diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index a4e5cba177..50fff6effa 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-15 07:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-15 07:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-21 09:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 09:24+0100\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Kerusey Karyu\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-8: pcb_calculator\n" "X-Poedit-SearchPath-9: pagelayout_editor\n" -#: kicad/class_treeproject_item.cpp:111 +#: kicad/class_treeproject_item.cpp:112 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" " Do you want to continue ?" @@ -35,24 +35,24 @@ msgstr "" "Zmiana rozszerzenia pliku zmieni typ pliku.\n" " Czy chcesz kontynuować?" -#: kicad/class_treeproject_item.cpp:112 +#: kicad/class_treeproject_item.cpp:113 msgid "Rename File" msgstr "Zmień nazwę pliku" -#: kicad/class_treeproject_item.cpp:121 +#: kicad/class_treeproject_item.cpp:122 msgid "Unable to rename file ... " msgstr "Nie mogę zmienić nazwy pliku ... " -#: kicad/class_treeproject_item.cpp:122 +#: kicad/class_treeproject_item.cpp:123 msgid "Permission error ?" msgstr "Błąd uprawnień ?" -#: kicad/class_treeproject_item.cpp:137 +#: kicad/class_treeproject_item.cpp:138 #, c-format msgid "Do you really want to delete '%s'" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć '%s'" -#: kicad/class_treeproject_item.cpp:142 +#: kicad/class_treeproject_item.cpp:143 msgid "Delete File" msgstr "Usuń plik" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "KiCad project file '%s' not found" msgstr "Plik projektu KiCad '%s' nie został znaleziony" #: kicad/prjconfig.cpp:277 eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1247 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:780 pcbnew/pcbframe.cpp:959 cvpcb/cvframe.cpp:761 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:780 pcbnew/pcbframe.cpp:961 cvpcb/cvframe.cpp:761 msgid " [Read Only]" msgstr " [Tyko do odczytu]" @@ -1009,11 +1009,11 @@ msgid "" msgstr "" "Bieżący schemat został zmodyfikowany. Czy chcesz zapisać dokonane zmiany?" -#: eeschema/files-io.cpp:212 pcbnew/files.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:212 pcbnew/files.cpp:419 msgid "Save and Load" msgstr "Zapisz i Załaduj" -#: eeschema/files-io.cpp:213 pcbnew/files.cpp:415 +#: eeschema/files-io.cpp:213 pcbnew/files.cpp:420 msgid "Load Without Saving" msgstr "Załaduj bez zapisu" @@ -5026,8 +5026,8 @@ msgstr "Rozmiar:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:72 common/common.cpp:179 msgid "units" @@ -6197,15 +6197,15 @@ msgstr "Zamień" msgid "Replace &All" msgstr "Z&amień wszystkie" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:39 msgid "Text height:" msgstr "Wysokość tekstu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 msgid "Text width:" msgstr "Szerokość tekstu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:63 msgid "Connection type:" msgstr "Typ połączenia:" @@ -6225,7 +6225,7 @@ msgstr "Nazwa arku&sza:" msgid "Unique timestamp:" msgstr "Unikalny znacznik czasowy:" -#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:91 pcbnew/files.cpp:503 +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:91 pcbnew/files.cpp:508 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -7531,36 +7531,36 @@ msgstr "" msgid "Printed circuit board" msgstr "Wydrukuj obwód drukowany" -#: pcbnew/files.cpp:269 +#: pcbnew/files.cpp:274 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Plik odtworzeniowy '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/files.cpp:275 +#: pcbnew/files.cpp:280 #, c-format msgid "OK to load recovery or backup file '%s'" msgstr "" "Nacisnij OK by załadować dane odtworzeniowe lub plik kopii zapasowej '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:334 +#: pcbnew/files.cpp:339 msgid "noname" msgstr "bez_nazwy" -#: pcbnew/files.cpp:402 +#: pcbnew/files.cpp:407 #, c-format msgid "PCB file '%s' is already open." msgstr "Plik PCB '%s' jest już otwarty." -#: pcbnew/files.cpp:412 +#: pcbnew/files.cpp:417 msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona. Czy chcesz zapisać dokonane zmiany?" -#: pcbnew/files.cpp:438 +#: pcbnew/files.cpp:443 #, c-format msgid "Board '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Płytka '%s' nie istnieje. Czy chcesz ją utworzyć?" -#: pcbnew/files.cpp:534 +#: pcbnew/files.cpp:539 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -7568,17 +7568,17 @@ msgstr "" "Ten plik został stworzony w starszej wersji Pcbnew.\n" " Plik zostanie zachowany w nowym formacie, gdy ponownie zostanie zapisany." -#: pcbnew/files.cpp:632 +#: pcbnew/files.cpp:637 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file '%s'" msgstr "Ostrzeżenie: Nie można utworzyć pliku kopii zapasowej '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:659 pcbnew/files.cpp:754 +#: pcbnew/files.cpp:664 pcbnew/files.cpp:759 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'" msgstr "Brak uprawnień do zapisu do pliku '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:700 pcbnew/files.cpp:780 +#: pcbnew/files.cpp:705 pcbnew/files.cpp:785 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -7587,22 +7587,22 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania płytki '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:706 +#: pcbnew/files.cpp:711 #, c-format msgid "Failed to create '%s'" msgstr "Błąd przy tworzeniu '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:732 +#: pcbnew/files.cpp:737 #, c-format msgid "Backup file: '%s'" msgstr "Plik kopii zapasowej: '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:734 +#: pcbnew/files.cpp:739 #, c-format msgid "Wrote board file: '%s'" msgstr "Zapisuję plik płytki: '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:789 +#: pcbnew/files.cpp:794 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -9213,7 +9213,7 @@ msgstr "Zmień warstwę elementów" msgid "Set Line Width" msgstr "Ustaw szerokość linii" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:279 pcbnew/pcbframe.cpp:395 pcbnew/pcbframe.cpp:889 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:279 pcbnew/pcbframe.cpp:395 pcbnew/pcbframe.cpp:891 #: gerbview/events_called_functions.cpp:318 gerbview/gerbview_frame.cpp:146 msgid "Visibles" msgstr "Widoczność" @@ -9227,7 +9227,7 @@ msgid "Library is not set, the footprint could not be saved." msgstr "" "Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:708 pcbnew/pcbframe.cpp:652 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:708 pcbnew/pcbframe.cpp:654 #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:397 msgid "3D Viewer" msgstr "Podgląd 3D" @@ -10042,12 +10042,12 @@ msgstr "Przelotka %s, wiercenie %s" msgid "Delete Pad (module %s %s) " msgstr "Usuń pole lutownicze (footprint %s %s) " -#: pcbnew/pcbframe.cpp:615 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:617 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Plik automatycznej kopii zapasowej '%s' nie może zostac usunięty!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:963 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:965 msgid " [new file]" msgstr " [nowy plik]" @@ -10245,12 +10245,12 @@ msgstr "" "Popraw wewnętrzny obrys na warstwie Edge.Cuts, tworząc z niego zamknięty " "wielokąt." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1396 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1401 #, c-format msgid "Component with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Komponent z wartością '%s' nie posiada oznaczenia." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1404 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1409 #, c-format msgid "Multiple components have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Wiele komponentów ma to samo oznaczenie \"%s\"." @@ -12595,7 +12595,7 @@ msgstr "Przesuń zaznaczony wpis o jedną pozycję w górę" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:396 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:397 msgid "Move Down" msgstr "Przesuń w dół" @@ -16507,7 +16507,7 @@ msgstr "" "Nie można usunąć ostatniego pola lutowniczego footprintu (Footprinty na PCB " "muszą posiadać przynajmniej jedno pole)." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:783 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:787 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Powielono %d pozycji" @@ -17637,63 +17637,63 @@ msgstr "Pełny rozmiar bez ograniczeń" msgid "Page" msgstr "Strona" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:348 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:349 msgid "Zoom +" msgstr "Powiększ" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:352 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:353 msgid "Zoom -" msgstr "Pomniejsz" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:357 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:358 msgid "Top View" msgstr "Widok z góry" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:361 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:362 msgid "Bottom View" msgstr "Widok z dołu" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:366 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:367 msgid "Right View" msgstr "Widok z prawej" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:370 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:371 msgid "Left View" msgstr "Widok z lewej" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:375 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:376 msgid "Front View" msgstr "Widok z przodu" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:379 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:380 msgid "Back View" msgstr "Widok z tyłu" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:384 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:385 msgid "Move left <-" msgstr "Przesuń w lewo <-" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:388 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:389 msgid "Move right ->" msgstr "Przesuń w prawo ->" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:392 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:393 msgid "Move Up ^" msgstr "Przesuń w górę ^" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:610 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:611 msgid "3D Image filename:" msgstr "Nazwa pliku obrazu 3D:" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:665 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:666 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nie można skopiować obrazu do schowka" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:679 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:680 msgid "Can't save file" msgstr "Nie mogę zapisać pliku" -#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:710 3d-viewer/3d_draw.cpp:1005 +#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:624 3d-viewer/3d_draw.cpp:922 msgid "" "Unable to calculate the board outlines.\n" "Therefore use the board boundary box." @@ -18293,57 +18293,58 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie\tCTRL+A" msgid "Select all cells" msgstr "Zaznacz wszystkie komórki" -#: common/hotkeys_basic.cpp:430 common/hotkeys_basic.cpp:456 +#: common/hotkeys_basic.cpp:432 common/hotkeys_basic.cpp:460 +#: common/hotkeys_basic.cpp:464 msgid "Hotkeys List" msgstr "Lista skrótów klawiszowych" -#: common/hotkeys_basic.cpp:702 +#: common/hotkeys_basic.cpp:714 msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "Wczytaj plik konfiguracji klawiszy skrótów:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:732 +#: common/hotkeys_basic.cpp:744 msgid "Write Hotkey Configuration File:" msgstr "Zapisz plik konfiguracji klawiszy skrótów:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:760 +#: common/hotkeys_basic.cpp:772 msgid "&List Current Keys" msgstr "&Lista bieżących skrótów klawiszowych" -#: common/hotkeys_basic.cpp:761 +#: common/hotkeys_basic.cpp:773 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Wyświetl bieżące skróty klawiszowe i odpowiadające im polecenia" -#: common/hotkeys_basic.cpp:766 +#: common/hotkeys_basic.cpp:778 msgid "&Edit Hotkeys" msgstr "&Edytuj plik konfiguracji klawiszy skrótów" -#: common/hotkeys_basic.cpp:767 +#: common/hotkeys_basic.cpp:779 msgid "Call the hotkeys editor" msgstr "Uruchom edytor skrótów klawiszowych" -#: common/hotkeys_basic.cpp:774 +#: common/hotkeys_basic.cpp:786 msgid "E&xport Hotkeys" msgstr "Eksportuj plik konfiguracji klawiszy skrótów" -#: common/hotkeys_basic.cpp:775 +#: common/hotkeys_basic.cpp:787 msgid "Create a hotkey configuration file to export the current hotkeys" msgstr "" "Utwórz plik konfiguracji klawiszy skrótów by wyeksportować bieżącą " "konfigurację klawiszy skrótów" -#: common/hotkeys_basic.cpp:780 +#: common/hotkeys_basic.cpp:792 msgid "&Import Hotkeys" msgstr "&Importuj konfigurację skrótów klawiszowych" -#: common/hotkeys_basic.cpp:781 +#: common/hotkeys_basic.cpp:793 msgid "Load an existing hotkey configuration file" msgstr "Wczytaj istniejący plik konfiguracji klawiszy skrótów" -#: common/hotkeys_basic.cpp:786 +#: common/hotkeys_basic.cpp:798 msgid "&Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: common/hotkeys_basic.cpp:787 +#: common/hotkeys_basic.cpp:799 msgid "Hotkeys configuration and preferences" msgstr "Konfiguracja i właściwości skrótów klawiszowych" @@ -20960,7 +20961,7 @@ msgstr "Wtyczki:" msgid "Plot Schematic" msgstr "Rysuj schemat (na ploterze)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:56 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Właściwości arkusza pinów"