diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 510ee4fbd5..6fd5412326 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 19:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 20:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-16 20:32+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" "Language: fr_FR\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Temps de rechargement %.3fs" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:908 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:668 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:658 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:772 #: eeschema/symbol_library.cpp:509 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Nom du fichier Image 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:519 #: common/eda_base_frame.cpp:1111 common/eda_base_frame.cpp:1116 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1464 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." @@ -996,8 +996,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/footprint.cpp:991 -#: pcbnew/pad.cpp:920 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:690 pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:918 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1122,6 +1122,9 @@ msgstr "Rechargement circuit et modèles 3D" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:62 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:117 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:172 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -1412,7 +1415,7 @@ msgstr "Question" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:922 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -1472,7 +1475,7 @@ msgstr "Restaurer" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:283 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:272 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:272 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:523 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1887,7 +1890,7 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/lib_pin.cpp:1056 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/lib_pin.cpp:1055 #: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1391 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1222 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 @@ -1898,7 +1901,7 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:599 -#: pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2732,6 +2735,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:260 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -2987,7 +2991,7 @@ msgid "Use icons designed for light window backgrounds" msgstr "Utiliser des icônes conçus pour les arrière-plans clairs de fenêtres" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:130 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:693 msgid "Dark" msgstr "Sombre" @@ -3339,14 +3343,14 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:936 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:944 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:954 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1624 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -3418,35 +3422,35 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Souris" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Trackpad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1613 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1623 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:342 #: include/stroke_params.h:70 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:603 -#: pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Solid" msgstr "Solide" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1614 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1624 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:342 #: include/stroke_params.h:71 msgid "Dashed" msgstr "Pointillé Long" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1615 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1625 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:342 #: include/stroke_params.h:72 msgid "Dotted" msgstr "Pointillé Court" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1616 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1626 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:342 #: include/stroke_params.h:73 msgid "Dash-Dot" msgstr "Tiret-Point" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1617 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1627 #: include/stroke_params.h:74 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Tiret-Point-Point" @@ -3514,7 +3518,7 @@ msgstr "La net class par défaut est obligatoire." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 #: eeschema/sch_field.cpp:863 eeschema/sch_text.cpp:649 -#: eeschema/sch_text.cpp:1360 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_track.cpp:790 +#: eeschema/sch_text.cpp:1360 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:790 #: pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Net Class" msgstr "Classe d'Equipot" @@ -3574,7 +3578,7 @@ msgstr "Épaisseur de Bus" msgid "Line Style" msgstr "Style de Ligne" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1612 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1622 #: common/pgm_base.cpp:73 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 @@ -3631,7 +3635,7 @@ msgstr "Attribuer aux Nets Sélectionnés" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:868 #: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:567 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -3761,19 +3765,19 @@ msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:348 common/eda_item.cpp:369 #: common/eda_text.cpp:954 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:707 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 -#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:263 +#: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Texte" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:114 common/eda_item.cpp:346 #: common/eda_shape.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:76 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111 @@ -3781,22 +3785,22 @@ msgid "Line" msgstr "Ligne" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:581 -#: common/eda_shape.cpp:1606 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:583 +#: common/eda_shape.cpp:1616 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1610 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:126 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:298 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:293 msgid "Imported Shape" msgstr "Forme Importée" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:374 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:130 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:476 common/eda_item.cpp:375 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:471 common/eda_item.cpp:375 #: eeschema/sch_bitmap.h:129 msgid "Image" msgstr "Image" @@ -3844,18 +3848,18 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Text '%s'" msgstr "Texte '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:370 -#: eeschema/sch_shape.cpp:368 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:390 eeschema/lib_shape.cpp:370 +#: eeschema/sch_shape.cpp:365 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rectangle, largeur %s hauteur %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:428 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:423 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Ligne, longueur %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:482 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:477 msgid "Page Limits" msgstr "Limites de Page" @@ -4121,7 +4125,7 @@ msgstr "mils" #: common/eda_draw_frame.cpp:585 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:304 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:303 msgid "Units" msgstr "Unités" @@ -4140,14 +4144,14 @@ msgstr "Ecran" #: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:117 -#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:857 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 +#: pcbnew/fp_text.cpp:271 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/pad.cpp:855 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:494 -#: pcbnew/pad.cpp:860 +#: pcbnew/pad.cpp:858 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4157,12 +4161,12 @@ msgstr "Graphique" #: common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:322 common/eda_item.cpp:323 #: common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:331 -#: common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:333 pcbnew/pcb_dimension.cpp:283 +#: common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:333 pcbnew/pcb_dimension.cpp:282 msgid "Dimension" msgstr "Dimension" -#: common/eda_item.cpp:325 common/eda_item.cpp:334 pcbnew/pcb_dimension.cpp:939 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1061 +#: common/eda_item.cpp:325 common/eda_item.cpp:334 pcbnew/pcb_dimension.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1057 msgid "Leader" msgstr "Ligne de repère" @@ -4239,7 +4243,7 @@ msgid "Hierarchical Label" msgstr "Label Hiérarchique" #: common/eda_item.cpp:353 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687 -#: eeschema/lib_field.cpp:469 eeschema/lib_field.h:79 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/lib_field.cpp:468 eeschema/lib_field.h:79 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "Field" msgstr "Champ" @@ -4279,24 +4283,24 @@ msgstr "Gerber Layout" msgid "Draw Item" msgstr "Élément Graphique" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1110 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1109 msgid "Rect" msgstr "Rect" -#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:557 common/eda_shape.cpp:1607 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 +#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:559 common/eda_shape.cpp:1617 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Arc" msgstr "Arc" -#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:550 common/eda_shape.cpp:1608 +#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:552 common/eda_shape.cpp:1618 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:164 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1108 -#: pcbnew/pad.cpp:1615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1107 +#: pcbnew/pad.cpp:1609 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4304,83 +4308,83 @@ msgstr "Cercle" msgid "Bezier Curve" msgstr "Courbe de Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:574 common/eda_shape.cpp:1609 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:576 common/eda_shape.cpp:1619 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: common/eda_shape.cpp:545 common/eda_shape.cpp:1621 +#: common/eda_shape.cpp:547 common/eda_shape.cpp:1631 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1640 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1634 #: pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Forme" -#: common/eda_shape.cpp:553 common/eda_shape.cpp:563 +#: common/eda_shape.cpp:555 common/eda_shape.cpp:565 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:220 #: pcbnew/pcb_track.cpp:706 msgid "Radius" msgstr "Rayon" -#: common/eda_shape.cpp:560 common/eda_shape.cpp:600 pcbnew/fp_text.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:562 common/eda_shape.cpp:602 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: common/eda_shape.cpp:567 +#: common/eda_shape.cpp:569 msgid "Curve" msgstr "Courbe" -#: common/eda_shape.cpp:570 common/eda_shape.cpp:595 +#: common/eda_shape.cpp:572 common/eda_shape.cpp:597 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1064 eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1063 eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: common/eda_shape.cpp:577 +#: common/eda_shape.cpp:579 msgid "Points" msgstr "Points" -#: common/eda_shape.cpp:584 common/eda_text.cpp:972 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 +#: common/eda_shape.cpp:586 common/eda_text.cpp:972 eeschema/sch_bitmap.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:313 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:907 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 pcbnew/pcb_text.