgewählten Footprint im Canvas Editor anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Lösche Footprint aus Bibliothek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Cut Footprint" msgstr "Footprint ausschneiden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Copy Footprint" msgstr "Footprint kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Paste Footprint" msgstr "Footprint einfügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Export Footprint..." msgstr "Footprint exportieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Add Pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Add a pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "Erstellt eine Individualform eines Pads von den ausgewählten Formen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" msgstr "Überträgt Pad in eine grafische Form" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" msgstr "" "Konvertiert individuelle Formen von Pads in ein Set von grafischen Formen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard Pad Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Bearbeiten der Standard Pad-Eigenschaften, die beim Erstellen neuer Pads " "verwendet werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualisiere Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren des Footprints um alle Änderungen aus der Bibliothek zu " "übernehmen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualisieren Footprint aus der Bibliothek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren der Footprints um alle Änderungen der Bibliothek zu speichern." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Anderen Footprint aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Change Footprints..." msgstr "Ändere Footprints..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Unterschiedliche Footprints aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Swap Layers..." msgstr "Tausche Lagen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" "Leiterbahnen oder Zeichnungen von einer Lage auf eine andere Lage verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy +#| msgid "Edit Track && Via Properties..." msgid "Edit Track & Via Properties..." -msgstr "Bearbeiten Eigenschaften Leiterbahnen und DoKu's..." +msgstr "Bearbeiten Eigenschaften Lei&terbahnen und DoKu's..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 #, fuzzy +#| msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Bearbeiten Text- und Grafikeigenschaften" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globales Entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Leiterbahnen, Footprints, und grafische Elemente von Platine entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 #, fuzzy +#| msgid "Cleanup Tracks && Vias..." msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Leiterbahnen und Durchkontaktierungen aufräumen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "" "Stubs entfernen, DoKu's, Break Points oder nicht verbundene Leiterbahnen " "löschen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 #, fuzzy +#| msgid "Add Microwave Line" msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Microwave-Line platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Zwischenraum spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 #, fuzzy +#| msgid "Add Microwave Line" msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Microwave-Line platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Stich spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 #, fuzzy +#| msgid "Add Microwave Inductor" msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrowellen Drossel hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 #, fuzzy +#| msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Stich (Kreisbogen) spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 #, fuzzy +#| msgid "Add Polynomial Shape" msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Polynomische Form hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 #, fuzzy +#| msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Erstellt eine Individualform eines Pads von den ausgewählten Formen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Microwave-Line platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Linie spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Kopieren Pad Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiere aktuelle Pad Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersetzt die aktuellen Pad Eigenschaften mit denen die zuvor kopiert worden " "sind" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Push Pad Properties..." msgstr "Übertrage Pad Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiere aktuelle Pad-Einstellungen zu anderen Pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Pads neu nummerieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Neunummerierung von Pads durch Anklicken in der gewünschten Reihenfolge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Board Setup..." msgstr "Platine/Board einrichten..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Bearbeiten der Boardeinstellungen inklusive der Lagen, Designregeln und " "diverser Standards" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 msgid "Netlist..." msgstr "Netzliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Die Netzliste einlesen und alle Verbindungen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Eine geroutete Specctra Session Datei (*.ses) importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 msgid "Specctra DSN..." msgstr "pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportiert Specctra DSN Routing Informationen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 #, fuzzy +#| msgid "&Gerbers (.gbr)..." msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "&Gerberdatei(en) (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gerber-Dateien für die Herstellung erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 #, fuzzy +#| msgid "&Drill Files (.drl)..." msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Bohr&daten (*.drl)|*." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon Bohrdatei(en) erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 #, fuzzy +#| msgid "Footprint &Positions (.pos)..." msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Footprint &Positionsdatei (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Datei mit Footprint-Positionen für Bauteileplatzierung erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 #, fuzzy +#| msgid "&Footprint Report (.rpt)..." msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "&Footprint Reportdatei (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Eine Zusammenfassung aller Footprints der aktuellen Platine erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356-Netzliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Eine Datei einer IPC-D-356-Netzliste erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 #, fuzzy +#| msgid "&BOM..." msgid "BOM..." msgstr "&BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:508 msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "Stückliste aus dem Schaltplan erstellen (BOM)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 #, fuzzy +#| msgid "Switch Track Width To Next" msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Auf nächste Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 #, fuzzy +#| msgid "Switch Track Width To Previous" msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Auf vorherige Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Increase Via Size" msgstr "Größe Via erhöhen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Größe Via verkleinern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Merge Zones" msgstr "Flächen verbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1025 msgid "Merge zones" msgstr "Flächen verbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Fläche auf Lage duplizieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplizieren der Fläche auf einen anderen Layer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 msgid "Add a footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Drill and Place Offset" msgstr "Offset für Bohrungen und Platzierungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "Ursprungspunkt für Bohr- und Platzierungsdateien setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:565 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:819 msgid "Lock" msgstr "Gesperrt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:820 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy +#| msgid "&Append Board..." msgid "Append Board..." msgstr "Platine &hinzufügen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Letzte Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Umschalten zwischen den letzten zwei ausgewählten Netzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netz-Hervorhebung löschen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Hervorheben alle Kupfer-Elemente eines Netzes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 #, fuzzy +#| msgid "Schematic Editor" msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Schaltplan Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Schaltplan in Eeschema öffnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Netzlinien hervorheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 #, fuzzy +#| msgid "Moves the selected item(s)" msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "List Nets" msgstr "Netze auflisten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Show a list of nets with names and IDs" msgstr "Eine Liste mit Netznamen und ID's anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Anzeige der Python Skriptingkonsole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Lagenverwaltung einblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Show/hide the layers manager" msgstr "Lagenverwaltung ein-/ausblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste für Mikrowellen einblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Flip Board View" msgstr "Platinenansicht wenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Wenden (spiegeln) der Platinenansicht" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Netzlinien einblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Netzlinien der Platine einblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Geschwungene Netzlinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Leiterbahnen skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Leiterbahnen als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vias skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "DuKo's als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 msgid "Sketch Graphics" msgstr "Grafiken skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 msgid "Show footprint graphic items in outline mode" msgstr "Footprintgrafiken als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Fill Zones" msgstr "Flächen füllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Ausgefüllte Flächenbereiche einblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Drahtmodell Flächen" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zeige nur Umriss von Flächen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 msgid "Sketch Zones" msgstr "Flächen skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Ausgefüllte Zonenbereiche im Konturmodus anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Wechsel zur Bauteillage (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Wechsel zur Innenlage 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Wechsel zur Innenlage 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Wechsel zur Innenlage 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Wechsel zur Innenlage 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Wechsel zur Innenlage 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 msgid "Switch to Inner layer 7" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Switch to Inner layer 8" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Switch to Inner layer 9" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Switch to Inner layer 10" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Switch to Inner layer 11" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Switch to Inner layer 12" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 msgid "Switch to Inner layer 13" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 msgid "Switch to Inner layer 14" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Switch to Inner layer 15" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 msgid "Switch to Inner layer 16" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 msgid "Switch to Inner layer 17" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 msgid "Switch to Inner layer 18" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Switch to Inner layer 19" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 msgid "Switch to Inner layer 20" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 2" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 msgid "Switch to Inner layer 21" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 2" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Switch to Inner layer 22" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 2" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Switch to Inner layer 23" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 2" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Switch to Inner layer 24" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 2" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 msgid "Switch to Inner layer 25" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 2" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Switch to Inner layer 26" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 2" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 27" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 2" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 msgid "Switch to Inner layer 28" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 2" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Switch to Inner layer 29" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 2" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:872 msgid "Switch to Inner layer 30" -msgstr "Wechsel zur Innenlage 3" +msgstr "Wechsel zur Innenlage 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Wechsel zur Kupferlage (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:880 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Springe zur nächsten Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Springe zur vorherigen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Add Through Via" msgstr "Durchgehendes Via hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Erhöhen Opazität der Lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Erhöht die Transparenz der aktuellen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Vermindern Opazität der Lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 #, fuzzy +#| msgid "Show board ratsnest" msgid "Show Board Statistics" msgstr "Netzlinien der Platine einblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 #, fuzzy +#| msgid "Show board ratsnest" msgid "Shows board statistics" msgstr "Netzlinien der Platine einblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Align to Top" msgstr "Oben ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Oberkante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Align to Bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Unterkante zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Align to Left" msgstr "Links ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:932 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der linken Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Align to Right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der rechten Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Align to Middle" msgstr "Mittig ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Richtet das ausgewählte Element an der vertikalen Mitte aus." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Align to Center" msgstr "Mittig ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Richtet das ausgewählte Element an der horizontalen Mitte aus." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Horizontal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Ausgewählte Element an einer horizontalen Linie verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Vertikal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Ausgewählte Element an einer vertikalen Linie verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 msgid "Position Relative To..." msgstr "Positioniere relativ zu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Die ausgewählte(n) Element(e) exakt zu anderen durch einen exakten Werte " "verschieben." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 msgid "Select Single Track" msgstr "Einzelne Leiterbahn auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." msgstr "" "Wählt alle Leiterbahnsegmente und Durchkontaktierungen zwischen zwei " "Verbindungen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Select Connected Tracks" msgstr "Verbundene Leiterbahnen auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Selects all connected tracks & vias." msgstr "Wählt alle verbundenen Leiterbahnen und Durchkontaktierungen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Expand Selected Connection" msgstr "Ausgewählte Verbindung erweitern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "" "Expands the current selection to select a connection between two junctions." msgstr "" "Erweitert die aktuelle Auswahl um eine Verbindung zwischen zwei " "Knotenpunkten anzuwählen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy +#| msgid "All Tracks in Net" msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Alle Leiterbahnen innerhalb eines Netzes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Alle Leiterbahnen und Durchkontaktierungen auf Wert ihrer Netzklasse setzen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1043 msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wählt alle Leiterbahnen und Module im selben Blatt des Schaltplans" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elemente im gleichen Hierarchischen Schaltplan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wählt alle Leiterbahnen und Module im selben Blatt des Schaltplans" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Filter Selection..." msgstr "Filter Auswahl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtern der Art der Elemente in der Auswahl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Fülle Fläche(n)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Fill All" msgstr "Alles ausfüllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Fill all zones" msgstr "Fülle alle Flächen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Unfill" msgstr "Flächenfüllung entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Flächenfüllung(en) entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Unfill All" msgstr "Alle Füllungen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Unfill all zones" msgstr "Alle Flächenfüllungen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Ausgewählten Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Führt ein Autoplatzieren der selektierten Bauteile durch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Off-Board Footprints platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Führt die automatische Platzierung von Bauteilen außerhalb des " "Platinenbereichs aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Route Single Track" -msgstr "Einzelne Leiterbahn" +msgstr "Einzelne Leiterbahn verlegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Starte Interaktives Routen einer einzelnen Leiterbahn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Route Differential Pair" -msgstr "Route Differenzielles Paar" +msgstr "Interaktives Verlegen eines differenziellen Paares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Starte Interaktives Routen eines differenziellem Signalpaares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Einstellungen des interaktiven Routers..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öffne Einstellungen des interaktiven Routers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Abmessungen differenzielles Signalpaar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öffne Einstellungen für differenzielles Signalpaar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Lagenpaar setzen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Das aktive Lagenpaar zum Routen auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Leiterbahnlänge einer einzelnen Leiterbahn anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Leiterbahnlänge eines differenziellen Signalpaares anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Anpassen von Versatz und Abstimmung eines differenziellem Signalpaares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drag Track/Via" msgstr "Leiterbahn/Durchkontaktierung ziehen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "" "Bewegen von Leiterbahnen und DoKus ohne bestehende Verbindungen zu " "unterbrechen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Trennt das Leiterbahnelement an der Cursorposition in zwei verbundene " "Segmente auf." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ziehen (45° Modus)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement und behält verbundene Leiterbahnelemente in " "einem Winkel von 45°." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Ziehen (Freier Winkelmodus)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26509,9 +27024,8 @@ msgid "Place a module" msgstr "Place a module" #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:821 -#, fuzzy msgid "Toggle Locking" -msgstr "Sperren" +msgstr "Sperren umschalten" #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:908 msgid "Place a layer alignment target" @@ -26521,11 +27035,11 @@ msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" msgid "Duplicate zone" msgstr "Element duplizieren" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:654 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:721 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ungültig" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:913 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -26534,12 +27048,11 @@ msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Platine.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1014 msgid "Selected Items" msgstr "Ausgewählte Elemente" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:965 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1032 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprintname" @@ -26587,49 +27100,49 @@ msgstr "Vertikal verteilen" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:382 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:381 msgid "Drag a corner" msgstr "Rundung ziehen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1031 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1038 msgid "Add a zone corner" msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1070 msgid "Split segment" msgstr "Segment aufsplitten" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1141 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Gefüllte Fläche/Polygon entfernen" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:111 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:120 msgid "Position Relative" msgstr "Relative Position" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:141 msgid "Select reference item..." msgstr "Referenzelement auswählen..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:640 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "Die Auswahl enthält gesperrte Elemente.\n" "Möchten Sie trotzdem fortfahren?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1230 msgid "Filter selection" msgstr "Filter Auswahl" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:142 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:150 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Eine gefüllte Fläche hinzufügen" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:185 msgid "Add a zone" msgstr "Eine Fläche hinzufügen" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:213 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:221 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Ein grafisches Polygon hinzufügen" @@ -26824,26 +27337,21 @@ msgstr "Neu ausfüllen %d Zonen" #~ msgid "Encoding UTF8" #~ msgstr "Kodierung UTF8" -#, c-format #~ msgid "reference %s" #~ msgstr "Referenz %s" -#, c-format #~ msgid "value %s" #~ msgstr "Wert %s" -#, c-format #~ msgid "field %s" #~ msgstr "Feld %s" #~ msgid "Failed to create symbol library file " #~ msgstr "Konnte die Bauteilbibliothek nicht erstellen " -#, c-format #~ msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" #~ msgstr "Änderungen der Bibliothek können nicht eingespielt werden (\"%s\")" -#, c-format #~ msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" #~ msgstr "Konnte Aliasnamen nicht aus der Bibliothek \"%s\" laden" @@ -26862,7 +27370,6 @@ msgstr "Neu ausfüllen %d Zonen" #~ msgid "Export netlist file" #~ msgstr "Export einer Netzlisten-Datei" -#, c-format #~ msgid "" #~ "Save changes to\n" #~ "\"%s\"\n" @@ -27067,6 +27574,9 @@ msgstr "Neu ausfüllen %d Zonen" #~ msgid "Solder paste clearance:" #~ msgstr "Abstand Lötpaste:" +#~ msgid "Library reference:" +#~ msgstr "Bibliotheksreferenz:" + #~ msgid "Do not warp mouse pointer" #~ msgstr "Mauszeiger nicht verändern" @@ -27123,6 +27633,18 @@ msgstr "Neu ausfüllen %d Zonen" #~ "Elemente unterhalb des Cursors liegen und diese direkt bewegt werden " #~ "könnten." +#~ msgid "Edit hotkey changes track width" +#~ msgstr "Änderungsaktion verändert Breite der verwendeten Leiterbahn" + +#~ msgid "" +#~ "When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +#~ "changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +#~ msgstr "" +#~ "Das Aktivieren der Option bewirkt, dass beim Benutzen der " +#~ "Schnelltastenkombination 'Element ändern' oder beim Doppelklick auf einen " +#~ "Leiterzug oder Via das Ändern der Breite/Durchmesser gemäß den gewählten " +#~ "Einstellungen in der Hauptmenüleiste angewendet wird. " + #~ msgid "Arc to polygon approximation:" #~ msgstr "Annäherung von Bogen zu Polygon:" @@ -27147,7 +27669,6 @@ msgstr "Neu ausfüllen %d Zonen" #~ msgid "Items Not Handled" #~ msgstr "Nicht bearbeitete Elemente" -#, c-format #~ msgid "" #~ "invalid footprint ID in\n" #~ "file: \"%s\"\n" @@ -27177,7 +27698,6 @@ msgstr "Neu ausfüllen %d Zonen" #~ msgid "Route Track" #~ msgstr "Route Leiterbahnen" -#, c-format #~ msgid "" #~ "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not " #~ "handled" @@ -27821,9 +28341,6 @@ msgstr "Neu ausfüllen %d Zonen" #~ msgid "Open Project" #~ msgstr "Projekt öffnen" -#~ msgid "Save Project" -#~ msgstr "Projekt speichern" - #~ msgid "&Project..." #~ msgstr "&Projekt..." @@ -27972,7 +28489,7 @@ msgstr "Neu ausfüllen %d Zonen" #~ msgstr "Kopie Speichern unter..." #~ msgid "&Create Footprint from Wizard..." -#~ msgstr "&Erstelle Footprint mittels Assistent..." +#~ msgstr "&Erstelle Footprint mittels Wizard..." #~ msgid "Save &As..." #~ msgstr "Speichern unter..." @@ -28190,7 +28707,7 @@ msgstr "Neu ausfüllen %d Zonen" #~ msgstr "Neuer Footprint" #~ msgid "New footprint using footprint wizard" -#~ msgstr "Neuer Footprint mittels Assistent" +#~ msgstr "Neuer Footprint mittels Wizard" #~ msgid "Print footprint" #~ msgstr "Drucke Footprint" @@ -28364,9 +28881,6 @@ msgstr "Neu ausfüllen %d Zonen" #~ msgid "No memory for autorouting" #~ msgstr "Nicht genügend freier Speicher für Autorouting" -#~ msgid "Place Cells" -#~ msgstr "Zellen platzieren" - #~ msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" #~ msgstr "" #~ "Auf der Platine sich befindlichene nicht gesperrte Footprints werden "