From 4ecff7459b59d9518826325a3eff649cdb869105 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carsten Schoenert Date: Thu, 7 Mar 2019 19:29:13 +0100 Subject: [PATCH] de: update po file against KiCad master tree Build against commit ID 523b37d9aec3b4a8b209ec8dd25840df5e69115c in the master branch of KiCad. --- de/kicad.po | 811 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 403 insertions(+), 408 deletions(-) diff --git a/de/kicad.po b/de/kicad.po index 70e17f43b1..bb2fe37de7 100644 --- a/de/kicad.po +++ b/de/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-19 20:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-19 20:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-07 19:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-07 19:25+0100\n" "Last-Translator: Carsten Schoenert \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Wiedergabe: Post Prozess Shader" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:105 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:392 eeschema/menubar.cpp:114 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:373 kicad/menubar.cpp:437 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:437 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:209 msgid "&File" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Kopiere 3D-Grafik" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:394 eeschema/menubar.cpp:116 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:374 kicad/menubar.cpp:438 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:438 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:211 msgid "&View" @@ -403,7 +403,7 @@ msgid "Move down" msgstr "Nach unten bewegen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:137 cvpcb/menubar.cpp:106 -#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:441 +#: gerbview/menubar.cpp:382 kicad/menubar.cpp:441 msgid "&Preferences" msgstr "&Einstellungen" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "&Einstellungen" #: eeschema/eeschema_config.cpp:210 eeschema/eeschema_config.cpp:597 #: gerbview/gerbview_config.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:297 cvpcb/menubar.cpp:107 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:398 eeschema/menubar.cpp:121 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:377 kicad/menubar.cpp:442 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:442 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:212 msgid "&Help" @@ -632,20 +632,20 @@ msgstr "Das Handbuch für Anfänger \"Erste Schritte mit KiCad\" öffnen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:373 eeschema/menubar.cpp:603 -#: gerbview/menubar.cpp:354 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: gerbview/menubar.cpp:360 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429 msgid "&List Hotkeys..." msgstr "Tastaturbefehle auf&listen..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:377 gerbview/menubar.cpp:356 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:377 gerbview/menubar.cpp:362 #: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:196 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Zeige aktuelle Tastaturbelegung und zugeordnete Befehle" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:382 eeschema/menubar.cpp:609 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:363 kicad/menubar.cpp:427 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:369 kicad/menubar.cpp:427 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 msgid "Get &Involved" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "&Bring Dich ein" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:383 eeschema/menubar.cpp:610 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:364 kicad/menubar.cpp:428 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:428 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Zu KiCad beitragen (öffnet einen Webbrowser)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 cvpcb/menubar.cpp:102 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:389 eeschema/menubar.cpp:614 -#: gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:434 +#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:434 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 msgid "&About KiCad" @@ -993,7 +993,6 @@ msgstr "Pixel" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 #: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 #: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 @@ -1085,7 +1084,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Bitmap laden" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1153 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 msgid "Export" @@ -1218,8 +1217,7 @@ msgstr "mils" msgid "in" msgstr "in" -#: common/base_units.cpp:449 common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: common/base_units.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 @@ -1392,7 +1390,7 @@ msgstr "Frage" msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: common/confirm.cpp:132 common/confirm.cpp:261 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: common/confirm.cpp:132 common/confirm.cpp:261 kicad/prjconfig.cpp:310 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:157 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -1425,7 +1423,7 @@ msgstr "Hinweis" #: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 #: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 -#: kicad/prjconfig.cpp:365 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 +#: kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 @@ -1651,27 +1649,27 @@ msgstr "Opazität:" msgid "Preview (old / new):" msgstr "Vorschau (Alt/Neu):" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:235 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:305 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:306 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Der Name der Umgebungsvariable darf nicht leer sein." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:243 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:308 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Umgebungsvariable Pfad darf nicht leer sein." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:270 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:312 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:313 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "3D Suchpfad Alias darf nicht leer sein." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:278 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:314 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:279 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:315 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "3D Suchpfad darf nicht leer sein." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1679,7 +1677,7 @@ msgstr "" "Dieser Pfad wurde bereits extern durch einen laufenden Prozess\n" "definiert und wird nur temporär überschrieben." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1693,16 +1691,16 @@ msgstr "" "stehende Einträge um oder entfernen Sie Definitionen von externen\n" "Umgebungsvariablen in Ihrem System." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:469 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:470 msgid "File Browser..." msgstr "Datei Auswahl..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:472 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:331 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:473 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:346 msgid "Select Path" msgstr "Pfad auswählen" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:552 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:553 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1716,7 +1714,7 @@ msgstr "" "Umgebungsvariablen haben Vorrang vor den hier in der Tabelle definierten " "Werten. Eingetragene Werte in dieser Tabelle werden ignoriert." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:558 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:559 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1726,7 +1724,7 @@ msgstr "" "sind werden für das Namensfeld nur Großbuchstaben, Zahlen und der " "Unterstrich akzeptiert." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:573 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:574 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Hilfe zu Umgebungsvariablen" @@ -1908,7 +1906,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Spiegeln Y" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:704 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:705 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" @@ -1999,7 +1997,7 @@ msgid "User (Custom)" msgstr "Benutzerdefiniert" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:281 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:694 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Hochformat" @@ -2014,16 +2012,16 @@ msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "Die Übersetzung der Papiergröße muss die ursprüngliche Schreibweise enthalten" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Querformat" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:778 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:776 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Datei für Seitenlayoutbeschreibung auswählen" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2082,10 +2080,10 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 @@ -2747,8 +2745,8 @@ msgstr "Normal" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 @@ -2959,38 +2957,38 @@ msgstr "" msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "Konnte keinen PDF-Betrachter für \"%s\" finden." -#: common/grid_tricks.cpp:249 +#: common/grid_tricks.cpp:228 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Ausschneiden\tStrg+X" -#: common/grid_tricks.cpp:249 +#: common/grid_tricks.cpp:228 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" "Den Inhalt der selektierten Zellen in die Zwischenablage kopieren und " "Zellinhalt löschen" -#: common/grid_tricks.cpp:250 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "Kopieren\tStrg+C" -#: common/grid_tricks.cpp:250 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Den Inhalt selektierter Zellen in die Zwischenablage kopieren" -#: common/grid_tricks.cpp:251 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "Einfügen\tStrg+V" -#: common/grid_tricks.cpp:251 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" "Den Inhalt der Zwischenablage ab der aktuellen Zelle in die Tabelle einfügen" -#: common/grid_tricks.cpp:252 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "Alles auswählen\tStrg+A" -#: common/grid_tricks.cpp:252 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select all cells" msgstr "Alle Zellen auswählen" @@ -3072,7 +3070,7 @@ msgstr "Gruppe einfügen" #: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:98 #: common/tool/zoom_tool.cpp:58 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1100 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1108 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 #: eeschema/schedit.cpp:494 eeschema/tool_sch.cpp:128 #: gerbview/events_called_functions.cpp:231 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 #: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 @@ -3187,7 +3185,7 @@ msgstr "Raster" #: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 #: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:348 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 msgid "Select Library" @@ -3364,10 +3362,6 @@ msgstr "Sprache" msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "Wähle Sprache für die Applikation (nur für Testzwecke!)" -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "″" - #: common/project.cpp:258 #, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." @@ -3455,7 +3449,7 @@ msgid "Footprint not found" msgstr "Footprint nicht gefunden" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Verwalten Footprintbibliotheken" @@ -3533,6 +3527,10 @@ msgstr "Fadenkreuz immer anzeigen" msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" msgstr "Fadenkreuz immer anzeigen (nicht im herkömmlichen Grafikmodus)" +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:335 +msgid "Select a File" +msgstr "Wähle eine Datei" + #: common/widgets/mathplot.cpp:1792 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Zentriere auf die Plot Anzeige" @@ -3559,8 +3557,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -4020,7 +4018,7 @@ msgstr "Bauteil Footprintassoziierung Dateien (*.equ)|*." #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1657 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1672 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -4392,7 +4390,7 @@ msgstr "Interaktives Messen des Abstandes zwischen Punkten" #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 msgid "Measure distance" msgstr "Abstandsmessung" @@ -4503,7 +4501,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Kann die Datei \"%s\" des Projektes nicht laden" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1603 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1611 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Bauteilbibliotheken laden" @@ -4568,7 +4566,7 @@ msgstr "Unterschiedliche Werte für %s%d%s (%s) und %s%d%s (%s)" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Doppelter Zeitstempel (%s) für %s%d und %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:204 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1355 +#: eeschema/controle.cpp:204 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1363 #: pcbnew/controle.cpp:229 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:135 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:578 msgid "Clarify Selection" @@ -4578,7 +4576,7 @@ msgstr "Auswahl klarstellen" msgid "Selected net: " msgstr "Ausgewähltes Netz: " -#: eeschema/cross-probing.cpp:311 +#: eeschema/cross-probing.cpp:314 msgid "Schematic saved" msgstr "Schaltplan gespeichert" @@ -4823,61 +4821,61 @@ msgstr "" msgid "No symbol selected" msgstr "Kein Bauteil gewählt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:242 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:292 msgid "References must start with a letter." msgstr "Eine Referenz muss mit einem Buchstaben anfangen." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felder müssen einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:275 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Zusätzliche Komponenten des Bauteils ebenfalls entfernen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:281 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Dem Bauteil neue Pins für alternative Darstellungsform (De Morgan) " "hinzufügen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:286 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "Elemente des Bauteils aus alternativer Darstellungsform (De Morgan) löschen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:531 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Das erste Feld %d ist notwendig." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:652 #, c-format msgid "Alias \"%s\" already exists." msgstr "Alias \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:669 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:667 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Bauteilsymbolname \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:683 msgid "untitled" msgstr "unbenannt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 #, c-format msgid "untitled%i" msgstr "unbenannt%i" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Footprint-Filter hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Footprint-Filter bearbeiten" @@ -4965,6 +4963,7 @@ msgid "Delete field" msgstr "Feld entfernen" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 msgid "Symbol name:" msgstr "Bauteilname:" @@ -5170,15 +5169,15 @@ msgstr "Footprint Filter" msgid "Edit Spice Model..." msgstr "Spice-Modell bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:118 msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Eigenschaften Bauteilbibliothek" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:304 msgid "Library reference is not valid." msgstr "Referenz der Bibliothek ist nicht gültig." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." msgstr "" @@ -5292,37 +5291,37 @@ msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "Eindeutige Bauteil-ID welche das Bauteil identifiziert" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:86 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:59 msgid "Symbol Properties" msgstr "Bauteileigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:585 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "" "Bezeichner \"%s\" ist für eine Schaltplansymbolbibliothek nicht zulässig." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:703 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Verfügbare Kandidaten für %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:707 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Anzahl Kandidaten %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:716 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:717 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u Verbindungen zugeordnet, %u wurden nicht gefunden" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:721 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:722 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Alle %u Verbindungen wurden aufgelöst" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:753 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Ungültige Bezeichnung für ein Bibliothekssymbol" @@ -5974,7 +5973,7 @@ msgstr "Auswahl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 #: eeschema/lib_pin.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 @@ -6055,10 +6054,6 @@ msgstr "Eigenschaften Textelement" msgid "General Settings:" msgstr "Allgemeine Einstellungen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -msgid "Symbol &name:" -msgstr "Bauteil&name:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 msgid "" "This is the symbol name in library,\n" @@ -6514,14 +6509,14 @@ msgstr "Projekt Wiederherstellungs Helfer" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:42 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:503 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 msgid "Text height:" msgstr "Texthöhe:" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:53 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:171 msgid "Text width:" msgstr "Textbreite:" @@ -6533,11 +6528,11 @@ msgstr "Verbindungstyp:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Schaltplanpin Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:105 msgid "File name is not valid!" msgstr "Kein gültiger Dateiname!" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:115 #, c-format msgid "A sheet named \"%s\" already exists." msgstr "Eine Schaltplan mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." @@ -7572,54 +7567,54 @@ msgstr "&Abstand von wiederholten Pins:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:402 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "Unzulässiges Zeichen '%c' im Aliasnamen: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Kein Doppelpunkt in Aliasnamen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:316 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Doppelter Aliasname: \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:450 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Bitte diesen entfernen oder ändern" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Warnung: Doppelt vergebener Aliasname" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:633 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Eine Bibliothek mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:378 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1656 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1671 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 msgid "Skip" msgstr "Auslassen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 msgid "Add Anyway" msgstr "Trotzdem hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bauteilbibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:833 #, c-format msgid "" @@ -7632,14 +7627,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:907 msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Dateischreibvorgang" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, c-format msgid "" @@ -7779,7 +7774,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Konnte keine Bilddatei von \"%s\" laden." -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:66 eeschema/libedit/libfield.cpp:58 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:67 eeschema/libedit/libfield.cpp:58 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s editieren" @@ -8205,7 +8200,7 @@ msgstr "Darstellung an den Schaltplan anpassen" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Schaltplandarstellung neu zeichnen" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1165 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1173 #: eeschema/schedit.cpp:586 pcbnew/edit.cpp:1496 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:188 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 @@ -8218,7 +8213,7 @@ msgid "Select item" msgstr "Element auswählen" #: eeschema/help_common_strings.h:52 pcbnew/edit.cpp:1500 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1092 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1095 msgid "Highlight net" msgstr "Netz hervorheben" @@ -8592,7 +8587,7 @@ msgstr "Wiederherstellen" #: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 #: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:327 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:966 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -8608,13 +8603,13 @@ msgstr "Kopieren" msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:196 +#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:196 msgid "" "Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" "Umschalten auf beschleunigten Grafikmodus unter moderner Hardware (empfohlen)" -#: eeschema/hotkeys.cpp:251 gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +#: eeschema/hotkeys.cpp:251 gerbview/hotkeys.cpp:103 pcbnew/hotkeys.cpp:202 msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" msgstr "" "Umschalten zu Modernem Grafikmodus mit Softwareunterstützung (Fallback)" @@ -8656,8 +8651,8 @@ msgstr "Kreisbogenmitte (%s, %s), Radius %s" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:797 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Arc" msgstr "Kreisbogen" @@ -8687,7 +8682,7 @@ msgstr "Kreis" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 #: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 #: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 -#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:819 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -8824,7 +8819,7 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Bauteilbibliothek \"%s\"" #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" @@ -8833,93 +8828,93 @@ msgstr "Bibliotheken" msgid "Unit %s" msgstr "Einheit %s" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1116 msgid "Add pin" msgstr "Pin hinzufügen" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1112 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1120 msgid "Set pin options" msgstr "Pinoptionen festlegen" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1123 eeschema/schedit.cpp:541 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 eeschema/schedit.cpp:541 #: pcbnew/edit.cpp:1484 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:961 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 msgid "Add text" msgstr "Text hinzufügen" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1127 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 msgid "Add rectangle" msgstr "Rechteck hinzufügen" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:957 msgid "Add circle" msgstr "Kreis hinzufügen" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:953 msgid "Add arc" msgstr "Kreisbogen hinzufügen" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1147 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 msgid "Add line" msgstr "Linie hinzufügen" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1151 msgid "Set anchor position" msgstr "Lege Ankerposition fest" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1147 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1155 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1524 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1532 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1538 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1546 msgid "Could not create the library file. Check write permission." msgstr "" "Konnte die Bibliotheksdatei nicht erstellen. Bitte die Berechtigungen " "kontrollieren." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1546 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1554 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 msgid "Could not open the library file." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1608 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1616 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Lade Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1648 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1663 #: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1649 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1664 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1651 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1666 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Auswahl der Bibliothekstabelle um eine Bibliothek hinzuzufügen zu:" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1652 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1667 msgid "Add To Library Table" msgstr "Hinzufügen zu Bauteilbibliothekstabelle" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1684 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1699 msgid "Failed to save backup document to file " msgstr "Konnte Sicherungskopie nicht speichern " -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1809 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1824 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the symbol library\n" @@ -8931,11 +8926,11 @@ msgstr "" "Benutzen Sie die Verwaltung von Bauteilbibliotheken um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1812 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1827 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Bauteilbibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1820 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1835 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -8946,7 +8941,7 @@ msgstr "" "in der aktuellen Konfiguration. Benutzen Sie die Verwaltung von\n" "Bauteilbibliotheken um die Konfiguration zu bearbeiten." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1823 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1838 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Bauteilbibliothek nicht aktiviert." @@ -8988,7 +8983,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Bauteil \"%s\" existiert bereits in \"%s\"." -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:367 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 @@ -9028,7 +9023,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" msgstr "Änderungen der Bibliothek können nicht eingespielt werden (\"%s\")" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:686 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:687 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" msgstr "Kann Bibliothek \"%s\" nicht auflisten" @@ -9049,7 +9044,7 @@ msgstr "" "Bei dem Versuch das Bauteil \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist " "ein Fehler aufgetreten." -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:543 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:544 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" msgstr "Konnte Schaltplansymbol \"%s\" aus Bibliothek \"%s\" nicht laden." @@ -9222,7 +9217,7 @@ msgstr "Kreis Optionen editieren" #: pcbnew/onrightclick.cpp:766 pcbnew/onrightclick.cpp:849 #: pcbnew/onrightclick.cpp:906 pcbnew/onrightclick.cpp:952 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -9649,7 +9644,7 @@ msgid "Edit the global and project symbol library tables." msgstr "" "Bearbeiten der globalen und der projektspezifischen Bibliothekstabellen." -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 gerbview/menubar.cpp:297 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 gerbview/menubar.cpp:303 #: kicad/menubar.cpp:355 pagelayout_editor/menubar.cpp:175 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "&Preferences..." @@ -9662,13 +9657,13 @@ msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Anzeige der Einstellungen für alle geöffneten Tools" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/menubar.cpp:642 -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" msgstr "Moderner Grafikmodus (&Beschleunigt)" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:645 -#: gerbview/menubar.cpp:314 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 +#: gerbview/menubar.cpp:320 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:172 msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" @@ -9676,12 +9671,12 @@ msgstr "" "(empfohlen)" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:349 eeschema/menubar.cpp:648 -#: gerbview/menubar.cpp:317 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +#: gerbview/menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" msgstr "Moderner Grafikmodus (Fallba&ck)" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:352 eeschema/menubar.cpp:651 -#: gerbview/menubar.cpp:319 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 +#: gerbview/menubar.cpp:325 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:178 msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" msgstr "Benutzen Moderner Grafikmodus mit Softwareunterstützung (Fallback)" @@ -9727,15 +9722,15 @@ msgstr "" msgid "Create Pin Anyway" msgstr "Anschluss erstellen" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:605 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:608 msgid "No pins!" msgstr "Keine Pins vorhanden!" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:615 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:618 msgid "Marker Information" msgstr "Marker Information" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:636 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:639 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -9744,31 +9739,31 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f) steht in " "Konflikt mit Pin %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:650 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:653 #, c-format msgid " in units %c and %c" msgstr " in Einheiten %c und %c" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:658 eeschema/libedit/pinedit.cpp:698 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:661 eeschema/libedit/pinedit.cpp:701 msgid " of converted" msgstr " in konvertierter Darstellung" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:660 eeschema/libedit/pinedit.cpp:700 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:663 eeschema/libedit/pinedit.cpp:703 msgid " of normal" msgstr " in normaler Darstellung" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:683 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:686 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" "Pin %s außerhalb des Rasters \"%s\" an Position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:692 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:695 #, c-format msgid " in symbol %c" msgstr " in Bauteil %c" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:709 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:712 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" "Es wurden keine Pins außerhalb des Rasters und keine Pin-Duplikate gefunden." @@ -9848,7 +9843,7 @@ msgstr "Elektrische Anschlusstypen anzeigen" msgid "Toggles the search tree" msgstr "Umschalten des Suchbaumes" -#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:375 kicad/menubar.cpp:439 +#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:381 kicad/menubar.cpp:439 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" @@ -10804,7 +10799,7 @@ msgstr "Nicht gefunden" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Die folgenden Bibliotheken konnten nicht gefunden werden:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:585 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:588 #, c-format msgid "" "Save changes to\n" @@ -10868,7 +10863,7 @@ msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "Fehler: Dies ist entweder kein Bauteil oder es kein Bauteil vorhanden." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid " [Read Only]" msgstr " [Nur lesbar]" @@ -12038,7 +12033,7 @@ msgstr "Nicht exportieren" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 #: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 -#: pcbnew/class_zone.cpp:865 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/class_zone.