From 511ada2b85b81522396ec9255664e605937349bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: taotieren Date: Thu, 28 Jan 2021 01:50:37 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (6739 of 6739 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/ --- translation/pofiles/zh_CN.po | 30 ++++++++++++++---------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index 966873fb8b..1f7215ea86 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-26 08:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-28 01:54+0000\n" "Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -17471,7 +17471,7 @@ msgstr "步骤文本:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." -msgstr "每重复一次,文本应该步进的字符或数字位数。" +msgstr "每次重复时要按其步进文本的字符数或位数。" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 msgid "Step X:" @@ -17479,7 +17479,7 @@ msgstr "步骤 X:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." -msgstr "每重复一次,X 轴上的步进距离。" +msgstr "X 轴上每次重复步长的距离。" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 msgid "Step Y:" @@ -17487,7 +17487,7 @@ msgstr "步距 Y:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." -msgstr "每重复一次,Y 轴上的步进距离。" +msgstr "每次重复在 Y 轴上步长的距离。" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 @@ -29710,7 +29710,7 @@ msgstr "无法读取文件 " #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" -msgstr "J 行 %zu 中的行大小无效。预计有 11 个元素,但发现了 %zu" +msgstr "J 行 %zu 中的行大小无效。 预计有 11 个元素,但发现了 %zu" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" @@ -29754,7 +29754,7 @@ msgstr "行 %zu 上无效的焊盘尺寸" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" -msgstr "期望焊盘偏移值,但找到了%s:%s,位于行 %zu" +msgstr "期望焊盘偏移值,但找到了%s : %s,位于行 %zu" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 #, c-format @@ -29764,7 +29764,7 @@ msgstr "未知的焊盘形状名 %s,位于行 %zu" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:885 #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" -msgstr "id 字符串 \"%s\" 格式无效,该字符串位于自定义焊盘列 %zu" +msgstr "ID 字符串 \"%s\" 的格式无效在自定义填充行 %zu 中" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:922 #, c-format @@ -29780,7 +29780,7 @@ msgstr "无效的令牌计数。预期为 8,但找到了 %zu" #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "record_tag 字符串 \"%s\" 格式无效,此字符串位于几何定义行 %zu" +msgstr "record_tag 字符串 \"%s\" 的格式无效位于几何定义行 %zu中" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1172 #, c-format @@ -29791,7 +29791,7 @@ msgstr "未处理的图形项'%s',位于几何定义行 %zu" #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" -msgstr "record_tag 字符串 \"%s\" 格式无效,此字符串位于 traces 定义行 %zu" +msgstr "record_tag 字符串 \"%s\" 的格式无效位于布线定义行 %zu 中" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1356 #, c-format @@ -29803,12 +29803,12 @@ msgstr "未处理图形项 '%s',位于 Traces 定义行 %zu" #, c-format msgid "" "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" -msgstr "ID %d 和 序列 %d 项目重复, 重复项目位于 Traces 定义行 %zu \n" +msgstr "ID %d 和序列 %d 的重复项位于布线定义行 %zu 中 \n" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2317 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" -msgstr "期望在铜层上找到蚀刻数据。找到了 Row, 位于层 '%s'" +msgstr "期望蚀刻数据在铜层上。在图层 \"%s\" 上找到行" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format @@ -33400,16 +33400,14 @@ msgstr "KiCad" #: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 #: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 msgid "EDA Suite" -msgstr "EDA 套装" +msgstr "EDA 工具箱" #: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 msgid "" "KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " "Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " "output." -msgstr "" -"KiCad 是一款跨平台和开源电子设计自动化套件。该程序可处理原理图捕获和带 " -"Gerber 输出的 PCB 布局。" +msgstr "KiCad 是一款跨平台和开源电子设计自动化工具箱。该程序可处理原理图设计和 Gerber 输出的 PCB 布局。" #: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 msgid "Eeschema Schematic Editor" @@ -33429,7 +33427,7 @@ msgstr "KiCad 开发者们" #: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" -msgstr "从位图创建一个组件以与 KiCad 一起使用" +msgstr "从位图创建用于 KiCad 的元件" #: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 msgid "Eeschema (Standalone)"