diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index 6d11779532..0ac3cbadba 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -213,6 +213,7 @@ msgstr "Экспорт в JPEG-файл..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1052 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:572 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:684 +#: common/eda_base_frame.cpp:1051 msgid "3D Viewer" msgstr "Просмотрщик 3D" @@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Трассировка лучей" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:168 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:189 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." @@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "Настройки..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:190 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Показать настройки для всех доступных инструментов" @@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "3D сетка" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:237 #: kicad/menubar.cpp:200 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&File" msgstr "Файл" @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Файл" #: eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 msgid "&Edit" msgstr "Правка" @@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "Правка" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:201 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&View" msgstr "Вид" @@ -305,7 +306,8 @@ msgstr "Имя файла 3D-изображения" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:546 #: common/eda_base_frame.cpp:1118 common/eda_base_frame.cpp:1123 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1659 common/eda_base_frame.cpp:1117 +#: common/eda_base_frame.cpp:1122 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла '%s'." @@ -318,6 +320,7 @@ msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:236 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:143 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:280 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -730,6 +733,7 @@ msgstr "Инкремент вращения:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:778 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1372 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:306 msgid "deg" msgstr "°" @@ -1139,6 +1143,16 @@ msgstr "Перезагрузить плату и 3D модели" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:62 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:131 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:140 msgid "mm" msgstr "мм" @@ -1154,12 +1168,14 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:514 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:491 msgid "Choose Image" msgstr "Выбор изображения" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:515 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:492 msgid "Image Files" msgstr "Файлы изображений" @@ -1506,6 +1522,7 @@ msgstr "Информация" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 pcbnew/router/router_tool.cpp:1502 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2017 pcbnew/zone_filler.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" @@ -1908,7 +1925,7 @@ msgstr "Переменные окружения" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:792 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:593 -#: pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:1352 pcbnew/zone.cpp:595 pcbnew/zone.cpp:1354 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2412,6 +2429,8 @@ msgstr "пустой текст" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" @@ -2701,6 +2720,7 @@ msgstr "Предварительный просмотр печати" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -2756,6 +2776,7 @@ msgstr "Произошла ошибка при получении информа #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 msgid "Options" msgstr "Параметры" @@ -3404,6 +3425,10 @@ msgstr "Масштаб" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 pcbnew/zone.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/zone.cpp:1342 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -3481,7 +3506,8 @@ msgstr "По умолчанию для сенс.панели" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 pcbnew/zone.cpp:597 -#: pcbnew/zone.cpp:1342 +#: pcbnew/zone.cpp:1342 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 +#: pcbnew/zone.cpp:599 pcbnew/zone.cpp:1344 msgid "Solid" msgstr "Сплошной" @@ -3572,7 +3598,7 @@ msgstr "Класс цепей \"default\" обязателен." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 #: eeschema/sch_field.cpp:852 eeschema/sch_label.cpp:185 pcbnew/pad.cpp:928 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:844 pcbnew/zone.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:844 pcbnew/zone.cpp:562 pcbnew/zone.cpp:564 msgid "Net Class" msgstr "Класс цепей" @@ -3690,7 +3716,7 @@ msgstr "Присвоить выделенным" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:791 pcbnew/pad.cpp:926 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 pcbnew/zone.cpp:560 pcbnew/zone.cpp:562 msgid "Net" msgstr "Цепь" @@ -3840,6 +3866,9 @@ msgstr "Текст" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 msgid "Line" msgstr "Линия" @@ -4007,24 +4036,30 @@ msgstr "Редактор символов" #: common/eda_base_frame.cpp:1012 common/eda_base_frame.cpp:1020 #: common/eda_base_frame.cpp:1034 common/eda_base_frame.cpp:1043 #: common/eda_base_frame.cpp:1066 common/eda_base_frame.cpp:1077 +#: common/eda_base_frame.cpp:1033 common/eda_base_frame.cpp:1042 +#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/eda_base_frame.cpp:1076 msgid "Display Options" msgstr "Параметры отображения" #: common/eda_base_frame.cpp:1013 common/eda_base_frame.cpp:1021 #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/eda_base_frame.cpp:1044 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 common/eda_base_frame.cpp:1034 +#: common/eda_base_frame.cpp:1043 msgid "Editing Options" msgstr "Параметры редактирования" #: common/eda_base_frame.cpp:1014 common/eda_base_frame.cpp:1023 #: common/eda_base_frame.cpp:1036 common/eda_base_frame.cpp:1045 #: common/eda_base_frame.cpp:1056 common/eda_base_frame.cpp:1078 +#: common/eda_base_frame.cpp:1022 common/eda_base_frame.cpp:1035 +#: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/eda_base_frame.cpp:1055 +#: common/eda_base_frame.cpp:1077 msgid "Colors" msgstr "Цвета" #: common/eda_base_frame.cpp:1019 common/hotkey_store.cpp:73 #: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1405 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1397 msgid "Schematic Editor" msgstr "Редактор схем" @@ -4035,31 +4070,34 @@ msgstr "Обозначения" #: common/eda_base_frame.cpp:1024 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 +#: common/eda_base_frame.cpp:1023 msgid "Field Name Templates" msgstr "Шаблоны имён полей" #: common/eda_base_frame.cpp:1033 common/tool/actions.cpp:592 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 common/eda_base_frame.cpp:1032 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест" #: common/eda_base_frame.cpp:1037 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: common/eda_base_frame.cpp:1036 msgid "Default Values" msgstr "Значения по умолчанию" #: common/eda_base_frame.cpp:1042 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 +#: common/eda_base_frame.cpp:1041 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1395 msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор печатных плат" -#: common/eda_base_frame.cpp:1046 +#: common/eda_base_frame.cpp:1046 common/eda_base_frame.cpp:1045 msgid "Action Plugins" msgstr "Плагины действий" -#: common/eda_base_frame.cpp:1047 +#: common/eda_base_frame.cpp:1047 common/eda_base_frame.cpp:1046 msgid "Origins & Axes" msgstr "Начало координат и оси" @@ -4073,37 +4111,38 @@ msgstr "Начало координат и оси" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573 +#: common/eda_base_frame.cpp:1052 msgid "General" msgstr "Общие" -#: common/eda_base_frame.cpp:1054 +#: common/eda_base_frame.cpp:1054 common/eda_base_frame.cpp:1053 msgid "Realtime Renderer" msgstr "Рендеринг" -#: common/eda_base_frame.cpp:1055 +#: common/eda_base_frame.cpp:1055 common/eda_base_frame.cpp:1054 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Трассировка лучей" -#: common/eda_base_frame.cpp:1065 +#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/eda_base_frame.cpp:1064 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: common/eda_base_frame.cpp:1067 +#: common/eda_base_frame.cpp:1067 common/eda_base_frame.cpp:1066 msgid "Excellon Options" msgstr "Параметры Excellon" #: common/eda_base_frame.cpp:1076 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:543 common/eda_base_frame.cpp:1075 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Редактор форматных рамок" -#: common/eda_base_frame.cpp:1113 +#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/eda_base_frame.cpp:1112 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Недостаточно прав для каталога '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:1155 common/eda_base_frame.cpp:1154 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4118,7 +4157,7 @@ msgstr "" "не был корректно сохранён. Желаете восстановить последние сохранённые " "изменения?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1171 +#: common/eda_base_frame.cpp:1171 common/eda_base_frame.cpp:1170 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Не удалось переименовать файл автосохранения платы." @@ -4150,6 +4189,7 @@ msgstr "Дюймы" #: common/eda_draw_frame.cpp:147 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:157 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Ограничить ортогонально и под углом 45°" @@ -4194,6 +4234,7 @@ msgstr "мил" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 msgid "Units" msgstr "Единицы измерения" @@ -4237,11 +4278,13 @@ msgstr "Надпись" #: common/eda_item.cpp:323 common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:325 #: common/eda_item.cpp:326 common/eda_item.cpp:333 common/eda_item.cpp:334 #: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 pcbnew/pcb_dimension.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 msgid "Dimension" msgstr "Размер" #: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:337 pcbnew/pcb_dimension.cpp:959 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1081 pcbnew/pcb_dimension.cpp:960 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1082 msgid "Leader" msgstr "Линия-выноска" @@ -4276,7 +4319,7 @@ msgid "NetInfo" msgstr "Информация о цепи" #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/pcb_group.cpp:335 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Group" msgstr "Группа" @@ -4339,7 +4382,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Вывод листа" #: common/eda_item.cpp:361 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Sheet" msgstr "Лист" @@ -4449,6 +4492,7 @@ msgstr "Ширина" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:964 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:733 pcbnew/pcb_text.cpp:147 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:734 msgid "Height" msgstr "Высота" @@ -4860,7 +4904,8 @@ msgstr "Проблемы при запуске PDF-просмотрщика '%s' #: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:506 eeschema/eeschema.cpp:539 #: gerbview/gerbview.cpp:241 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:471 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:471 eeschema/eeschema.cpp:498 eeschema/eeschema.cpp:531 +#: kicad/project_template.