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1151 pcbnew/pcb_track.cpp:1168 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 +#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:905 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1142 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1178 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: common/eda_shape.cpp:587 common/eda_text.cpp:976 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 +#: common/eda_shape.cpp:589 common/eda_text.cpp:976 eeschema/sch_bitmap.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:908 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:701 pcbnew/pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:906 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:699 pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: common/eda_shape.cpp:592 common/eda_shape.cpp:1605 +#: common/eda_shape.cpp:594 common/eda_shape.cpp:1615 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:605 +#: common/eda_shape.cpp:607 msgid "Unrecognized" msgstr "Non reconnu" -#: common/eda_shape.cpp:609 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: common/eda_shape.cpp:611 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 @@ -4388,32 +4392,32 @@ msgstr "Non reconnu" msgid "Line width" msgstr "Largeur de ligne" -#: common/eda_shape.cpp:1610 +#: common/eda_shape.cpp:1620 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:1623 +#: common/eda_shape.cpp:1633 msgid "Start X" msgstr "Départ X" -#: common/eda_shape.cpp:1625 +#: common/eda_shape.cpp:1635 msgid "Start Y" msgstr "Départ Y" -#: common/eda_shape.cpp:1627 pcbnew/pcb_track.cpp:1159 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 +#: common/eda_shape.cpp:1637 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1167 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: common/eda_shape.cpp:1629 pcbnew/pcb_track.cpp:1161 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1178 +#: common/eda_shape.cpp:1639 pcbnew/pcb_track.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1169 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" -#: common/eda_shape.cpp:1632 +#: common/eda_shape.cpp:1642 msgid "Line Width" msgstr "Épaisseur Ligne" @@ -4472,8 +4476,8 @@ msgstr "Gras+Italique" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:578 eeschema/lib_field.cpp:483 -#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:578 eeschema/lib_field.cpp:482 +#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/pin_type.cpp:125 #: eeschema/sch_field.cpp:718 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 msgid "Left" @@ -4486,8 +4490,8 @@ msgstr "Gauche" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:177 eeschema/fields_grid_table.cpp:185 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:470 eeschema/fields_grid_table.cpp:480 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:580 eeschema/fields_grid_table.cpp:591 -#: eeschema/lib_field.cpp:484 eeschema/lib_field.cpp:493 -#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/lib_text.cpp:379 +#: eeschema/lib_field.cpp:483 eeschema/lib_field.cpp:492 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/lib_text.cpp:378 #: eeschema/sch_field.cpp:719 eeschema/sch_field.cpp:728 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 @@ -4501,8 +4505,8 @@ msgstr "Centrer" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:582 eeschema/lib_field.cpp:485 -#: eeschema/lib_text.cpp:371 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:582 eeschema/lib_field.cpp:484 +#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/pin_type.cpp:124 #: eeschema/sch_field.cpp:720 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 msgid "Right" @@ -4511,8 +4515,8 @@ msgstr "Droite" #: common/eda_text.cpp:948 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:492 -#: eeschema/lib_text.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:727 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 +#: eeschema/lib_text.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:727 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Top" msgstr "Dessus" @@ -4520,8 +4524,8 @@ msgstr "Dessus" #: common/eda_text.cpp:950 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:494 -#: eeschema/lib_text.cpp:380 eeschema/sch_field.cpp:729 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 +#: eeschema/lib_text.cpp:379 eeschema/sch_field.cpp:729 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 msgid "Bottom" msgstr "Dessous" @@ -4530,8 +4534,8 @@ msgstr "Dessous" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:134 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" @@ -4543,7 +4547,7 @@ msgstr "Miroir" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_field.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:709 +#: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:709 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 @@ -4816,7 +4820,7 @@ msgstr "" "Copier les cellules sauvées dans le presss-papier dans la cellule courante" #: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:191 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1951 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -5175,7 +5179,7 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 msgid "Rescue" msgstr "Secours" @@ -5391,6 +5395,7 @@ msgstr "Pads traversants" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:144 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 msgid "Tracks" @@ -7063,7 +7068,7 @@ msgstr "Nombre de Pin" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:734 eeschema/sch_symbol.cpp:1406 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/sch_symbol.cpp:1440 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 msgid "Library" msgstr "Librairie" @@ -7192,9 +7197,9 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2471 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2461 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:263 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:292 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -7260,7 +7265,7 @@ msgstr "La librairie '%s' n'est pas dans la table des librairies d'empreintes." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Empreinte '%s' non trouvée." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:467 pcbnew/footprint.cpp:993 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:467 pcbnew/footprint.cpp:991 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empreinte: %s" @@ -7589,6 +7594,7 @@ msgstr "Sélection seulement" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:28 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:212 msgid "Scope" msgstr "Champ d'Action" @@ -8685,19 +8691,19 @@ msgstr "Supprimer Marqueurs" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Contrôle des Règles Electriques" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:179 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Le texte de la valeur des symboles Power ne peut pas être modifié." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:342 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valeur du champ référence schématique illégale!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350 msgid "Value may not be empty." msgstr "La valeur ne peut pas être vide." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:471 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Le nom du fichier de feuille ne peut être modifié que dans le dialogue des " @@ -8814,7 +8820,7 @@ msgstr "Bas" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 -#: include/base_units.h:48 +#: include/base_units.h:49 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- laisser inchangé --" @@ -9048,8 +9054,8 @@ msgstr "Alignement V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:478 -#: eeschema/lib_text.cpp:364 eeschema/sch_field.cpp:713 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:477 +#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_field.cpp:713 #: eeschema/sch_text.cpp:578 eeschema/sch_text.cpp:1213 msgid "Text Size" msgstr "Taille du Texte" @@ -9060,12 +9066,12 @@ msgstr "Taille du Texte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/lib_pin.cpp:1067 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/lib_pin.cpp:1066 #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2473 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1650 +#: pcbnew/footprint.cpp:2463 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -9166,7 +9172,7 @@ msgstr "Formatage" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 eeschema/lib_pin.cpp:1057 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 eeschema/lib_pin.cpp:1056 #: eeschema/sch_pin.cpp:213 msgid "Number" msgstr "Numéro" @@ -9736,9 +9742,9 @@ msgstr "Nouveau Label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:126 pcbnew/pcb_track.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281 +#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/pcb_track.cpp:807 #: pcbnew/zone.cpp:579 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -10356,7 +10362,7 @@ msgstr "Mesure Prise" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 eeschema/sch_symbol.cpp:1428 -#: pcbnew/footprint.cpp:2469 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/footprint.cpp:2459 pcbnew/fp_text.cpp:263 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -10739,8 +10745,8 @@ msgid "Hierarchical path: " msgstr "Chemin hiérarchique: " #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:476 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1061 eeschema/lib_text.cpp:362 +#: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1058 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1060 eeschema/lib_text.cpp:361 #: eeschema/sch_field.cpp:711 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:576 eeschema/sch_text.cpp:1211 msgid "Style" @@ -11040,7 +11046,7 @@ msgstr "Directives Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Charger les directives a partir du schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1621 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1615 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -12783,12 +12789,12 @@ msgstr "Les pins de type %s et %s sont connectées" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s est connectée à la fois à %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:711 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: eeschema/erc.cpp:711 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle." @@ -13250,7 +13256,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:954 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1211 +#: pcbnew/footprint.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1210 #: pcbnew/zone.cpp:605 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -13289,11 +13295,11 @@ msgstr "Racine" msgid "(page %s)" msgstr "(page %s)" -#: eeschema/lib_field.cpp:474 eeschema/lib_pin.cpp:1061 +#: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/sch_field.cpp:709 eeschema/sch_pin.cpp:217 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 gerbview/gerber_draw_item.cpp:700 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 gerbview/gerber_draw_item.cpp:698 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_text.cpp:130 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13301,10 +13307,10 @@ msgstr "(page %s)" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: eeschema/lib_field.cpp:474 eeschema/lib_pin.cpp:1061 +#: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/sch_field.cpp:709 eeschema/sch_pin.cpp:217 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 gerbview/gerber_draw_item.cpp:700 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_text.cpp:130 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 gerbview/gerber_draw_item.cpp:698 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_text.cpp:118 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 @@ -13312,24 +13318,24 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: eeschema/lib_field.cpp:488 eeschema/lib_text.cpp:374 +#: eeschema/lib_field.cpp:487 eeschema/lib_text.cpp:373 #: eeschema/sch_field.cpp:723 msgid "H Justification" msgstr "Justification H" -#: eeschema/lib_field.cpp:497 eeschema/lib_text.cpp:383 +#: eeschema/lib_field.cpp:496 eeschema/lib_text.cpp:382 #: eeschema/sch_field.cpp:732 msgid "V Justification" msgstr "Justification V" -#: eeschema/lib_item.cpp:50 eeschema/lib_pin.cpp:1058 eeschema/sch_pin.cpp:194 +#: eeschema/lib_item.cpp:50 eeschema/lib_pin.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:194 #: eeschema/sch_pin.cpp:214 eeschema/sch_text.cpp:1207 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:658 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:656 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:152 #: pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:754 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:539 msgid "Type" @@ -13347,45 +13353,45 @@ msgstr "oui" msgid "Converted" msgstr "Converti" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1072 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1073 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1072 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1211 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1210 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1218 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:362 eeschema/sch_shape.cpp:360 +#: eeschema/lib_shape.cpp:362 eeschema/sch_shape.cpp:357 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arc, rayon %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:366 eeschema/sch_shape.cpp:364 +#: eeschema/lib_shape.cpp:366 eeschema/sch_shape.cpp:361 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cercle, rayon %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:375 eeschema/sch_shape.cpp:373 +#: eeschema/lib_shape.cpp:375 eeschema/sch_shape.cpp:370 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Poly-ligne, %d points" -#: eeschema/lib_shape.cpp:379 eeschema/sch_shape.cpp:377 +#: eeschema/lib_shape.cpp:379 eeschema/sch_shape.cpp:374 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Courbe de Bézier, %d points" -#: eeschema/lib_text.cpp:414 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/lib_text.cpp:413 eeschema/sch_text.cpp:498 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texte Graphique '%s'" @@ -13926,7 +13932,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de la pin (%d) introuvable." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1876 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1874 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "La pin a une orientation inattendue." @@ -13972,79 +13978,79 @@ msgstr "Propriétaire du polygone (%d) introuvable." msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire du rectangle arrondi (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1345 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1343 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire d’arc (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1412 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de ligne (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1458 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire du rectangle (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1519 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de l'entrée de feuille (%d) non trouvé." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1767 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" "Le symbole d'alimentation a un style inconnu, utilisation de la barre à la " "place." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1808 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1806 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Le symbole d'alimentation crée un label global de nom '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1925 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1923 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s n’a aucune connexion." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2116 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2114 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Fichier incorporé %s introuvable dans le stockage." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2152 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2131 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Erreur lors de la lecture de l'mage '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2143 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fichier non trouvé %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2215 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2213 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire du nom de feuille (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2238 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2236 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire du nom de fichier (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2272 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2270 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de référence schématique (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2407 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de l’implémentation (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2417 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de l'empreinte (%d) introuvable." @@ -14166,7 +14172,7 @@ msgstr "" "supporté par KiCad. Lorsque le symbole sera rechargé à partir de la " "librairie il reviendra à l’échelle 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1187 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1182 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14176,13 +14182,13 @@ msgstr "" "symbole '%s' qui n’existe pas dans la librairie. Le symbole n’a pas été " "chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1296 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1291 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Les variables texte n’ont pas pu être définies car il n’y a pas de projet " "joint." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1739 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1734 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14193,7 +14199,7 @@ msgstr "" "CADSTAR, mais KiCad ne prend en charge les multiples angles de rotation de " "90 degrés. Les fils de connexion auront besoin d’être réparés manuellement." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1753 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1748 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14202,7 +14208,7 @@ msgstr "" "Le symbole '%s' fait référence à l'ID de feuille '%s' qui n’existe pas dans " "la conception. Le symbole n’a pas été chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1891 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14211,7 +14217,7 @@ msgstr "" "Net %s référence un élément inconnu %s. Le net n’a pas été correctement " "chargé et peut nécessiter une correction manuelle." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2189 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14223,7 +14229,7 @@ msgstr "" "symboles de feuille soient associés à une feuille, de sorte que le bloc n’a " "pas été chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2214 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2209 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14310,17 +14316,17 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Définition de noms de pin non valide" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1681 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1682 msgid "Invalid property name" msgstr "Nom de propriété invalide" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:733 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1689 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1690 msgid "Empty property name" msgstr "Nom de propriété vide" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:742 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1697 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1698 msgid "Invalid property value" msgstr "Valeur de propriété invalide" @@ -14340,50 +14346,50 @@ msgstr "Nom alternatif de pin non valide" msgid "Invalid text string" msgstr "Texte invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1529 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1530 msgid "Invalid page type" msgstr "Page type non valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1657 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Numéro de commentaire de bloc de titre non valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1753 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1754 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nom de pin de feuille invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1761 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1762 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nom de pin de feuille vide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2219 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2220 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nom de librairie de symbole invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2239 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2240 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librairie de symbole invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1704 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1692 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2604 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fichier librairie '%s' non trouvé." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2124 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4292 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2107 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4288 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librairie %s ne contient pas un alias %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2292 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4472 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4468 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librairie de symboles '%s' existe déjà." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2318 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4498 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2301 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4494 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "La librairie de symboles '%s' ne peut pas être supprimée." @@ -14503,7 +14509,7 @@ msgstr "Nom Fichier" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Feuille Hiérarchique %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:337 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Élément Supprimé)" @@ -15789,8 +15795,8 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Non Défini!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1229 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:405 -#: pcbnew/fp_text.cpp:524 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:406 +#: pcbnew/fp_text.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Parent" msgstr "Parent" @@ -17572,11 +17578,11 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2464 pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1073 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:128 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint.cpp:2454 pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/fp_text.cpp:286 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:877 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1069 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596 msgid "Layer" msgstr "Couche" @@ -17944,63 +17950,63 @@ msgstr "fichier dézippé %s erreur de lecture \n" msgid "Open Zip File" msgstr "Ouvrir Fichier Zip" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:663 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:661 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:666 gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:664 gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 msgid "No attribute" msgstr "Pas d'attribut" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:672 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:670 #, c-format msgid "D Code %d" msgstr "D Code %d" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 msgid "Graphic Layer" msgstr "Couche Graphique" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:693 msgid "Clear" msgstr "Clair" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:696 gerbview/gerber_file_image.cpp:351 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:694 gerbview/gerber_file_image.cpp:351 msgid "Polarity" msgstr "Polarité" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 pcbnew/fp_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 msgid "AB axis" msgstr "Axes AB" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Net:" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 #, c-format msgid "Cmp: %s Pad: %s" msgstr "Cmp: %s Pad: %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:736 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 #, c-format msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:745 gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:743 gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:129 msgid "Cmp:" msgstr "Cmp:" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:1004 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:1005 #, c-format msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D%d) sur couche %d: %s" @@ -18484,7 +18490,7 @@ msgstr "Activer ceci pour activer la visibilité" msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Double-clic gauche ou clic milieu pour changer les couleurs" -#: include/base_units.h:47 +#: include/base_units.h:48 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- valeurs mixtées --" @@ -21494,11 +21500,11 @@ msgstr "rd" msgid "Create an array" msgstr "Créer une matrice" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:904 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:889 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Autoplacement des composants..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:921 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplacement de %s" @@ -21527,7 +21533,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1215 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -21579,13 +21585,13 @@ msgstr "et autres" msgid "no layers" msgstr "aucune couche" -#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1153 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1170 +#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1161 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1156 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 +#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1164 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -21598,9 +21604,9 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:975 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/pad.cpp:875 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:126 pcbnew/pcb_track.cpp:807 +#: pcbnew/footprint.cpp:973 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/pcb_track.cpp:807 #: pcbnew/zone.cpp:579 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" @@ -22072,16 +22078,16 @@ msgstr "Convertir les lignes en rectangle" msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Action de nettoyage inconnue" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:381 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:532 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:773 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:812 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:826 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:379 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:531 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:772 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:811 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:825 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto intersectant)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:540 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:781 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:539 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:780 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(n'est pas une forme fermée)" @@ -22445,7 +22451,7 @@ msgstr "Renumérotation:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/footprint.cpp:960 +#: pcbnew/footprint.cpp:958 msgid "Front" msgstr "Dessus" @@ -22651,7 +22657,7 @@ msgstr "" "Impossible de charger le fichier de projet associé %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101 msgid "Loading PCB" msgstr "Chargement du PCB" @@ -22750,11 +22756,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123 msgid "PTH" msgstr "Trous métallisés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23088,7 +23094,7 @@ msgstr "" "Type de connexion par défaut des pads à la zone.\n" "Ce paramètre peut être outrepassé par les paramètres locaux du pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Freins thermiques" @@ -23268,7 +23274,7 @@ msgstr "compte vertical" msgid "stagger" msgstr "balayage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:401 msgid "point count" msgstr "nombre de points" @@ -24243,7 +24249,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Êtes-vous certain de que vouloir écraser le ficher existant?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1410 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'." @@ -24516,8 +24522,8 @@ msgstr "Pad traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:699 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 pcbnew/pad.cpp:1125 -#: pcbnew/pad.cpp:1610 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 pcbnew/pad.cpp:1124 +#: pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "SMD" msgstr "CMS" @@ -25127,7 +25133,7 @@ msgstr "Format des Zéros" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Choisir la notation des nombres en format EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Precision" msgstr "Précision" @@ -25400,7 +25406,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Propriétés des Pistes et Vias" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1215 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "footprint" msgstr "empreinte" @@ -25937,90 +25943,90 @@ msgstr "Propriétés du Pad" msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Propriétés par Défaut du Pad pour Ajouter Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empreinte %s (%s), %s, orientation %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:248 msgid "back side (mirrored)" msgstr "coté cuivre (miroir)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:248 msgid "front side" msgstr "coté dessus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 msgid "width" msgstr "largeur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "from" msgstr "de" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "to" msgstr "à" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "center" msgstr "centre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "start" msgstr "début" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "angle" msgstr "angle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "ring" msgstr "anneau" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "circle" msgstr "cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 msgid "radius" msgstr "rayon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "nombre de sommets %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "All copper layers" msgstr "Toutes couches cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:932 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s et couches connectées" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:934 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Connected layers only" msgstr "Couches connectées seulement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s et %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Attention: La taille de la pastille est plus petite que zéro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -26028,12 +26034,12 @@ msgstr "" "Avertissement : Le perçage du pad ne laisse pas de cuivre ou la forme du " "trou et celle du du pad ne se recouvrent pas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Attention: Les valeurs locales négatives d'isolation n’auront aucun effet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1298 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -26041,7 +26047,7 @@ msgstr "" "Attention: marge négative du masque de soudure plus grande que des " "dimensions de primitive. Les résultats peuvent être surprenants." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26049,7 +26055,7 @@ msgstr "" "Erreur: Isolation négative pour le masque de soudure plus grande que le pad. " "Aucun masque de soudure ne sera généré." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -26057,11 +26063,11 @@ msgstr "" "Attention: Marges négatives plus grandes que le pad Aucun masque de pate à " "souder ne sera généré." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1333 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erreur: le pad n'est sur aucune couche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26069,15 +26075,15 @@ msgstr "" "Avertissement : les pads traversants devrait normalement avoir une pastille " "de cuivre sur au moins une couche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valeur trop grande pour delta du pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Attention: Le pad à trou traversant n'a pas de trou." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -26085,79 +26091,79 @@ msgstr "" "Attention: les pads de connecteurs n'ont pas de pâte à souder. Utiliser les " "pads CMS à la place." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Erreur: le pad SMS n'est sur aucune couche extérieure." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Fiducial\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Testpoint\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Heatsink\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Castellated\" peut être utilisé uniquement pour " "pad à trou métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" "Attention: La propriété BGA ne peut être utilisée que pour les pads CMS." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Erreur: Valeur négative pour la taille du coin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Avertissement : La taille du coin rendra le pad circulaire." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Erreur : La forme personnalisée du pad doit se résumer à un seul polygone." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erreurs sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1432 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avertissements sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1665 msgid "Modify pad" msgstr "Modifier pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2054 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2230 msgid "No shape selected" msgstr "Pas de forme sélectionnée" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anneau/Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 msgid "Shape type:" msgstr "Type de forme:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Ajouter Primitive" @@ -26166,7 +26172,7 @@ msgstr "Ajouter Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Type Pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Through-hole" msgstr "Pad traversant" @@ -26174,8 +26180,8 @@ msgstr "Pad traversant" msgid "Edge Connector" msgstr "Connecteur Bord de Carte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1147 -#: pcbnew/pad.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1169 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, Mécanique" @@ -26202,8 +26208,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cercle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1109 -#: pcbnew/pad.cpp:1617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:1611 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -26215,11 +26221,11 @@ msgstr "Rectangulaire" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapézoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrondi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1614 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectangle chanfreiné" @@ -26413,23 +26419,23 @@ msgstr "" "Castellated spécifie un pad traversant \"castellé\" sur un bord de circuit\n" "Cette propriété est spécifiée dans les fichiers Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1619 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1621 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local à l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1620 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global pour le circuit imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1622 msgid "Test point pad" msgstr "Pad point test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1623 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad thermique" @@ -27680,17 +27686,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Type via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122 msgid "Through" msgstr "Traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1124 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1123 msgid "Blind/buried" msgstr "Aveugle/Enterrée" @@ -29832,7 +29838,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Taille" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:932 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:930 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 msgid "Hole" msgstr "Trou" @@ -29960,11 +29966,11 @@ msgstr "Zone %s épaisseur min: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Vérification assertion\"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1296 msgid "Assertion passed." msgstr "Assertion passée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Assertion en échec. <--" @@ -29991,7 +29997,7 @@ msgstr "Vérification de %s %s: %s." msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vérification %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1309 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Vérification de %s." @@ -30014,85 +30020,85 @@ msgstr "Rejet contrainte non respectée." msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Couche(s) de zone interdite non appairée(s)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1057 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Règle de couche '%s' non appairée, règle ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Règle de couche non appairée, règle ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Contrainte inconditionnelle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1319 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Règle inconditionnelle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "Règle inconditionnelle appliquée; remplace les contraintes précédentes." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1098 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1099 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1324 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Vérification condition de règle \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1108 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 msgid "Constraint applied." msgstr "Contrainte appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329 msgid "Rule applied." msgstr "Règle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1118 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Règle appliquée; remplace les contraintes précédentes." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1144 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Appartenance non satisfaite; contrainte ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condition non remplie; règle non appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1187 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Isolation locale sur: %s; isolation: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Pad %s connexion de zone: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1227 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zone %s connexion de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Zone %s longueur frein thermique: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Zone %s largeur rayon frein thermique: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1291 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Vérification assertion de règle \"%s\"." @@ -30604,15 +30610,15 @@ msgstr "Vérification marge trou à trou..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; réel %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:408 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Aucun projet chargé, ignore les tests de parité de librairies." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:410 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Chargement table des librairie d'empreintes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:420 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Vérification des empreintes du PCB contre librairies..." @@ -30816,7 +30822,7 @@ msgstr "Modifier les propriétés de la zone" msgid "Refill %d Zones" msgstr "Remplissage %d Zones" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:380 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Export Fichier de Test D-356" @@ -30824,7 +30830,7 @@ msgstr "Export Fichier de Test D-356" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Enregistrez le fichier Association d'empreinte" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:190 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle and circle)." @@ -30833,19 +30839,19 @@ msgstr "" "par l’exportateur Hyperlynx\n" "(Formes supportées: ovale, Rectangle, cercle)." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:194 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:195 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "Ils ont été exportés sous forme de pad ovales." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:308 #: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Le contour du PCB est mal formé. Exécuter DRC pour une analyse complète." -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:640 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:649 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:657 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1040 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:636 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:645 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:653 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1040 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "I&DF Export erreur:\n" @@ -31081,103 +31087,103 @@ msgstr "" "Pcb copié vers:\n" "'%s'" -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1213 +#: pcbnew/footprint.cpp:954 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1212 msgid "Last Change" msgstr "Dernier Changement" -#: pcbnew/footprint.cpp:960 +#: pcbnew/footprint.cpp:958 msgid "Board Side" msgstr "Coté du CI" -#: pcbnew/footprint.cpp:960 +#: pcbnew/footprint.cpp:958 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dessous (Retourné)" -#: pcbnew/footprint.cpp:978 +#: pcbnew/footprint.cpp:976 msgid "autoplaced" msgstr "auto placé" -#: pcbnew/footprint.cpp:981 +#: pcbnew/footprint.cpp:979 msgid "not in schematic" msgstr "pas en schématique" -#: pcbnew/footprint.cpp:984 +#: pcbnew/footprint.cpp:982 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclure du fichier de position" -#: pcbnew/footprint.cpp:987 +#: pcbnew/footprint.cpp:985 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclure de la Liste du Matériel" -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:987 msgid "Status: " msgstr "Statut: " -#: pcbnew/footprint.cpp:989 +#: pcbnew/footprint.cpp:987 msgid "Attributes:" msgstr "Attributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:992 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forme 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:994 +#: pcbnew/footprint.cpp:992 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:998 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1219 +#: pcbnew/footprint.cpp:996 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1218 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:999 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220 +#: pcbnew/footprint.cpp:997 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1219 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Mots Clé: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1304 +#: pcbnew/footprint.cpp:1302 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empreinte %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2154 +#: pcbnew/footprint.cpp:2144 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Type \"Pad traversant\" attendu mais défini comme \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2158 +#: pcbnew/footprint.cpp:2148 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Type \"SMD\" attendu mais défini comme \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2162 +#: pcbnew/footprint.cpp:2152 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Type \"Autre\" attendu mais défini comme \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2187 +#: pcbnew/footprint.cpp:2177 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(pad \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2476 pcbnew/pad.cpp:1697 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/footprint.cpp:2466 pcbnew/pad.cpp:1691 pcbnew/zone.cpp:1437 msgid "Clearance Override" msgstr "Forçage d'Isolation" -#: pcbnew/footprint.cpp:2479 pcbnew/pad.cpp:1671 +#: pcbnew/footprint.cpp:2469 pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forçage Marge Pate à Souder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2483 pcbnew/pad.cpp:1674 +#: pcbnew/footprint.cpp:2473 pcbnew/pad.cpp:1668 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forçage Marge de Soudure" -#: pcbnew/footprint.h:221 +#: pcbnew/footprint.h:228 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "empreinte %s" @@ -31324,7 +31330,7 @@ msgid "Library %s already exists." msgstr "La librairie '%s' existe déjà." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632 -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2391 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2467 #, c-format @@ -31505,26 +31511,26 @@ msgstr "pas d'assistant Sélectionné" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Ne peut recharger l'assistant" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:165 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s sur %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Référence '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:329 +#: pcbnew/fp_text.cpp:313 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valeur '%s' de %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:334 +#: pcbnew/fp_text.cpp:318 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Texte d’Empreinte %s de %s" @@ -31880,31 +31886,31 @@ msgstr "Angle en degrés:" msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Nombre incorrect, arrêt" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:320 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:316 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Ajouter une inductance microonde" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:372 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:368 msgid "Length of Trace:" msgstr "Longueur de la Trace:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:383 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:379 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Longueur demandée < longueur minimum" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:397 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:393 msgid "Requested length too large" msgstr "Longueur demandée trop grande" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:400 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 msgid "Requested length too small" msgstr "Longueur demandée trop petite" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:403 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "La longueur demandée ne peut pas être réalisée" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:411 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:407 msgid "Component Value:" msgstr "Valeur du Composant:" @@ -32293,172 +32299,172 @@ msgstr "" "fichier : '%s'\n" "ligne : %d" -#: pcbnew/pad.cpp:720 pcbnew/pad.cpp:824 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:822 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/pad.cpp:840 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pad.cpp:1640 msgid "Pin Name" msgstr "Nom Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1648 +#: pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:1642 msgid "Pin Type" msgstr "Type de Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/pad.cpp:888 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:892 +#: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Test point" msgstr "Point test" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Heat sink" msgstr "Radiateur thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:893 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1179 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Length in Package" msgstr "Longueur dans Boîtier" -#: pcbnew/pad.cpp:938 +#: pcbnew/pad.cpp:936 msgid "Hole X / Y" msgstr "Trou X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:735 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pcb_track.cpp:735 pcbnew/pcb_track.cpp:771 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2139 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolation Minimum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:737 pcbnew/pcb_track.cpp:773 +#: pcbnew/pad.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:737 pcbnew/pcb_track.cpp:773 #: pcbnew/pcb_track.cpp:779 pcbnew/router/router_tool.cpp:2127 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:620 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1112 +#: pcbnew/pad.cpp:1111 msgid "Roundrect" msgstr "Rectarrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:1113 +#: pcbnew/pad.cpp:1112 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rect_chanfrein" -#: pcbnew/pad.cpp:1114 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1126 +#: pcbnew/pad.cpp:1125 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1139 +#: pcbnew/pad.cpp:1138 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 pcbnew/pad.cpp:1152 pcbnew/pad.cpp:1169 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 pcbnew/pad.cpp:1151 pcbnew/pad.cpp:1168 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pad traversant %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1161 +#: pcbnew/pad.cpp:1160 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1175 +#: pcbnew/pad.cpp:1174 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Pad traversant %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1611 +#: pcbnew/pad.cpp:1605 msgid "Edge connector" msgstr "Connecteur bord de carte" -#: pcbnew/pad.cpp:1612 +#: pcbnew/pad.cpp:1606 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, mécanique" -#: pcbnew/pad.cpp:1618 +#: pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapèze" -#: pcbnew/pad.cpp:1630 +#: pcbnew/pad.cpp:1624 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1636 +#: pcbnew/pad.cpp:1630 msgid "Pad Type" msgstr "Type Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/pad.cpp:1638 msgid "Pad Number" msgstr "Numéro de Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "Size X" msgstr "Taille X" -#: pcbnew/pad.cpp:1656 +#: pcbnew/pad.cpp:1650 msgid "Size Y" msgstr "Taille Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Hole Size X" msgstr "Taille Trou X" -#: pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Hole Size Y" msgstr "Taille Trou Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1665 pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/pcb_track.cpp:725 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne" -#: pcbnew/pad.cpp:1676 pcbnew/zone.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1670 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largeur Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1679 +#: pcbnew/pad.cpp:1673 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angle Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1682 pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1676 pcbnew/zone.cpp:1445 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Longueur Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1685 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriétés de Fabrication" -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/pad.cpp:1682 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi" @@ -32466,19 +32472,19 @@ msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Erreur lors du chargement des librairies d'empreintes du projet." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:285 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:284 msgid "Prefix" msgstr "Préfixe" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:288 msgid "Override Text" msgstr "Ecraser Texte" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 msgid "Suffix" msgstr "Suffixe" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:423 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:422 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Cote '%s' sur %s" @@ -32655,11 +32661,11 @@ msgstr "Dessins" msgid "PCB Target" msgstr "Mire de superposition" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "Texte PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:200 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:188 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texte Pcb '%s' on %s" @@ -32707,7 +32713,7 @@ msgstr "Via Aveugle/Enterrée" msgid "Through Via" msgstr "Via Traversante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 msgid "Drill" msgstr "Perçage" @@ -32730,23 +32736,23 @@ msgstr "Piste (arc) %s sur %s, long. %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Piste %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 pcbnew/pcb_track.cpp:1171 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1145 pcbnew/pcb_track.cpp:1162 msgid "Origin X" msgstr "Origine X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 pcbnew/pcb_track.cpp:1174 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1165 msgid "Origin Y" msgstr "Origine Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184 msgid "Layer Top" msgstr "Couche Dessus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1186 msgid "Layer Bottom" msgstr "Couche Dessous" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Via Type" msgstr "Type Via" @@ -32800,31 +32806,31 @@ msgstr "" msgid "Error reading file." msgstr "Erreur de lecture du fichier." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:494 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' n’a pas été analysé correctement." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:502 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' n'a pas été complètement lu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:535 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:536 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fichier non trouvé: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:913 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:914 #, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nom de Netclasse '%s' dupliqué." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1049 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1141 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1218 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1319 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1064 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1156 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1310 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -32833,31 +32839,31 @@ msgstr "" "Cote trouvée sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans Kicad. " "Placée sur couche Eco1_User ." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1362 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1369 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Dimension du type %d ignorée (non encore prise en charge)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1411 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Aucun modèle 3D ne sera importé." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1452 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Fichier non trouvé: '%s'. Modèle 3D non importé." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1488 msgid "Loading nets..." msgstr "Chargement nets..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1509 msgid "Loading polygons..." msgstr "Chargement polygones..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1507 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1758 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1522 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 #, c-format msgid "" "Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32866,19 +32872,19 @@ msgstr "" "Polygone trouvée sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans Kicad. " "Placé sur couche Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1644 msgid "Loading rules..." msgstr "Chargement règles..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1661 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1676 msgid "Loading board regions..." msgstr "Chargement régions..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1683 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1698 msgid "Loading zones..." msgstr "Chargement zones..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1739 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1754 #, c-format msgid "" "Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32887,20 +32893,20 @@ msgstr "" "Zone trouvée sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans Kicad. " "Placé sur couche Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1792 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1807 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forme de polygone ignorée type %d (non encore prise en charge)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1821 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Chargement du remplissage de zones..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1895 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 msgid "Loading arcs..." msgstr "Chargement arcs..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1981 #, c-format msgid "" "Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -32909,7 +32915,7 @@ msgstr "" "Arc de zone interdite sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans " "Kicad. Placé sur couche Eco1_User à la place." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2000 #, c-format msgid "" "Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -32918,23 +32924,23 @@ msgstr "" "Arc sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans Kicad. Placé sur " "couche Eco1_User à la place." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2044 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2060 msgid "Loading pads..." msgstr "Chargement des pads..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2104 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "L’empreinte %s pad %s n’est pas marquée comme multicouche, mais est un pad " "traversant." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2124 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "P’empreinte %s, pad '%s’a un trou carré. (non supporté)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2146 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2163 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -32943,24 +32949,24 @@ msgstr "" "Le pad '%s’de l’empreinte %s a un trou avec rotation de %f degrés. KiCad ne " "supporte que des rotations de 90 degrés." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2160 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2177 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "L’empreinte %s, pad %s, utilise un trou de type %d inconnu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2178 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2195 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Le pad '%s’de l'empreinte %s utilise une pile de pads complexe, qui n’est " "pas encore pris en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2212 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2229 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "L’empreinte %s pad %s utilise une forme de pad inconnue." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2271 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2288 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -32969,34 +32975,34 @@ msgstr "" "Le pad non cuivre %s sur la couche Altium %d n’a pas d’équivalent KiCad. Mis " "sur Eco1_User à la place." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2280 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2297 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Le pad non-cuivre %s est connecté à un net, ce qui n’est pas pris en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2286 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Le pad non en cuivre %s a un trou, qui n’est pas pris en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2291 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2308 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Le pad non-cuivre %s utilise une pile de pad complexe (non encore prise en " "charge)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2463 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Le pad %s non cuivre utilise une forme de pad inconnue." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2455 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 msgid "Loading vias..." msgstr "Chargement des vias..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2496 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33004,11 +33010,11 @@ msgstr "" "La via de la couche %d à %d utilise une couche non-cuivre, qui n’est pas " "prise en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2534 msgid "Loading tracks..." msgstr "Chargement des pistes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581 #, c-format msgid "" "Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -33017,7 +33023,7 @@ msgstr "" "Zone interdite pour pistes trouvée sur couche Altium (%d) qui n'a pas " "d'équivalent dans Kicad. Placé sur couche Eco1_User à la place." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599 #, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33026,22 +33032,22 @@ msgstr "" "Piste trouvée sur une couche Altium (%d) sans équivalent KiCad. Elle a été " "déplacée vers la couche KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2623 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2640 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Chargement de chaînes unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2637 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2654 msgid "Loading text..." msgstr "Chargement des textes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignore le code-barre sur la couche Altium %d (pas pris en charge " "actuellement)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2736 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2753 #, c-format msgid "" "Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33050,11 +33056,11 @@ msgstr "" "Texte sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans Kicad. Placé sur " "couche Eco1_User à la place." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Chargement rectangles..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2842 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 #, c-format msgid "" "Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " @@ -33164,7 +33170,7 @@ msgstr "" "pas prise en charge dans KiCad. Examiner les tampons importés car ils " "peuvent nécessiter une correction manuelle." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1207 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1206 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -33173,18 +33179,18 @@ msgstr "" "La définition de pad CADSTAR '%s' a la forme du trou en dehors de la forme " "du pad. Le trou a été déplacé au le centre du pad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1240 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1239 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "La définition de pad CADSTAR '%s' a des erreurs d’importation: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Impossible de trouver l'ID de groupe %s dans les définitions de groupe." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1288 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -33192,7 +33198,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver le sous-groupe %s dans la carte de groupe (ID de " "groupe parent=%s, Nom=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -33201,7 +33207,7 @@ msgstr "" "La cote type %s une dimension d'angle, qui n’a pas d’équivalent KiCad. Une " "dimension standard a été chargée à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1374 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33212,12 +33218,12 @@ msgstr "" "externe ne sont pas encore pris en charge dans KiCad. L’objet dimension a " "été importé avec un style de dimension interne à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1429 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Cote type (ID %s) inattendue. N'a pas été importée." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -33226,7 +33232,7 @@ msgstr "" "La cote type %s est une cote angulaire et n'a pas d'équivalent dans KiCad. " "N'a pas été importée." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1604 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33237,7 +33243,7 @@ msgstr "" "Les zones de placement ne sont pas prises en charge dans KiCad. Seuls les " "éléments pris en charge ont été importés." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -33246,20 +33252,20 @@ msgstr "" "La zone CADSTAR '%s’n’a pas d’équivalent KiCad. Les zones de placement pur " "ne sont pas prises en charge." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1640 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Impossible de trouver l'élément '%s’dans la librairie (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Impossible de trouver la documentation du symbole dans la librairie (Symdef " "ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1827 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -33268,7 +33274,7 @@ msgstr "" "Le modèle CADSTAR '%s’ a le paramètre 'Autorisé dans zones de non routage' " "activé . Ce paramètre n’a pas d’équivalent KiCad, il a donc été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1835 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -33277,7 +33283,7 @@ msgstr "" "Le modèle CADSTAR '%s' a le paramètre 'Box Isolated Pins' activé. Ce " "paramètre n’a pas d’équivalent KiCad, il a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1843 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -33286,7 +33292,7 @@ msgstr "" "Le modèle CADSTAR '%s' a le paramètre 'Automatic Repour' activé. Ce " "paramètre n’a pas d’équivalent KiCad, il a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33297,7 +33303,7 @@ msgstr "" "'Sliver Width'. Il n’y a pas d’équivalent KiCad pour cela, donc ce paramètre " "a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1864 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33310,7 +33316,7 @@ msgstr "" "de distinction entre ces deux paramètres. Le réglage de cuivre non connecté " "a été appliqué comme ilot de zone minimal de la zone de KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1915 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33321,7 +33327,7 @@ msgstr "" "pads et les vias. KiCad ne prend en charge qu’un seul paramètre pour les " "deux. Le réglage des plaquettes a été appliqué." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1932 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -33337,7 +33343,7 @@ msgstr "" "comme nouvelle largeur de rayon et sera appliquée la prochaine fois que les " "zones seront remplies." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1979 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33348,7 +33354,7 @@ msgstr "" "Toutefois, aucun net avec un tel nom n’existe.\n" "La couche a été chargée mais aucune zone de cuivre n’a été créée." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2084 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33360,7 +33366,7 @@ msgstr "" "sont solides ou avec hachures, ou sous forme de piste KiCad si la forme " "était un contour non rempli (ouvert ou fermé)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2189 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -33369,7 +33375,7 @@ msgstr "" "Le net '%s' fait référence à l’ID de composant '%s ' qui n’existe pas. Cela " "a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2195 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -33378,13 +33384,13 @@ msgstr "" "Le net '%s' fait référence à l’indice de pad inexistant '%d' dans le " "composant '%s'. Cela a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2361 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Les variables texte n’ont pas pu être définies car il n’y a pas de projet " "chargé." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2468 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33404,7 +33410,7 @@ msgstr "" "La forme pour '%s' est hachurée dans CADSTAR, et n’a pas d’équivalent KiCad. " "Remplissage solide à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33415,7 +33421,7 @@ msgstr "" "que 2 hachures (hachure en croix) à 90 degrés l’une de l’autre. La hachure " "importée est en croix." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33426,7 +33432,7 @@ msgstr "" "hachure. KiCad ne prend en charge qu’une largeur. Les hachures importée " "utilise la largeur définie la première, c’est-à-dire %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3555 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33437,7 +33443,7 @@ msgstr "" "hachure. KiCad ne prend en charge qu’une taille pour les hachures. Les " "hachures importée utilisent la première taille définie, c’est-à-dire %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3568 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33450,7 +33456,7 @@ msgstr "" "importée a deux hachures à 90 degrés l’une de l’autre, tournées de %.1f " "degrés de l’horizontale." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3641 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -33459,7 +33465,7 @@ msgstr "" "La cote type %s utilise un type d’unité qui n’est pas pris en charge dans " "KiCad. Des millimètres ont été utilisés à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33472,7 +33478,7 @@ msgstr "" "plus proche du \"Net Route Code\" de CADSTAR (qui a été importé pour tous " "les nets)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3942 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33506,18 +33512,18 @@ msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorer un polygone puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1752 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer un fil puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorer un texte puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2068 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2067 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -33666,7 +33672,7 @@ msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Ne peut convertir '%s' en un entier." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:878 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:242 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." @@ -33679,8 +33685,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La libraire '%s' n'a pas d'empreinte '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:736 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:902 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:901 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Mot clé '%s' inconnu" @@ -33690,26 +33696,26 @@ msgstr "Mot clé '%s' inconnu" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Element token contains %d parameters." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2511 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le dossier '%s'." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Le répertoire librairie '%s' a des sous-répertoires inattendus." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1010 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé en librairie '%s'." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2556 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3201 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3199 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "La librairie d'empreintes '%s' ne peut pas être supprimée." @@ -33745,7 +33751,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Ne peut pas interpréter le code de date %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:916 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:915 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -33753,33 +33759,33 @@ msgstr "" "Éléments trouvés sur des couches non définies.\n" "Souhaitez-vous les sauver sur la couche User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:918 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:917 msgid "Undefined layers:" msgstr "Couches non définies:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1176 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Page type '%s' non valide." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1733 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "La couche '%s' dans le fichier '%s' ligne %d, n'est pas dans la liste des " "couches prédéfinies." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1771 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1770 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d n'est pas un nombre de couches valide" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2423 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2422 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nom NETCLASS '%s' dupliqué dans le fichier '%s' ligne %d, offset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3360 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3358 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33791,12 +33797,12 @@ msgstr "" "fichier : '%s'\n" "ligne : %d offset : %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3704 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3702 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne peut gérer le texte d'empreinte type %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4364 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4362 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33807,7 +33813,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4383 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4381 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33818,8 +33824,8 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4843 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4921 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4897 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33831,7 +33837,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4991 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33844,7 +33850,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5125 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5101 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33857,8 +33863,8 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5244 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2459 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5220 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2457 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -33866,8 +33872,8 @@ msgstr "" "Le mode de remplissage par segment n'est plus supporté.\n" "Convertir la zone en polygone de remplissage?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5246 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5222 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2459 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avertissement d'Obsolescence" @@ -33987,29 +33993,29 @@ msgstr "Forme de pad '%c=0x%02x' inconnue ligne: %d, empreinte:'%s'." msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Type FP_SHAPE inconnu: '%c=0x%02x' ligne:%d de l'empreinte:'%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2299 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nom NETCLASS '%s' dupliqué." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2378 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2376 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2387 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux mauvais pour CZONE_CONTAINER '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2402 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Mauvais ZSmoothing pour CZONE_CONTAINER '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2497 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Mauvais ZClearance padoption pour CZONE_CONTAINER '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2783 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2822 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -34018,8 +34024,8 @@ msgstr "" "Nombre flottant invalide dans le fichier: fichier '%s'\n" "ligne: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2832 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -34028,12 +34034,12 @@ msgstr "" "Nombre flottant manquant dans fichier: '%s'\n" "ligne: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2974 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Le fichier '%s' est vide." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2977 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Le fichier '%s' n'est pas une librairie à l'ancien format." @@ -34207,12 +34213,12 @@ msgstr "netclasse 'Défaut'" msgid "user choice" msgstr "choix de l’utilisateur" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1059 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1057 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s est mal formé." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1062 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1060 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -34220,7 +34226,7 @@ msgstr "" "Cette zone ne peut pas être gérée par le routeur.\n" "SVP vérifier qu’il ne s’agit pas d’un polygone auto-intersectant." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1659 pcbnew/router/router_tool.cpp:435 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1657 pcbnew/router/router_tool.cpp:435 msgid "Interactive Router" msgstr "Routeur Interactif" @@ -34600,12 +34606,12 @@ msgstr "PCB exporté Ok." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Impossible d'exporter, fixer le problème et recommencer" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1117 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1119 #, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Le symbole de valeur '%s' a une référence vide." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1127 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1129 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "De multiple composants ont une référence identique '%s'." @@ -34669,21 +34675,119 @@ msgstr "Référence '%s' non trouvée." msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Une 'wire_via' a une référence vers un padstack '%s' manquant." -#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:177 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:270 #, c-format msgid "%d Teardrops created" msgstr "%d Teardrops créés" -#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:192 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:285 #, c-format msgid "%d Teardrops removed." msgstr "%d Teardrops supprimés." -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:189 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:34 +msgid "Round shapes" +msgstr "Formes rondes" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:48 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:103 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:158 +msgid "Max length" +msgstr "longueur max" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:55 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:110 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:165 +msgid "Max height" +msgstr "Hauteur max" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:66 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:121 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:176 +msgid "Best length" +msgstr "Meilleure longueur" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:74 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:129 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:184 +msgid "Best height" +msgstr "Meilleure hauteur" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:82 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:137 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:192 +msgid "percent of d" +msgstr "pour cent de d" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:89 +msgid "Rect shapes" +msgstr "Formes rect" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:214 +msgid "Vias and PTH pads" +msgstr "Vias et pads \"PTH\"" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:218 +msgid "Round pads only" +msgstr "Pads ronds seulement" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:221 +msgid "Not Drilled Pads" +msgstr "Pas de Pads avec Trous" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:225 +msgid "Track to track" +msgstr "Pistes à pistes" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:235 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:241 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:247 +msgid "Straight lines" +msgstr "Lignes droites" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:235 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:241 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:247 +msgid "Curved" +msgstr "Courbe" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:237 +msgid "Style for round shapes" +msgstr "Style pour formes rondes" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:243 +msgid "Style for rect shapes" +msgstr "Style pour formes rect" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:249 +msgid "Style for tracks" +msgstr "Style pour pistes" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:262 +msgid "Allows use two tracks" +msgstr "Autorise utiliser deux pistes" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:264 +msgid "" +"Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " +"short" +msgstr "" +"Permet à une \"teardrop\" de s’étaler sur 2 pistes si le premier segment de " +"piste est trop court" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:271 +msgid "Curve points" +msgstr "Points de courbe" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.h:98 +msgid "Teardrop Settings" +msgstr "Paramètres \"Teardrops\"" + +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:199 msgid "Add teardrops" msgstr "Ajouter teardrops" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:382 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:394 msgid "Remove teardrops" msgstr "Supprimer teardrops" @@ -35261,24 +35365,24 @@ msgstr "Rotation" msgid "Change Side / Flip" msgstr "Changer Côté / Retourner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2045 msgid "Move exact" msgstr "Déplacer exactement" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2179 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2401 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2402 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2402 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2419 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2403 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2420 msgid "Selection copied" msgstr "Sélection copiée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2403 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2404 msgid "Copy canceled" msgstr "Copie annulée" @@ -36887,11 +36991,11 @@ msgstr "" msgid "Item locked." msgstr "Elément verrouillé." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:841 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenu du presse-papier invalide" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -36900,11 +37004,11 @@ msgstr "" "Erreur en chargement du PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1186 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1185 msgid "Selected Items" msgstr "Éléments Sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1202 msgid "Footprint Name" msgstr "Nom Empreinte" @@ -37663,11 +37767,11 @@ msgstr "Pas d'empreinte" msgid "Restrictions" msgstr "Restrictions" -#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:1433 +#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:1431 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:832 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s et %d de plus" @@ -37688,39 +37792,39 @@ msgstr "Lignes de Hachure" msgid "Corner Count" msgstr "Nb Points" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:838 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Règle de Zone de Découpe sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:840 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone de découpe sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:847 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Surface à Règles sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:847 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone '%s' sur '%s'" -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Inherited" msgstr "Hérité" -#: pcbnew/zone.cpp:1428 +#: pcbnew/zone.cpp:1426 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Freins thermiques pour pads traversants" -#: pcbnew/zone.cpp:1442 +#: pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Min Width" msgstr "Largeur Min" -#: pcbnew/zone.cpp:1445 +#: pcbnew/zone.cpp:1443 msgid "Pad Connections" msgstr "Connexions des Pads" @@ -37916,6 +38020,21 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#~ msgid "'%' of d" +#~ msgstr "'%' de d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Round shapes teardrop style" +#~ msgstr "Supprimer teardrops" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rect shapes teardrop style" +#~ msgstr "Supprimer teardrops" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track teardrop style" +#~ msgstr "Ajouter teardrops" + #~ msgid "Library footprint issue" #~ msgstr "Problème de librairie d'empreintes" @@ -38583,9 +38702,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Outline smooth:" #~ msgstr "Lissage des contours:" -#~ msgid "Solid shape" -#~ msgstr "Forme solide" - #~ msgid "HatchBorder pattern" #~ msgstr "Forme hachurée" @@ -41104,9 +41220,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Die length" #~ msgstr "Dist. pad à chip" -#~ msgid "Net length" -#~ msgstr "Longueur net" - #, fuzzy #~| msgid " (%s %s; actual %s)" #~ msgid "max vias: %d; actual: %d" @@ -43059,9 +43172,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Hole too close to pad" #~ msgstr "Trou trop près d'un pad" -#~ msgid "Hole too close to track" -#~ msgstr "Trou trop près d'une piste" - #~ msgid "Track width too large" #~ msgstr "Largeur de piste trop grande"