From 50d8178482c243f75c85f94cbe47fcee31cf62d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurens Holst Date: Thu, 15 Feb 2024 21:10:17 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 92.7% (7443 of 8025 strings) Translation: KiCad EDA/v7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/nl/ --- translation/pofiles/nl.po | 590 +++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 260 insertions(+), 330 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index 11183b01ba..13aef87dc4 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-14 10:31-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-15 21:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 14:08+0000\n" "Last-Translator: Laurens Holst \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -6329,7 +6329,7 @@ msgstr "Weergavemodus Inactieve Lagen" #: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" -msgstr "Schakel inactieve lagen tussen normaal en gedimd" +msgstr "Inactieve lagen tussen normaal en gedimd schakelen" #: common/tool/actions.cpp:558 #, fuzzy @@ -7816,7 +7816,7 @@ msgstr "Behoud bestaande annotaties" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 msgid "Reset existing annotations" -msgstr "Reset bestaande annotaties" +msgstr "Bestaande annotaties herstellen" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:61 @@ -7938,14 +7938,14 @@ msgid "" "redirected to the info display.\n" "Set this option to show the window of the running command." msgstr "" -"De opdrachtregel wordt standaard uitgevoerd met een verborgen console-" -"venster en de uitvoer wordt omgeleid naar het informatie-display.\n" +"De opdrachtregel wordt standaard uitgevoerd met een verborgen consolevenster " +"en de uitvoer wordt omgeleid naar het informatiedisplay.\n" "Stel deze optie in om het venster van de lopende opdracht weer te geven." #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" -"Zet de lijst met BOM-generatorscripts terug naar standaard instellingen" +"Zet de lijst met BOM-generatorscripts terug naar de standaardinstellingen" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 msgid "Bill of Materials" @@ -8068,7 +8068,7 @@ msgstr "Verwijder velden als ze niet in een nieuw symbool staan" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Reset fields if empty in new symbol" -msgstr "Reset velden indien leeg in nieuw symbool" +msgstr "Velden opnieuw instellen indien leeg in nieuw symbool" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field text" @@ -8162,7 +8162,7 @@ msgstr "Nieuwe bibliotheek-ID:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:36 msgid "Update/reset Fields" -msgstr "Velden bijwerken / resetten" +msgstr "Velden bijwerken/terugzetten" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:50 @@ -8188,31 +8188,31 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:125 msgid "Reset fields if empty in library symbol" -msgstr "Reset velden indien leeg in het bibliotheeksymbool" +msgstr "Velden opnieuw instellen indien leeg in het bibliotheeksymbool" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:72 msgid "Update/reset field text" -msgstr "Update/reset tekst velden" +msgstr "Tekstvelden bijwerken/terugzetten" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:75 msgid "Update/reset field visibilities" -msgstr "Veldzichtbaarheden bijwerken / resetten" +msgstr "Veldzichtbaarheden bijwerken/terugzetten" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:78 msgid "Update/reset field sizes and styles" -msgstr "Veldgroottes en -stijlen bijwerken / resetten" +msgstr "Veldmaten en -stijlen bijwerken/terugzetten" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:81 msgid "Update/reset field positions" -msgstr "Veldposities bijwerken / resetten" +msgstr "Veldposities bijwerken/terugzetten" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:146 msgid "Update/reset symbol attributes" -msgstr "Update/reset symbool attributen" +msgstr "Symboolattributen bijwerken/terugzetten" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:101 msgid "Update Symbols from Library" @@ -9882,9 +9882,8 @@ msgstr "Attributen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:278 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 -#, fuzzy msgid "Exclude from simulation" -msgstr "Schakel symbool voor simulatie uit" +msgstr "Weglaten uit simulatie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:311 msgid "Footprint filters:" @@ -10611,7 +10610,7 @@ msgstr "Zoek pin & namen en nummers" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:95 msgid "Search hidden fields" -msgstr "Zoek verborgen velden" +msgstr "Verborgen velden zoeken" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:98 msgid "Search the current &sheet only" @@ -11776,7 +11775,7 @@ msgstr "Verwijder velden als ze niet in het bronsymbool staan" #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:66 msgid "Reset fields if empty in parent symbol" -msgstr "Reset velden indien leeg in het bronsymbool" +msgstr "Velden opnieuw instellen indien leeg in bovenliggend symbool" #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.h:68 msgid "Update Symbol Fields" @@ -11837,7 +11836,7 @@ msgstr "Standaardlettertype:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:53 msgid "S&how hidden pins" -msgstr "S & hoe verborgen pinnen" +msgstr "Verborgen pinnen weergeven" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 msgid "Show hidden fields" @@ -13394,14 +13393,14 @@ msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" #: eeschema/lib_pin.cpp:1417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "Verborgen pin %s [%s, %s, %s]" #: eeschema/lib_pin.cpp:1425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" -msgstr "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "Verborgen pin %s [%s, %s]" #: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format @@ -14677,7 +14676,7 @@ msgstr "verwachte 'Cursief' of '~'" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1315 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" -msgstr "tekstkenmerken van symbol-velden moeten 3 tekens breed zijn" +msgstr "tekstattributen van symboolvelden moeten 3 tekens breed zijn" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:222 msgid "expected unquoted string" @@ -17969,11 +17968,11 @@ msgstr "Markeer overeenkomstige items in de PCB-editor" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Show Hidden Pins" -msgstr "Toon verborgen pinnen" +msgstr "Verborgen pinnen weergeven" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Toggle display of hidden pins" -msgstr "Schakel de weergave van verborgen pinnen in" +msgstr "Weergave van verborgen pinnen omschakelen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 msgid "Show Hidden Fields" @@ -17981,7 +17980,7 @@ msgstr "Verborgen velden weergeven" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 msgid "Toggle display of hidden text fields" -msgstr "Schakel de weergave van verborgen tekstvelden in" +msgstr "Weergave van verborgen tekstvelden omschakelen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Show ERC Warnings" @@ -18006,9 +18005,10 @@ msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC-uitzonderingen weergeven" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 -#, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" -msgstr "Controleer de elektrische regels" +msgstr "" +"Markers weergeven voor de uitgezonderde overtredingen van de elektrische " +"regelscontrole" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 @@ -18766,7 +18766,7 @@ msgstr "Krijg opgeslagen keuze" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:97 msgid "Reset" -msgstr "Resetten" +msgstr "Terugzetten" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" @@ -19210,7 +19210,7 @@ msgstr "Attribuut" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:628 gerbview/gerber_draw_item.cpp:638 msgid "No attribute" -msgstr "Geen kenmerk" +msgstr "Geen attribuut" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 #, c-format @@ -19442,7 +19442,7 @@ msgstr "Attr:" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 msgid "Highlight items with this aperture attribute" -msgstr "Markeer items met dit diafragma-kenmerk" +msgstr "Markeer items met dit diafragmaattribuut" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:174 gerbview/toolbars_gerber.cpp:176 msgid "DCode:" @@ -19563,7 +19563,7 @@ msgstr "Markeer Component" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 msgid "Highlight Attribute" -msgstr "Markeer kenmerk" +msgstr "Attribuut markeren" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 msgid "Highlight DCode" @@ -19702,9 +19702,9 @@ msgid "Highlight Items of Net '%s'" msgstr "Markeer items van Net \"%s\"" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Highlight Aperture Type '%s'" -msgstr "Markeer diafragma-type \"%s\"" +msgstr "Markeer diafragmatype '%s'" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:94 #, c-format @@ -19807,7 +19807,8 @@ msgstr "" #: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "Reset alle kleuren in dit thema naar de KiCad-standaardinstellingen" +msgstr "" +"Alle kleuren in dit thema terugzetten naar de KiCad-standaardinstellingen" #: include/kiway_player.h:232 msgid "This file is already open." @@ -19838,7 +19839,7 @@ msgstr "Laat ongewijzigd" #: include/widgets/resettable_panel.h:66 msgid "Reset all settings on this page to their default" -msgstr "Reset alle instellingen op deze pagina naar hun standaardwaarden" +msgstr "Alle instellingen op deze pagina terugzetten naar hun standaardwaarden" #: include/widgets/ui_common.h:42 msgid "-- mixed values --" @@ -20221,14 +20222,12 @@ msgid "Footprint path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Footprint bibliotheekpad '%s' bestaat niet (of is geen directory)." #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Include hidden pins" -msgstr "S & hoe verborgen pinnen" +msgstr "Inclusief verborgen pinnen" #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Include hidden fields" -msgstr "Zoek verborgen velden" +msgstr "Inclusief verborgen velden" #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:76 kicad/cli/command_sym_upgrade.cpp:53 msgid "Symbol file does not exist or is not accessible\n" @@ -22009,24 +22008,20 @@ msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP-pad: (diam - boor)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 -#, fuzzy msgid "AWG0000" -msgstr "0000" +msgstr "AWG0000" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 -#, fuzzy msgid "AWG000" -msgstr "0000" +msgstr "AWG000" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 -#, fuzzy msgid "AWG00" -msgstr "0000" +msgstr "AWG00" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 -#, fuzzy msgid "AWG0" -msgstr "0000" +msgstr "AWG0" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" @@ -22149,24 +22144,20 @@ msgid "AWG30" msgstr "AWG30" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:212 -#, fuzzy msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m at 20 deg C" -msgstr "Elektrische weerstand in ohm * m" +msgstr "Elektrische weerstand in Ω*m op 20 °C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:236 -#, fuzzy msgid "Temperature coefficient" -msgstr "Temperatuurstijging" +msgstr "Temperatuurcoëficient" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26 -#, fuzzy msgid "Wire properties" -msgstr "Circle Eigenschappen" +msgstr "Draadeigenschappen" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Standard Size:" -msgstr "Standaardtype" +msgstr "Standaardmaat:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:107 @@ -22175,17 +22166,15 @@ msgstr "Oppervlak:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:65 msgid "mm^2" -msgstr "mm²" +msgstr "mm^2" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Conductor resistivity:" -msgstr "Koper weerstand:" +msgstr "Geleiderweerstand:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Specific resistance in Ohm*m at 20 deg C" -msgstr "Specifieke weerstand in ohm * meter" +msgstr "Specifieke weerstand in Ω*m op 20 °C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:83 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:105 @@ -22206,38 +22195,33 @@ msgid "ohm-meter" msgstr "Ohm-meter" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Temperature Coefficient:" -msgstr "Temperatuurstijging:" +msgstr "Temperatuurcoëfficient:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:95 msgid "Thermal coefficient at 20 deg C" msgstr "Thermische coëfficiënt op 20 °C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Linear resistance:" -msgstr "Thermische weerstand:" +msgstr "Lineaire weerstand:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 #, c-format msgid "Frequency for 100% skin depth:" -msgstr "" +msgstr "Frequentie voor 100% indringdiepte:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Ampacity:" -msgstr "Doorschijnendheid:" +msgstr "Stroomcapaciteit:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Application" -msgstr "Helper-toepassingen" +msgstr "Toepassing" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 -#, fuzzy msgid "Cable temperature:" -msgstr "Omringend cameralicht:" +msgstr "Kabeltemperatuur:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:166 msgid "Off-Load max conductor temp. Reference: 20 deg C" @@ -22249,32 +22233,28 @@ msgstr "Onbelaste maximale geleidertemperatuur. Referentie: 20 °C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:49 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:176 msgid "deg C" -msgstr "graden C" +msgstr "°C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:92 -#, fuzzy msgid "Current:" -msgstr "Huidige" +msgstr "Stroom:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 -#, fuzzy msgid "Length:" -msgstr "&Lengte:" +msgstr "Lengte:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:192 msgid "Length includes the return path" msgstr "Lengte is inclusief retourpad" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:204 -#, fuzzy msgid "Resistance DC:" -msgstr "Weerstand:" +msgstr "Weerstand DC:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:206 -#, fuzzy msgid "DC Resistance of the conductor" -msgstr "Karakteristieke impedantie van geleider" +msgstr "DC-weerstand van de geleider" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:213 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:156 @@ -22282,7 +22262,7 @@ msgstr "Karakteristieke impedantie van geleider" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:234 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:344 msgid "ohm" -msgstr "Ohm" +msgstr "Ω" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:217 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:160 @@ -22455,11 +22435,11 @@ msgstr "kOhm" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_base.cpp:40 msgid "Exclude value 1:" -msgstr "Waarde 1 uitsluiten:" +msgstr "Uitgesloten waarde 1:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_base.cpp:51 msgid "Exclude value 2:" -msgstr "Waarde 2 uitsluiten:" +msgstr "Uitgesloten waarde 2:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_base.cpp:71 msgid "E1" @@ -24928,7 +24908,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" -msgstr "Sluit vergrendelde footprints uit" +msgstr "Vergrendelde footprints overslaan" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:265 msgid "Locked footprints will not be reannotated" @@ -25177,9 +25157,8 @@ msgid "Subtract holes from board area" msgstr "Trek gaten af van het bordgebied" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:199 -#, fuzzy msgid "Exclude footprints with no pads" -msgstr "Sluit alle voetafdrukken uit met pads met doorlopende gaten" +msgstr "Footprints zonder pads niet meetellen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:229 msgid "X Size" @@ -26369,7 +26348,7 @@ msgstr "Update tekstgroottes, stijlen en posities" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update fabrication attributes" -msgstr "Werk fabricagekenmerken bij" +msgstr "Fabricageattributen bijwerken" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 msgid "Update 3D models" @@ -26441,19 +26420,19 @@ msgstr "Tekstitems verwijderen die niet in de bibliotheekfootprint staan" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 msgid "Update/reset text layers and visibilities" -msgstr "Update / reset tekstlagen en zichtbaarheid" +msgstr "Tekstlagen en zichtbaarheid bijwerken/terugzetten" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" -msgstr "Update / reset tekstgroottes, stijlen en posities" +msgstr "Tekstgroottes, stijlen en posities bijwerken/terugzetten" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 msgid "Update/reset fabrication attributes" -msgstr "Werk de fabricagekenmerken bij / reset deze" +msgstr "Fabricageattributen bijwerken/terugzetten" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 msgid "Update/reset 3D models" -msgstr "Update / reset 3D-modellen" +msgstr "3D-modellen bijwerken/terugzetten" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 msgid "Update Footprints from Library" @@ -27141,7 +27120,7 @@ msgstr "" "Deze waarde kan worden vervangen door lokale waarden van een pad.\n" "De uiteindelijke vrije afstand is de som van deze waarde en de relatieve " "vrije afstand.\n" -"Een negatieve waarde betekent een kleinere maskergrootte dan de padgrootte." +"Een negatieve waarde betekent een kleinere maskeropening dan de padgrootte." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 @@ -27169,7 +27148,7 @@ msgstr "" "Deze waarde kan worden vervangen door een lokale padwaarde.\n" "De uiteindelijke vrije afstand is de som van deze waarde en de absolute " "vrije afstand.\n" -"Een negatieve waarde betekent een kleinere maskergrootte dan de padgrootte." +"Een negatieve waarde betekent een kleinere maskeropening dan de padgrootte." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:311 @@ -27324,10 +27303,10 @@ msgstr "" "deze voetafdruk.\n" "De uiteindelijke vrije afstand is de som van deze waarde en de relatieve " "vrije afstand.\n" -"Een negatieve waarde betekent een kleinere stencilopening dan de pad-" -"grootte.\n" +"Een negatieve waarde betekent een kleinere stencilopening dan de padgrootte." +"\n" "Deze waarde kan per pad worden aangepast in het tabblad voor\n" -"aangepaste vrije afstand en instellingen in de pad-eigenschappen." +"aangepaste vrije afstand en instellingen in de padeigenschappen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 #, c-format @@ -27342,16 +27321,16 @@ msgid "" "This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local Clearance " "and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Dit is de lokale vrije afstand in procenten van de pad-breedte en -hoogte " +"Dit is de lokale vrije afstand in procenten van de padbreedte en -hoogte " "voor deze footprint.\n" -"Een waarde van 10 betekent dat de horizontale vrije afstand 10% van de pad-" -"breedte is en de verticale vrije afstand 10% van de pad-hoogte.\n" +"Een waarde van 10 betekent dat de horizontale vrije afstand 10% van de " +"padbreedte is en de verticale vrije afstand 10% van de padhoogte.\n" "De uiteindelijke vrije afstand is de som van deze waarde en de absolute " "vrije afstand.\n" -"Een negatieve waarde betekent een kleinere stencilopening dan de " -"padgrootte.\n" +"Een negatieve waarde betekent een kleinere stencilopening dan de padgrootte." +"\n" "Deze waarde kan per pad worden aangepast in het tabblad voor aangepaste " -"vrije afstand en instellingen in de pad-eigenschappen." +"vrije afstand en instellingen in de padeigenschappen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:339 #, fuzzy @@ -28037,9 +28016,8 @@ msgid "Circle Properties" msgstr "Circle Eigenschappen" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 -#, fuzzy msgid "Center Point" -msgstr "Startpunt" +msgstr "Middelpunt" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" @@ -28067,9 +28045,8 @@ msgid "Modify drawing properties" msgstr "Wijzig tekeningeigenschappen" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 -#, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." -msgstr "De booghoek mag niet nul zijn." +msgstr "Booghoek mag niet nul zijn." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 @@ -28079,39 +28056,32 @@ msgstr "Ongeldige boog met straal %f en hoek %f." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." -msgstr "Vout moet groter zijn dan vref" +msgstr "Lijnbreedte moet groter zijn dan nul." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 -#, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." -msgstr "Vout moet groter zijn dan vref" +msgstr "Radius moet groter zijn dan nul." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." -msgstr "Lijnbreedte mag niet 0 zijn voor niet-gevulde vormen." +msgstr "Lijnbreedte moet groter zijn dan nul voor een ongevulde cirkel." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 -#, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." -msgstr "De rechthoek mag niet leeg zijn." +msgstr "Rechthoek mag niet leeg zijn." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." -msgstr "Lijnbreedte mag niet 0 zijn voor niet-gevulde vormen." +msgstr "Lijnbreedte moet groter zijn dan nul voor een ongevulde rechthoek." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." -msgstr "Lijnbreedte mag niet 0 zijn voor niet-gevulde vormen." +msgstr "Lijnbreedte moet groter zijn dan nul voor een ongevulde polygon." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 -#, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." -msgstr "Lijnbreedte mag niet 0 zijn voor niet-gevulde vormen." +msgstr "Lijnbreedte moet groter zijn dan nul voor een ongevulde curve." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" @@ -28268,7 +28238,7 @@ msgstr "Ontwerpregels" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:66 msgid "Predefined track && via dimensions" -msgstr "Voorgedefinieerde spoor- && viaafmetingen" +msgstr "Voorgedefinieerde spoor- && via-afmetingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 @@ -29040,7 +29010,7 @@ msgstr "Offsetvorm vanaf het gat" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:458 msgid "Specify pad to die length" -msgstr "Lengte tussen pad en die opgeven" +msgstr "Lengte tussen pad en chip opgeven" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:493 msgid "" @@ -29392,7 +29362,7 @@ msgstr "Boormarkeringen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 msgid "Actual size" -msgstr "Daadwerkelijke grootte" +msgstr "Werkelijke grootte" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Scaling:" @@ -29523,23 +29493,22 @@ msgid "" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -"Voeg netlist-metadata en diafragma-attributen toe aan Gerber-bestanden.