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Не удалось скопировать файл '%s'." @@ -4937,7 +4982,8 @@ msgstr "Добавить к выделенному" #: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight Net" msgstr "Подсветить цепь" @@ -5633,19 +5679,20 @@ msgstr "Несоответствие типов между '%s' и %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Несоответствие типов между %lf и '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:184 +#: common/pgm_base.cpp:184 common/pgm_base.cpp:183 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Редактор по умолчанию не определён, его необходимо выбрать." -#: common/pgm_base.cpp:204 common/pgm_base.cpp:206 +#: common/pgm_base.cpp:204 common/pgm_base.cpp:206 common/pgm_base.cpp:203 +#: common/pgm_base.cpp:205 msgid "Executable file" msgstr "Исполняемый файл" -#: common/pgm_base.cpp:216 +#: common/pgm_base.cpp:216 common/pgm_base.cpp:215 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Выбор предпочитаемого редактора" -#: common/pgm_base.cpp:340 +#: common/pgm_base.cpp:340 common/pgm_base.cpp:339 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5655,19 +5702,20 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:347 +#: common/pgm_base.cpp:347 common/pgm_base.cpp:346 msgid "Data collection opt in request" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:389 +#: common/pgm_base.cpp:389 common/pgm_base.cpp:388 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Переменная окружения HOME пуста. Дальнейшая работа невозможна." -#: common/pgm_base.cpp:604 +#: common/pgm_base.cpp:604 common/pgm_base.cpp:603 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Этот язык не поддерживается операционной системой." -#: common/pgm_base.cpp:655 common/pgm_base.cpp:693 +#: common/pgm_base.cpp:655 common/pgm_base.cpp:693 common/pgm_base.cpp:654 +#: common/pgm_base.cpp:692 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Файл перевода для этого языка не установлен с KiCad." @@ -6679,6 +6727,7 @@ msgstr "Привязка к сетке:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:360 msgid "Always" msgstr "Всегда" @@ -6691,6 +6740,7 @@ msgstr "При отображении сетки" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:275 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:360 msgid "Never" msgstr "Никогда" @@ -7330,6 +7380,7 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2627 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:267 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:308 msgid "Value" msgstr "Значение" @@ -7587,32 +7638,32 @@ msgstr "Фильтровать список посад.мест по библи msgid "Delete all associations?" msgstr "Удалить все связи посад.мест?" -#: eeschema/annotate.cpp:230 +#: eeschema/annotate.cpp:230 eeschema/annotate.cpp:164 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d дубликаты временных меток найдены и заменены." -#: eeschema/annotate.cpp:365 +#: eeschema/annotate.cpp:365 eeschema/annotate.cpp:289 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Обновлено %s (часть %s) из %s в %s." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:373 eeschema/annotate.cpp:297 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Обновлено %s с %s в %s." -#: eeschema/annotate.cpp:383 +#: eeschema/annotate.cpp:383 eeschema/annotate.cpp:307 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Обозначено %s (часть %s) как %s." -#: eeschema/annotate.cpp:390 +#: eeschema/annotate.cpp:390 eeschema/annotate.cpp:314 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Обозначено %s как %s." -#: eeschema/annotate.cpp:407 +#: eeschema/annotate.cpp:407 eeschema/annotate.cpp:331 msgid "Annotation complete." msgstr "Аннотация завершена." @@ -7628,16 +7679,19 @@ msgstr "" "не найден. Плагин недоступен." #: eeschema/component_references_lister.cpp:627 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:608 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Элемент не обозначен: %s%s (часть %d)\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:634 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:615 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Элемент не обозначен: %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:652 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:633 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" @@ -7645,17 +7699,22 @@ msgstr "" #: eeschema/component_references_lister.cpp:689 #: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:670 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Дублирование элементов %s%s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #: eeschema/component_references_lister.cpp:724 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:677 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Дублирование элементов %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:736 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различаются значения для %s%d%s (%s) и %s%d%s (%s)" @@ -7711,10 +7770,12 @@ msgid "Selected net:" msgstr "Выбрана цепь:" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Информация о выполнении:" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:90 msgid "Annotate" msgstr "Обозначить" @@ -7724,14 +7785,17 @@ msgstr "Обозначить" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:28 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 msgid "Scope" msgstr "Область" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:37 msgid "Entire schematic" msgstr "Вся схема" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:37 msgid "Current sheet only" msgstr "Только текущий лист" @@ -7748,52 +7812,63 @@ msgstr "Достигнут конец листа." #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:44 msgid "Order" msgstr "Порядок" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:49 msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Сортировать компоненты по оси X" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:67 msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Сортировать компоненты по оси Y" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 msgid "Keep existing annotations" msgstr "Сохранить существующие обозначения" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 msgid "Reset existing annotations" msgstr "Сбросить существующие обозначения" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:89 msgid "Numbering" msgstr "Нумерация" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:96 msgid "Use first free number after:" msgstr "Использовать первый свободный номер после:" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:102 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "Первый свободный после номера листа X 100" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:105 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Первый свободный после номера листа X 1000" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:128 msgid "Clear Annotation" msgstr "Очистить обозначения" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:81 msgid "Annotate Schematic" msgstr "Обозначить компоненты схемы" @@ -9380,7 +9455,7 @@ msgstr "Поз. Y" #: eeschema/sch_text.cpp:482 eeschema/sch_textbox.cpp:395 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:242 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:144 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236 pcbnew/pcb_dimension.cpp:338 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Шрифт:" @@ -9941,6 +10016,11 @@ msgstr "Зазор между именем вывода и телом симво #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:169 msgid "units" msgstr "ед.изм." @@ -10028,6 +10108,7 @@ msgstr "Новая метка" #: pcbnew/fp_textbox.cpp:236 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 #: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 pcbnew/pcb_track.cpp:861 pcbnew/zone.cpp:573 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -10377,7 +10458,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:428 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1043 msgid "Schematic" msgstr "Схема" @@ -10954,6 +11035,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:490 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:570 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:568 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' уже существует." @@ -12445,6 +12527,7 @@ msgstr "/путь/к/листу" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" @@ -13169,7 +13252,7 @@ msgstr "Шаблоны имён полей:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:369 +#: eeschema/eeschema.cpp:369 eeschema/eeschema.cpp:361 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -13716,7 +13799,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Псевдоним" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:976 pcbnew/zone.cpp:599 +#: pcbnew/footprint.cpp:976 pcbnew/zone.cpp:599 pcbnew/zone.cpp:601 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -13778,6 +13861,7 @@ msgstr "Верт. выравнивание" #: pcbnew/fp_text.cpp:282 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 #: pcbnew/pcb_track.cpp:747 pcbnew/pcb_track.cpp:808 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -13946,26 +14030,27 @@ msgstr "Единицы измерения" #: eeschema/menubar.cpp:310 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "&Place" msgstr "Разместить" #: eeschema/menubar.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Inspect" msgstr "Проверить" #: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:202 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Tools" msgstr "Инструменты" #: eeschema/menubar.cpp:313 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 msgid "P&references" msgstr "Настройки" @@ -13975,6 +14060,7 @@ msgid "Could not find library file %s." msgstr "Не удалось найти файл библиотеки %s." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:371 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:372 msgid "" "Multiple symbols have the same reference designator.\n" "Annotation must be corrected before simulating." @@ -14199,12 +14285,13 @@ msgstr "Новый файл схемы не сохранён" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1242 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:374 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 eeschema/sch_edit_frame.cpp:728 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1627 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:931 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Сохранить изменения в '%s' перед закрытием?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:911 eeschema/sch_edit_frame.cpp:903 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14214,43 +14301,45 @@ msgstr "" "менеджера проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора " "схем, запустите менеджер проектов KiCad и создайте проект." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1068 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1068 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1060 msgid "New Schematic" msgstr "Новая схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1080 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1080 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1072 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Файл схемы '%s' уже существует." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1101 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1101 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1093 msgid "Open Schematic" msgstr "Открыть схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1164 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1164 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1156 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Для назначения посад.мест требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1183 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1175 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не удалось открыть CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1395 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1396 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1398 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1399 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1390 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1393 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1402 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1402 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1394 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[схема не загружена]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1621 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1621 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1613 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подсвечена цепь: %s" @@ -14746,6 +14835,7 @@ msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Не удалось прочитать файл '%s'." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1292 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -14755,6 +14845,7 @@ msgstr "" "который имеется ссылка в схеме." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1323 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1317 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Не удалось найти '%s' в импортируемой библиотеке." @@ -15603,56 +15694,59 @@ msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice симулятор" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:474 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1471 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Произошли ошибки во время экспорта списка цепей, прервано." #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:489 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1837 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:487 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "%s уже запущен. Продолжить?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:514 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "График%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:636 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Ошибка: не определён тип симуляции!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:642 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Ошибка: тип симуляции не поддерживает графики!\n" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:826 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1666 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1104 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1102 msgid "noname" msgstr "безымянный" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1153 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1151 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Открыть сессию симуляции" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1180 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Сохранить сессию симуляции как" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1196 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Сохранить график как изображение" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1213 msgid "Save Plot Data" msgstr "Сохранить данные графика" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1519 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Чтобы сформировать графики нужно запустить симуляцию." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1768 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1768 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 msgid "" "\n" "\n" @@ -15664,19 +15758,19 @@ msgstr "" "Результаты симуляции:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853 msgid "Hide Signal" msgstr "Скрыть сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1857 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Стереть сигнал с изображения графика" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1863 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1863 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1859 msgid "Hide Cursor" msgstr "Скрыть курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1865 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1865 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1861 msgid "Show Cursor" msgstr "Показать курсор" @@ -16255,6 +16349,7 @@ msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '% #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" @@ -16661,18 +16756,22 @@ msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Открыть документацию в браузере" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Create Corner" msgstr "Создать угол" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Create a corner" msgstr "Создать угол" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Remove Corner" msgstr "Удалить угол" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Remove corner" msgstr "Убрать угол" @@ -16853,10 +16952,12 @@ msgid "Add a text box item" msgstr "Добавить текстовую надпись" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 msgid "Add Lines" msgstr "Добавить линии" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Добавить соединённые графические линии" @@ -17279,10 +17380,12 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подсветить цепь под курсором" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Очистить подсветку цепей" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Очистить подсветку цепей" @@ -17516,167 +17619,172 @@ msgstr "Разместить автоматически" msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Repair Schematic" msgstr "Восстановить схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить схему" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Scripting Console" msgstr "Консоль скриптов" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Показать консоль скриптов Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 msgid "Enter Sheet" msgstr "Открыть лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Показать содержимое выбранного листа в редакторе схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 msgid "Leave Sheet" msgstr "Покинуть лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Показать содержимое родительского листа в редакторе схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Навигатор по иерархии листов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Показать иерархию листов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 msgid "Navigate to page" msgstr "Перейти к листу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Установить недостающие точки соединения" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 msgid "Add Wire" msgstr "Добавить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 msgid "Add a wire" msgstr "Добавить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Add Bus" msgstr "Добавить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 eeschema/tools/ee_actions.cpp:771 msgid "Add a bus" msgstr "Добавить шину" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:782 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Ответвить проводник от шины" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:782 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:782 eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Создать подключение проводника к шине" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отменить последний сегмент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 eeschema/tools/ee_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Вернуться к редактированию предыдущего сегмента." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Изменить положение дуги" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Изменить положение текущей разведённой дорожки." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Закончить проводник или шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Завершить черчение текущего сегмента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Finish Wire" msgstr "Закончить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Закончить проводник текущим сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Finish Bus" msgstr "Закончить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Закончить шину текущим сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 msgid "Finish Lines" msgstr "Закончить линию" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 eeschema/tools/ee_actions.cpp:817 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Завершить черчение линий текущим сегментом" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Move" msgstr "Переместить" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Переместить выбранные элементы" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:725 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Перетащить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Move Activate" msgstr "Начать перемещение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Начать перемещение символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Выровнять элементы по сетке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Сохранить копию текущего листа как..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Сохранить копию текущего листа в другом месте или под другим именем" @@ -17695,35 +17803,43 @@ msgstr "Документация не указана." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1662 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2227 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1648 msgid "Select &All\tA" msgstr "Выбрать всё" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1665 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2230 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1651 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Добавить к выделенному" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:234 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:217 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Нажмите для отмены создания символа." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:492 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Нажмите для отмены создания изображения." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:543 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:520 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Не удалось загрузить изображение из '%s'." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:673 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1289 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:650 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1266 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Новые иерархические метки не найдены." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:757 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:734 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "В месте соединения имеются проводники и/или выводы, которые нельзя " @@ -17731,14 +17847,17 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1166 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:160 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1143 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Нажмите для отмены создания элемента." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1254 msgid "Click over a sheet." msgstr "Укажите лист." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1618 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Нажмите для отмены создания листа." @@ -17754,32 +17873,34 @@ msgstr "символ не выбран" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "символ не содержит частей" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:968 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:968 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:963 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Значение метки не может становиться меньше нуля" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1228 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1231 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1207 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1210 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Правка поля %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1212 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Править поле '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1873 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1873 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1852 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Удалить незадействованные выводы из этого листа?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1933 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1933 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1912 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введите номер для листа %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1936 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1936 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1915 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Правка номера листа" @@ -17825,6 +17946,7 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "Выбор класса цепей:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17838,6 +17960,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2339 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:689 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2309 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n" @@ -17845,12 +17968,14 @@ msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2346 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:704 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2316 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d потенциальных проблем решено." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2353 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2323 msgid "No errors found." msgstr "Ошибки не найдены." @@ -18163,6 +18288,8 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:590 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:373 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1094 +#: pcbnew/zone.cpp:592 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -18392,18 +18519,14 @@ msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "Нет свободных слоёв для загрузки файлов в Gerbview" #: gerbview/files.cpp:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not loaded: %s" -msgstr "" -"\n" -"Не загружен: %s" +msgstr "Не загружен: %s" #: gerbview/files.cpp:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Memory was exhausted reading: %s" -msgstr "" -"\n" -"Закончилась память при загрузке: %s" +msgstr "Закончилась память при загрузке: %s" #: gerbview/files.cpp:87 msgid "Zip files" @@ -19857,7 +19980,7 @@ msgstr "Не удалось открыть каталог мета информ msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "Не удалось открыть файл HTML мета информации для данного шаблона!" -#: kicad/project_template.cpp:260 +#: kicad/project_template.cpp:260 kicad/project_template.cpp:238 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Не удалось создать каталог '%s'." @@ -20132,6 +20255,7 @@ msgstr "Создать каталог проекта" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:235 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:586 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:584 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Недостаточно прав для записи в каталог '%s'." @@ -20141,27 +20265,33 @@ msgid "Overwriting files:" msgstr "Перезаписываемые файлы:" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:262 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Такой файл уже существует в указанном каталоге." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:279 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Произошла проблема при создании нового проекта из шаблона." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:304 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:302 msgid "Open Existing Project" msgstr "Открыть существующий проект" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:511 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:509 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Не удалось скопировать каталог '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:557 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:555 msgid "Save Project To" msgstr "Сохранение проекта" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:577 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:575 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20173,28 +20303,35 @@ msgstr "" "Убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:586 msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:644 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:642 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Создайте (или откройте) проект для редактирования схемы." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:650 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:648 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Создайте (или откройте) проект для редактирования платы." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:669 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Не удалось запустить приложение:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:669 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1687 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1681 msgid "KiCad Error" msgstr "Ошибка KiCad" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 msgid "Application failed to load." msgstr "Не удалось запустить приложение." @@ -22207,6 +22344,9 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pcb_dimension.cpp:370 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:230 #: pcbnew/pcb_track.cpp:861 pcbnew/zone.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:575 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" @@ -23247,6 +23387,7 @@ msgstr "Пред.установленные размеры" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 msgid "Custom Rules" msgstr "Особые правила" @@ -23598,24 +23739,32 @@ msgstr "Свойства группы" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:99 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Размер фаски:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:405 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 msgid "Fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:553 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Ширина моста терморазгрузки не может быть меньше минимальной ширины." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:580 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:266 msgid "No layer selected." msgstr "Слой не выбран." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:925 msgid "Selecting will create an isolated copper island." msgstr "При выборе <без цепи> будет создан изолированный островок меди." @@ -23663,52 +23812,72 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:121 msgid "Outline display:" msgstr "Вид контура:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:600 msgid "Hatched" msgstr "Штриховка" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 msgid "Fully hatched" msgstr "Полная штриховка" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Outline hatch pitch:" msgstr "Толщина контура:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:89 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Сглаживание углов:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:93 msgid "Chamfer" msgstr "Фаска" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:93 msgid "Fillet" msgstr "Скругление" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 msgid "Electrical Properties" msgstr "Электрические свойства" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:200 msgid "Clearance:" msgstr "Зазор:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:202 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" "Зазор меди для этой зоны (установите 0 для использования зазора из класса " @@ -23716,18 +23885,23 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:78 msgid "Minimum width:" msgstr "Минимальная ширина:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:215 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Минимальная ширина заливаемых областей." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 msgid "Pad connections:" msgstr "Подкл. к конт.пл.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231 msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" "This setting can be overridden by local pad settings" @@ -23736,18 +23910,22 @@ msgstr "" "Эта настройка может быть переопределена локальной настройкой конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/zone.cpp:1341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 pcbnew/zone.cpp:1343 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Терморазгрузка" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Терморазгрузка сквозных отв." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Зазор терморазгрузки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:243 msgid "" "The distance that will be kept clear between the filled area of the zone and " "a pad connected by thermal relief spokes." @@ -23756,54 +23934,73 @@ msgstr "" "конт.пл. соединённой мостиком терморазгрузки." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Зазор между конт.пл. одной цепи и зонами меди." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:256 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Мостик терморазгр.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Ширина медной дорожки от конт.пл. к зоне." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:119 msgid "Fill" msgstr "Заливка" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:127 msgid "Fill type:" msgstr "Тип заливки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:131 msgid "Solid fill" msgstr "Сплошной" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:131 msgid "Hatch pattern" msgstr "Штриховка" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:151 msgid "Hatch width:" msgstr "Ширина штриха:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:162 msgid "Hatch gap:" msgstr "Ширина зазора:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Тип скругления:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:175 msgid "" "Value of smoothing effort\n" "0 = no smoothing\n" @@ -23819,11 +24016,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:185 msgid "Smoothing amount:" msgstr "Уровень скругления:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:187 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" "0 = no smoothing\n" @@ -23834,31 +24035,38 @@ msgstr "" "1.0 = макс. размер радиуса/фаски (половина величины зазора)" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:354 msgid "Remove islands:" msgstr "Удалять островки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:356 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Что нужно делать с не подключёнными островками меди" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:360 msgid "Below area limit" msgstr "Если площадь меньше предела" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:366 msgid "Minimum island size:" msgstr "Минимальная площадь островка:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:369 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" msgstr "Изолированный островок меньше указанного значения будет удалён" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:398 #, fuzzy msgid "Export Settings to Other Similar Zones" msgstr "Экспорт настроек в другие зоны" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to other similar " @@ -23866,6 +24074,7 @@ msgid "" msgstr "Экспорт настроек этой зоны (исключая слой и цепь) во все медные зоны." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:142 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Свойства медной зоны" @@ -24114,6 +24323,7 @@ msgstr "" "Он был перемещён на первый доступный слой." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:311 msgid "Change dimension properties" msgstr "Изменение свойств размерной линии" @@ -25803,6 +26013,7 @@ msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Выбрать формата представления чисел в EXCELLON" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:328 msgid "Precision" msgstr "Точность" @@ -25997,7 +26208,7 @@ msgstr "Толщина линий" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:244 pcbnew/pcb_dimension.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:238 pcbnew/pcb_dimension.cpp:341 msgid "Text Width" msgstr "Ширина текста" @@ -26006,6 +26217,7 @@ msgstr "Ширина текста" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:245 pcbnew/pcb_dimension.cpp:341 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:239 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:276 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:342 msgid "Text Height" msgstr "Высота текста" @@ -26013,7 +26225,7 @@ msgstr "Высота текста" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:338 pcbnew/pcb_textbox.cpp:237 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 pcbnew/pcb_dimension.cpp:339 msgid "Text Thickness" msgstr "Толщина текста" @@ -26492,7 +26704,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Создать отчёт..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Net Inspector" msgstr "Инспектор цепей" @@ -26575,10 +26787,12 @@ msgid "Import Netlist" msgstr "Импорт списка цепей" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:57 msgid "Outline style:" msgstr "Тип контура:" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 msgid "degree" msgstr "°" @@ -28153,6 +28367,7 @@ msgid "Push Pad Properties" msgstr "Использовать свойства конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:162 msgid "No layers selected." msgstr "Слой не выбран." @@ -28167,6 +28382,7 @@ msgstr "Имя области:" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:136 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "Уникальное имя зоны запрета для её определения при проверке правил DRC" @@ -28217,6 +28433,7 @@ msgstr "" "этой областью" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:71 msgid "Rule Area Properties" msgstr "Свойства области запрета" @@ -28555,7 +28772,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Показать или скрыть имена цепей на конт.пл. и/или дорожках." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Show pad numbers" msgstr "Показать номера конт.пл." @@ -28716,7 +28933,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Всегда показывать выбранные связи" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показывать связи кривыми линиями" @@ -28738,22 +28955,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Перетащить сегмент дорожки не сдвигая подключённые дорожки" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Перетащить (режим 45°)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Перетащить сегмент дорожки сохраняя соединение дорожек под 45°." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Перетащить (свободный угол)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -30809,6 +31026,7 @@ msgstr "Зона %s, соединение с конт.пл.: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/zone.cpp:328 pcbnew/zone.cpp:468 +#: pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470 msgid "zone" msgstr "зоны" @@ -31600,12 +31818,14 @@ msgstr "" "экспортёром (поддерживаемые фигуры: овал, прямоугольник, круг)." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:175 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:195 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "Они были экспортированы в виде овальных конт.пл." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:290 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:753 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:308 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Контур платы имеет неудачную форму. Выполните проверку правил DRC для " @@ -31944,6 +32164,7 @@ msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Предупреждение: SMD конт.пл. не имеет наружных слоёв." #: pcbnew/footprint.cpp:2632 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1354 +#: pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Clearance Override" msgstr "Установка зазора" @@ -31965,11 +32186,13 @@ msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест KiCad" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 +#: pcbnew/zone_settings.cpp:232 msgid "Inner layers" msgstr "Внутренние слои" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:804 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "Selection Filter" msgstr "Фильтр выделения" @@ -31996,11 +32219,11 @@ msgstr "[посад.место не загружено]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Обновление библиотек посад.мест" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1224 msgid "No footprint selected." msgstr "Посад.место не выбрано." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1233 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Файл изображения посад.места" @@ -32617,25 +32840,25 @@ msgstr "Файлы для производства" msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Добавить форму СВЧ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Авторазмещение посад.мест" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:415 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:415 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Add Teardrops" msgstr "Добавить линию-выноску" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Remove Teardrops" msgstr "Удалить неиспользуемые конт.пл." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "External Plugins" msgstr "Внешние плагины" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "Ro&ute" msgstr "Трассировать" @@ -33121,14 +33344,14 @@ msgid "Hole X / Y" msgstr "Сверло X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1006 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:825 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2142 pcbnew/zone.cpp:612 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2142 pcbnew/zone.cpp:612 pcbnew/zone.cpp:614 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. зазор: %s" #: pcbnew/pad.cpp:1008 pcbnew/pcb_track.cpp:791 pcbnew/pcb_track.cpp:827 #: pcbnew/pcb_track.cpp:833 pcbnew/router/router_tool.cpp:2130 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2144 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2144 pcbnew/zone.cpp:614 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s)" @@ -33221,7 +33444,7 @@ msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Установка зазора паяльной маски" -#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1365 +#: pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1365 pcbnew/zone.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина мостика терморазгрузки" @@ -33231,7 +33454,7 @@ msgstr "Ширина мостика терморазгрузки" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1362 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" @@ -33247,19 +33470,19 @@ msgstr "Относительный радиус скругления" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Ошибка загрузки библиотек посад.мест проекта." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Prefix" msgstr "Префикс" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:303 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:303 pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 msgid "Override Text" msgstr "Переопределить текст" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 msgid "Suffix" msgstr "Суффикс" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:460 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Размер '%s' на %s" @@ -33276,24 +33499,24 @@ msgstr "Экспорт списка цепей для обновления сх msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл печатной платы не сохранён" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:982 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Не удалось удалить файл авто-сохранения '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1240 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "Файл платы доступен только для чтения." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1274 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла платы не сохранены" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1572 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1572 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Не удалось найти схему для этой платы." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1596 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33303,11 +33526,11 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1612 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список цепей Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1623 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -33315,24 +33538,24 @@ msgstr "" "При считывании списка цепей получена ошибка. Сообщите об этой проблеме " "команду KiCad с помощью меню Справка -> Сообщить об ошибке." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1656 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1650 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Файл схемы '%s' не найден." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1686 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1686 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1680 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Не удалось загрузить Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1849 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1843 msgid "Edit design rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не удалось скомпилировать особые правила проектирования." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1899 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1899 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1893 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Экспорт макета Hyperlynx" @@ -34469,6 +34692,7 @@ msgstr "Неожиданный файл '%s' найден в библиотек #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3206 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотеку посад.мест '%s' удалить не удалось." @@ -34545,6 +34769,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5530 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Предупреждение об устаревшей зоне" @@ -34755,39 +34980,47 @@ msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Неизвестный тип листа '%s' в строке: %d." #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1299 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1300 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Отсутствует '$EndMODULE' для MODULE '%s'." #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1350 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Неизвестная форма конт.пл. '%c=0x%02x' в строке: %d в посад.месте: '%s'." #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1539 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1540 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Неизвестный тип FP_SHAPE: '%c=0x%02x' в строке: %d в посад.месте: '%s'." #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2308 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2309 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Дубликат имени NETCLASS '%s'." #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2385 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2396 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2386 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2397 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохой ZAux для CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2412 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохой ZSmoothing для CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2467 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -34797,12 +35030,15 @@ msgstr "" "Заполнить зону полигонами?" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохое значение конт.пл. ZClearance для CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2789 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2828 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2790 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2829 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -34815,6 +35051,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2799 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2838 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2800 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2839 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -34826,11 +35064,13 @@ msgstr "" "позиция: %d" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2980 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Файл '%s' пуст." #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2984 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Файл '%s' не является библиотекой." @@ -34841,7 +35081,7 @@ msgstr "Файл '%s' не является библиотекой." msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Неизвестный слой PCad %u" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:755 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:755 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:763 msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad поддерживает только 32 сигнальных слоя." @@ -35319,6 +35559,7 @@ msgid "Drag Anyway" msgstr "Перетащить" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2019 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Break Track" msgstr "Разорвать дорожку" @@ -35675,6 +35916,7 @@ msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Вставить посад.место на текущую плату" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:751 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:749 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- для переключения" @@ -35690,7 +35932,7 @@ msgstr "Отобразить следующее посад.место" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Вставить посад.место на плату" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:538 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -35701,7 +35943,7 @@ msgstr "" "существующей дорожки, когда активен параметр 'Использовать ширину " "существующей дорожки'." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:547 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:547 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:545 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -35709,24 +35951,25 @@ msgstr "" "Начиная новую дорожку от существующей, использовать ширину этой дорожки " "вместо текущей настройки" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:651 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Дорожка: ширина из класса цепей" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:659 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Дорожка: %s (%s)" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:734 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Редактировать предопределённые размеры..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:705 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:705 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:703 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Перех.отв.: размер из класса цепей" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:728 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:728 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Перех.отв.: %s (%s)" @@ -35800,38 +36043,47 @@ msgid "Place a footprint" msgstr "Добавить посад.место" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1266 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1414 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Зоны недостаточно пересекаются для слияния." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1342 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1460 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Цепи некоторых зон не совпадают, они не были объединены." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1466 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Приоритеты некоторых зон не совпадают, они не были объединены." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1472 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Некоторые зоны являются зонами запрета, они не были объединены." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1478 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Наборы слоёв некоторых зон не совпадают, они не были объединены." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1377 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1495 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Некоторые зоны не пересекаются, они не были объединены." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1446 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1564 msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублировать зону" @@ -36336,15 +36588,15 @@ msgstr "Добавить графику DXF/SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Переместить точку привязки поз.обозн. посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2195 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2195 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2196 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Полигоны, пересекающие сами себя, не допустимы" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2727 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2727 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2733 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Расположение перех.отв. нарушает DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2925 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2925 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2931 msgid "Place via" msgstr "Разместить перех.отв." @@ -37276,193 +37528,193 @@ msgstr "Дублировать зону на слой..." msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Дублировать контур зоны на другом слое" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add Footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 msgid "Add a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:685 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Начало координат сверловки/размещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Разместить точку начала координат в файлах сверловки и файлах размещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Toggle Lock" msgstr "Заблокировать/разблокировать" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Блокировать/разблокировать выбранные элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Ограничить действие ортогонально или под 45° от начальной точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Запретить перемещение и/или изменение размера элементов в редакторе" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Разрешить перемещение и/или изменение размера элементов в редакторе" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Группировать выбранные элементы, чтобы работать с ними как с одним целым" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup" msgstr "Разгруппировать" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Разгруппировать выбранные группы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove Items" msgstr "Удалить элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Remove items from group" msgstr "Удалить элементы из группы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter Group" msgstr "Войти в группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Войти в группу для правки элементов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave Group" msgstr "Покинуть группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Leave the current group" msgstr "Покинуть текущую группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Append Board..." msgstr "Добавить плату..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Открыть другую плату и добавить её содержимое к текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Подсветить выбранную цепь" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Переключить подсветку последней цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Переключение между последними двумя подсвеченными цепями" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Переключить подсветку цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Переключить подсветку цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Подсветить все элементы меди выбранных цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide Net" msgstr "Спрятать цепь" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Спрятать линию связи для выбранной цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show Net" msgstr "Показать цепь" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Показать линию связи для выбранной цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Перейти к редактору схем" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Открыть схему в Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Локальные связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Переключить отображение связей выбранных элементов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Show the net inspector" msgstr "Показать инспектора цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Показать менеджер внешнего вида" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Показать/скрыть менеджер внешнего вида" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Flip Board View" msgstr "Перевернуть плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Вид платы с обратной стороны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Показать связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Показать связи между элементами платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Кривые линии связей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Режим отображения соединений (3 варианта)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Циклическое переключение между отображением соединений на всех слоях, только " "на видимых слоях и без соединений" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Режим отображения цветов цепей (3 варианта)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -37470,367 +37722,367 @@ msgstr "" "Циклическое переключение между отображением в цвете для всех цепей, только " "связей и без цвета" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Дорожки эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Sketch Pads" msgstr "Конт.пл. эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Sketch Vias" msgstr "Перех.отв. эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Графические элементы эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Показать графические элементы в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Текст эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Показать текст в режиме линий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Чертить заливку зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Показать зоны заполненными" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Чертить контуры зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Показать только контур зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Показывать границы заливки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Показывать вершины контура заливки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Переключить отображение зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Циклическое переключение между заполненными/обведёнными режимами отображения " "зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Выбрать слой компонентов (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Выбрать внутренний слой 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Выбрать внутренний слой 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Выбрать внутренний слой 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Выбрать внутренний слой 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Выбрать внутренний слой 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Выбрать внутренний слой 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Выбрать внутренний слой 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Выбрать внутренний слой 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Выбрать внутренний слой 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Выбрать внутренний слой 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Выбрать внутренний слой 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Выбрать внутренний слой 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Выбрать внутренний слой 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Выбрать внутренний слой 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Выбрать внутренний слой 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:992 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Выбрать внутренний слой 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Выбрать внутренний слой 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1002 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Выбрать внутренний слой 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Выбрать внутренний слой 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Выбрать внутренний слой 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Выбрать внутренний слой 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Выбрать внутренний слой 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Выбрать внутренний слой 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Выбрать внутренний слой 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Выбрать внутренний слой 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Выбрать внутренний слой 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Выбрать внутренний слой 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Выбрать внутренний слой 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Выбрать внутренний слой 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Выбрать внутренний слой 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Выбрать слой меди (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Выбрать следующий слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Выбрать предыдущий слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Toggle Layer" msgstr "Заблокировать/разблокировать слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Переключение между слоями активной пары слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Увеличить прозрачность слоя" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Сделать текущий слой менее прозрачным" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Уменьшить прозрачность слоя" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Сделать текущий слой более прозрачным" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Показать сведения о плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Shows board statistics" msgstr "Показать подробные сведения о плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Проверка зазора..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Показать разрешённый зазор между выбранными объектами на активном слое" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1126 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Проверка ограничений..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Показать ограничения для выбранных объектов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Обозначить в порядке размещения на плате..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Обозначить элементы в порядке размещения на плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 msgid "Repair Board" msgstr "Спасти плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Repair Footprint" msgstr "Восстановить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Align to Top" msgstr "Выровнять сверху" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по верхнему краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Align to Bottom" msgstr "Выровнять снизу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по нижнему краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Align to Left" msgstr "Выровнять слева" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по левому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Align to Right" msgstr "Выровнять справа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по правому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Выровнять по верт.центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Выровнять выбранные элементы по вертикальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Выровнять по гор.центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Выровнять выбранные элементы по горизонтальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Распределить гориз." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль гориз. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Распределить верт." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль верт. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Position Relative To..." msgstr "Переместить относительно..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Переместить выбранные элементы на точное расстояние относительно другого" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Выделить соединение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -37838,189 +38090,193 @@ msgstr "" "Выделить соединение или расширить выделение соединениями, конт.пл. или всей " "цепью" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Выделить все дорожки цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Выделить все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Отменить выбор всех дорожек цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Отменить выбор всех дорожек и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Выделить все посад.места и дорожки с одного листа схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Элементы с того же иерархического листа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Выделить все посад.места и дорожки с того же самого листа схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Фильтр выделенного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Убрать элементы из выделенного по их типу" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Fill Zone" msgstr "Залить зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Update copper fill of selected zone(s)" msgstr "Обновить заливку выбранных зон" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 msgid "Fill All Zones" msgstr "Залить все зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1310 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Обновить заливку всех зон" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Unfill Zone" msgstr "Отменить заливку зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Отменить заливку выделенных зон" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Отменить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Удалить заливку из всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Разместить выбранные посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Выполнить размещение выбранных компонентов автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Разместить посад.места вне платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Выполнить размещение компонентов, которые не на плате, автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route Single Track" msgstr "Проложить дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Route tracks" msgstr "Трассировать дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Проложить диф.пару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Route differential pairs" msgstr "Трассировать диф.пару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Параметры интерактивного трассировщика..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Открыть настройки интерактивного трассировщика" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Настройки параметров диф.пары..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Открыть настройки размера диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Трассировать в режиме подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Трассировать в режиме раздвигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим развдигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Трассировать в режиме обхода препятствий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим обхода препятстсий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Переключение режима трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Циклическое переключение режимов трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Выбрать пару слоёв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Изменить активную пару слоёв для трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Настроить длину диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Вернуться к редактированию предыдущего сегмента." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Разделить сегмент дорожки на два сегмента соединённых в расположении курсора." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Параметры подстройки длины..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1449 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Установить параметры подстройки длины текущего проводника." @@ -38136,14 +38392,17 @@ msgid "Click on reference item..." msgstr "Выбор опорного элемента..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:175 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:176 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Добавить вырез в зону" #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:208 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Добавить зону" #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:241 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Добавить графический полигон" @@ -38909,110 +39168,112 @@ msgstr "Размеры" msgid "Other items" msgstr "Прочие элементы" -#: pcbnew/zone.cpp:519 +#: pcbnew/zone.cpp:519 pcbnew/zone.cpp:521 msgid "Rule Area" msgstr "Область запрета" -#: pcbnew/zone.cpp:521 +#: pcbnew/zone.cpp:521 pcbnew/zone.cpp:523 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Параметры сетки" -#: pcbnew/zone.cpp:523 +#: pcbnew/zone.cpp:523 pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Copper Zone" msgstr "Зона меди" -#: pcbnew/zone.cpp:525 +#: pcbnew/zone.cpp:525 pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Не медная зона" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:530 pcbnew/zone.cpp:532 msgid "Cutout" msgstr "Вырез" -#: pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/zone.cpp:539 pcbnew/zone.cpp:541 msgid "No vias" msgstr "Без перех.отв." -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:542 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "No tracks" msgstr "Без дорожек" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:545 pcbnew/zone.cpp:547 msgid "No pads" msgstr "Без конт.пл." -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:548 pcbnew/zone.cpp:550 msgid "No copper zones" msgstr "Без зон меди" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:551 pcbnew/zone.cpp:553 msgid "No footprints" msgstr "Без посад.мест" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:554 pcbnew/zone.cpp:556 msgid "Restrictions" msgstr "Ограничения" -#: pcbnew/zone.cpp:566 pcbnew/zone.cpp:1348 +#: pcbnew/zone.cpp:566 pcbnew/zone.cpp:1348 pcbnew/zone.cpp:568 +#: pcbnew/zone.cpp:1350 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pcbnew/zone.cpp:588 pcbnew/zone.cpp:777 +#: pcbnew/zone.cpp:588 pcbnew/zone.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:590 +#: pcbnew/zone.cpp:779 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s и ещё %d" -#: pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Fill Mode" msgstr "Режим заливки" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:605 pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Filled Area" msgstr "Площадь заливки" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:621 pcbnew/zone.cpp:623 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Штриховой контур" -#: pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:634 pcbnew/zone.cpp:636 msgid "Corner Count" msgstr "Количество углов" -#: pcbnew/zone.cpp:783 +#: pcbnew/zone.cpp:783 pcbnew/zone.cpp:785 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Область запрета обрезается на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:785 +#: pcbnew/zone.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Зона обрезается на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:790 +#: pcbnew/zone.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:792 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Область запрета на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:792 +#: pcbnew/zone.cpp:792 pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Зона %s на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1339 +#: pcbnew/zone.cpp:1339 pcbnew/zone.cpp:1341 msgid "Inherited" msgstr "Унаследовано" -#: pcbnew/zone.cpp:1343 +#: pcbnew/zone.cpp:1343 pcbnew/zone.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/zone.cpp:1357 +#: pcbnew/zone.cpp:1357 pcbnew/zone.cpp:1359 msgid "Min Width" msgstr "Мин. ширина" -#: pcbnew/zone.cpp:1360 +#: pcbnew/zone.cpp:1360 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Pad Connections" msgstr "Подкл. к конт.пл." @@ -39198,28 +39459,47 @@ msgstr "Схема KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Печатная плата KiCad" -#~ msgid "Selection only" -#~ msgstr "Только выделенные" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:37 +msgid "Selection only" +msgstr "Только выделенные" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:52 #, fuzzy -#~ msgid "Add Default" -#~ msgstr "По умолчанию" +msgid "Add Default" +msgstr "По умолчанию" -#~ msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -#~ msgstr "Ограничить контур ортогонально и под 45°" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:51 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Ограничить контур ортогонально и под 45°" -#~ msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -#~ msgstr "Ограничить контур ортогонально и под углом 45°" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:116 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "Ограничить контур ортогонально и под углом 45°" -#~ msgid "Draw the area using horizontal, vertical and 45 degree lines only" -#~ msgstr "" -#~ "Располагать рёбра только горизонтально, вертикально или под углом 45°" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:117 +msgid "Draw the area using horizontal, vertical and 45 degree lines only" +msgstr "Располагать рёбра только горизонтально, вертикально или под углом 45°" -#~ msgid "Add Layer Alignment Target" -#~ msgstr "Добавить миру совмещения слоёв" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +msgid "Add Layer Alignment Target" +msgstr "Добавить миру совмещения слоёв" -#~ msgid "Add a layer alignment target" -#~ msgstr "Добавить миру совмещения слоёв" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +msgid "Add a layer alignment target" +msgstr "Добавить миру совмещения слоёв" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:87 +msgid "Non Copper Zones Properties" +msgstr "Свойства не медной зоны" + +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 +msgid "" +"File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " +"(supported shapes are oval, rectangle and circle)." +msgstr "" +"Файл содержат конт.пл. с фигурами, которые не поддерживаются Hyperlynx " +"экспортёром (поддерживаемые фигуры: овал, прямоугольник, круг)." #~ msgid "Draw selected text items as box" #~ msgstr "Отображать выделенный текст как прямоугольник"