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 @@ -12149,7 +12144,7 @@ msgstr "Es wurde kein Editor definiert. Bitte einen auswählen." msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Es wurde keine Datei für die aktive Lage %d geladen." -#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:953 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:956 msgid "Visibles" msgstr "Sichtbarkeit" @@ -12349,7 +12344,7 @@ msgstr "Polarität" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:290 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:827 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -12410,7 +12405,7 @@ msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:319 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:724 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 msgid "Layers Manager" msgstr "Lagenverwaltung" @@ -12540,43 +12535,47 @@ msgstr "Lagen sortieren wenn im X2 Modus" msgid "Switch Units" msgstr "Umschalten mil/mm" -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#: gerbview/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:160 +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Kontrastmodus umschalten" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 msgid "Gbr Lines Display Mode" msgstr "Anzeigemodus Leiterzüge" -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 msgid "Gbr Flashed Display Mode" msgstr "Anzeigemodus DoKu's" -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 msgid "Gbr Polygons Display Mode" msgstr "Anzeigemodus Polygone" -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" msgstr "Anzeigemodus negative Objekte" -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:83 msgid "DCodes Display Mode" msgstr "DCodes Anzeigemodus" -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:92 +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:92 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Springe zur nächsten Lage" -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:94 +#: gerbview/hotkeys.cpp:88 pcbnew/hotkeys.cpp:94 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Springe zur vorherigen Lage" -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/hotkeys.cpp:91 msgid "Switch to Legacy Toolset" msgstr "Umschalten auf Voreinstellung Altsystem" -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:333 +#: gerbview/hotkeys.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:333 msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" msgstr "Abstandessmessung (nur unter modernen Grafikmodus)" -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#: gerbview/hotkeys.cpp:134 msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Gerbview Tastaturbefehle" @@ -12720,11 +12719,11 @@ msgstr "Anzeige neu laden" msgid "Display &Polar Coordinates" msgstr "&Polarkoordinaten einblenden" -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: gerbview/menubar.cpp:249 msgid "Sketch F&lashed Items" msgstr "Anzeige der Ausgefü& userllten Elemente" -#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 +#: gerbview/menubar.cpp:251 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Anzeige der ausgefüllte Elemente im Umrissmodus" @@ -12733,115 +12732,115 @@ msgstr "Anzeige der ausgefüllte Elemente im Umrissmodus" msgid "Sketch &Lines" msgstr "Anzeige der &Linien" -#: gerbview/menubar.cpp:254 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 +#: gerbview/menubar.cpp:256 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Linien als Umriss darstellen" -#: gerbview/menubar.cpp:258 +#: gerbview/menubar.cpp:259 msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "Anzeige der Pol&ygone" -#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 +#: gerbview/menubar.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Polygone als Umriss anzeigen" -#: gerbview/menubar.cpp:262 +#: gerbview/menubar.cpp:264 msgid "Show &DCodes" msgstr "Anzeige &DCodes" -#: gerbview/menubar.cpp:262 +#: gerbview/menubar.cpp:266 msgid "Show or hide DCodes" msgstr "Anzeige oder Unterdrücken DCodes" -#: gerbview/menubar.cpp:266 +#: gerbview/menubar.cpp:269 msgid "Show &Negative Objects" msgstr "Anzeige &Negative Objekte" -#: gerbview/menubar.cpp:266 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#: gerbview/menubar.cpp:271 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Zeige negative Objekte ausgegraut" -#: gerbview/menubar.cpp:272 +#: gerbview/menubar.cpp:277 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Anzeige im Differenzmodus" -#: gerbview/menubar.cpp:272 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 +#: gerbview/menubar.cpp:277 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 msgid "Show layers in differential mode" msgstr "Lagen in Differenzmodus anzeigen" -#: gerbview/menubar.cpp:276 +#: gerbview/menubar.cpp:280 msgid "Show in High Contrast" msgstr "Anzeige im Hochkontrastmodus" -#: gerbview/menubar.cpp:276 +#: gerbview/menubar.cpp:282 msgid "Show in high contrast mode" msgstr "Anzeige mit hohem Kontrast darstellen" -#: gerbview/menubar.cpp:282 +#: gerbview/menubar.cpp:288 msgid "Show Normal Mode" msgstr "Anzeige im Normalmodus" -#: gerbview/menubar.cpp:282 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +#: gerbview/menubar.cpp:288 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 msgid "Show layers in normal mode" msgstr "Lagen in Normalmodus anzeigen" -#: gerbview/menubar.cpp:285 +#: gerbview/menubar.cpp:291 msgid "Show Stacked Mode" msgstr "Anzeige im Stapelmodus" -#: gerbview/menubar.cpp:285 +#: gerbview/menubar.cpp:291 msgid "Show layers in stacked mode" msgstr "Lagen in Stapelmodus anzeigen" -#: gerbview/menubar.cpp:288 +#: gerbview/menubar.cpp:294 msgid "Show Transparency Mode" msgstr "Anzeige im Transparentmodus" -#: gerbview/menubar.cpp:288 +#: gerbview/menubar.cpp:294 msgid "Show layers in transparency mode" msgstr "Lagen in Transparenzmodus anzeigen" -#: gerbview/menubar.cpp:306 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:437 +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:437 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 msgid "Legacy Tool&set" msgstr "Herkömmlicher Grafikmodu&s" -#: gerbview/menubar.cpp:308 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#: gerbview/menubar.cpp:314 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "Herkömmlichen Grafikmodus benutzen (nicht alle Features möglich)" -#: gerbview/menubar.cpp:331 +#: gerbview/menubar.cpp:337 msgid "&List DCodes..." msgstr "DCodes auf&listen..." -#: gerbview/menubar.cpp:332 +#: gerbview/menubar.cpp:338 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Auflisten von in Gerberdateien definierten D-codes" -#: gerbview/menubar.cpp:336 +#: gerbview/menubar.cpp:342 msgid "&Show Source..." msgstr "Dateiinhalt an&zeigen..." -#: gerbview/menubar.cpp:337 +#: gerbview/menubar.cpp:343 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Quelldatei der aktuellen Lage zeigen" -#: gerbview/menubar.cpp:343 +#: gerbview/menubar.cpp:349 msgid "&Clear Current Layer..." msgstr "&Aktuelle Lage entfernen..." -#: gerbview/menubar.cpp:344 +#: gerbview/menubar.cpp:350 msgid "Clear the graphic layer currently selected" msgstr "Löschen der aktuell gewählten grafischen Lage" -#: gerbview/menubar.cpp:350 +#: gerbview/menubar.cpp:356 msgid "Gerbview &Manual" msgstr "Gerbview-&Benutzerhandbuch" -#: gerbview/menubar.cpp:351 +#: gerbview/menubar.cpp:357 msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "Das GerbView-Benutzerhandbuch öffnen" @@ -13090,8 +13089,8 @@ msgstr "Schaltplaneditor" msgid "PCB Layout Editor" msgstr "PCB Layout Editor" -#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:789 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/hotkeys.cpp:533 +#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/hotkeys.cpp:533 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor" @@ -13123,11 +13122,11 @@ msgstr "" "Seitenlayout Editor\n" "Bearbeiten von Arbeitsblattgrafik und Text" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:125 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Vorlagenauswahl

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:226 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Wähle das Verzeichnis für Vorlagen" @@ -13151,7 +13150,7 @@ msgstr "Überprüfen" msgid "Project Template Title" msgstr "Projekt Vorlagenname" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65 msgid "Project Template Selector" msgstr "Projektvorlagenauswahl" @@ -13247,14 +13246,14 @@ msgstr "" "Möchten Sie ein neues Verzeichnis für das Projekt anlegen?" #: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1207 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Fehler beim Einlesen in Eeschema:\n" #: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 #: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 -#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1205 +#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Fehler" @@ -13543,7 +13542,7 @@ msgstr "Erstelle neues Verzeichnis für das Projekt" msgid "Create New Project" msgstr "Neues Projekt erstellen" -#: kicad/prjconfig.cpp:249 +#: kicad/prjconfig.cpp:256 kicad/prjconfig.cpp:354 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -13554,7 +13553,7 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." -#: kicad/prjconfig.cpp:258 +#: kicad/prjconfig.cpp:265 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -13566,54 +13565,54 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: kicad/prjconfig.cpp:284 +#: kicad/prjconfig.cpp:291 msgid "System Templates" msgstr "Systemspezifische Vorlagen" -#: kicad/prjconfig.cpp:293 +#: kicad/prjconfig.cpp:300 msgid "User Templates" msgstr "Benutzervorlagen" -#: kicad/prjconfig.cpp:302 +#: kicad/prjconfig.cpp:309 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Es wurde keine Projektvorlage ausgewählt, somit konnte auch kein neues " "Projekt erstellt werden." -#: kicad/prjconfig.cpp:312 +#: kicad/prjconfig.cpp:319 msgid "New Project Folder" msgstr "Neuer Projektordner" -#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#: kicad/prjconfig.cpp:366 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Kann nicht in Ordner \"%s\" schreiben." -#: kicad/prjconfig.cpp:335 +#: kicad/prjconfig.cpp:367 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" -#: kicad/prjconfig.cpp:336 +#: kicad/prjconfig.cpp:368 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" "Bitte Prüfen Sie Ihre Berechtigungen für diesen Ordner und wiederholen die " "Aktion." -#: kicad/prjconfig.cpp:359 +#: kicad/prjconfig.cpp:391 msgid "Overwriting files:" msgstr "Überschreibe Dateien:" -#: kicad/prjconfig.cpp:364 +#: kicad/prjconfig.cpp:396 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ähnliche Dateien existieren im Zielordner." -#: kicad/prjconfig.cpp:382 +#: kicad/prjconfig.cpp:414 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "" "Bei dem Versuch ein neues Projekt aus der Vorlage zu erstellen ist ein " "Problem aufgetreten!" -#: kicad/prjconfig.cpp:383 +#: kicad/prjconfig.cpp:415 msgid "Template Error" msgstr "Vorlagenfehler" @@ -13924,13 +13923,13 @@ msgid "Default Values:" msgstr "Vorgabewerte:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:524 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140 msgid "Line thickness:" msgstr "Linienstärke:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 msgid "Text thickness:" msgstr "Schrift Stärke:" @@ -14014,7 +14013,7 @@ msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kann \"%s\" nicht erzeugen" #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:68 pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:70 pcbnew/hotkeys.cpp:142 msgid "Move Item" msgstr "Element verschieben" @@ -14568,7 +14567,7 @@ msgid "Internal layer traces:" msgstr "Breite interne Lage:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite" @@ -15846,7 +15845,7 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierkurve" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1904 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -15865,8 +15864,8 @@ msgstr "Bogen" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:470 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:791 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -16149,11 +16148,11 @@ msgstr "NC-DuKo-Größe" msgid "NC Via Drill" msgstr "NC-DuKo-Bohrung" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:850 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:846 msgid "NetName" msgstr "Netz-Name" -#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:854 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" @@ -16198,77 +16197,77 @@ msgstr "(Netzklasse)" msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "Leiterbahn %s %s auf %s, Länge: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:811 +#: pcbnew/class_zone.cpp:807 msgid "Zone Outline" msgstr "Flächenumriss" -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 pcbnew/class_zone.cpp:1047 +#: pcbnew/class_zone.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:1043 msgid "(Cutout)" msgstr "(Ausschnitt)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:826 +#: pcbnew/class_zone.cpp:822 msgid "No via" msgstr "Keine DuKo" -#: pcbnew/class_zone.cpp:829 +#: pcbnew/class_zone.cpp:825 msgid "No track" msgstr "Keine Leiterbahn" -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +#: pcbnew/class_zone.cpp:828 msgid "No copper pour" msgstr "Kein Auffüllen von Kupferflächen" -#: pcbnew/class_zone.cpp:834 +#: pcbnew/class_zone.cpp:830 msgid "Keepout" msgstr "Sperrfläche" -#: pcbnew/class_zone.cpp:845 +#: pcbnew/class_zone.cpp:841 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:858 +#: pcbnew/class_zone.cpp:854 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: pcbnew/class_zone.cpp:862 +#: pcbnew/class_zone.cpp:858 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Keine Kupferfläche" -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 msgid "Corners" msgstr "Ecken" -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +#: pcbnew/class_zone.cpp:867 msgid "Segments" msgstr "Segmente" -#: pcbnew/class_zone.cpp:873 +#: pcbnew/class_zone.cpp:869 msgid "Polygons" msgstr "Polygone" -#: pcbnew/class_zone.cpp:875 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 msgid "Fill Mode" msgstr "Füllmodus" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:875 msgid "Hatch Lines" msgstr "Schraffurlinien" -#: pcbnew/class_zone.cpp:884 +#: pcbnew/class_zone.cpp:880 msgid "Corner Count" msgstr "Anzahl Löcher" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1046 msgid "(Keepout)" msgstr "(Sperrfläche)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1054 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Flächenumriss %s auf %s" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:482 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:684 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:484 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:686 #, c-format msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." msgstr "Segment mit dem Endpunkt (%s, %s) kann nicht gefunden werden." @@ -16425,16 +16424,16 @@ msgstr "Entfernt offene und nicht verbundene Leiterbahnsegmente" msgid "Cleaning Options" msgstr "Optionen für das Aufräumen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:117 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Abfasungsabstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:198 msgid "Fillet radius:" msgstr "Auskehlungsradius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 msgid "" "The legacy segment fill mode is not recommended.Convert zone to polygon " "fill? " @@ -16442,18 +16441,18 @@ msgstr "" "Der alte Modus zum Ausfüllen von Segmenten ist nicht empfohlen. Konvertieren " "zum Polygonfüllmodus? " -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:243 msgid "Legacy Warning" msgstr "Legacy Warnung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:292 msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "" "Die Breite des Wärmeabführungsspeichers muss größer als die Minimalbreite " "sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:322 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:157 msgid "No layer selected." msgstr "Keine Lage ausgewählt." @@ -16821,9 +16820,9 @@ msgid "Radius:" msgstr "Radius:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 msgid "Angle:" msgstr "Winkel:" @@ -18393,61 +18392,61 @@ msgstr "Aktuelle Lage:" msgid "Delete Items" msgstr "Elemente entfernen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Bestückungslagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Kupferlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Edge Cuts (Platinenumriss)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Sperrbereiche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Other Layers" msgstr "Weitere Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Linienstärke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Textbreite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Texthöhe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Textstärke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 msgid "Upright" msgstr "Senkrecht" @@ -18480,35 +18479,35 @@ msgstr "Weitere Footprint Felder" msgid "Footprint graphic items" msgstr "Grafikelemente Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:75 msgid "Filter items by layer:" msgstr "Gefilterte Elemente nach Lagen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 msgid "Filter items by parent footprint reference:" msgstr "Gefilterte Werte nach Eltern Footprint Referenz:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 msgid "Filter items by parent footprint identifier:" msgstr "Gefilterte Werte nach Eltern Footprint Referenz:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 msgid "Set to specified values:" msgstr "Anwenden von spezifischen Werten:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 @@ -18516,43 +18515,43 @@ msgstr "Anwenden von spezifischen Werten:" msgid "Layer:" msgstr "Lage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 msgid "Keep upright" msgstr "Aufrecht" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Anwenden Standardwerte für Lagen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Bearbeiten Text- und Grafikeigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 msgid "Via Size" msgstr "DuKo Größe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 msgid "Via Drill" msgstr "" "DuKo\n" "Bohrdurchmesser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 msgid "uVia Size" msgstr "Micro DuKo Größe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 msgid "uVia Drill" msgstr "" "Micro DuKo\n" "Bohrdurchmesser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 msgid "Some items failed DRC and were not modified." msgstr "Einige Elemente sind im DRC fehlgeschlagen und wurden nicht geändert." @@ -18782,13 +18781,13 @@ msgstr "Standardeigenschaften Text und Grafik" msgid "Solder Mask/Paste defaults" msgstr "Standards Lötstoppmaske/-paste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:129 msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." msgstr "" "Leiterbahnen, Durchkontaktierungen und Pads sind erlaubt. Die Sperrfläche " "ist somit unnötig." -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:135 msgid "No layers selected." msgstr "Keine Lage ausgewählt." @@ -18832,35 +18831,35 @@ msgstr "Lage wählen" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Auswahl eines Kupferlagenpaares" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Rotieren um dem Auswahlmittelpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Rotieren um dem Auswahlmittelpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Rotieren um den lokal definierten Ursprungspunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Rotieren um das Bohrloch/Platzierungsmittelpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:133 msgid "Distance:" msgstr "Abstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Verschieben X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Verschieben Y:" @@ -19076,103 +19075,103 @@ msgstr "Wählen Sie eine Ecke bevor Sie eine neue Ecke hinzufügen." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Ecke zum Löschen wählen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 msgid "back side (mirrored)" msgstr "Unterseite (gespiegelt)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 msgid "front side" msgstr "Oberseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:570 #, c-format msgid "Footprint %s (%s)," msgstr "Footprint %s (%s)," -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:571 #, c-format msgid "%s, rotated %.1f deg" msgstr "%s, rotiert um %.1f Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, c-format msgid "width %s" msgstr "Breite %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 msgid "from " msgstr "von " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:795 msgid "to " msgstr "zu " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:798 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 msgid "center " msgstr "Zentrum " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 msgid "start " msgstr "Start " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 #, c-format msgid "angle %s" msgstr "Winkel %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 msgid "ring" msgstr "Ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "circle" msgstr "Kreis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 #, c-format msgid "radius %s" msgstr "Radius %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "Anzahl Ecken %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1115 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Padgröße muss größer als Null sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1121 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" "Inkorrekter Wert für Pad Bohrdurchmesser: Bohrdurchmesser ist größer als Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1128 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Lokaler Padabstand muss gleich oder größer als Null sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Lokale Pad Lötstoppmaske muss gleich oder größer als Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1147 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "Pad-Lötstopp-Abstand muss größer als %s sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Fehler: Sie müssen für das Pad eine Lage wählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1169 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "" "Fehler: Das Pad befindet sich nicht auf einer Kupferlage und besitzt ein " "Bohrung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1174 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" @@ -19180,19 +19179,19 @@ msgstr "" "Setze für ein NPTH-Pad die Padgröße auf den Padbohrdurchmesser,\n" "wenn dieses Pad nicht in Gerberdateien geplottet werden soll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1193 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Inkorrekter Wert für Padoffset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1198 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Zu großer Wert für das Pad-Delta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Fehler: Durchgangsbohrung Pad: Bohrdurchmesser gleich 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1211 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -19200,50 +19199,50 @@ msgstr "" "Fehler: Anschlusspads befinden sich nicht auf der Lage der Lötstopppaste\n" "Verwende stattdessen SMD-Pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1220 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "Fehler: Für SMD oder Anschlusspads ist nur eine Kupferlage zulässig" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Inkorrekte Größe für Eckwert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Inkorrekte (negative) Größe für Eckwert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Größe Eckwert muss kleiner 50% sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" "Ungültige Padform: Die Form darf nur äquivalent zu einem der Polygone sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Fehlerliste der Padeinstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Modify pad" msgstr "Pad modifizieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1815 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1981 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1983 msgid "No shape selected" msgstr "Keine Form gewählt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring/Kreis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 msgid "Shape type:" msgstr "Formtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 msgid "Add Primitive" msgstr "Form hinzufügen" @@ -20245,25 +20244,25 @@ msgstr "High" msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Einstellungen des interaktiven Routers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67 msgid "Offset X:" msgstr "Offset X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84 msgid "Offset Y:" msgstr "Offset Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:178 msgid "Reference location: grid origin" msgstr "Bezugspunkt: Rasterursprung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:187 msgid "Reference location: local coordinates origin" msgstr "Bezugspunkt: lokaler Koordinatenursprung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:193 msgid "" msgstr "" @@ -20616,8 +20615,8 @@ msgstr "Optionen editieren" msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Doppelter Aliasname \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -21670,64 +21669,64 @@ msgstr "" "Das endgültige Abstandsmaß ist die Summe aus diesem Wert und dem " "Abstandsverhältnis." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:281 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Netzklasse muss einen Namen besitzen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:290 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Name der Netzklasse wird bereits benutzt." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:345 msgid "The default net class is required." msgstr "Die Standard-Netzklasse wird benötigt." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:239 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" "Leiterbahnbreite ist kleiner der zulässigen minimalen Leiterbahnbreite (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 #, c-format msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." msgstr "" "Abstand Differentialpaar ist kleiner der zulässigen minimalen " "Leiterbahnbreite (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:256 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "DoKu Durchmesser ist kleiner als der minimale DoKu Durchmesser (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:282 msgid "Via drill larger than via diameter." msgstr "DoKu Bohrdurchmesser ist größer als der DoKu Durchmesser." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:535 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 #, c-format msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." msgstr "" "Bohrung Durchkontaktierung ist kleiner als die zulässige Minimalgröße (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:545 #, c-format msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." msgstr "" "Durchmesser Micro Durchkontaktierung ist kleiner als die zulässige " "Minimalgröße (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:553 msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." msgstr "" "Bohrdurchmesser Micro Durchkontaktierung ist als größer Micro " "Durchkontaktierung." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:560 #, c-format msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." msgstr "" @@ -21782,26 +21781,26 @@ msgstr "Zuweisen zu den ausgewählten Netzen" msgid "Net Class" msgstr "Netzklasse" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:266 msgid "No via drill defined." msgstr "Kein DoKu Bohrdurchmesser definiert." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:298 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" "Leiterbahnbreite Differentialpaar ist kleiner der zulässigen minimalen " "Leiterbahnbreite (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:308 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Kein Abstand Differentialpaar definiert." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:315 msgid "Differential pair gap cannot be negative." msgstr "Abstand Differentialpaar kann nicht negativ sein." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:327 msgid "Differential pair via gap cannot be negative." msgstr "Abstand Differentialpaar DoKu kann nicht negativ sein." @@ -22457,7 +22456,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Platine:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -22465,17 +22464,17 @@ msgstr "" "Diese Datei wurde von einer älteren Version von Pcbnew erstellt.\n" "Wenn Sie die Datei erneut speichern wird diese im neuen Dateiformat angelegt." -#: pcbnew/files.cpp:637 +#: pcbnew/files.cpp:640 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Achtung: Konnte Wiederherstellungsdatei \"%s\" nicht erstellen" -#: pcbnew/files.cpp:664 pcbnew/files.cpp:757 +#: pcbnew/files.cpp:667 pcbnew/files.cpp:760 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Keine Zugriffsrechte zum Speichern von Datei \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:703 pcbnew/files.cpp:782 +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:785 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -22484,22 +22483,22 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:709 +#: pcbnew/files.cpp:712 #, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Konnte \"%s\" nicht erstellen" -#: pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "Wiederherstellungsdatei: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:737 +#: pcbnew/files.cpp:740 #, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "Platinendatei geschrieben: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:791 +#: pcbnew/files.cpp:794 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -22508,7 +22507,7 @@ msgstr "" "Platine kopiert nach:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -22520,31 +22519,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:551 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:552 msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "Möchten Sie die Änderungen am Footprint vor dem Beenden speichern?" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 msgid "[Read Only]" msgstr "[Nur lesbar]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:886 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualisierung Footprintbibliotheken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:986 msgid "Default Values" msgstr "Standardwerte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1089 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1090 msgid "No footprint selected." msgstr "Kein Footprint ausgewählt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1099 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Dateiname für Footprint-Grafik" @@ -22940,7 +22939,7 @@ msgid "3D Viewer" msgstr "3D-Betrachter" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:103 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Footprintwizard" @@ -22987,11 +22986,11 @@ msgstr "Autozoom" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Footprint an den Editor exportieren" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:109 msgid "no wizard selected" msgstr "Es wurde noch kein Wizard ausgewählt" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:168 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Konnte den Footprintwizard nicht aufrufen" @@ -23321,10 +23320,6 @@ msgstr "Footprint sperren/entsperren" msgid "Delete Full Track" msgstr "Leiterbahn komplett entfernen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Kontrastmodus umschalten" - #: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 msgid "Draw Line" msgstr "Linie zeichnen" @@ -24933,7 +24928,7 @@ msgstr "Footprint Dokumentation" #: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 #: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 msgid "Flip" msgstr "Wenden" @@ -25220,21 +25215,21 @@ msgstr "Texte als Umriss darstellen" msgid "Edit user grid..." msgstr "Benutzerdefiniertes Raster anpassen..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:624 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:627 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" "Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 msgid " [Unsaved]" msgstr " [Ungespeichert]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1026 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1139 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " @@ -25245,7 +25240,7 @@ msgstr "" "aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager und Erstellen ein neues " "KiCad Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" wurde nicht gefunden." @@ -25836,7 +25831,7 @@ msgstr "Zu kurz: Versatz " msgid "Tuned: skew " msgstr "Angepasst: Versatz " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:181 msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "" "Das Routing kann nicht innerhalb einer Sperrzone oder auf dem Platinenumriss " @@ -26728,28 +26723,28 @@ msgstr "pcbnew Interaktives Auswahlwerkzeug ist nicht auswählbar" msgid "Edit track width/via size" msgstr "Eigenschaften der Leiterbahnbreite und Größe der Durchkontaktierung" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:977 msgid "Delete again to remove locked items" msgstr "Erneut löschen, um gesperrte Elemente zu entfernen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1058 msgid "Move exact" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1479 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Setzen des Referenzpunktes für das Kopieren..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1485 msgid "Selection copied." msgstr "Auswahl kopiert." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 msgid "Copy cancelled." msgstr "Kopieren abgebrochen." @@ -26947,7 +26942,7 @@ msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" msgid "Duplicate zone" msgstr "Element duplizieren" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1161 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1164 msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "Auswahl Bauteile für Lokale Netzlinien"