\n" +"Voeg netlistmetadata en diafragmaattributen toe aan Gerber-bestanden.\n" "In X1-indeling zijn het commentaren.\n" "Wordt gebruikt om de connectiviteit in CAM-tools en Gerber-viewers te " "controleren." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 -#, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" -msgstr "Diafragma-macro's uitschakelen (niet aanbevolen)" +msgstr "Diafragmamacro’s uitschakelen (niet aanbevolen)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -"Schakel diafragma-macro's uit in Gerber-bestanden\n" -"Gebruik * alleen * voor gebroken Gerber-kijkers." +"Schakel diafragmamacro’s uit in Gerber-bestanden\n" +"Gebruik *alleen* voor defecte Gerber-viewers." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 msgid "Default pen size:" @@ -29821,7 +29790,7 @@ msgstr "Verschuiven" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 msgid "Walk around" -msgstr "Rondlopen" +msgstr "Omheen lopen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 msgid "Mode" @@ -29960,11 +29929,11 @@ msgstr "Instellingen interactieve router" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Reset to the current distance from the reference position." -msgstr "Reset naar de huidige afstand vanaf de referentiepositie." +msgstr "Terugzetten naar de huidige afstand vanaf de referentiepositie." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Reset to the current angle from the reference position." -msgstr "Reset naar de huidige hoek vanaf de referentiepositie." +msgstr "Terugzetten naar de huidige hoek vanaf de referentiepositie." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 @@ -29978,11 +29947,11 @@ msgstr "Offset Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:170 msgid "Reset to the current X offset from the reference position." -msgstr "Reset naar de huidige X-offset vanaf de referentiepositie." +msgstr "Terugzetten naar de huidige X-offset vanaf de referentiepositie." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:171 msgid "Reset to the current Y offset from the reference position." -msgstr "Reset naar de huidige Y-offset vanaf de referentiepositie." +msgstr "Terugzetten naar de huidige Y-offset vanaf de referentiepositie." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:229 msgid "Reference location: grid origin" @@ -30263,9 +30232,8 @@ msgid "Change text box properties" msgstr "Wijzig teksteigenschappen" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:206 -#, fuzzy msgid "Border style:" -msgstr "Mitre stijl:" +msgstr "Randstijl:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format @@ -30402,7 +30370,7 @@ msgstr "Spoor- & viaeigenschappen" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:53 msgid "Track and Via Dimensions" -msgstr "Spoor- en viaafmetingen" +msgstr "Spoor- en via-afmetingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:150 msgid "Set Unused Pad Properties" @@ -30554,8 +30522,8 @@ msgid "" "When enabled, edits to the board will cause the 3D view to refresh (may be " "slow with larger boards)" msgstr "" -"Indien ingeschakeld, bewerkingen aan het board verversen de 3D-view " -"(mogelijk traag op grotere boards)" +"Indien ingeschakeld verversen bewerkingen aan het bord de 3D-view (mogelijk " +"traag op grotere borden)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" @@ -30569,8 +30537,8 @@ msgstr "Vrije pad's toestaan" msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -"Indien aangevinkt: pad's kunnen verplaatst worden tov de rest van de " -"footprint." +"Indien aangevinkt kunnen pads verplaatst worden ten opzichte van de rest van " +"de footprint." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" @@ -30586,17 +30554,16 @@ msgstr "" "Stapgrootte (in graden) instellen voor contextmenu en sneltoetsrotatie." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Arc editing mode:" -msgstr "Positie modus:" +msgstr "Boogbewerkingsmodus:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" -msgstr "" +msgstr "Middelpunt behouden, radius aanpassen" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" -msgstr "" +msgstr "Uiteinden of richting van startpunt behouden" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 @@ -30731,11 +30698,9 @@ msgid "Auto-refill zones" msgstr "Zones plaatsen" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 -#, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" -"Indien aangevinkt, dan worden zones opnieuw gevuld na het bewerken van de " -"zone-properties dmv de zone-properties dialog" +"Indien aangevinkt worden zones na elke bewerkingshandeling opnieuw gevuld" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" @@ -31791,6 +31756,7 @@ msgstr "Soldeermasker ruimte:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" +"Overbrugde soldeermaskeropeningen tussen de pads van footprints toestaan" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 #, fuzzy @@ -32514,7 +32480,7 @@ msgstr "Niet voldaan aan weergebiedbeperking." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." -msgstr "Verbodbeperking niet gehaald." +msgstr "Niet voldaan aan verbodbeperking." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." @@ -32524,16 +32490,16 @@ msgstr "Weerlaag(en) komt niet overeen." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." -msgstr "Regel-laag '%s' komt niet overeen; regel genegeerd." +msgstr "Regellaag '%s' komt niet overeen; regel genegeerd." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." -msgstr "Regel-laag komt niet overeen; regel genegeerd." +msgstr "Regellaag komt niet overeen; regel genegeerd." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." -msgstr "Aan voorwaarde niet voldaan; regel genegeerd." +msgstr "%s is geen boorgat; regel genegeerd." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." @@ -32557,9 +32523,8 @@ msgid "Constraint applied." msgstr "Beperking toegepast." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1548 -#, fuzzy msgid "Rule applied." -msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast." +msgstr "Regel toegepast." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." @@ -32579,14 +32544,14 @@ msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale vrije afstand op %s; vrije afstand: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s zone connection: %s." -msgstr "Netverbindingen controleren ..." +msgstr "%s zoneverbinding: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pad connection: %s." -msgstr "Padverbinding voor zone %s: %s." +msgstr "%s padverbinding: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1446 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1463 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1480 pcbnew/zone.cpp:374 pcbnew/zone.cpp:485 @@ -32613,9 +32578,8 @@ msgid "Electrical" msgstr "Electrisch" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Design for Manufacturing" -msgstr "Ontwerp voor productie" +msgstr "Ontwerp voor productie (DFM)" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Schematic Parity" @@ -32626,13 +32590,12 @@ msgid "Signal Integrity" msgstr "Signaalintegriteit" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Readability" -msgstr "Alleen lezen" +msgstr "Leesbaarheid" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 msgid "Missing connection between items" -msgstr "Geen verbinding tussen items" +msgstr "Ontbrekende verbinding tussen items" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 msgid "Items shorting two nets" @@ -32644,7 +32607,7 @@ msgstr "Items niet