From 4f09e188942a309eb2bfd9432531d449c784cb45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henrik Kauhanen Date: Mon, 20 Nov 2023 09:22:14 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 99.9% (8015 of 8023 strings) Translation: KiCad EDA/v7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/sv/ --- translation/pofiles/sv.po | 50 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index 3cbf16a33c..46fd0103d4 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-30 09:43-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-16 10:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-21 22:03+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "Flytta mönsterkortet neråt" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:103 msgid "Home view" -msgstr "Hemvy" +msgstr "Hemvy, återställer vy till utgångsposition, -rotation och -zoom" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:109 msgid "Reset view" -msgstr "Återställ vy" +msgstr "Återställ vy till utgångsläget; ekvivalent till \"Hemvy\"" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 msgid "Flip Board" @@ -2061,9 +2061,8 @@ msgstr "" "KiCad har körts för första gången med hjälp av den nya %sbibliotekstabellen " "för\n" "åtkomst till bibliotek. För att KiCad ska få åtkomst till %sbibliotek,\n" -"måste du konfigurera din globala bibliotekstabell för %s. Välj bland ett\n" -"av alternativen nedan. Om du inte är säker på vilket alternativ du ska " -"välja,\n" +"måste du konfigurera din globala bibliotekstabell för %s. Välj ett av\n" +"alternativen nedan. Om du inte är säker på vilket alternativ du ska välja,\n" "använd standardvalet." #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:50 @@ -5909,7 +5908,7 @@ msgstr "Spara alla ändringar" #: common/tool/actions.cpp:91 msgid "Throw away changes" -msgstr "Kasta bort ändringar" +msgstr "Kasta bort ändringar gjorda efter att kretsschemat senast sparats" #: common/tool/actions.cpp:96 msgid "Page Settings..." @@ -14334,8 +14333,8 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" "Symbolen '%s' skalas i det ursprungliga CADSTAR-schemat, men detta stöds " -"inte i KiCad. När symbolen laddas om från biblioteket kommer den återgå till " -"den ursprungliga 1:1 storleken." +"inte i KiCad. När symbolen läses in på nytt från biblioteket kommer den att " +"återgå till den ursprungliga 1:1 storleken." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format @@ -16735,7 +16734,7 @@ msgstr "Håll symbol" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" -msgstr "Återställ '%s' till den senast sparade versionen ?" +msgstr "Återställ '%s' till den senast sparade versionen?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1010 #, c-format @@ -17780,7 +17779,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Edit Sheet Page Number..." -msgstr "Ändra bladets sidnummer..." +msgstr "Ändra arkets sidnummer..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" @@ -18140,13 +18139,13 @@ msgstr "Justera element till rutnät" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." -msgstr "Spara en kopia av aktuellt blad som..." +msgstr "Spara en kopia av aktuellt ark som..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -"Spara en kopia av det aktuella bladet till en annan plats eller med ett " -"annat namn" +"Spara en kopia av det aktuella ritningsarket till en annan plats eller med " +"ett annat namn" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 msgid "No symbol issues found." @@ -18195,7 +18194,7 @@ msgstr "Klicka över ett ark." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1813 msgid "Press to cancel sheet creation." -msgstr "Tryck på för att avbryta blad." +msgstr "Tryck på för att avbryta skapande av ritningsark." #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 msgid "Symbol Unit" @@ -18250,14 +18249,13 @@ msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2358 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" -msgstr "Ändra bladets sidnummer" +msgstr "Ändra arkets sidnummer" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:147 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -"Återställ '%s' (och alla underordnade ark) till den senast sparade " -"versionen ?" +"Återställ '%s' (och alla underordnade ark) till den senast sparade versionen?" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 #, c-format @@ -18288,9 +18286,9 @@ msgid "" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" -"Det inklistrade bladet '%s'\n" -"släpptes eftersom destinationen redan har bladet eller ett av dess underblad " -"som förälder." +"Det inklistrade arket '%s'\n" +"släpptes eftersom destinationen redan har detta ritningsark eller ett av " +"dess underark som förälder." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1998 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." @@ -21319,11 +21317,11 @@ msgstr "Dessa inbyggda nyckelord är alltid tillgängliga:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:684 msgid "(sheet number)" -msgstr "(bladnummer)" +msgstr "(ark nummer)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 msgid "(sheet count)" -msgstr "(bladantal)" +msgstr "(antal ark)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:691 msgid "(paper size)" @@ -21551,7 +21549,7 @@ msgstr "Egenskaper" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:343 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." -msgstr "Fel vid inläsning av ritblad '%s'." +msgstr "Fel vid inläsning av ritningsark '%s'." #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 msgid "Error Init Printer info" @@ -21572,7 +21570,7 @@ msgstr "Ny ritningsarksfil är inte sparad" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:924 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" -msgstr "Ändringar i ritbladet är inte sparade" +msgstr "Ändringar i ritningsarket är inte sparade" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 msgid "Page Width" @@ -30405,7 +30403,7 @@ msgstr "Dra den närmaste fogen i ledaren utan att begränsa ledarvinkeln." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." -msgstr "Rita en kontur för att visa bladstorlek." +msgstr "Rita en kontur för att visa ritningsarkets storlek." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging"