From f42254574405237f21976b75319b2c8762016bba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eldar Khayrullin Date: Fri, 22 Apr 2016 17:05:03 +0300 Subject: [PATCH 1/2] ru: KiCad/kicad-source-mirror@53c0312 --- ru/kicad.po | 1233 ++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 490 insertions(+), 743 deletions(-) diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index 513542f76f..885a5dbddd 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 18:38+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-15 18:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-22 16:29+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-22 16:57+0300\n" "Last-Translator: Eldar Khayrullin \n" "Language-Team: Russian KiCad Translation Team: Andrey Fedorushkov, Eldar " "Khayrullin, Igor Plyatov \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Poedit-SearchPath-0: 3d-viewer\n" "X-Poedit-SearchPath-1: bitmap2component\n" "X-Poedit-SearchPath-2: common\n" @@ -30,21 +30,11 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-8: pcb_calculator\n" "X-Poedit-SearchPath-9: pcbnew\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:440 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:511 -msgid "cannot load cached model; config directory unknown" -msgstr "" -"не может загрузить кэшированную модель; конфигурационная директория " -"неизвестна" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:450 -msgid "cannot open file" -msgstr "не может открыть файл" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:523 msgid "path exists but is not a regular file" msgstr "путь существует, но не является обычным файлом" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:552 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:648 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:552 msgid "failed to create 3D configuration directory" msgstr "не удалось создать директорию конфигурации 3D" @@ -52,126 +42,55 @@ msgstr "не удалось создать директорию конфигур msgid "config directory" msgstr "директория конфигурации" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:589 -msgid "failed to create 3D cache directory" -msgstr "не удалось создать директорию кэширования 3D" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:591 -msgid "cache directory" -msgstr "директория кэширования" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:97 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:99 msgid "(DEFAULT)" msgstr "(DEFAULT)" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:161 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:100 msgid "${PROJDIR}" msgstr "${PROJDIR}" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:100 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:162 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:102 msgid "Current project directory" msgstr "Текущая директория проекта" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:167 -msgid "Legacy 3D environment path" -msgstr "Путь окружения для устаревшего 3D" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:265 -msgid "[3D File Resolver] No such path; ensure the environment var is defined" -msgstr "" -"[Распознаватель файла 3D] Нет такого пути; убедитесь, что переменная " -"окружения определена" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:328 -msgid "[3D File Resolver] No such path; ensure KISYS3DMOD is correctly defined" -msgstr "" -"[Распознаватель файла 3D] Нет такого пути; убедитесь, что KISYS3DMOD " -"определена верно" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:363 -msgid "[3D File Resolver] No such path; ensure the path alias is defined" -msgstr "" -"[Распознаватель файла 3D] Нет такого пути; убедитесь, что псевдоним пути " -"определен" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:433 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:457 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:487 -msgid "This alias: " -msgstr "Этот псевдоним: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:436 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:463 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:490 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:509 -msgid "This path: " -msgstr "Этот путь: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:439 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:460 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:493 -msgid "Existing alias: " -msgstr "Существующий псевдоним: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:442 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:466 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:496 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:512 -msgid "Existing path: " -msgstr "Существующий путь: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:444 #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:474 -msgid "Bad alias (duplicate path)" -msgstr "Плохой псевдоним (дублирует путь)" +msgid "The given path does not exist" +msgstr "Заданный путь не существует" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:469 -msgid "This full path: " -msgstr "Этот полный путь: " +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:477 +msgid "3D model search path" +msgstr "Путь поиска 3D моделей" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:472 -msgid "Existing full path: " -msgstr "Существующий полный путь: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:498 -msgid "Bad alias (common path)" -msgstr "Плохой псевдоним (общий путь)" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:506 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:503 msgid "Alias: " msgstr "Псевдоним: " -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:514 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:506 +msgid "This path: " +msgstr "Этот путь: " + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:509 +msgid "Existing path: " +msgstr "Существующий путь: " + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:511 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Плохой псевдоним (дублирует имя)" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:535 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:642 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:636 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Директория конфигурации 3D неизвестна" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:554 -msgid "no 3D configuration file" -msgstr "нет файла конфигурации 3D" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:567 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:666 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:686 -msgid "Could not open configuration file" -msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:645 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:658 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:689 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:727 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:639 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:659 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:668 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:690 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:715 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Написать список путей поиска 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:657 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:658 msgid "" "3D search path list is empty;\n" "continue to write empty file?" @@ -179,50 +98,41 @@ msgstr "" "Список путей поиска 3D пуст;\n" "продолжать писать в пустой файл?" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:726 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 +msgid "Could not open configuration file" +msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:714 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Проблемы записи файла конфигурации" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:856 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:898 -msgid "bad Hollerith string on line" -msgstr "плохая холлеритова строка в строке" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:869 -msgid "missing opening quote mark in config file" -msgstr "пропущена открывающая кавычка в файле конфигурации" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:882 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:914 -msgid "invalid entry (unexpected end of line)" -msgstr "неверная запись (неожиданный конец строки)" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Все файлы (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:110 msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" msgstr "[ОШИБКА] Нет верного распознавателя; данные не будут обновлены" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:109 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:111 msgid "Update 3D search path list" msgstr "Обновить список путей поиска 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:169 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:209 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:252 msgid "No entry selected" msgstr "Запись не выбрана" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:169 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:178 msgid "Delete alias entry" msgstr "Удалить псевдоним записи" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:175 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:215 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:256 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:258 msgid "" "Multiple entries selected; please\n" "select only one entry" @@ -230,13 +140,13 @@ msgstr "" "Выбрано множество записей; пожалуйста\n" "выберите только одну запись" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:209 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:218 msgid "Move alias up" msgstr "Сдвинуть псевдоним вверх" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:250 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:257 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:252 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:259 msgid "Move alias down" msgstr "Сдвинуть псевдоним вниз" @@ -255,7 +165,7 @@ msgstr "Путь" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 -#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1564 +#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1563 #: eeschema/viewlibs.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 pcbnew/librairi.cpp:784 @@ -281,8 +191,7 @@ msgid "Move Up" msgstr "Сдвинуть вверх" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:67 -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:447 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:447 cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 msgid "Move Down" @@ -292,7 +201,6 @@ msgstr "Сдвинуть вниз" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:841 pcbnew/muonde.cpp:847 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -312,15 +220,15 @@ msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:47 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:48 msgid "Select 3D Model" msgstr "Выбрать 3D модель" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:140 msgid "Paths:" msgstr "Пути:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:140 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:271 msgid "Configure Paths" @@ -371,10 +279,6 @@ msgstr "указанный путь является директорией" msgid "no such file" msgstr "нет такого файла" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:489 -msgid "problems encountered reading cache file" -msgstr "проблемы, возникшие при чтении файла кэша" - #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:399 msgid "Zoom +" msgstr "Масштаб +" @@ -503,27 +407,24 @@ msgstr "Копировать 3D изображение в буфер обмен msgid "Set display options, and some layers visibility" msgstr "Параметры отображения и видимости слоев" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:68 common/zoom.cpp:248 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:75 gerbview/toolbars_gerber.cpp:77 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:68 common/zoom.cpp:248 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:77 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:610 pcbnew/tool_modedit.cpp:123 #: pcbnew/tool_modview.cpp:79 eeschema/help_common_strings.h:43 #: pcbnew/help_common_strings.h:19 msgid "Zoom in" msgstr "Увеличить масштаб" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:71 common/zoom.cpp:250 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 gerbview/toolbars_gerber.cpp:80 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:71 common/zoom.cpp:250 eeschema/tool_viewlib.cpp:80 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:80 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:81 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 pcbnew/tool_modedit.cpp:126 #: pcbnew/tool_modview.cpp:84 eeschema/help_common_strings.h:44 #: pcbnew/help_common_strings.h:20 msgid "Zoom out" msgstr "Уменьшить масштаб" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:75 common/zoom.cpp:252 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:85 gerbview/toolbars_gerber.cpp:83 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:75 common/zoom.cpp:252 eeschema/tool_viewlib.cpp:85 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:83 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:84 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:620 pcbnew/tool_modedit.cpp:129 #: pcbnew/tool_modview.cpp:89 msgid "Redraw view" @@ -581,7 +482,7 @@ msgstr "Вкл/Выкл ортогональную проекцию" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:273 eeschema/tool_viewlib.cpp:264 #: gerbview/menubar.cpp:243 kicad/menubar.cpp:426 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_modedit.cpp:355 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:674 pcbnew/tool_modview.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:656 pcbnew/tool_modview.cpp:203 msgid "&File" msgstr "Файл" @@ -875,8 +776,8 @@ msgstr "пикселей" #: common/common.cpp:202 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 #: common/draw_frame.cpp:485 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:72 @@ -953,13 +854,13 @@ msgstr "Логотип для штампа (.kicad_wks файл)" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 common/eda_text.cpp:416 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 common/eda_text.cpp:423 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/libedit.cpp:498 -#: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:764 #: gerbview/class_GERBER.cpp:359 gerbview/class_GERBER.cpp:363 #: gerbview/class_GERBER.cpp:366 pcbnew/class_module.cpp:610 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 @@ -1306,43 +1207,55 @@ msgstr "Программный комплекс KiCad EDA Suite распрос msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" msgstr "GNU General Public License (GPL) version 3 или любая поздняя версия" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:115 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:406 +msgid "Others" +msgstr "Другие" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:421 +msgid "Icons by" +msgstr "По иконкам" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:436 +msgid "3D models by" +msgstr "По 3D моделям" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:116 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:118 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:119 msgid "Developers" msgstr "Разработчики" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:119 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:120 msgid "Doc Writers" msgstr "Авторы документации" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:121 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:122 msgid "Artists" msgstr "Художники" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:122 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:123 msgid "Translators" msgstr "Переводчики" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:125 msgid "Packagers" msgstr "Упаковщики" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 msgid "License" msgstr "Лицензия" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:436 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:437 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "Не удалось открыть буфер обмена, чтобы записать информацию о версии." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:437 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:438 msgid "Clipboard Error" msgstr "Ошибка буфера обмена" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:538 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:539 msgid "Copied..." msgstr "Скопировано..." @@ -1378,7 +1291,6 @@ msgstr "Копировать информацию о версии" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:144 @@ -1490,8 +1402,8 @@ msgstr "Помощь по переменным окружения" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:338 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:341 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1969 eeschema/libedit.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1990 +#: eeschema/libedit.cpp:477 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:342 @@ -1520,8 +1432,8 @@ msgstr "Добавить новую запись в таблицу." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:71 pcbnew/onrightclick.cpp:645 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:962 pcbnew/onrightclick.cpp:1014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:71 pcbnew/onrightclick.cpp:641 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:958 pcbnew/onrightclick.cpp:1010 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1567,7 +1479,7 @@ msgstr "Список всех" #: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:54 msgid "Select by Browser" -msgstr "Выбор просмотром" +msgstr "Выбор обозревателем" #: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:260 @@ -1610,7 +1522,7 @@ msgstr "Отразить по Y" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:84 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:1002 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:998 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" @@ -1634,7 +1546,6 @@ msgstr "Масштаб изображения:" #: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:31 msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" @@ -1654,7 +1565,7 @@ msgstr "Элементы:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:196 msgid "Messages:" @@ -1777,7 +1688,6 @@ msgid "dummy text" msgstr "пустой текст" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:125 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" @@ -2012,8 +1922,7 @@ msgstr "Un-terminated delimited string" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -#: common/eda_doc.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:456 +#: common/eda_doc.cpp:145 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:456 msgid "Doc Files" msgstr "Файлы документации" @@ -2027,27 +1936,27 @@ msgstr "Файл документации '%s' не найден" msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>" msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документации <%s>" -#: common/eda_text.cpp:417 +#: common/eda_text.cpp:424 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:764 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:96 msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: common/eda_text.cpp:418 +#: common/eda_text.cpp:425 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:764 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:90 msgid "Bold" msgstr "Полужирный" -#: common/eda_text.cpp:419 +#: common/eda_text.cpp:426 msgid "Bold+Italic" msgstr "Полужирный курсив" @@ -2387,8 +2296,7 @@ msgstr "ошибка записи в файл '%s'" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER ошибка записи" -#: common/selcolor.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:312 +#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:312 msgid "Colors" msgstr "Цвета" @@ -2502,62 +2410,58 @@ msgid "Geda PCB footprint library file (*.fp)|*.fp" msgstr "Файл библиотеки посад.мест Geda PCB (*.fp)|*.fp" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:85 -msgid "KiCad recorded macros (*.mcr)|*.mcr" -msgstr "Файлы записанных макросов KiCad (*.mcr)|*.mcr" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:86 msgid "Component-footprint link file (*.cmp)|*cmp" msgstr "Файл связи компонент-посад.место (*.cmp)|*cmp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:87 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:86 msgid "Page layout descr file (*.kicad_wks)|*kicad_wks" msgstr "Файл описания разметки листа (*.kicad_wks)|*kicad_wks" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:89 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:88 msgid "All files (*)|*" msgstr "Все файлы (*)|*" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:92 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:91 msgid "KiCad cmp/footprint link files (*.cmp)|*.cmp" msgstr "Файлы связи компонент/посад.место (*.cmp)|*.cmp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:95 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:94 msgid "Drill files (*.drl)|*.drl;*.DRL" msgstr "Файлы сверловки (*.drl)|*.drl;*.DRL" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:96 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:95 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg;*.SVG" msgstr "SVG файлы (*.svg)|*.svg;*.SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:97 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:96 msgid "HTML files (*.html)|*.htm;*.html" msgstr "HTML файлы (*.html)|*.htm;*.html" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:98 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:97 msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf" msgstr "Файлы PDF (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:99 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:98 msgid "PostScript files (.ps)|*.ps" msgstr "Файлы PostScript (.ps)|*.ps" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:100 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:99 msgid "Report files (*.rpt)|*.rpt" msgstr "Файлы отчета (.rpt)|*.rpt" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:101 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:100 msgid "Footprint place files (*.pos)|*.pos" msgstr "Файлы размещения посад.мест (*.pos)|*.pos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:102 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:101 msgid "Vrml and x3d files (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d" msgstr "Vrml и x3d файлы (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:103 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:102 msgid "IDFv3 component files (*.idf)|*.idf" msgstr "Файлы компонентов IDFv3 (*.idf)|*.idf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:104 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:103 msgid "Text files (*.txt)|*.txt" msgstr "Текстовые файлы (*.txt)|*.txt" @@ -2732,7 +2636,7 @@ msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Показать границы в контурном режиме" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:406 pcbnew/hotkeys.cpp:187 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:693 pcbnew/pcbframe.cpp:663 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:693 pcbnew/pcbframe.cpp:650 msgid "3D Viewer" msgstr "Просмотрщик 3D" @@ -2882,7 +2786,7 @@ msgstr "Проект: '%s'" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:756 eeschema/libedit.cpp:61 #: eeschema/schframe.cpp:1364 kicad/prjconfig.cpp:332 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:768 pcbnew/pcbframe.cpp:993 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:768 pcbnew/pcbframe.cpp:980 msgid " [Read Only]" msgstr " [Только чтение]" @@ -2952,9 +2856,9 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:111 eeschema/lib_field.cpp:581 #: eeschema/lib_field.cpp:759 eeschema/onrightclick.cpp:426 -#: eeschema/sch_component.cpp:1543 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 +#: eeschema/sch_component.cpp:1542 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 pcbnew/class_text_mod.cpp:366 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 pcbnew/class_text_mod.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 @@ -3103,7 +3007,7 @@ msgstr "Открыть руководство CvPcb" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:259 eeschema/tool_viewlib.cpp:252 #: gerbview/menubar.cpp:228 kicad/menubar.cpp:412 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_modedit.cpp:343 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:663 pcbnew/tool_modview.cpp:191 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:645 pcbnew/tool_modview.cpp:191 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Приступая к работе в KiCad" @@ -3133,7 +3037,7 @@ msgstr "Сохранить" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:278 eeschema/tool_viewlib.cpp:267 #: gerbview/menubar.cpp:246 kicad/menubar.cpp:430 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_modedit.cpp:361 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:683 pcbnew/tool_modview.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:665 pcbnew/tool_modview.cpp:206 msgid "&Help" msgstr "Справка" @@ -3360,56 +3264,56 @@ msgstr "" msgid "Cannot add duplicate alias '%s' to library '%s'." msgstr "Нельзя добавлять повторяющийся псевдоним '%s' в библиотеку '%s'." -#: eeschema/class_library.cpp:466 +#: eeschema/class_library.cpp:462 msgid "The component library file name is not set." msgstr "Не задано имя файла библиотеки компонентов." -#: eeschema/class_library.cpp:474 +#: eeschema/class_library.cpp:470 msgid "The file could not be opened." msgstr "Не удалось открыть файл." -#: eeschema/class_library.cpp:482 +#: eeschema/class_library.cpp:478 msgid "The file is empty!" msgstr "Файл пуст!" -#: eeschema/class_library.cpp:505 +#: eeschema/class_library.cpp:501 msgid "The file is NOT an Eeschema library!" msgstr "Файл не является библиотекой Eeschema!" -#: eeschema/class_library.cpp:511 +#: eeschema/class_library.cpp:507 msgid "The file header is missing version and time stamp information." msgstr "Заголовок файла не содержит номер версии и метки времени." -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:551 msgid "An error occurred attempting to read the header." msgstr "Непредвиденная ошибка при чтении заголовка." -#: eeschema/class_library.cpp:584 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "Library '%s' component load error %s." msgstr "Библиотека '%s' - ошибка загрузки компонента %s." -#: eeschema/class_library.cpp:656 +#: eeschema/class_library.cpp:650 #, c-format msgid "Could not open component document library file '%s'." msgstr "Не удалось открыть файл '%s' документации компонента." -#: eeschema/class_library.cpp:663 +#: eeschema/class_library.cpp:657 #, c-format msgid "Part document library file '%s' is empty." msgstr "Файл '%s' документации компонента пуст." -#: eeschema/class_library.cpp:671 +#: eeschema/class_library.cpp:665 #, c-format msgid "File '%s' is not a valid component library document file." msgstr "Файл '%s' не является файлом документации компонента." -#: eeschema/class_library.cpp:1068 +#: eeschema/class_library.cpp:1062 #, c-format msgid "Unable to load project's '%s' file" msgstr "Не удалось загрузить файл проекта '%s'" -#: eeschema/class_library.cpp:1159 +#: eeschema/class_library.cpp:1153 #, c-format msgid "" "Part library '%s' failed to load. Error:\n" @@ -3418,7 +3322,7 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить библиотеку компонентов '%s'. Ошибка:\n" "%s" -#: eeschema/class_library.cpp:1184 +#: eeschema/class_library.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Part library '%s' failed to load.\n" @@ -3698,8 +3602,7 @@ msgstr "Описание\n" msgid "Keywords\n" msgstr "Ключевые слова\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -#: pcbnew/class_module.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 pcbnew/class_module.cpp:572 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -3916,7 +3819,7 @@ msgstr "Копировать документацию из родителя" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:153 msgid "Browse Files" -msgstr "Просмотр файлов" +msgstr "Обзор файлов" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:171 msgid "Alias List" @@ -3958,7 +3861,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:70 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:1006 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:1002 msgid "Edit" msgstr "Править" @@ -4009,35 +3912,54 @@ msgstr "" msgid "Remove Fields" msgstr "Удалить поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:851 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:677 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -msgid "Show in Browser" -msgstr "Показать в браузере" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:678 +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Показать документацию" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:853 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:679 -msgid "Assign Footprint" -msgstr "Назначить посад.место" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:854 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:680 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:125 +msgid "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." +msgstr "" +"Если ваша документация доступна по ссылке http://, то нажав эту кнопку можно " +"просмотреть ее в браузере." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:993 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:685 +msgid "Browse Footprints" +msgstr "Обзор посад.мест" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:861 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:687 +msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +msgstr "" +"Открыть обозреватель посад.мест для выбора посад.места и его назначения." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:693 +msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +msgstr "Используется только для полей посад.места и документации." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1006 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1987 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2008 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:381 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:357 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:995 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1989 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1008 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2010 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:379 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:355 msgid "No" msgstr "Нет" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 -#: eeschema/sch_component.cpp:1548 +#: eeschema/sch_component.cpp:1547 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 msgid "Component" msgstr "Компонент" @@ -4099,7 +4021,7 @@ msgstr "Отражение |" #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:79 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:393 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 @@ -4207,7 +4129,7 @@ msgstr "Переместить выбранное дополнительное #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:114 +#: eeschema/lib_pin.cpp:115 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:102 msgid "Left" @@ -4216,7 +4138,7 @@ msgstr "Влево" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:113 +#: eeschema/lib_pin.cpp:114 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:102 msgid "Right" @@ -4269,7 +4191,7 @@ msgstr "Установить для поворота текста выбранн #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:764 msgid "Bold Italic" msgstr "Полужирный курсив" @@ -4302,6 +4224,11 @@ msgstr "" msgid "Field Value" msgstr "Значение поля" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +msgid "Show in Browser" +msgstr "Показать в обозревателе" + #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:214 msgid "" "If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " @@ -4312,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:796 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 pcbnew/muonde.cpp:868 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -4327,6 +4254,8 @@ msgstr "Размер текста выбранных полей на схеме" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:57 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:228 @@ -4388,7 +4317,7 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." msgstr "Свойства вывода иерархического листа" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:72 msgid "Text Properties" msgstr "Свойства текста" @@ -4415,12 +4344,12 @@ msgid "&Size:" msgstr "Размер:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:53 eeschema/lib_pin.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:53 eeschema/lib_pin.cpp:116 msgid "Up" msgstr "Вверх" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:117 msgid "Down" msgstr "Вниз" @@ -4434,29 +4363,29 @@ msgstr "Стиль" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:777 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Input" msgstr "Вход" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:778 +#: eeschema/sch_text.cpp:784 msgid "Output" msgstr "Выход" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:785 msgid "Bidirectional" msgstr "Двунаправленный" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:786 msgid "Tri-State" msgstr "Трехстабильный" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:787 msgid "Passive" msgstr "Пассивный" @@ -4484,14 +4413,6 @@ msgstr "" msgid "The text (or value) of the currently selected field" msgstr "Текст (или значение) текущего выбранного поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:125 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" -"Если ваша документация доступна по ссылке http://, то нажав эту кнопку можно " -"просмотреть ее в браузере." - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:144 msgid "" "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" @@ -4673,7 +4594,7 @@ msgid "Show page limi&ts" msgstr "Показать границы страницы" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:120 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:383 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:105 msgid "Display" @@ -4790,7 +4711,7 @@ msgid "Default Value" msgstr "Значение по умолчанию" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:340 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1991 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2012 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158 @@ -4829,7 +4750,7 @@ msgstr "Формировать ошибку" msgid "Annotation required!" msgstr "Необходимо обозначить компоненты!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:571 pcbnew/drc.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:571 pcbnew/drc.cpp:284 msgid "Finished" msgstr "Завершено" @@ -4996,20 +4917,19 @@ msgstr "Размер шрифта номера:" msgid "&Length:" msgstr "Длина:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:173 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1976 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:173 eeschema/lib_pin.cpp:1997 msgid "Number" msgstr "Номер" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1978 -#: eeschema/libedit.cpp:507 eeschema/sch_text.cpp:785 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1999 +#: eeschema/libedit.cpp:507 eeschema/sch_text.cpp:791 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:549 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:366 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:376 pcbnew/class_track.cpp:1154 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:352 pcbnew/class_track.cpp:1154 #: pcbnew/class_track.cpp:1181 pcbnew/class_track.cpp:1230 #: pcbnew/class_zone.cpp:582 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346 msgid "Type" @@ -5023,7 +4943,7 @@ msgstr "Позиция" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 eeschema/lib_text.cpp:51 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:113 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:366 pcbnew/class_text_mod.cpp:373 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:342 pcbnew/class_text_mod.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 msgid "Text" @@ -5053,9 +4973,8 @@ msgstr "Общий для всех начертаний" msgid "Invisible" msgstr "Невидимый" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:99 -#: eeschema/lib_field.cpp:746 eeschema/lib_pin.cpp:1984 -#: eeschema/sch_text.cpp:767 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:99 eeschema/lib_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2005 eeschema/sch_text.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:111 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -5615,7 +5534,7 @@ msgid "Action" msgstr "Действие" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 eeschema/lib_field.cpp:574 -#: eeschema/onrightclick.cpp:431 eeschema/sch_component.cpp:1539 +#: eeschema/onrightclick.cpp:431 eeschema/sch_component.cpp:1538 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:39 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 @@ -5769,8 +5688,8 @@ msgstr "Заменить обозначения компонентов" msgid "D&o not warp cursor to found item" msgstr "Не перемещать курсор к найденному элементу" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 -#: eeschema/menubar.cpp:193 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 eeschema/menubar.cpp:193 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:295 msgid "&Find" msgstr "Найти" @@ -5798,7 +5717,7 @@ msgstr "Правка %s поля" msgid "Read Project File" msgstr "Читать файл проекта" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:486 pcbnew/pcbnew_config.cpp:300 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:486 pcbnew/pcbnew_config.cpp:291 msgid "Save Project File" msgstr "Сохранить файл проекта" @@ -5992,7 +5911,7 @@ msgstr "Не удалось сохранить резервную копию ф #: eeschema/files-io.cpp:112 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:51 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:61 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:60 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "Не удалось создать файл '%s'" @@ -6371,12 +6290,12 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "Авторазместить поля" #: eeschema/hotkeys.cpp:226 eeschema/menubar.cpp:428 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:55 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:55 msgid "Update PCB from Schematics" msgstr "Обновить плату из схемы" #: eeschema/hotkeys.cpp:329 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:114 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:350 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:303 msgid "Common" msgstr "Общее" @@ -6547,9 +6466,9 @@ msgid "Field" msgstr "Поле" #: eeschema/lib_field.cpp:588 eeschema/onrightclick.cpp:436 -#: eeschema/sch_component.cpp:1561 eeschema/template_fieldnames.cpp:45 +#: eeschema/sch_component.cpp:1560 eeschema/template_fieldnames.cpp:45 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:627 -#: pcbnew/class_pad.cpp:637 pcbnew/class_text_mod.cpp:370 +#: pcbnew/class_pad.cpp:637 pcbnew/class_text_mod.cpp:346 #: pcbnew/loadcmp.cpp:435 pcbnew/loadcmp.cpp:499 msgid "Footprint" msgstr "Посад.место" @@ -6571,34 +6490,34 @@ msgstr "Поле %s %s" #: eeschema/lib_field.cpp:749 pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 #: pcbnew/class_pad.cpp:659 pcbnew/class_pcb_text.cpp:154 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:402 pcbnew/class_track.cpp:1169 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/class_track.cpp:1169 #: pcbnew/class_track.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:52 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: eeschema/lib_field.cpp:752 pcbnew/class_pad.cpp:662 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:157 pcbnew/class_text_mod.cpp:405 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:157 pcbnew/class_text_mod.cpp:381 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:59 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: eeschema/lib_pin.cpp:155 +#: eeschema/lib_pin.cpp:156 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 msgid "Pin" msgstr "Вывод" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1995 pcbnew/class_drawsegment.cpp:391 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2016 pcbnew/class_drawsegment.cpp:391 #: pcbnew/class_track.cpp:1057 msgid "Length" msgstr "Длина" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1998 eeschema/sch_text.cpp:756 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2019 eeschema/sch_text.cpp:762 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:120 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: eeschema/lib_pin.cpp:2196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2217 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Вывод %s, %s, %s" @@ -6651,7 +6570,7 @@ msgstr "Прямоугольник из (%s, %s) в (%s, %s)" msgid "Text only had %d parameters of the required 8" msgstr "Текст имеет только %d параметров из требуемых 8" -#: eeschema/lib_text.cpp:490 eeschema/sch_text.cpp:603 +#: eeschema/lib_text.cpp:490 eeschema/sch_text.cpp:609 #, c-format msgid "Graphic Text %s" msgstr "Графический текст %s" @@ -6902,23 +6821,23 @@ msgid "Delete Rectangle" msgstr "Удалить контур" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/onrightclick.cpp:600 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 pcbnew/onrightclick.cpp:877 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 pcbnew/onrightclick.cpp:873 msgid "Move Text" msgstr "Переместить текст" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:194 eeschema/onrightclick.cpp:96 #: eeschema/onrightclick.cpp:610 pcbnew/modedit_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:889 msgid "Edit Text" msgstr "Правка текста" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/onrightclick.cpp:608 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 pcbnew/onrightclick.cpp:887 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Rotate Text" msgstr "Вращать текст" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/onrightclick.cpp:612 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 pcbnew/onrightclick.cpp:900 msgid "Delete Text" msgstr "Удалить текст" @@ -6942,7 +6861,7 @@ msgstr "Правка параметров линии" msgid "Delete Line " msgstr "Удалить линию" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 pcbnew/onrightclick.cpp:649 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 pcbnew/onrightclick.cpp:645 msgid "Delete Segment" msgstr "Удалить сегмент" @@ -7004,7 +6923,7 @@ msgstr "Размер номера вывода для остальных выв #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:830 #: gerbview/onrightclick.cpp:73 pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:490 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 msgid "Cancel Block" msgstr "Отмена блока" @@ -7014,7 +6933,7 @@ msgstr "Масштабировать блок (тянуть средней кн #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:838 #: gerbview/onrightclick.cpp:76 pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:494 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:490 msgid "Place Block" msgstr "Разместить блок" @@ -7023,7 +6942,7 @@ msgid "Select Items" msgstr "Выбор элементов" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339 eeschema/onrightclick.cpp:847 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:495 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 msgid "Copy Block" msgstr "Копировать блок" @@ -7040,7 +6959,7 @@ msgid "Rotate Block ccw" msgstr "Повернуть блок против ч.с." #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:851 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:498 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:494 msgid "Delete Block" msgstr "Удалить блок" @@ -7088,9 +7007,9 @@ msgstr "Добавить вывод" msgid "Set pin options" msgstr "Установка параметров вывода" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1121 eeschema/schedit.cpp:569 -#: pcbnew/edit.cpp:1489 pcbnew/modedit.cpp:962 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1394 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1121 eeschema/schedit.cpp:569 pcbnew/edit.cpp:1489 +#: pcbnew/modedit.cpp:962 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1394 msgid "Add text" msgstr "Добавить текст" @@ -7118,9 +7037,9 @@ msgstr "Установить позиция привязки" msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1163 eeschema/schedit.cpp:605 -#: pcbnew/edit.cpp:1501 pcbnew/modedit.cpp:987 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:748 eeschema/help_common_strings.h:48 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1163 eeschema/schedit.cpp:605 pcbnew/edit.cpp:1501 +#: pcbnew/modedit.cpp:987 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:748 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" msgstr "Удалить элемент" @@ -7154,8 +7073,7 @@ msgstr "" "\n" "Желаете заменить текущий компонент в библиотеке этим?" -#: eeschema/libfield.cpp:97 eeschema/libfield.cpp:111 -#: eeschema/libfield.cpp:131 +#: eeschema/libfield.cpp:97 eeschema/libfield.cpp:111 eeschema/libfield.cpp:131 msgid "Confirm" msgstr "Подтверждение" @@ -7260,8 +7178,7 @@ msgstr "Открыть проект схемы" msgid "Open an existing schematic hierarchy" msgstr "Открыть существующую иерархию схемы" -#: eeschema/menubar.cpp:95 kicad/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:95 +#: eeschema/menubar.cpp:95 kicad/menubar.cpp:227 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:95 msgid "Open &Recent" msgstr "Открыть недавнее" @@ -7485,19 +7402,19 @@ msgstr "Параметры редактора схем" msgid "Set Eeschema preferences" msgstr "Настройки Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:397 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:600 +#: eeschema/menubar.cpp:397 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:582 msgid "&Save Preferences" msgstr "Сохранить настройки" -#: eeschema/menubar.cpp:398 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:601 +#: eeschema/menubar.cpp:398 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:583 msgid "Save application preferences" msgstr "Сохранить настройки приложения" -#: eeschema/menubar.cpp:403 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:605 +#: eeschema/menubar.cpp:403 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:587 msgid "Load Prefe&rences" msgstr "Загрузить настройки" -#: eeschema/menubar.cpp:404 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:606 +#: eeschema/menubar.cpp:404 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:588 msgid "Load application preferences" msgstr "Загрузить настройки приложения" @@ -7509,7 +7426,7 @@ msgstr "Импорт и экспорт" msgid "Import and export settings" msgstr "Импорт и экспорт настроек" -#: eeschema/menubar.cpp:432 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:615 +#: eeschema/menubar.cpp:432 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:597 msgid "Updates the PCB design with the current schematic (forward annotation)." msgstr "Обновить печатную плату из текущей схемы (прямое обозначение)." @@ -7527,7 +7444,7 @@ msgstr "Редактор библиотек" #: eeschema/menubar.cpp:451 msgid "Library &Browser" -msgstr "Обзор библиотек" +msgstr "Обозреватель библиотек" #: eeschema/menubar.cpp:456 msgid "&Rescue Old Components" @@ -7580,33 +7497,33 @@ msgstr "Открыть руководство Eeschema" #: eeschema/menubar.cpp:513 eeschema/menubar_libedit.cpp:268 #: kicad/menubar.cpp:421 pcbnew/menubar_modedit.cpp:350 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:669 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:651 msgid "&About KiCad" msgstr "О KiСad" #: eeschema/menubar.cpp:519 eeschema/menubar_libedit.cpp:274 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:356 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:675 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:356 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:657 msgid "&Edit" msgstr "Правка" #: eeschema/menubar.cpp:520 eeschema/menubar_libedit.cpp:275 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:266 pcbnew/menubar_modedit.cpp:357 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:676 pcbnew/tool_modview.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:658 pcbnew/tool_modview.cpp:205 msgid "&View" msgstr "Просмотр" #: eeschema/menubar.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:276 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:358 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:677 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:358 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:659 msgid "&Place" msgstr "Разместить" #: eeschema/menubar.cpp:522 eeschema/menubar_libedit.cpp:277 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:359 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:679 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:359 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:661 msgid "P&references" msgstr "Настройки" #: eeschema/menubar.cpp:523 kicad/menubar.cpp:429 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:681 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:663 msgid "&Tools" msgstr "Инструменты" @@ -7707,7 +7624,7 @@ msgid "Open the Eeschema Manual" msgstr "Открыть руководство Eeschema" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 eeschema/tool_viewlib.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:344 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:664 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:344 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:646 #: pcbnew/tool_modview.cpp:192 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Открыть руководство \"Приступая к работе в KiCad\" для начинающих" @@ -8083,11 +8000,11 @@ msgstr "Повернуть блок против ч.с." msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" -#: eeschema/onrightclick.cpp:873 pcbnew/onrightclick.cpp:1022 +#: eeschema/onrightclick.cpp:873 pcbnew/onrightclick.cpp:1018 msgid "Delete Marker" msgstr "Удалить маркер" -#: eeschema/onrightclick.cpp:874 pcbnew/onrightclick.cpp:1024 +#: eeschema/onrightclick.cpp:874 pcbnew/onrightclick.cpp:1020 msgid "Marker Error Info" msgstr "Информация о маркере" @@ -8285,28 +8202,28 @@ msgstr "Элемент %s компонента %s найден на листе % msgid "Item %s found in sheet %s" msgstr "Элемент %s найден на листе %s" -#: eeschema/sch_component.cpp:1543 +#: eeschema/sch_component.cpp:1542 msgid "Power symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/sch_component.cpp:1551 +#: eeschema/sch_component.cpp:1550 msgid "Alias of" msgstr "Оригинал" -#: eeschema/sch_component.cpp:1553 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185 pcbnew/loadcmp.cpp:436 +#: eeschema/sch_component.cpp:1552 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:436 msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/sch_component.cpp:1559 +#: eeschema/sch_component.cpp:1558 msgid "" msgstr "<Неизвестно>" -#: eeschema/sch_component.cpp:1565 +#: eeschema/sch_component.cpp:1564 msgid "Key Words" msgstr "Ключевые слова" -#: eeschema/sch_component.cpp:1809 +#: eeschema/sch_component.cpp:1808 #, c-format msgid "Component %s, %s" msgstr "Компонент %s, %s" @@ -8375,54 +8292,54 @@ msgstr "%8.8lX/" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Иерархический вывод листа %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:708 +#: eeschema/sch_text.cpp:714 msgid "Graphic Text" msgstr "Графический текст" -#: eeschema/sch_text.cpp:712 +#: eeschema/sch_text.cpp:718 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "Метка" -#: eeschema/sch_text.cpp:716 +#: eeschema/sch_text.cpp:722 msgid "Global Label" msgstr "Глобальная метка" -#: eeschema/sch_text.cpp:720 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Иерархическая метка" -#: eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Иерархический вывод листа" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:208 +#: eeschema/sch_text.cpp:742 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:208 msgid "Horizontal" msgstr "Гориз." -#: eeschema/sch_text.cpp:740 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Vertical up" msgstr "Верт. вверх" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Horizontal invert" msgstr "Гориз. перевернуто" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Vertical down" msgstr "Верт. вниз" -#: eeschema/sch_text.cpp:982 +#: eeschema/sch_text.cpp:988 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Метка %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1426 +#: eeschema/sch_text.cpp:1432 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Глобальная метка %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1767 +#: eeschema/sch_text.cpp:1773 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Иерархическая метка %s" @@ -8585,7 +8502,7 @@ msgstr "Не найдено" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" -#: eeschema/schframe.cpp:624 pcbnew/pcbframe.cpp:588 +#: eeschema/schframe.cpp:624 pcbnew/pcbframe.cpp:575 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -8911,7 +8828,7 @@ msgstr "Сформировать список цепей" #: eeschema/tool_sch.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:129 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:352 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:305 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест" @@ -8995,16 +8912,16 @@ msgstr "Открыть руководство Eeschema" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:259 msgid "&About Eeschema" -msgstr "О программе Eeschema" +msgstr "О Eeschema" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:260 msgid "About Eeschema schematic designer" -msgstr "О разработчиках Eeschema" +msgstr "О дизайнере схем Eeschema" #: eeschema/viewlib_frame.cpp:102 eeschema/viewlibs.cpp:134 #: pcbnew/modview_frame.cpp:719 msgid "Library Browser" -msgstr "Обзор библиотеки" +msgstr "Обозреватель библиотек" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 msgid "Wire" @@ -9178,10 +9095,9 @@ msgstr "AB оси" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_module.cpp:579 #: pcbnew/class_pad.cpp:653 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:237 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:386 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:362 #: pcbnew/class_track.cpp:1164 pcbnew/class_track.cpp:1191 -#: pcbnew/class_zone.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:89 +#: pcbnew/class_zone.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:144 #: pcbnew/layer_widget.cpp:542 @@ -9577,13 +9493,12 @@ msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Не загружен файл на активном слое %d" #: gerbview/events_called_functions.cpp:319 gerbview/gerbview_frame.cpp:143 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:289 pcbnew/pcbframe.cpp:406 pcbnew/pcbframe.cpp:921 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:289 pcbnew/pcbframe.cpp:398 pcbnew/pcbframe.cpp:908 msgid "Visibles" msgstr "Видимость" #: gerbview/events_called_functions.cpp:382 gerbview/menubar.cpp:156 -#: gerbview/menubar.cpp:158 pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:806 +#: gerbview/menubar.cpp:158 pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:806 msgid "Hide &Layers Manager" msgstr "Скрыть менеджер слоев" @@ -9597,7 +9512,6 @@ msgid "No room to load file" msgstr "Нет места для загрузки файла" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:199 pcbnew/pcbnew_config.cpp:227 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:503 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Файл %s не найден" @@ -10110,8 +10024,8 @@ msgid "Select Templates Directory" msgstr "Выбор директории шаблонов" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 -msgid "Templates path" -msgstr "Директория шаблонов" +msgid "Template path" +msgstr "Путь к шаблону" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 msgid "Validate" @@ -10428,7 +10342,7 @@ msgstr "Исполняемые файлы (" #: kicad/preferences.cpp:80 msgid "Select Preferred Pdf Browser" -msgstr "Выбор программы просмотра PDF" +msgstr "Выбор предпочитаемого Pdf обозревателя" #: kicad/prjconfig.cpp:108 msgid "System Templates" @@ -10650,7 +10564,7 @@ msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:151 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:151 pcbnew/class_text_mod.cpp:375 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 msgid "Thickness" @@ -11503,7 +11417,7 @@ msgstr "Er" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 msgid "..." msgstr "..." @@ -11612,7 +11526,7 @@ msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:379 pcbnew/class_drawsegment.cpp:397 #: pcbnew/class_module.cpp:604 pcbnew/class_pad.cpp:688 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:148 pcbnew/class_text_mod.cpp:396 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:148 pcbnew/class_text_mod.cpp:372 msgid "Angle" msgstr "Угол" @@ -12349,7 +12263,7 @@ msgstr "Масштаб " msgid "Block Operation" msgstr "Блочные операции" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:123 pcbnew/class_board.cpp:2328 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:123 pcbnew/class_board.cpp:2327 #, c-format msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "Добавление нового компонента \"%s:%s\" с посад.местом \"%s\".\n" @@ -12364,7 +12278,7 @@ msgstr "Добавлен компонент %s, посад.место %s.\n" msgid "Cannot add component %s due to missing footprint %s.\n" msgstr "Не удалось добавить компонент %s из-за отсутствия посад.места %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:161 pcbnew/class_board.cpp:2337 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:161 pcbnew/class_board.cpp:2336 #, c-format msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" @@ -12376,7 +12290,7 @@ msgstr "" msgid "Change component %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "Изменен компонент %s посадочное место с %s на %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:196 pcbnew/class_board.cpp:2370 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:196 pcbnew/class_board.cpp:2369 #, c-format msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgstr "Замена компонента \"%s:%s\" с посад.местом \"%s\" с \"%s\".\n" @@ -12388,7 +12302,7 @@ msgstr "" "Не удалось изменить посад.место компонента %s из-за отсутствия посад.места " "%s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:233 pcbnew/class_board.cpp:2381 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:233 pcbnew/class_board.cpp:2380 #, c-format msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" @@ -12400,7 +12314,7 @@ msgstr "" msgid "Change component %s reference to %s.\n" msgstr "Изменение обозначение компонента %s на %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:266 pcbnew/class_board.cpp:2420 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:266 pcbnew/class_board.cpp:2419 #, c-format msgid "Changing component \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "Изменение компонента \"%s:%s\", ссылающегося на \"%s\".\n" @@ -12410,12 +12324,12 @@ msgstr "Изменение компонента \"%s:%s\", ссылающего msgid "Change component %s value from %s to %s.\n" msgstr "Изменен компонент %s значение с %s на %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:290 pcbnew/class_board.cpp:2436 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:290 pcbnew/class_board.cpp:2435 #, c-format msgid "Changing component \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 pcbnew/class_board.cpp:2453 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 pcbnew/class_board.cpp:2452 #, c-format msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Изменение пути компонента \"%s:%s\" на \"%s\".\n" @@ -12425,7 +12339,7 @@ msgstr "Изменение пути компонента \"%s:%s\" на \"%s\".\ msgid "Disconnect component %s pin %s.\n" msgstr "Отключен компонент %s вывод %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:349 pcbnew/class_board.cpp:2477 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:349 pcbnew/class_board.cpp:2476 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "Очистка компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи.\n" @@ -12445,7 +12359,7 @@ msgstr "Переподсоединен компонент %s вывод %s от msgid "Connect component %s pin %s to net %s.\n" msgstr "Подсоединен компонент %s вывод %s к цепи цепи %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:403 pcbnew/class_board.cpp:2493 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:403 pcbnew/class_board.cpp:2492 #, c-format msgid "" "Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" @@ -12457,7 +12371,7 @@ msgstr "" msgid "Remove component %s." msgstr "Удален компонент %s" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:454 pcbnew/class_board.cpp:2542 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:454 pcbnew/class_board.cpp:2541 #, c-format msgid "Removing unused component \"%s:%s\".\n" msgstr "Удаление неиспользуемого компонента \"%s:%s\".\n" @@ -12467,7 +12381,7 @@ msgstr "Удаление неиспользуемого компонента \"% msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Удалена цепь %s с одной конт.пл." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:527 pcbnew/class_board.cpp:2602 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:527 pcbnew/class_board.cpp:2601 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n" msgstr "Удалить цепь \"%s\" с одним конт.пл. на \"%s\" конт.пл. '%s'\n" @@ -12579,22 +12493,22 @@ msgstr "Связей" msgid "Connections" msgstr "Соединений" -#: pcbnew/class_board.cpp:987 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 +#: pcbnew/class_board.cpp:987 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 msgid "Unconnected" msgstr "Не подсоединены" -#: pcbnew/class_board.cpp:2310 +#: pcbnew/class_board.cpp:2309 #, c-format msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Проверка посад.места компонента из списка цепей \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2657 +#: pcbnew/class_board.cpp:2656 #, c-format msgid "Component '%s' pad '%s' not found in footprint '%s'\n" msgstr "Компонент '%s' конт.пл. '%s' не найдена в посад.месте '%s'\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2675 +#: pcbnew/class_board.cpp:2674 #, c-format msgid "Copper zone (net name '%s'): net has no pads connected." msgstr "Медная зона (цепь '%s'): цепь не имеет подключенных конт.пл." @@ -13166,29 +13080,29 @@ msgstr "Текст печатной платы" msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Текст печатной платы \"%s\" на %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:366 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:342 msgid "Ref." msgstr "Поз." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:365 msgid " Yes" msgstr "Да" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:367 msgid " No" msgstr "Нет" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:417 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:393 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Обозначение %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:421 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Значение %s от %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:401 #, c-format msgid "Text \"%s\" on %s of %s" msgstr "Текст \"%s\" на %s от %s" @@ -13661,7 +13575,6 @@ msgid "Visible net filter:" msgstr "Фильтр цепей:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:35 msgid "*" msgstr "*" @@ -13860,8 +13773,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:275 #, c-format -msgid "Bad integral value for %s: %s" -msgstr "Плохое целочисленное значение для %s: %s" +msgid "Bad numeric value for %s: %s" +msgstr "Плохое численное значение %s: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 msgid "horizontal count" @@ -14307,7 +14220,7 @@ msgid "Minimum Allowed Values:" msgstr "Допустимые минимальные значения:" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 msgid "Min track width" msgstr "Мин. ширина дорожки" @@ -14599,20 +14512,20 @@ msgstr "Показать графические элементы в контур msgid "Show page limits" msgstr "Показать границы страницы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:148 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:178 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Файл отчета \"%s\" создан" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:150 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:180 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:242 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Создание файл отчета на диске завершено" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt" msgstr "Файлы отчета DRC (.rpt)|*.rpt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Сохранить отчет DRC" @@ -14620,90 +14533,90 @@ msgstr "Сохранить отчет DRC" msgid "By Netclass" msgstr "Из класса цепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:50 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:59 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "Введите минимально допустимое значение ширины дорожки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:63 msgid "Min via size" msgstr "Мин. размер перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:74 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "Введите минимально допустимый диаметр стандартных перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:78 msgid "Min uVia size" msgstr "Мин. размер перех.микроотв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:89 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "Введите минимально допустимый диаметр перех.микроотв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Create Report File" msgstr "Создать файл отчета" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:100 msgid "Enable writing report to this file" msgstr "Разрешить запись отчета в этот файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 msgid "Enter the report filename" msgstr "Ввод имени файла отчета" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:140 msgid "Start DRC" msgstr "Старт DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 msgid "Start the Design Rule Checker" msgstr "Запуск проверки правил проектирования (DRC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:146 msgid "List Unconnected" msgstr "Список не подсоединенных" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 msgid "List unconnected pads or tracks" msgstr "Список не подсоединенных конт.пл. и/или дорожек" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 msgid "Delete All Markers" msgstr "Удалить все маркеры" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 msgid "Delete every marker" msgstr "Удалить каждый маркер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 msgid "Delete Current Marker" msgstr "Удалить текущий маркер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Delete the marker selected in the list box below" msgstr "Удалить маркер, выбранный в списке ниже" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 msgid "Error Messages:" msgstr "Сообщения об ошибках:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:177 msgid "" "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" msgstr "" "МАРКЕРЫ, двойной клик - переход на него на печатной плате, правый клик - " "выпадающее меню" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 msgid "Problems / Markers" msgstr "Проблемы / Маркеры" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" msgstr "Список не подсоединенных конт.пл., правый клик - выпадающее меню" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:304 msgid "" "Use this attribute for most non SMD components\n" "Components with this option are not put in the footprint position list file" @@ -14711,8 +14624,8 @@ msgstr "" "Используйте этот атрибут для не-SMD компонентов.\n" "Компоненты с таким атрибутом не попадут в файл списка позиций посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:163 msgid "" "Use this attribute for SMD components.\n" "Only components with this option are put in the footprint position list file" @@ -14720,7 +14633,7 @@ msgstr "" "Используйте этот атрибут для SMD компонентов.\n" "Компоненты только с таким атрибутом попадут в файл списка позиций посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:310 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board\n" "(like a old ISA PC bus connector)" @@ -14728,7 +14641,7 @@ msgstr "" "Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов,\n" "отображаемых на плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:341 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." @@ -14736,7 +14649,7 @@ msgstr "" "Компонент может быть свободно перемещен и автоматически размещен. " "Пользователь может произвольно выбирать и редактировать конт.пл. компонента." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:343 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." @@ -14744,13 +14657,13 @@ msgstr "" "Компонент может быть свободно перемещен и автоматически размещен, но конт." "пл. не могут быть выбраны или отредактированы." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:345 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" "Компонент заблокирован: невозможно перемещать и автоматически размещать." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:393 msgid "Invalid filename: " msgstr "Неверное имя файла: " @@ -14977,11 +14890,11 @@ msgstr "Изменить имя файла" msgid "3D Settings" msgstr "Настройки 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:161 msgid "Use this attribute for most non SMD components" msgstr "Использовать этот атрибут для большинства не-SMD компонентов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:165 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA " "PC bus connector)" @@ -14989,15 +14902,15 @@ msgstr "" "Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов, отображаемых на " "плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:188 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Включить горячие клавиши команд перемещения и авторазмещения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:189 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Отключить горячие клавиши команд перемещения и авторазмещения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:508 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -15080,7 +14993,7 @@ msgstr "" "Принудительно назначен передний слой шелкографии. Пожалуйста, поправьте это" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:259 msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" msgstr "Толщина линии текста больше размера текста. Текст может быть нечитаем" @@ -15935,7 +15848,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Элементы для удаления" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:715 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 msgid "Zones" msgstr "Зоны" @@ -17429,31 +17342,6 @@ msgstr "Отображение" msgid "Zone min thickness value" msgstr "Мин. ширина зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints.cpp:119 -#, c-format -msgid "OK to set footprints orientation to %.1f degrees ?" -msgstr "OК для установки ориентации посад.мест в %.1f° ?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints.cpp:150 -msgid "Bad value for footprints orientation" -msgstr "Неверное значение ориентации посад.мест" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:27 -msgid "New orientation (0.1 degree resolution)" -msgstr "Новая ориентация (с разрешением 0,1°)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:36 -msgid "Filter to select footprints by reference" -msgstr "Фильтр выбора посад.мест по обозначению" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:43 -msgid "Include Locked Footprints" -msgstr "Включить заблокированные посад.места" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:44 -msgid "Force locked footprints to be modified" -msgstr "Непосредственно заблокированные посад.места изменены" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:350 msgid "Back side (footprint is mirrored)" msgstr "Задняя сторона (посад.место зеркально)" @@ -17838,7 +17726,7 @@ msgstr "" "Конт.пл. будет перевернута на плате.\n" "Задний и передний слои будут изменены местами." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:192 msgid "No layer selected, Please select the text layer" msgstr "Слой не выбран, пожалуйста выберите текстовый слой" @@ -18822,75 +18710,75 @@ msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" msgstr "" "Толщина текста очень большая для размера текста. Текст может быть не читаем" -#: pcbnew/drc.cpp:184 +#: pcbnew/drc.cpp:179 msgid "Compile ratsnest...\n" msgstr "Компиляция связей...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:200 +#: pcbnew/drc.cpp:195 msgid "Aborting\n" msgstr "Прервано\n" -#: pcbnew/drc.cpp:213 +#: pcbnew/drc.cpp:208 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Зазоры конт.пл...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:223 +#: pcbnew/drc.cpp:218 msgid "Track clearances...\n" msgstr "Зазоры дорожек...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:233 +#: pcbnew/drc.cpp:228 msgid "Fill zones...\n" msgstr "Заливка зон...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:243 +#: pcbnew/drc.cpp:238 msgid "Test zones...\n" msgstr "Тест зон...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:254 +#: pcbnew/drc.cpp:249 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Неподключенные конт.пл...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:266 +#: pcbnew/drc.cpp:261 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Области запрета...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:276 +#: pcbnew/drc.cpp:271 msgid "Test texts...\n" msgstr "Тест текстов...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:327 +#: pcbnew/drc.cpp:322 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' имеет зазор:%s меньший, чем глобальный:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:343 +#: pcbnew/drc.cpp:338 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' имеет ширину дорожки:%s меньшую, чем глобальная:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:358 +#: pcbnew/drc.cpp:353 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' имеет диаметр перех.отв.:%s меньший, чем глобальный:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:373 +#: pcbnew/drc.cpp:368 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' имеет сверло перех.отв.:%s меньшее, чем глобальное:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:388 +#: pcbnew/drc.cpp:383 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: '%s' имеет диаметр перех.микроотв.:%s меньший, чем глобальный:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:403 +#: pcbnew/drc.cpp:398 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: '%s' имеет сверло перех.микроотв.:%s меньшее, чем глобальное:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:496 +#: pcbnew/drc.cpp:491 msgid "Track clearances" msgstr "Зазоры дорожки" @@ -18957,9 +18845,8 @@ msgstr "Предупреждение: Отображение зон выключ msgid "Add keepout" msgstr "Добавить область запрета" -#: pcbnew/edit.cpp:1465 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:466 pcbnew/tools/common_actions.cpp:384 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:371 +#: pcbnew/edit.cpp:1465 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 pcbnew/tool_pcb.cpp:466 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:371 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Добавить миру для совмещения слоев" @@ -18990,8 +18877,8 @@ msgstr "Добавить графическую дугу" msgid "Add graphic circle" msgstr "Добавить графическую окружность" -#: pcbnew/edit.cpp:1497 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:463 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:253 +#: pcbnew/edit.cpp:1497 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 pcbnew/tool_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:253 msgid "Add dimension" msgstr "Добавить размерную линию" @@ -19101,8 +18988,8 @@ msgstr "Кол-во компонентов: %d." #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:291 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:332 -msgid "Componment Placement File generation OK." -msgstr "Генерация файла размещения компонентов OK." +msgid "Component Placement File generation OK." +msgstr "Генерация файла размещения посад.мест OK." #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:317 #, c-format @@ -19495,7 +19382,7 @@ msgstr "Добавить глухое/внутр. перех.отв." msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Выбрать слой и добавить глухое/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:110 pcbnew/onrightclick.cpp:605 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:110 pcbnew/onrightclick.cpp:601 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Переключить положение дорожки" @@ -19504,7 +19391,7 @@ msgstr "Переключить положение дорожки" msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Перетащить сегмент, сохраняя наклон" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/onrightclick.cpp:827 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/onrightclick.cpp:823 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Редактировать в редакторе посад.мест" @@ -19604,110 +19491,10 @@ msgstr "Режим отображения дорожек" msgid "Add Footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 -msgid "Record Macro 0" -msgstr "Записать макрос 0" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:231 -msgid "Call Macro 0" -msgstr "Вызвать макрос 0" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 -msgid "Record Macro 1" -msgstr "Записать макрос 1" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 -msgid "Call Macro 1" -msgstr "Вызвать макрос 1" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:237 -msgid "Record Macro 2" -msgstr "Записать макрос 2" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 -msgid "Call Macro 2" -msgstr "Вызвать макрос 2" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 -msgid "Record Macro 3" -msgstr "Записать макрос 3" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 -msgid "Call Macro 3" -msgstr "Вызвать макрос 3" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 -msgid "Record Macro 4" -msgstr "Записать макрос 4" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 -msgid "Call Macro 4" -msgstr "Вызвать макрос 4" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 -msgid "Record Macro 5" -msgstr "Записать макрос 5" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 -msgid "Call Macro 5" -msgstr "Вызвать макрос 5" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 -msgid "Record Macro 6" -msgstr "Записать макрос 6" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 -msgid "Call Macro 6" -msgstr "Вызвать макрос 6" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 -msgid "Record Macro 7" -msgstr "Записать макрос 7" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:259 -msgid "Call Macro 7" -msgstr "Вызвать макрос 7" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:261 -msgid "Record Macro 8" -msgstr "Записать макрос 8" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 -msgid "Call Macro 8" -msgstr "Вызвать макрос 8" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:265 -msgid "Record Macro 9" -msgstr "Записать макрос 9" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 -msgid "Call Macro 9" -msgstr "Вызвать макрос 9" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:351 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:304 msgid "Board Editor" msgstr "Редактор плат" -#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:63 -#, c-format -msgid "Recording macro %d" -msgstr "Записывается макрос %d" - -#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:70 -#, c-format -msgid "Macro %d recorded" -msgstr "Макрос %d записан" - -#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:82 -#, c-format -msgid "Call macro %d" -msgstr "Вызвать макрос %d" - -#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:160 -#, c-format -msgid "Add key [%c] in macro %d" -msgstr "Добавлена клавиша [%c] в макрос %d" - #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:137 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" @@ -20374,12 +20161,12 @@ msgstr "Настройки" msgid "Change the footprint editor settings." msgstr "Изменить настройки редактора посад.мест." -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:338 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:658 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:338 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640 #: pcbnew/tool_modview.cpp:186 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Руководство Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:339 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:659 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:339 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:641 msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Открыть руководство Pcbnew" @@ -20896,95 +20683,71 @@ msgstr "Определить глобальный зазор/ширину для msgid "Save dimension preferences" msgstr "Сохранить настройки размеров" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:583 -msgid "&Save macros" -msgstr "Сохранить макросы" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:584 -msgid "Save macros to file" -msgstr "Сохранить макросы в файл" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:588 -msgid "&Read macros" -msgstr "Прочитать макросы" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:589 -msgid "Read macros from file" -msgstr "Читать макросы из файла" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:593 -msgid "Ma&cros" -msgstr "Макросы" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:594 -msgid "Macros save/read operations" -msgstr "Операции записи-чтения файла макросов" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:621 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:603 msgid "&Netlist" msgstr "Список цепей" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:622 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:604 msgid "Read the netlist and update board connectivity" msgstr "Прочитать текущий список цепей и обновить связи платы" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:626 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:608 msgid "&Layer Pair" msgstr "Выбор пары слоев" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:626 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:608 msgid "Change the active layer pair" msgstr "Изменить активную пару слоев" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:630 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:612 msgid "&DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:631 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:613 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 msgid "Perform design rules check" msgstr "Выполнить проверку правил проектирования" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:634 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:616 msgid "&FreeRoute" msgstr "FreeRoute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:635 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:617 msgid "Fast access to the web based FreeROUTE advanced router" msgstr "Быстрый доступ к мощному веб трассировщику FreeROUTE" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:622 msgid "&Scripting Console" msgstr "Консоль скриптов" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:623 msgid "Show/Hide the Python scripting console" msgstr "Показать/Скрыть консоль скриптов Python" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:648 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:682 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:630 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:664 msgid "&Design Rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:649 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:631 msgid "Open the design rules editor" msgstr "Открыть редактор правил проектирования" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:652 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:634 msgid "&Layers Setup" msgstr "Настройка слоев" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:652 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:634 msgid "Enable and set layer properties" msgstr "Установки и свойства слоев" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:670 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:652 msgid "Display the KiCad About dialog" msgstr "Показать диалоговое окно о KiCad" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:678 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:660 msgid "Ro&ute" msgstr "Трассировать" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:680 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:662 msgid "D&imensions" msgstr "Размеры" @@ -21068,11 +20831,11 @@ msgstr "Редактировать посад.место" msgid "Transform Footprint" msgstr "Трансформировать посад.место" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 pcbnew/onrightclick.cpp:938 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 pcbnew/onrightclick.cpp:934 msgid "Move Pad" msgstr "Переместить конт.пл." -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 pcbnew/onrightclick.cpp:943 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 pcbnew/onrightclick.cpp:939 msgid "Edit Pad" msgstr "Редактировать конт.пл." @@ -21112,7 +20875,7 @@ msgstr "Дубликат текста" msgid "Create Text Array" msgstr "Создать массив текстов" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:881 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:877 msgid "Move Text Exactly" msgstr "Переместить текст точно" @@ -21204,7 +20967,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/modview_frame.cpp:122 msgid "Footprint Library Browser" -msgstr "Обзор библиотеки посад.мест" +msgstr "Обозреватель библиотек посад.мест" #: pcbnew/modview_frame.cpp:462 #, c-format @@ -21351,7 +21114,7 @@ msgstr "" msgid "Component '%s' footprint ID '%s' is not valid.\n" msgstr "Компонент '%s' с неправильным ID посад.места '%s.\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:310 +#: pcbnew/netlist.cpp:309 #, c-format msgid "" "Component '%s' footprint '%s' was not found in any libraries in the " @@ -21482,17 +21245,17 @@ msgstr "Удалить миру" #: pcbnew/onrightclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:380 #: pcbnew/onrightclick.cpp:398 pcbnew/onrightclick.cpp:411 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:476 pcbnew/onrightclick.cpp:569 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 pcbnew/onrightclick.cpp:565 msgid "Select Working Layer" msgstr "Выбор рабочего слоя" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:388 pcbnew/onrightclick.cpp:468 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:516 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:388 pcbnew/onrightclick.cpp:464 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:512 msgid "Begin Track" msgstr "Начать дорожку" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:394 pcbnew/onrightclick.cpp:472 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:394 pcbnew/onrightclick.cpp:468 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:636 msgid "Select Track Width" msgstr "Выбор ширины дорожки" @@ -21536,294 +21299,290 @@ msgstr "Авт. разместить новые посад.места" msgid "Automatically Place Next Footprints" msgstr "Авт. разместить следующие посад.места" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:448 -msgid "Orient All Footprints" -msgstr "Ориентировать все посад.места" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:455 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:451 msgid "Autoroute" msgstr "Автотрассировка" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:453 msgid "Select Layer Pair" msgstr "Выбор пары слоев" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:460 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:456 msgid "Automatically Route All Footprints" msgstr "Авт. трассировать все посад.места" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:462 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:458 msgid "Reset Unrouted" msgstr "Сбросить не трассированные" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:492 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:488 msgid "Zoom Block" msgstr "Масштабировать блок" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:492 msgid "Flip Block" msgstr "Блок на другую сторону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:497 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 msgid "Rotate Block" msgstr "Повернуть блок" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:523 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:519 msgid "Drag Via" msgstr "Перетащить перех.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:532 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 msgid "Move Node" msgstr "Переместить узел" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:534 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "Перетащить сегмент, сохраняя наклон" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:543 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:539 msgid "Drag Segment" msgstr "Перетащить сегмент" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:544 msgid "Duplicate Track" msgstr "Дубликат дорожки" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:549 msgid "Move Track Exactly" msgstr "Переместить дорожку точно" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:558 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:554 msgid "Create Track Array" msgstr "Создать массив дорожек" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:564 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:560 msgid "Break Track" msgstr "Разорвать дорожку" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:574 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 msgid "Place Node" msgstr "Разместить узел" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:581 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:67 msgid "End Track" msgstr "Закончить дорожку" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:585 pcbnew/router/router_tool.cpp:78 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:581 pcbnew/router/router_tool.cpp:78 msgid "Place Through Via" msgstr "Разместить сквозное перех.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:584 msgid "Select Layer and Place Through Via" msgstr "Выбрать слой и разместить перех.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:595 pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:591 pcbnew/router/router_tool.cpp:84 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Разместить глухое/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:595 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via" msgstr "Выбрать слой и разместить глухое/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:613 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:609 msgid "Place Micro Via" msgstr "Разместить перех.микроотв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:624 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:620 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "Изменить размер перех.отв. и сверла" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:630 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:626 msgid "Change Segment Width" msgstr "Изменить ширину отрезка" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:630 msgid "Change Track Width" msgstr "Изменить ширину дорожки" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:649 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:645 msgid "Delete Via" msgstr "Удалить перех.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:656 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 msgid "Delete Track" msgstr "Удалить дорожку" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:658 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:654 msgid "Delete Net" msgstr "Удалить цепь" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:667 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:663 msgid "Edit All Tracks and Vias" msgstr "Редактировать все дорожки и перех.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:669 msgid "Set Flags" msgstr "Установить флаг" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:671 msgid "Locked: Yes" msgstr "Блокировано: Да" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:672 msgid "Locked: No" msgstr "Блокировано: Нет" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:685 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:681 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Дорожка блокирована: Да" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:686 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:682 msgid "Track Locked: No" msgstr "Дорожка блокирована: Нет" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:688 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Цепь блокирована: Да" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:689 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:685 msgid "Net Locked: No" msgstr "Цепь блокирована: Нет" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:703 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:699 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Разместить ребро контура" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:709 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:705 msgid "Place Corner" msgstr "Разместить угол" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:708 msgid "Place Zone" msgstr "Разместить зону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:719 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:715 msgid "Keepout Area" msgstr "Область запрета" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:721 msgid "Move Corner" msgstr "Переместить угол" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:727 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:723 msgid "Delete Corner" msgstr "Удалить угол" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:732 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:728 msgid "Create Corner" msgstr "Создать угол" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:733 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:729 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Перетащить сегмент контура" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:741 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:737 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Добавить подобную зону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:744 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:740 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Добавить вырезанную область" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 msgid "Duplicate Zone Onto Layer" msgstr "Дубликат зоны на слой" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:752 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:748 msgid "Fill Zone" msgstr "Залить зону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Удалить заливку зоны" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:761 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:757 msgid "Move Zone" msgstr "Переместить зону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:764 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:760 msgid "Move Zone Exactly" msgstr "Переместить зону точно" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:769 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Редактировать свойства зоны" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:779 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:775 msgid "Delete Cutout" msgstr "Удалить вырезанную область" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:782 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Удалить контур зоны" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:802 pcbnew/onrightclick.cpp:994 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:798 pcbnew/onrightclick.cpp:990 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:100 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:806 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:802 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:811 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:807 msgid "Rotate +" msgstr "Вращать +" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:815 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:811 msgid "Rotate -" msgstr "Вращать −" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:816 pcbnew/onrightclick.cpp:1004 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:812 pcbnew/onrightclick.cpp:1000 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:125 msgid "Flip" msgstr "На другую сторону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:818 msgid "Edit Parameters" msgstr "Редактировать параметры" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:834 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:830 msgid "Delete Footprint" msgstr "Удалить посад.место" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:837 msgid "Move Footprint Exactly" msgstr "Переместить посад.место точно" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:846 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Дублировать посад.место" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:847 msgid "Create Footprint Array" msgstr "Создать массив посад.мест" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:853 msgid "Exchange Footprint(s)" msgstr "Обменять посад.места" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:897 pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:893 pcbnew/onrightclick.cpp:1007 msgid "Reset Size" msgstr "Установить размер" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:940 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:936 msgid "Drag Pad" msgstr "Перетащить конт.пл." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:948 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:944 msgid "Copy Current Settings to this Pad" msgstr "Скопировать текущие установки в данную конт.пл." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:952 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:948 msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" msgstr "Скопировать установки данной конт.пл. в текущие установки" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:957 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:953 msgid "Edit All Pads" msgstr "Изменить все конт.пл." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:958 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 msgid "" "Copy this pad's settings to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" @@ -21831,23 +21590,23 @@ msgstr "" "Скопировать установки данной конт.пл. во все конт.пл. этого посад.места (или " "таких же посад.мест)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:966 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:962 msgid "Automatically Route Pad" msgstr "Автоматически трассировать конт.пл." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:967 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 msgid "Automatically Route Net" msgstr "Авт.трассировать дорожку" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:997 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:993 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 msgid "Auto Width" msgstr "Автоширина" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1043 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1039 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" @@ -21855,29 +21614,29 @@ msgstr "" "При начале новой дорожки с существующей использовать ширину этой дорожки, " "иначе использовать текущую ширину дорожки" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1053 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1049 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Использовать значение класса цепи" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1054 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1050 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Использовать размеры дорожки и перех.отв. из значений их классов цепей" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1060 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1056 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Дорожка %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1063 pcbnew/onrightclick.cpp:1089 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1059 pcbnew/onrightclick.cpp:1085 msgid " uses NetClass" msgstr " из класса цепи" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1081 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1077 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Перех.отв. %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1085 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1081 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Перех.отв. %s, сверло %s" @@ -21977,16 +21736,16 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "ты должен проверить и редактировать ее (запустить тест DRC)." -#: pcbnew/pcbframe.cpp:624 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:611 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Файл автосохранения '%s' не может быть удален!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:997 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:984 msgid " [new file]" msgstr " [новый файл]" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:1094 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1081 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Kicad is opened in stand-alone mode. In " "order to create/update PCBs from schematics, you need to launch Kicad shell " @@ -22022,14 +21781,6 @@ msgstr "" msgid "Hide Microwave Toolbar" msgstr "Скрыть СВЧ панель инструментов" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:446 -msgid "Save Macros File" -msgstr "Сохранить файл макросов" - -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:493 -msgid "Read Macros File" -msgstr "Читать файл макросов" - #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:116 pcbnew/plot_board_layers.cpp:301 #, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" @@ -23449,7 +23200,7 @@ msgstr "Редактор библиотек - создание/редактир #: eeschema/help_common_strings.h:78 msgid "Library Browser - Browse components" -msgstr "Просмотр библиотек - просмотр компонентов" +msgstr "Обозреватель библиотек - просмотр компонентов" #: eeschema/help_common_strings.h:79 msgid "Generate bill of materials and/or cross references" @@ -23539,7 +23290,7 @@ msgstr "Правка правил проектирования" msgid "Dimension Properties" msgstr "Свойства размерной линии" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:107 msgid "DRC Control" msgstr "Контроль DRC" @@ -23636,10 +23387,6 @@ msgstr "Параметры редактора посад.мест" msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Свойства не медных зон" -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.h:53 -msgid "Footprints Orientation" -msgstr "Ориентация посад.мест" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:177 msgid "Pad Properties" msgstr "Свойства конт.пл." From 32701f450d37c08ef60b11055d9ceec69b7d89f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?I=C3=B1igo?= Date: Wed, 27 Apr 2016 11:40:48 +0200 Subject: [PATCH 2/2] es: updated to 6712 --- es/kicad.po | 241 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 126 insertions(+), 115 deletions(-) diff --git a/es/kicad.po b/es/kicad.po index dac9d96246..0167ca6b76 100644 --- a/es/kicad.po +++ b/es/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-22 12:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-22 12:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-27 11:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-27 11:39+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Figuero \n" "Language-Team: KiCad Team \n" "Language: es_ES\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "OK" msgstr "Aceptar" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:73 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:237 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:133 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:70 eeschema/onrightclick.cpp:153 @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Choose Colors" msgstr "Seleccionar colores" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:210 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:190 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:193 msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "pixeles" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90 @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "PPP" msgid "Load Bitmap" msgstr "Cargar Bitmap" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 eeschema/libeditframe.cpp:1151 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 eeschema/libeditframe.cpp:1153 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" msgstr "No puede crearse la carpeta de salida '%s'.\n" #: common/confirm.cpp:73 common/pgm_base.cpp:890 eeschema/symbedit.cpp:111 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:274 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:277 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Guardar informe en archivo..." #: common/draw_frame.cpp:164 common/draw_frame.cpp:481 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "&Atajos de teclado" msgid "Hotkeys configuration and preferences" msgstr "Preferencias y configuración de teclas rápidas" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:852 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 #, c-format msgid "The file <%s> was not fully read" msgstr "No se ha leído completamente el archivo <%s>" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "error al escribir al archivo '%s'" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "error al escribir OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:312 +#: common/selcolor.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:312 msgid "Colors" msgstr "Colores" @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:111 eeschema/lib_field.cpp:581 #: eeschema/lib_field.cpp:759 eeschema/onrightclick.cpp:426 #: eeschema/sch_component.cpp:1542 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:79 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 pcbnew/class_text_mod.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59 @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "Marca de tiempo (%s) duplicada para %s%d y %s%d" msgid "Unit" msgstr "Unidad" -#: eeschema/controle.cpp:164 eeschema/libeditframe.cpp:1247 +#: eeschema/controle.cpp:164 eeschema/libeditframe.cpp:1274 msgid "Clarify Selection" msgstr "Clarificar la selección" @@ -3726,7 +3726,7 @@ msgstr "Editar filtro de huellas" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:99 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 msgid "General" msgstr "General" @@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr "No" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 #: eeschema/sch_component.cpp:1547 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 msgid "Component" msgstr "Componente" @@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr "" "Los campos de texto no se modifican." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:113 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24 msgid "Fields" msgstr "Campos" @@ -5233,8 +5233,8 @@ msgstr "Explorar complementos:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:304 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:175 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:180 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:610 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleccionar la carpeta destino" @@ -5255,8 +5255,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:183 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:192 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:188 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:197 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Carpeta de destino del trazado" @@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 msgid "Browse..." msgstr "Buscar" @@ -5578,7 +5578,7 @@ msgstr "Acción" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 eeschema/lib_field.cpp:574 #: eeschema/onrightclick.cpp:431 eeschema/sch_component.cpp:1538 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:39 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 @@ -6337,20 +6337,20 @@ msgstr "Emplazamiento automático de campos" msgid "Update PCB from Schematics" msgstr "Actualizar placa desde esquema" -#: eeschema/hotkeys.cpp:329 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:114 +#: eeschema/hotkeys.cpp:331 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:114 #: pcbnew/hotkeys.cpp:303 msgid "Common" msgstr "Común" -#: eeschema/hotkeys.cpp:330 +#: eeschema/hotkeys.cpp:332 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas" -#: eeschema/hotkeys.cpp:331 eeschema/libeditframe.cpp:179 +#: eeschema/hotkeys.cpp:333 eeschema/libeditframe.cpp:181 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de librerías" -#: eeschema/hotkeys.cpp:744 +#: eeschema/hotkeys.cpp:746 msgid "Add Pin" msgstr "Añadir pin" @@ -6546,7 +6546,7 @@ msgid "Height" msgstr "Alto" #: eeschema/lib_pin.cpp:156 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -6662,7 +6662,7 @@ msgstr "¿Desea cambiar la librería activa?" msgid "Part name '%s' not found in library '%s'" msgstr "No se ha encontrado el nombre '%s' en la librería '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/libeditframe.cpp:727 +#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/libeditframe.cpp:729 msgid "No library specified." msgstr "No se ha especificado una librería." @@ -6720,7 +6720,7 @@ msgid "None" msgstr "Ninguno" #: eeschema/libedit.cpp:500 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" @@ -6964,44 +6964,44 @@ msgstr "Aplicar tamaño al número" msgid "Pin Num Size to Others" msgstr "Aplicar tamaño al número del resto" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:830 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:324 eeschema/onrightclick.cpp:830 #: gerbview/onrightclick.cpp:73 pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 #: pcbnew/onrightclick.cpp:486 msgid "Cancel Block" msgstr "Cancelar bloque" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:328 pcbnew/modedit_onclick.cpp:246 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:329 pcbnew/modedit_onclick.cpp:246 msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" msgstr "Zoom bloque (arrastrar botón central)" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:838 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:334 eeschema/onrightclick.cpp:838 #: gerbview/onrightclick.cpp:76 pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 #: pcbnew/onrightclick.cpp:490 msgid "Place Block" msgstr "Emplazar bloque" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:338 msgid "Select Items" msgstr "Seleccionar elementos" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339 eeschema/onrightclick.cpp:847 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 eeschema/onrightclick.cpp:847 #: pcbnew/onrightclick.cpp:491 msgid "Copy Block" msgstr "Copiar" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 eeschema/onrightclick.cpp:852 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:852 msgid "Mirror Block ||" msgstr "Invertir bloque X" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:855 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:344 eeschema/onrightclick.cpp:855 msgid "Mirror Block --" msgstr "Invertir bloque Y" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:344 -msgid "Rotate Block ccw" -msgstr "Girar en sentido anti horario" +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:347 eeschema/onrightclick.cpp:858 +msgid "Rotate Block CCW" +msgstr "Girar bloque en sentido anti horario" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:851 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:350 eeschema/onrightclick.cpp:851 #: pcbnew/onrightclick.cpp:494 msgid "Delete Block" msgstr "Eliminar bloque" @@ -7020,11 +7020,11 @@ msgstr "Nombre de archivo:" msgid "Can't save file <%s>" msgstr "No puede guardarse el archivo <%s>" -#: eeschema/libeditframe.cpp:313 +#: eeschema/libeditframe.cpp:315 msgid "Save the changes in the library before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios en la librería antes de cerrar?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:340 +#: eeschema/libeditframe.cpp:342 #, c-format msgid "" "Library '%s' was modified!\n" @@ -7033,54 +7033,54 @@ msgstr "" "¡La librería '%s' se ha modificado!\n" "¿Descartar cambios?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:446 eeschema/onrightclick.cpp:454 +#: eeschema/libeditframe.cpp:448 eeschema/onrightclick.cpp:454 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/libeditframe.cpp:714 +#: eeschema/libeditframe.cpp:716 msgid "No part to save." msgstr "No hay componentes para guardar." -#: eeschema/libeditframe.cpp:1106 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1108 msgid "Add pin" msgstr "Añadir pin" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1110 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1112 msgid "Set pin options" msgstr "Establecer opciones de pin" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1121 eeschema/schedit.cpp:569 pcbnew/edit.cpp:1489 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1123 eeschema/schedit.cpp:569 pcbnew/edit.cpp:1489 #: pcbnew/modedit.cpp:962 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1394 msgid "Add text" msgstr "Añadir texto" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1125 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1127 msgid "Add rectangle" msgstr "Añadir rectángulo" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1129 pcbnew/modedit.cpp:958 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1131 pcbnew/modedit.cpp:958 msgid "Add circle" msgstr "Añadir círculo" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1133 pcbnew/modedit.cpp:954 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1135 pcbnew/modedit.cpp:954 msgid "Add arc" msgstr "Añadir arco" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1137 pcbnew/modedit.cpp:950 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1139 pcbnew/modedit.cpp:950 msgid "Add line" msgstr "Añadir línea" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1141 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1143 msgid "Set anchor position" msgstr "Situar ancla" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1145 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1147 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1163 eeschema/schedit.cpp:605 pcbnew/edit.cpp:1501 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1165 eeschema/schedit.cpp:605 pcbnew/edit.cpp:1501 #: pcbnew/modedit.cpp:987 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:748 #: eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" @@ -8045,10 +8045,6 @@ msgstr "Zoom ventana" msgid "Drag Block" msgstr "Arrastrar bloque" -#: eeschema/onrightclick.cpp:858 -msgid "Rotate Block CCW" -msgstr "Girar bloque en sentido anti horario" - #: eeschema/onrightclick.cpp:864 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" @@ -8352,7 +8348,7 @@ msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" #: eeschema/sch_text.cpp:718 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -8982,96 +8978,96 @@ msgstr "Acerca de Eschema, el diseñador de esquemas" msgid "Library Browser" msgstr "Explorador de librerías" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Wire" msgstr "Línea" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 #: eeschema/sch_junction.h:86 msgid "Junction" msgstr "Unión" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 msgid "Global label" msgstr "Etiqueta global" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 msgid "Net name" msgstr "Nombre de red" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:67 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:68 msgid "No connect symbol" msgstr "Símbolo de no conectado" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 msgid "Body background" msgstr "Fondo del cuerpo" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 msgid "Pin number" msgstr "Número del pin" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 msgid "Pin name" msgstr "Nombre de pin" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 msgid "Sheet" msgstr "Página" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 msgid "Sheet file name" msgstr "Nombre de archivo de la hoja" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:87 msgid "Sheet name" msgstr "Nombre de hoja" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:88 msgid "Sheet label" msgstr "Etiqueta de hoja" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:89 msgid "Hierarchical label" msgstr "Etiqueta jerárquica" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 msgid "ERC warning" msgstr "Aviso de ERC" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:95 msgid "ERC error" msgstr "Error de ERC" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:116 msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:188 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:191 msgid "White" msgstr "Blanco" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:189 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:192 msgid "Black" msgstr "Negro" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:271 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:274 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -9159,12 +9155,12 @@ msgstr "Eje AB" #: pcbnew/class_zone.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:542 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:545 msgid "Layer" msgstr "Capas" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:90 -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 pcbnew/layer_widget.cpp:562 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 pcbnew/layer_widget.cpp:565 msgid "Render" msgstr "Mostrar" @@ -13461,12 +13457,12 @@ msgstr "¿Eliminar red?" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:182 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:187 msgid "Use a relative path? " msgstr "¿Utilizar una ruta relativa? " #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:233 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:196 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -13479,7 +13475,7 @@ msgid "Plot: '%s' OK." msgstr "Trazar: '%s' OK." #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:312 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:806 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:333 #, c-format msgid "Unable to create file '%s'." msgstr "No se ha podido crear el archivo '%s'." @@ -15252,7 +15248,7 @@ msgstr "Ajustar automáticamente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:62 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:86 msgid "Units:" msgstr "Unidades:" @@ -15577,7 +15573,7 @@ msgstr "Reimportar el archivo de Specctra Session (*.ses)" msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." msgstr "Incorporar a la placa un archivo *.ses creado por FreeRouter." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " @@ -15586,19 +15582,31 @@ msgstr "" "Carpeta destino para los archivos de ploter. La ruta puede ser absoluta o " "relativa a la localización del archivo de la placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:54 +msgid "Ascii" +msgstr "Ascii" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:54 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:56 +msgid "Format:" +msgstr "Formato:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:66 msgid "One file per side" msgstr "Un archivo por lado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:66 msgid "One file for board" msgstr "Un archivo por placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:68 msgid "Files:" msgstr "Archivos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:70 msgid "" "Creates 2 files: one for each board side or\n" "Creates only one file containing all footprints to place\n" @@ -15606,19 +15614,19 @@ msgstr "" "Cre dos archivos: uno por cada cara de la placa o\n" "Cre un único archivo conteniendo todas las huellas a posicionar\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:74 msgid "With INSERT attribute set" msgstr "Con el atributo INSERT activado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:74 msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" msgstr "Fuerza el atributo INSERT a todas las huellas SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:76 msgid "Footprints Selection:" msgstr "Selección de huellas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:78 msgid "" "Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" "This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" @@ -17952,7 +17960,7 @@ msgstr "" "diseño actuales." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:699 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:246 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:257 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "No pueden escribirse los archivos de trazado en la carpeta \"%s\"." @@ -19165,48 +19173,48 @@ msgstr "" "No se ha podido exportar el archivo VRML:\n" "No pueden añadirse orificios a los contornos." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:233 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:244 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "No hay huellas para el posicionamiento automático." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:273 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:291 #, c-format msgid "Unable to create '%s'." msgstr "No se ha podido crear '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:280 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:298 #, c-format msgid "Place file: '%s'." msgstr "Archivo de posicionamiento: '%s'" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:300 #, c-format msgid "Front side (top side) place file: '%s'." msgstr "Archivo de posicionamiento de capa frontal: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:286 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:320 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:345 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Número de componentes: %d" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:291 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:332 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:309 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:357 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "" "El archivo de emplazamiento de componentes se ha generado correctamente." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:317 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:342 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: '%s'." msgstr "Archivo de emplazamiento de capa trasera: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:353 #, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Número total de componentes: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:625 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -19215,11 +19223,11 @@ msgstr "" "Se ha creado informe de huellas:\n" "'%s'" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:627 msgid "Footprint Report" msgstr "Informe de huellas" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:632 #, c-format msgid "Unable to create '%s'" msgstr "No se ha podido crear '%s'" @@ -19855,7 +19863,7 @@ msgstr "el usuario no tiene permiso de escritura para borrar el archivo '%s'" msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgstr "no puede sobreescribirse la ruta de librería '%s'" -#: pcbnew/layer_widget.cpp:428 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:431 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19863,11 +19871,11 @@ msgstr "" "para menú" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/layer_widget.cpp:436 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:439 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Active esto para visibilidad" -#: pcbnew/layer_widget.cpp:464 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:467 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Doble click izquierdo o botón central para cambiar el color" @@ -23619,7 +23627,7 @@ msgstr "Error(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" msgstr "Error(%d): %s
  • %s: %s
" -#: include/common.h:312 +#: include/common.h:311 #, c-format msgid " (%s):" msgstr " (%s):" @@ -23723,7 +23731,7 @@ msgstr "Generadores de huellas" msgid "PCB Library Tables" msgstr "Tablas de librerías de huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.h:61 msgid "Generate Component Position Files" msgstr "Generar archivos de posicción de componentes" @@ -23852,6 +23860,9 @@ msgstr "" msgid "Import DXF File" msgstr "Importar archivo DXF" +#~ msgid "Rotate Block ccw" +#~ msgstr "Girar en sentido anti horario" + #~ msgid "cannot load cached model; config directory unknown" #~ msgstr "" #~ "no puede cargarse el módulo en caché; carpeta de configuración desconocida"