toegestaan" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" -msgstr "Text (of dimensie) op Edge.Cuts laag" +msgstr "Text (of dimensie) op Edge.Cuts-laag" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 msgid "Clearance violation" @@ -32659,14 +32622,12 @@ msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Overschrijding van de vrije afstand naar de rand van het board" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Copper zones intersect" -msgstr "Koperen gebieden kruisen elkaar" +msgstr "Kruisende koperzones" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Isolated copper fill" -msgstr "Houd koper uit de buurt" +msgstr "Geïsoleerde kopervulling" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 msgid "Thermal relief connection to zone incomplete" @@ -32674,7 +32635,7 @@ msgstr "Onvolledige verbinding van thermische ontlasting met zone" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" -msgstr "Via is niet verbonden (of op slechts één laag)" +msgstr "Via is niet verbonden of verbonden op slechts één laag" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 msgid "Track has unconnected end" @@ -32686,16 +32647,15 @@ msgstr "Overschrijding van de vrije afstand om een gat" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 msgid "Drilled holes too close together" -msgstr "Geboorde gaten te dicht bij elkaar" +msgstr "Boorgaten te dicht bij elkaar" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Drilled holes co-located" -msgstr "Geboorde gaten te dicht bij elkaar" +msgstr "Boorgaten bovenop elkaar" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Copper connection too narrow" -msgstr "Verwijder Connectie" +msgstr "Koperverbinding te smal" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 msgid "Track width" @@ -32711,7 +32671,7 @@ msgstr "Boor valt buiten bereik" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 msgid "Via diameter" -msgstr "Via diameter" +msgstr "Viadiameter" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 msgid "Padstack is not valid" @@ -32742,9 +32702,8 @@ msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH binnen afbakening" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Item on a disabled copper layer" -msgstr "Item op een uitgeschakelde laag" +msgstr "Item op een uitgeschakelde koperlaag" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Board has malformed outline" @@ -32756,25 +32715,23 @@ msgstr "Dubbele footprints" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Missing footprint" -msgstr "Ontbrekende voetafdruk" +msgstr "Ontbrekende footprint" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Extra footprint" -msgstr "Extra voetafdruk" +msgstr "Extra footprint" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Padnet komt niet overeen met het schema" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 -#, fuzzy msgid "Footprint not found in libraries" -msgstr "Voetafdruk niet gevonden in de wijzigingslijst" +msgstr "Footprint niet gevonden in bibliotheken" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 -#, fuzzy msgid "Footprint doesn't match copy in library" -msgstr "Footprint type komt niet overeen met footprint pads" +msgstr "Footprint komt niet overeen met versie in bibliotheek" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Assertion failure" @@ -32786,7 +32743,7 @@ msgstr "Kopersplinter" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" -msgstr "" +msgstr "Opening soldeermasker overbrugt items met verschillende netten" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" @@ -32798,21 +32755,19 @@ msgstr "Silkscreen afgesneden door bordrand" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen overlap" -msgstr "Zeefdruk overlapt" +msgstr "Silkscreen overlapt" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Text height out of range" -msgstr "Spoorlengte valt buiten bereik" +msgstr "Teksthoogte buiten bereik" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Text thickness out of range" -msgstr "Spoorlengte valt buiten bereik" +msgstr "Tekstdikte buiten bereik" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Trace length out of range" -msgstr "Spoorlengte valt buiten bereik" +msgstr "Spoorlengte buiten bereik" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Skew between traces out of range" @@ -32828,16 +32783,15 @@ msgstr "Tussenruimte differentieel paar buiten bereik" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:245 msgid "Differential uncoupled length too long" -msgstr "Lengte differentieel afgekoppeld te lang" +msgstr "Differentiële ongekoppelde lengte te lang" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:249 msgid "Footprint is not valid" msgstr "Footprint is niet geldig" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:253 -#, fuzzy msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" -msgstr "Footprint type komt niet overeen met footprint pads" +msgstr "Componenttype footprint komt niet overeen met footprintpads" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:257 msgid "Through hole pad has no hole" @@ -32859,7 +32813,7 @@ msgstr "regel %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 msgid "ERROR in expression." -msgstr "FOUT in uitdrukking." +msgstr "FOUT in expressie." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:573 @@ -32870,17 +32824,17 @@ msgstr "FOUT: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:580 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "FOUT: %s %s" +msgstr "FOUT: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:79 #, c-format msgid "The '%s' keyword has been deprecated. Please use '%s' instead." -msgstr "" +msgstr "Het '%s'-sleutelwoord is verouderd. Gebruik in plaats daarvan '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:117 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing '('." -msgstr "Missend '('." +msgstr "Ontbrekende '('." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:123 msgid "Missing version statement." @@ -32893,7 +32847,7 @@ msgstr "Versienummer ontbreekt." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:147 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." -msgstr "Niet-herkend item '%s'.| Verwacht versie-nummer." +msgstr "Niet-herkend item '%s'.| Verwacht versienummer." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:154 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:233 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:466 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:497 @@ -32922,39 +32876,37 @@ msgstr "Regelnaam ontbreekt." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:215 msgid "Missing condition expression." -msgstr "Voorwaarde-uitdrukking ontbreekt." +msgstr "Voorwaardeexpressie ontbreekt." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:226 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." -msgstr "" -"Niet-herkend item \"%s\". | Verwachte uitdrukking tussen aanhalingstekens." +msgstr "Niet-herkend item \"%s\". | Verwacht expressie tussen aanhalingstekens." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:261 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:385 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:404 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:441 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:558 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:673 msgid "Missing ')'." -msgstr "Missend ')'." +msgstr "Ontbrekende ')'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:292 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." -msgstr "Type beperking ontbreekt. | Verwacht %s." +msgstr "Beperkingstype ontbreekt. | Verwacht %s." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." -msgstr "Regel heeft al een '%s' beperking." +msgstr "Regel heeft al een '%s'-beperking." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:436 msgid "Expecting number." msgstr "Getal verwacht." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:451 -#, fuzzy msgid "Missing assertion expression." -msgstr "Voorwaarde-uitdrukking ontbreekt." +msgstr "Aannameexpressie ontbreekt." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 msgid "Missing min value." @@ -32962,15 +32914,15 @@ msgstr "Ontbrekende minimumwaarde." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 msgid "Missing max value." -msgstr "Ontbrekende maximale waarde." +msgstr "Ontbrekende maximumwaarde." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:529 msgid "Missing opt value." -msgstr "Opt-waarde ontbreekt." +msgstr "Ontbrekende optimale waarde." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:603 msgid "Missing layer name or type." -msgstr "Naam of type laag ontbreekt." +msgstr "Laagnaam of -type ontbreekt." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:629 #, c-format @@ -33000,9 +32952,9 @@ msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Controle netten op minimale verbindingsbreedte..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" -msgstr "(%s min. Breedte %s; werkelijk %s)" +msgstr "(%s minimale verbindingsbreedte %s; werkelijk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:71 msgid "Checking pad, via and zone connections..." @@ -33062,9 +33014,9 @@ msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s vrije afstand %s; werkelijk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" -msgstr "(%s vrije afstand %s; werkelijk %s)" +msgstr "(%s vrije afstand %s; werkelijk < 0)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:509 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 @@ -33085,19 +33037,19 @@ msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Controle footprints op overlappende afbakeningen..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" -msgstr "(%s maximale ontkoppelde lengte: %s; werkelijk: %s)" +msgstr "(%s maximale ontkoppelde lengte %s; werkelijk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" -msgstr "(%s min %s; actueel %s)" +msgstr "(%s minimumopening %s; werkelijk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" -msgstr "(%s max. Breedte %s; werkelijk %s)" +msgstr "(%s maximumopening %s; werkelijk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:72 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." @@ -33128,14 +33080,14 @@ msgstr "Controle microviagaten..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:131 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" -msgstr "(%s min. Breedte %s; werkelijk %s)" +msgstr "(%s min breedte %s; werkelijk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:165 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:138 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" -msgstr "(%s max. Breedte %s; werkelijk %s)" +msgstr "(%s max breedte %s; werkelijk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 msgid "Checking hole to hole clearances..." @@ -33144,16 +33096,15 @@ msgstr "Controle vrije afstand tussen gaten..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" -msgstr "(%s min %s; actueel %s)" +msgstr "(%s min %s; werkelijk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Geen project ingeladen, bibliotheekpariteitstests worden overgeslagen." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 -#, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." -msgstr "Fout bij het laden van de footprint-bibliotheek-tabel." +msgstr "Footprintbibliotheektabel openen..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 msgid "Checking board footprints against library..." @@ -33172,7 +33123,7 @@ msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:562 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." -msgstr "Voetafdruk '%s' niet gevonden in bibliotheek '%s'." +msgstr "Footprint '%s' niet gevonden in bibliotheek '%s'." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, c-format @@ -33180,14 +33131,14 @@ msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Footprint '%s' komt niet overeen met kopie in bibliotheek '%s'." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s min length %s; actual %s)" -msgstr "(%s min. Lengte: %s; werkelijk: %s)" +msgstr "(%s min lengte %s; werkelijk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s max length %s; actual %s)" -msgstr "(%s max. Lengte: %s; werkelijk: %s)" +msgstr "(%s max lengte %s; werkelijk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:160 #, c-format @@ -33197,13 +33148,13 @@ msgstr "" "%s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s max count %d; actual %d)" -msgstr "(%s max. Aantal: %d; werkelijk: %d)" +msgstr "(%s min aantal %d; werkelijk %d)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:221 msgid "Gathering length-constrained connections..." -msgstr "Verbindingen met beperkte lengte verzamelen ..." +msgstr "Verbindingen met lengtebeperkingen verzamelen..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" @@ -33239,9 +33190,8 @@ msgid "Checking assertions..." msgstr "Controle aannames..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:108 -#, fuzzy msgid "Gathering physical items..." -msgstr "Koperen voorwerpen verzamelen ..." +msgstr "Fysieke items verzamelen..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:176 msgid "Checking physical clearances..." @@ -33264,12 +33214,12 @@ msgstr "Geen overeenkomstige pin gevonden in schema." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:151 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." -msgstr "Pad ontbreekt net gegeven door schema (%s)." +msgstr "Pad heeft geen net gekregen van schema (%s)." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:162 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." -msgstr "Pad net (%s) komt niet overeen met het net gegeven door schema (%s)." +msgstr "Padnet (%s) komt niet overeen met het net gegeven door schema (%s)." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:195 #, c-format @@ -33282,31 +33232,29 @@ msgstr "Controle PCB op schemapariteit..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:97 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." -msgstr "Controle zeefdruk op overlappende items ..." +msgstr "Controle silkscreen op overlappende items..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:84 msgid "Running sliver detection on copper layers..." -msgstr "" +msgstr "Splinterdetectie uitvoeren op koperlagen..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:56 -#, fuzzy msgid "board setup solder mask min width" -msgstr "board setup beperkingen" +msgstr "bordinstellingen soldeermasker minimumbreedte" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:557 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:651 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" -msgstr "" +msgstr "Opening soldeermasker voor overbrugt items met verschillende netten" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:559 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:653 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" -msgstr "" +msgstr "Opening soldeermasker achter overbrugt items met verschillende netten" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:776 -#, fuzzy msgid "Building solder mask..." -msgstr "Bezig met zones vullen..." +msgstr "Soldeermasker bouwen..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:784 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." @@ -33321,28 +33269,28 @@ msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Controle tekstafmetingen..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" -msgstr "(%s min. Breedte %s; werkelijk %s)" +msgstr "(%s min hoogte %s; werkelijk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" -msgstr "(%s max. Breedte %s; werkelijk %s)" +msgstr "(%s max hoogte %s; werkelijk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:217 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" -msgstr "" +msgstr "(TrueType-lettertypekarakters met onvoldoende lijndikte)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" -msgstr "(%s min. Breedte %s; werkelijk %s)" +msgstr "(%s min dikte %s; werkelijk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" -msgstr "(%s max. Breedte %s; werkelijk %s)" +msgstr "(%s max dikte %s; werkelijk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 msgid "Checking track widths..." @@ -33355,12 +33303,12 @@ msgstr "Controle viadiameters..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:121 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" -msgstr "(%s min. Diameter %s; werkelijk %s)" +msgstr "(%s min diameter %s; werkelijk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:128 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" -msgstr "(%s max. Diameter %s; werkelijk %s)" +msgstr "(%s max diameter %s; werkelijk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:193 #, fuzzy, c-format @@ -33670,7 +33618,7 @@ msgstr "niet schematisch" #: pcbnew/footprint.cpp:1129 msgid "exclude from pos files" -msgstr "uitsluiten van pos-bestanden" +msgstr "weglaten uit pos-bestanden" #: pcbnew/footprint.cpp:1132 msgid "exclude from BOM" @@ -34074,7 +34022,7 @@ msgstr "Selecteer het wizard-script om uit te voeren" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 msgid "Reset wizard parameters to default" -msgstr "Reset wizardparameters naar standaard" +msgstr "Wizardparameters terugzetten naar standaardinstellingen" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 msgid "Select previous parameters page" @@ -34629,7 +34577,7 @@ msgstr "Update %s eigenschappen." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:372 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." -msgstr "%s 'weglaten van BOM' fabricage-attribuut toevoegen." +msgstr "%s 'weglaten van BOM' fabricageattribuut toevoegen." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:377 #, c-format @@ -34639,7 +34587,7 @@ msgstr "%s 'weglaten van BOM' fabricageattribuut verwijderen." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:388 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." -msgstr "%s 'weglaten van BOM' fabricage-attribuut toegevoegd." +msgstr "%s 'weglaten van BOM' fabricageattribuut toegevoegd." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, c-format @@ -35072,9 +35020,8 @@ msgid "Bitmap Properties" msgstr "Pin instellingen" #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:280 -#, fuzzy msgid "Greyscale" -msgstr "Afbeelding in grijstinten" +msgstr "Grijstinten" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1352 msgid "Prefix" @@ -36548,15 +36495,15 @@ msgstr "" "regel: %d offset: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5064 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" "file: %s\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" -"Ongeldige naam van bladpin in\n" -"bestand: \"%s\"\n" +"Ongeldige pad zonder lengte vastgepind aan %s in\n" +"bestand: %s\n" "lijn: %d\n" "offset: %d" @@ -36949,9 +36896,8 @@ msgstr "?" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:628 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:709 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:770 -#, fuzzy msgid "board minimum clearance" -msgstr "Minimum vrije afstand van het board: %s." +msgstr "bordminimum vrije ruimte" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:642 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:708 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:735 pcbnew/router/router_tool.cpp:757 @@ -37165,7 +37111,7 @@ msgstr "Gebruik aangepaste waarden ..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" -msgstr "Aangepaste spoor- en viaafmetingen specificeren" +msgstr "Aangepaste spoor- en via-afmetingen specificeren" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 msgid "Track netclass width" @@ -37181,9 +37127,9 @@ msgid "Via netclass values" msgstr "Waarden van de via netklasse" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Via %s, hole %s" -msgstr "Via %s op %s" +msgstr "Via %s, gat %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format @@ -37192,7 +37138,7 @@ msgstr "Via %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:333 msgid "Select Differential Pair Dimensions" -msgstr "Selecteer Afmetingen differentieelpaar" +msgstr "Afmetingen differentieel paar selecteren" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" @@ -37287,12 +37233,10 @@ msgid "(no net)" msgstr "(geen net)" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 -#, fuzzy msgid "Free-angle" -msgstr "hoek" +msgstr "Vrije hoek" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2539 -#, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 graden" @@ -37301,18 +37245,16 @@ msgid "45-degree rounded" msgstr "45 graden (afgerond)" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2541 -#, fuzzy msgid "90-degree" -msgstr "mate" +msgstr "90 graden" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2542 msgid "90-degree rounded" msgstr "90 graden (afgerond)" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 -#, fuzzy msgid "Corner Style" -msgstr "Lijnstijl" +msgstr "Hoekstijl" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 pcbnew/router/router_tool.cpp:2570 #, c-format @@ -37342,9 +37284,9 @@ msgid "Footprint with value of '%s' has an empty reference designator." msgstr "Symbool met de waarde '%s' heeft een lege referentie-ID." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multiple footprints have the reference designator '%s'." -msgstr "Voetafdrukken bijwerken die overeenkomen met de referentie-aanduiding:" +msgstr "Meerdere footprints hebben de referentieaanduiding '%s'." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:77 msgid "" @@ -37984,9 +37926,8 @@ msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Groter thermal relief van %s heeft voorrang; vrije afstand: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 -#, fuzzy msgid "Diff Pair" -msgstr "Differentieel paar tussenruimte" +msgstr "Differentieel paar" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806 #, fuzzy @@ -38021,9 +37962,8 @@ msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstandsresolutie afbakening voor:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1029 -#, fuzzy msgid "Physical Clearances" -msgstr "Fysieke parameters" +msgstr "Fysieke vrije ruimte" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1139 msgid "Select an item for a constraints resolution report." @@ -38091,18 +38031,16 @@ msgid "Item allowed at current location." msgstr "Artikel toegestaan op huidige locatie." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1302 -#, fuzzy msgid "Assertions" -msgstr "Acties" +msgstr "Aannames" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1303 -#, fuzzy msgid "Assertions for:" -msgstr "Acties" +msgstr "Aannames voor:" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:67 msgid "Copy line width of first object" -msgstr "" +msgstr "Lijnbreedte van eerste object kopiëren" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:176 msgid "Create from Selection" @@ -38462,18 +38400,16 @@ msgid "Edit pad shapes" msgstr "Bewerk padvormen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." -msgstr "Creëert een grafische polygoon van de selectie" +msgstr "Polygon maken van selectie..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Creëert een grafische polygoon van de selectie" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." -msgstr "Creëer zone uit selectie" +msgstr "Zone maken van selectie..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 msgid "Creates a copper zone from the selection" @@ -38797,11 +38733,12 @@ msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" +"Sorteert geselecteerde footprints bij referentie, pakt ze samen op basis van " +"grootte en begint verplaatsing" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 -#, fuzzy msgid "Skip item" -msgstr "Vergrendelde items overslaan" +msgstr "Item overslaan" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Change Track Width" @@ -38861,24 +38798,20 @@ msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Geselecteerde footprint weergeven op het editorcanvas" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 -#, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" -msgstr "Dubbele footprints" +msgstr "Footprint dupliceren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 -#, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" -msgstr "Maak een kopie van het geselecteerde symbool" +msgstr "Een kopie van de geselecteerde footprint maken" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 -#, fuzzy msgid "Rename Footprint..." -msgstr "Footprint maken ..." +msgstr "Footprint hernoemen..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 -#, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" -msgstr "Update geselecteerde footprint(s)" +msgstr "De geselecteerde footprint hernoemen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Delete Footprint from Library" @@ -39352,19 +39285,19 @@ msgstr "Toevoegen van een andere PCBNew PCB aan huidige PCB" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 msgid "Toggle Last Net Highlight" -msgstr "Toggle Laatste net-markering" +msgstr "Laatste netmarkering wisselen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 msgid "Toggle between last two highlighted nets" -msgstr "Wissel tussen de laatste twee gemarkeerde netten" +msgstr "Wisselt tussen de laatste twee gemarkeerde netten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Toggle Net Highlight" -msgstr "Toggle Laatste net-markering" +msgstr "Netmarkering omschakelen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Toggle net highlighting" -msgstr "Toggle Net-markering aan/uit" +msgstr "Netmarkering omschakelen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" @@ -39405,7 +39338,7 @@ msgstr "Lokaal rattennest" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" -msgstr "Weergave van geselecteerde item(s) in rattennest schakelen" +msgstr "Weergave van geselecteerde item(s) in rattennest omschakelen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 msgid "Show the net inspector" @@ -39536,7 +39469,7 @@ msgstr "Teken Zone-vulling triangulatie" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 msgid "Toggle Zone Display" -msgstr "Schakelen tussen zoneweergave" +msgstr "Zoneweergave omschakelen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" @@ -39680,7 +39613,7 @@ msgstr "Schakel terug naar de vorige laag" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Toggle Layer" -msgstr "Wissel tussen laag" +msgstr "Laag wisselen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Switch between layers in active layer pair" @@ -39824,6 +39757,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" +"Boogbewerkingsmodus schakelen naar middelpunt behouden en radius en " +"uiteinden aanpassen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" @@ -39834,6 +39769,8 @@ msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" +"Boogbewerkingsmodus schakelen naar uiteinden behouden, of de richting van " +"het andere punt behouden" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Position Relative To..." @@ -39917,9 +39854,8 @@ msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecteert alle footprints en sporen in hetzelfde schemablad" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 -#, fuzzy msgid "Select on Schematic" -msgstr "Opslaan in schema" +msgstr "Op schema selecteren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 #, fuzzy @@ -39955,9 +39891,8 @@ msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Koper-vulling in alle zones bijwerken" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 -#, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" -msgstr "Alle zones leegmaken" +msgstr "Geselecteerde zone(s) ontvullen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" @@ -40185,7 +40120,7 @@ msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1449 msgid "Actual clearance" -msgstr "Daadwerkelijke vrije ruimte" +msgstr "Werkelijke vrije ruimte" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1492 #, fuzzy @@ -40318,9 +40253,8 @@ msgid "Refill %d Zones" msgstr "Vul %d zones opnieuw" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 -#, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" -msgstr "Vul zone (s)" +msgstr "Zone(s) automatisch vullen" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3295 @@ -40332,6 +40266,8 @@ msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" +"Automatisch hervullen van zones kan in voorkeuren uitgeschakeld worden als " +"het te traag wordt." #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:331 msgid "Fill Zone" @@ -40416,9 +40352,8 @@ msgid "Show copper zones" msgstr "Koperzones weergeven" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 -#, fuzzy msgid "Images" -msgstr "Afbeelding" +msgstr "Afbeeldingen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show user images" @@ -40622,7 +40557,7 @@ msgstr "Verbergen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Inactive layers will be hidden" -msgstr "Niet-actieve lagen worden verborgen" +msgstr "Inactieve lagen worden verborgen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 @@ -41075,9 +41010,8 @@ msgid "Textbox" msgstr "Tekst pos X" #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:355 -#, fuzzy msgid "No Net" -msgstr "Nieuw net" +msgstr "Geen net" #: pcbnew/zone.cpp:537 msgid "Cutout" @@ -41133,9 +41067,8 @@ msgid "Rule Area" msgstr "Regelgebied" #: pcbnew/zone.cpp:670 -#, fuzzy msgid "Teardrop Area" -msgstr "Raster Instellingen" +msgstr "Teardropgebied" #: pcbnew/zone.cpp:672 msgid "Copper Zone" @@ -41166,9 +41099,8 @@ msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s op %s" #: pcbnew/zone.cpp:1544 -#, fuzzy msgid "Minimum Width" -msgstr "Minimale breedte:" +msgstr "Minimale breedte" #: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Pad Connections" @@ -41199,9 +41131,8 @@ msgid "Continue without Refill" msgstr "Ga verder zonder bijvullen" #: pcbnew/zones.h:63 -#, fuzzy msgid "inherited" -msgstr "Overgeërfd" +msgstr "overgeërfd" #: pcbnew/zones.h:65 msgid "thermal reliefs" @@ -41313,9 +41244,8 @@ msgid "EDA" msgstr "EDA" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 -#, fuzzy msgid "Circuit board" -msgstr "Print bord" +msgstr "Printplaat" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid ""