diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po
index 510ee4fbd5..6fd5412326 100644
--- a/translation/pofiles/fr.po
+++ b/translation/pofiles/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-13 19:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-12 20:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-16 20:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-16 20:32+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Temps de rechargement %.3fs"
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:908
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427
-#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:668
+#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:658
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:772
#: eeschema/symbol_library.cpp:509 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Nom du fichier Image 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:519
#: common/eda_base_frame.cpp:1111 common/eda_base_frame.cpp:1116
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1449
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1464
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'."
@@ -996,8 +996,8 @@ msgid "Z:"
msgstr "Z:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/footprint.cpp:991
-#: pcbnew/pad.cpp:920
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:690 pcbnew/footprint.cpp:989
+#: pcbnew/pad.cpp:918
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
@@ -1122,6 +1122,9 @@ msgstr "Rechargement circuit et modèles 3D"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:62
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:117
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:172
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -1412,7 +1415,7 @@ msgstr "Question"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:337 pcbnew/pcb_marker.cpp:144
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:922
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
@@ -1472,7 +1475,7 @@ msgstr "Restaurer"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:283
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:272 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:272 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:523
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -1887,7 +1890,7 @@ msgstr "Variables d'Environnement"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:299
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43
-#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/lib_pin.cpp:1056
+#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/lib_pin.cpp:1055
#: eeschema/sch_pin.cpp:212 eeschema/sch_symbol.cpp:1391
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1431 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1222
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364
@@ -1898,7 +1901,7 @@ msgstr "Variables d'Environnement"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:599
-#: pcbnew/zone.cpp:1437
+#: pcbnew/zone.cpp:1435
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -2732,6 +2735,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:260
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -2987,7 +2991,7 @@ msgid "Use icons designed for light window backgrounds"
msgstr "Utiliser des icônes conçus pour les arrière-plans clairs de fenêtres"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:130
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:693
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"
@@ -3339,14 +3343,14 @@ msgstr "Zoom"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:936
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:945
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:955
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:944
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:954
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1624
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1618
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701
-#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 pcbnew/zone.cpp:1425
+#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 pcbnew/zone.cpp:1423
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -3418,35 +3422,35 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Souris"
msgid "Reset to Trackpad Defaults"
msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Trackpad"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1613
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1623
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:342
#: include/stroke_params.h:70 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:603
-#: pcbnew/zone.cpp:1427
+#: pcbnew/zone.cpp:1425
msgid "Solid"
msgstr "Solide"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1614
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1624
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:342
#: include/stroke_params.h:71
msgid "Dashed"
msgstr "Pointillé Long"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1615
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1625
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:342
#: include/stroke_params.h:72
msgid "Dotted"
msgstr "Pointillé Court"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1616
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1626
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:342
#: include/stroke_params.h:73
msgid "Dash-Dot"
msgstr "Tiret-Point"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1617
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1627
#: include/stroke_params.h:74
msgid "Dash-Dot-Dot"
msgstr "Tiret-Point-Point"
@@ -3514,7 +3518,7 @@ msgstr "La net class par défaut est obligatoire."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215
#: eeschema/sch_field.cpp:863 eeschema/sch_text.cpp:649
-#: eeschema/sch_text.cpp:1360 pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pcb_track.cpp:790
+#: eeschema/sch_text.cpp:1360 pcbnew/pad.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:790
#: pcbnew/zone.cpp:569
msgid "Net Class"
msgstr "Classe d'Equipot"
@@ -3574,7 +3578,7 @@ msgstr "Épaisseur de Bus"
msgid "Line Style"
msgstr "Style de Ligne"
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1612
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 common/eda_shape.cpp:1622
#: common/pgm_base.cpp:73 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43
@@ -3631,7 +3635,7 @@ msgstr "Attribuer aux Nets Sélectionnés"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:176
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
-#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:870
+#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:868
#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:567
msgid "Net"
msgstr "Net"
@@ -3761,19 +3765,19 @@ msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue."
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318
#: common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:348 common/eda_item.cpp:369
#: common/eda_text.cpp:954 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47
-#: eeschema/lib_field.cpp:472 eeschema/lib_text.cpp:360 eeschema/lib_text.h:55
+#: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:359 eeschema/lib_text.h:55
#: eeschema/sch_field.cpp:707
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145
-#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279
-#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33
+#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:263
+#: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:114 common/eda_item.cpp:346
#: common/eda_shape.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:76
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:211
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:111
@@ -3781,22 +3785,22 @@ msgid "Line"
msgstr "Ligne"
#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372
-#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:581
-#: common/eda_shape.cpp:1606
+#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:583
+#: common/eda_shape.cpp:1616
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:170
-#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1616
+#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1610
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"
#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:126
-#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:298
+#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:293
msgid "Imported Shape"
msgstr "Forme Importée"
#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:374
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:130
-#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:476 common/eda_item.cpp:375
+#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:471 common/eda_item.cpp:375
#: eeschema/sch_bitmap.h:129
msgid "Image"
msgstr "Image"
@@ -3844,18 +3848,18 @@ msgstr "Commentaire"
msgid "Text '%s'"
msgstr "Texte '%s'"
-#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_shape.cpp:370
-#: eeschema/sch_shape.cpp:368
+#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:390 eeschema/lib_shape.cpp:370
+#: eeschema/sch_shape.cpp:365
#, c-format
msgid "Rectangle, width %s height %s"
msgstr "Rectangle, largeur %s hauteur %s"
-#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:428
+#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:423
#, c-format
msgid "Line, length %s"
msgstr "Ligne, longueur %s"
-#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:482
+#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:477
msgid "Page Limits"
msgstr "Limites de Page"
@@ -4121,7 +4125,7 @@ msgstr "mils"
#: common/eda_draw_frame.cpp:585
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325
-#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:304
+#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:303
msgid "Units"
msgstr "Unités"
@@ -4140,14 +4144,14 @@ msgstr "Ecran"
#: common/eda_item.cpp:315 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:961
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:117
-#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371
-#: pcbnew/pad.cpp:857
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
+#: pcbnew/fp_text.cpp:271 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371
+#: pcbnew/pad.cpp:855
msgid "Footprint"
msgstr "Empreinte"
#: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:494
-#: pcbnew/pad.cpp:860
+#: pcbnew/pad.cpp:858
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
@@ -4157,12 +4161,12 @@ msgstr "Graphique"
#: common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:322 common/eda_item.cpp:323
#: common/eda_item.cpp:324 common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:331
-#: common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:333 pcbnew/pcb_dimension.cpp:283
+#: common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:333 pcbnew/pcb_dimension.cpp:282
msgid "Dimension"
msgstr "Dimension"
-#: common/eda_item.cpp:325 common/eda_item.cpp:334 pcbnew/pcb_dimension.cpp:939
-#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1061
+#: common/eda_item.cpp:325 common/eda_item.cpp:334 pcbnew/pcb_dimension.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1057
msgid "Leader"
msgstr "Ligne de repère"
@@ -4239,7 +4243,7 @@ msgid "Hierarchical Label"
msgstr "Label Hiérarchique"
#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687
-#: eeschema/lib_field.cpp:469 eeschema/lib_field.h:79 eeschema/sch_text.cpp:650
+#: eeschema/lib_field.cpp:468 eeschema/lib_field.h:79 eeschema/sch_text.cpp:650
msgid "Field"
msgstr "Champ"
@@ -4279,24 +4283,24 @@ msgstr "Gerber Layout"
msgid "Draw Item"
msgstr "Élément Graphique"
-#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1110
+#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1109
msgid "Rect"
msgstr "Rect"
-#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:557 common/eda_shape.cpp:1607
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213
+#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:559 common/eda_shape.cpp:1617
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
-#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:550 common/eda_shape.cpp:1608
+#: common/eda_shape.cpp:64 common/eda_shape.cpp:552 common/eda_shape.cpp:1618
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:164
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1108
-#: pcbnew/pad.cpp:1615
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1107
+#: pcbnew/pad.cpp:1609
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
@@ -4304,83 +4308,83 @@ msgstr "Cercle"
msgid "Bezier Curve"
msgstr "Courbe de Bézier"
-#: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:574 common/eda_shape.cpp:1609
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146
+#: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:576 common/eda_shape.cpp:1619
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144
msgid "Polygon"
msgstr "Polygone"
-#: common/eda_shape.cpp:545 common/eda_shape.cpp:1621
+#: common/eda_shape.cpp:547 common/eda_shape.cpp:1631
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:233
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44
-#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1640
+#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1634
#: pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174
msgid "Shape"
msgstr "Forme"
-#: common/eda_shape.cpp:553 common/eda_shape.cpp:563
+#: common/eda_shape.cpp:555 common/eda_shape.cpp:565
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:220
#: pcbnew/pcb_track.cpp:706
msgid "Radius"
msgstr "Rayon"
-#: common/eda_shape.cpp:560 common/eda_shape.cpp:600 pcbnew/fp_text.cpp:307
-#: pcbnew/pcb_text.cpp:132
+#: common/eda_shape.cpp:562 common/eda_shape.cpp:602 pcbnew/fp_text.cpp:291
+#: pcbnew/pcb_text.cpp:120
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
-#: common/eda_shape.cpp:567
+#: common/eda_shape.cpp:569
msgid "Curve"
msgstr "Courbe"
-#: common/eda_shape.cpp:570 common/eda_shape.cpp:595
+#: common/eda_shape.cpp:572 common/eda_shape.cpp:597
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52
-#: eeschema/lib_pin.cpp:1064 eeschema/sch_pin.cpp:219
+#: eeschema/lib_pin.cpp:1063 eeschema/sch_pin.cpp:219
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
-#: common/eda_shape.cpp:577
+#: common/eda_shape.cpp:579
msgid "Points"
msgstr "Points"
-#: common/eda_shape.cpp:584 common/eda_text.cpp:972 eeschema/sch_bitmap.cpp:203
+#: common/eda_shape.cpp:586 common/eda_text.cpp:972 eeschema/sch_bitmap.cpp:203
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155
-#: pcbnew/fp_text.cpp:313 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:907
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 pcbnew/pcb_text.cpp:135
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1151 pcbnew/pcb_track.cpp:1168
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187
+#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 pcbnew/pad.cpp:905
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 pcbnew/pcb_text.cpp:123
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1142 pcbnew/pcb_track.cpp:1159
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1178
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: common/eda_shape.cpp:587 common/eda_text.cpp:976 eeschema/sch_bitmap.cpp:204
+#: common/eda_shape.cpp:589 common/eda_text.cpp:976 eeschema/sch_bitmap.cpp:204
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56
-#: pcbnew/fp_text.cpp:316 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:908
-#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:701 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:906
+#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:699 pcbnew/pcb_text.cpp:124
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: common/eda_shape.cpp:592 common/eda_shape.cpp:1605
+#: common/eda_shape.cpp:594 common/eda_shape.cpp:1615
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
-#: common/eda_shape.cpp:605
+#: common/eda_shape.cpp:607
msgid "Unrecognized"
msgstr "Non reconnu"
-#: common/eda_shape.cpp:609 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144
+#: common/eda_shape.cpp:611 pcb_calculator/transline_ident.cpp:144
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327
@@ -4388,32 +4392,32 @@ msgstr "Non reconnu"
msgid "Line width"
msgstr "Largeur de ligne"
-#: common/eda_shape.cpp:1610
+#: common/eda_shape.cpp:1620
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142
msgid "Bezier"
msgstr "Bézier"
-#: common/eda_shape.cpp:1623
+#: common/eda_shape.cpp:1633
msgid "Start X"
msgstr "Départ X"
-#: common/eda_shape.cpp:1625
+#: common/eda_shape.cpp:1635
msgid "Start Y"
msgstr "Départ Y"
-#: common/eda_shape.cpp:1627 pcbnew/pcb_track.cpp:1159
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176
+#: common/eda_shape.cpp:1637 pcbnew/pcb_track.cpp:1150
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1167
msgid "End X"
msgstr "Fin X"
-#: common/eda_shape.cpp:1629 pcbnew/pcb_track.cpp:1161
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1178
+#: common/eda_shape.cpp:1639 pcbnew/pcb_track.cpp:1152
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1169
msgid "End Y"
msgstr "Fin Y"
-#: common/eda_shape.cpp:1632
+#: common/eda_shape.cpp:1642
msgid "Line Width"
msgstr "Épaisseur Ligne"
@@ -4472,8 +4476,8 @@ msgstr "Gras+Italique"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469
-#: eeschema/fields_grid_table.cpp:578 eeschema/lib_field.cpp:483
-#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/pin_type.cpp:125
+#: eeschema/fields_grid_table.cpp:578 eeschema/lib_field.cpp:482
+#: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/pin_type.cpp:125
#: eeschema/sch_field.cpp:718
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
msgid "Left"
@@ -4486,8 +4490,8 @@ msgstr "Gauche"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:177 eeschema/fields_grid_table.cpp:185
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:470 eeschema/fields_grid_table.cpp:480
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:580 eeschema/fields_grid_table.cpp:591
-#: eeschema/lib_field.cpp:484 eeschema/lib_field.cpp:493
-#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/lib_text.cpp:379
+#: eeschema/lib_field.cpp:483 eeschema/lib_field.cpp:492
+#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/lib_text.cpp:378
#: eeschema/sch_field.cpp:719 eeschema/sch_field.cpp:728
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:357
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@@ -4501,8 +4505,8 @@ msgstr "Centrer"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471
-#: eeschema/fields_grid_table.cpp:582 eeschema/lib_field.cpp:485
-#: eeschema/lib_text.cpp:371 eeschema/pin_type.cpp:124
+#: eeschema/fields_grid_table.cpp:582 eeschema/lib_field.cpp:484
+#: eeschema/lib_text.cpp:370 eeschema/pin_type.cpp:124
#: eeschema/sch_field.cpp:720
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
msgid "Right"
@@ -4511,8 +4515,8 @@ msgstr "Droite"
#: common/eda_text.cpp:948
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479
-#: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:492
-#: eeschema/lib_text.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:727
+#: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491
+#: eeschema/lib_text.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:727
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Top"
msgstr "Dessus"
@@ -4520,8 +4524,8 @@ msgstr "Dessus"
#: common/eda_text.cpp:950
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481
-#: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:494
-#: eeschema/lib_text.cpp:380 eeschema/sch_field.cpp:729
+#: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493
+#: eeschema/lib_text.cpp:379 eeschema/sch_field.cpp:729
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105
msgid "Bottom"
msgstr "Dessous"
@@ -4530,8 +4534,8 @@ msgstr "Dessous"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57
-#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102
-#: pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102
+#: pcbnew/pcb_text.cpp:122
msgid "Thickness"
msgstr "Épaisseur"
@@ -4543,7 +4547,7 @@ msgstr "Miroir"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:85
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44
-#: eeschema/lib_field.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:709
+#: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:709
#: eeschema/sch_pin.cpp:217
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97
@@ -4816,7 +4820,7 @@ msgstr ""
"Copier les cellules sauvées dans le presss-papier dans la cellule courante"
#: common/grid_tricks.cpp:284 common/tool/actions.cpp:191
-#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926
+#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1951
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -5175,7 +5179,7 @@ msgstr "User.8"
msgid "User.9"
msgstr "User.9"
-#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:926
+#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925
msgid "Rescue"
msgstr "Secours"
@@ -5391,6 +5395,7 @@ msgstr "Pads traversants"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:144
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37
msgid "Tracks"
@@ -7063,7 +7068,7 @@ msgstr "Nombre de Pin"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:734 eeschema/sch_symbol.cpp:1406
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1410 eeschema/sch_symbol.cpp:1440
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194
-#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200
+#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199
msgid "Library"
msgstr "Librairie"
@@ -7192,9 +7197,9 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2471
-#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279
-#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:293
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2461
+#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:263
+#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:292
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
@@ -7260,7 +7265,7 @@ msgstr "La librairie '%s' n'est pas dans la table des librairies d'empreintes."
msgid "Footprint '%s' not found."
msgstr "Empreinte '%s' non trouvée."
-#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:467 pcbnew/footprint.cpp:993
+#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:467 pcbnew/footprint.cpp:991
#, c-format
msgid "Footprint: %s"
msgstr "Empreinte: %s"
@@ -7589,6 +7594,7 @@ msgstr "Sélection seulement"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:26
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:28
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:212
msgid "Scope"
msgstr "Champ d'Action"
@@ -8685,19 +8691,19 @@ msgstr "Supprimer Marqueurs"
msgid "Electrical Rules Checker"
msgstr "Contrôle des Règles Electriques"
-#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:178
+#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:179
msgid "Power symbol value field text cannot be changed."
msgstr "Le texte de la valeur des symboles Power ne peut pas être modifié."
-#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:341
+#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:342
msgid "Illegal reference designator value!"
msgstr "Valeur du champ référence schématique illégale!"
-#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:349
+#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:350
msgid "Value may not be empty."
msgstr "La valeur ne peut pas être vide."
-#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:470
+#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:471
msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog."
msgstr ""
"Le nom du fichier de feuille ne peut être modifié que dans le dialogue des "
@@ -8814,7 +8820,7 @@ msgstr "Bas"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279
-#: include/base_units.h:48
+#: include/base_units.h:49
msgid "-- leave unchanged --"
msgstr "-- laisser inchangé --"
@@ -9048,8 +9054,8 @@ msgstr "Alignement V"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
-#: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:478
-#: eeschema/lib_text.cpp:364 eeschema/sch_field.cpp:713
+#: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:477
+#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_field.cpp:713
#: eeschema/sch_text.cpp:578 eeschema/sch_text.cpp:1213
msgid "Text Size"
msgstr "Taille du Texte"
@@ -9060,12 +9066,12 @@ msgstr "Taille du Texte"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
-#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/lib_pin.cpp:1067
+#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/lib_pin.cpp:1066
#: eeschema/sch_pin.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60
-#: pcbnew/footprint.cpp:2473 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105
-#: pcbnew/pad.cpp:1650
+#: pcbnew/footprint.cpp:2463 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105
+#: pcbnew/pad.cpp:1644
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
@@ -9166,7 +9172,7 @@ msgstr "Formatage"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45
-#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 eeschema/lib_pin.cpp:1057
+#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:139 eeschema/lib_pin.cpp:1056
#: eeschema/sch_pin.cpp:213
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
@@ -9736,9 +9742,9 @@ msgstr "Nouveau Label"
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86
-#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:297
-#: pcbnew/pad.cpp:875 pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_group.cpp:339
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:126 pcbnew/pcb_track.cpp:807
+#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:281
+#: pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_group.cpp:339
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/pcb_track.cpp:807
#: pcbnew/zone.cpp:579
msgid "Status"
msgstr "Statut"
@@ -10356,7 +10362,7 @@ msgstr "Mesure Prise"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1381 eeschema/sch_symbol.cpp:1428
-#: pcbnew/footprint.cpp:2469 pcbnew/fp_text.cpp:279
+#: pcbnew/footprint.cpp:2459 pcbnew/fp_text.cpp:263
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
@@ -10739,8 +10745,8 @@ msgid "Hierarchical path: "
msgstr "Chemin hiérarchique: "
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115
-#: eeschema/lib_field.cpp:476 eeschema/lib_pin.cpp:1059
-#: eeschema/lib_pin.cpp:1061 eeschema/lib_text.cpp:362
+#: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1058
+#: eeschema/lib_pin.cpp:1060 eeschema/lib_text.cpp:361
#: eeschema/sch_field.cpp:711 eeschema/sch_pin.cpp:215
#: eeschema/sch_text.cpp:576 eeschema/sch_text.cpp:1211
msgid "Style"
@@ -11040,7 +11046,7 @@ msgstr "Directives Spice:"
msgid "Load directives from schematic"
msgstr "Charger les directives a partir du schéma"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1621
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1615
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
@@ -12783,12 +12789,12 @@ msgstr "Les pins de type %s et %s sont connectées"
msgid "Pin %s is connected to both %s and %s"
msgstr "Pin %s est connectée à la fois à %s et %s"
-#: eeschema/erc.cpp:711 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450
+#: eeschema/erc.cpp:711 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454
#, c-format
msgid "The current configuration does not include the library '%s'."
msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'."
-#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462
+#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468
#, c-format
msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration."
msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle."
@@ -13250,7 +13256,7 @@ msgid "Alias of"
msgstr "Alias de"
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83
-#: pcbnew/footprint.cpp:954 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1211
+#: pcbnew/footprint.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1210
#: pcbnew/zone.cpp:605
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -13289,11 +13295,11 @@ msgstr "Racine"
msgid "(page %s)"
msgstr "(page %s)"
-#: eeschema/lib_field.cpp:474 eeschema/lib_pin.cpp:1061
+#: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/lib_pin.cpp:1060
#: eeschema/sch_field.cpp:709 eeschema/sch_pin.cpp:217
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 gerbview/gerber_draw_item.cpp:700
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 gerbview/gerber_draw_item.cpp:698
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44
-#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_text.cpp:130
+#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_text.cpp:118
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506
@@ -13301,10 +13307,10 @@ msgstr "(page %s)"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: eeschema/lib_field.cpp:474 eeschema/lib_pin.cpp:1061
+#: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/lib_pin.cpp:1060
#: eeschema/sch_field.cpp:709 eeschema/sch_pin.cpp:217
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 gerbview/gerber_draw_item.cpp:700
-#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_text.cpp:130
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 gerbview/gerber_draw_item.cpp:698
+#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_text.cpp:118
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:464
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:498
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506
@@ -13312,24 +13318,24 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: eeschema/lib_field.cpp:488 eeschema/lib_text.cpp:374
+#: eeschema/lib_field.cpp:487 eeschema/lib_text.cpp:373
#: eeschema/sch_field.cpp:723
msgid "H Justification"
msgstr "Justification H"
-#: eeschema/lib_field.cpp:497 eeschema/lib_text.cpp:383
+#: eeschema/lib_field.cpp:496 eeschema/lib_text.cpp:382
#: eeschema/sch_field.cpp:732
msgid "V Justification"
msgstr "Justification V"
-#: eeschema/lib_item.cpp:50 eeschema/lib_pin.cpp:1058 eeschema/sch_pin.cpp:194
+#: eeschema/lib_item.cpp:50 eeschema/lib_pin.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:194
#: eeschema/sch_pin.cpp:214 eeschema/sch_text.cpp:1207
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:658
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:656
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
-#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:152
+#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:152
#: pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:754
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:539
msgid "Type"
@@ -13347,45 +13353,45 @@ msgstr "oui"
msgid "Converted"
msgstr "Converti"
-#: eeschema/lib_pin.cpp:1072 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467
+#: eeschema/lib_pin.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467
msgid "Pos X"
msgstr "Pos X"
-#: eeschema/lib_pin.cpp:1073 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468
+#: eeschema/lib_pin.cpp:1072 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468
msgid "Pos Y"
msgstr "Pos Y"
-#: eeschema/lib_pin.cpp:1211
+#: eeschema/lib_pin.cpp:1210
#, c-format
msgid "Pin %s [%s, %s, %s]"
msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]"
-#: eeschema/lib_pin.cpp:1219
+#: eeschema/lib_pin.cpp:1218
#, c-format
msgid "Pin %s [%s, %s]"
msgstr "Pin %s [%s, %s]"
-#: eeschema/lib_shape.cpp:362 eeschema/sch_shape.cpp:360
+#: eeschema/lib_shape.cpp:362 eeschema/sch_shape.cpp:357
#, c-format
msgid "Arc, radius %s"
msgstr "Arc, rayon %s"
-#: eeschema/lib_shape.cpp:366 eeschema/sch_shape.cpp:364
+#: eeschema/lib_shape.cpp:366 eeschema/sch_shape.cpp:361
#, c-format
msgid "Circle, radius %s"
msgstr "Cercle, rayon %s"
-#: eeschema/lib_shape.cpp:375 eeschema/sch_shape.cpp:373
+#: eeschema/lib_shape.cpp:375 eeschema/sch_shape.cpp:370
#, c-format
msgid "Polyline, %d points"
msgstr "Poly-ligne, %d points"
-#: eeschema/lib_shape.cpp:379 eeschema/sch_shape.cpp:377
+#: eeschema/lib_shape.cpp:379 eeschema/sch_shape.cpp:374
#, c-format
msgid "Bezier Curve, %d points"
msgstr "Courbe de Bézier, %d points"
-#: eeschema/lib_text.cpp:414 eeschema/sch_text.cpp:498
+#: eeschema/lib_text.cpp:413 eeschema/sch_text.cpp:498
#, c-format
msgid "Graphic Text '%s'"
msgstr "Texte Graphique '%s'"
@@ -13926,7 +13932,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found."
msgstr "Propriétaire de la pin (%d) introuvable."
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699
-#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1876
+#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1874
msgid "Pin has unexpected orientation."
msgstr "La pin a une orientation inattendue."
@@ -13972,79 +13978,79 @@ msgstr "Propriétaire du polygone (%d) introuvable."
msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found."
msgstr "Propriétaire du rectangle arrondi (%d) introuvable."
-#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1345
+#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1343
#, c-format
msgid "Arc's owner (%d) not found."
msgstr "Propriétaire d’arc (%d) introuvable."
-#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1412
+#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1410
#, c-format
msgid "Line's owner (%d) not found."
msgstr "Propriétaire de ligne (%d) introuvable."
-#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1460
+#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1458
#, c-format
msgid "Rectangle's owner (%d) not found."
msgstr "Propriétaire du rectangle (%d) introuvable."
-#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1521
+#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1519
#, c-format
msgid "Sheet entry's owner (%d) not found."
msgstr "Propriétaire de l'entrée de feuille (%d) non trouvé."
-#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1767
+#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1765
msgid "Power Port has unknown style, use bar instead."
msgstr ""
"Le symbole d'alimentation a un style inconnu, utilisation de la barre à la "
"place."
-#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1808
+#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1806
#, c-format
msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'"
msgstr "Le symbole d'alimentation crée un label global de nom '%s'"
-#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1925
+#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1923
#, c-format
msgid "Port %s has no connections."
msgstr "Port %s n’a aucune connexion."
-#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2116
+#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2114
#, c-format
msgid "Embedded file %s not found in storage."
msgstr "Fichier incorporé %s introuvable dans le stockage."
-#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2133
-#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2152
+#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2131
+#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2150
#, c-format
msgid "Error reading image %s."
msgstr "Erreur lors de la lecture de l'mage '%s'."
-#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2145
+#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2143
#, c-format
msgid "File not found %s."
msgstr "Fichier non trouvé %s."
-#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2215
+#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2213
#, c-format
msgid "Sheetname's owner (%d) not found."
msgstr "Propriétaire du nom de feuille (%d) introuvable."
-#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2238
+#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2236
#, c-format
msgid "Filename's owner (%d) not found."
msgstr "Propriétaire du nom de fichier (%d) introuvable."
-#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2272
+#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2270
#, c-format
msgid "Designator's owner (%d) not found."
msgstr "Propriétaire de référence schématique (%d) introuvable."
-#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2407
+#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405
#, c-format
msgid "Implementation's owner (%d) not found."
msgstr "Propriétaire de l’implémentation (%d) introuvable."
-#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2417
+#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2415
#, c-format
msgid "Footprint's owner (%d) not found."
msgstr "Propriétaire de l'empreinte (%d) introuvable."
@@ -14166,7 +14172,7 @@ msgstr ""
"supporté par KiCad. Lorsque le symbole sera rechargé à partir de la "
"librairie il reviendra à l’échelle 1:1."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1187
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1182
#, c-format
msgid ""
"Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not "
@@ -14176,13 +14182,13 @@ msgstr ""
"symbole '%s' qui n’existe pas dans la librairie. Le symbole n’a pas été "
"chargé."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1296
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1291
msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached."
msgstr ""
"Les variables texte n’ont pas pu être définies car il n’y a pas de projet "
"joint."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1739
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1734
#, c-format
msgid ""
"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR "
@@ -14193,7 +14199,7 @@ msgstr ""
"CADSTAR, mais KiCad ne prend en charge les multiples angles de rotation de "
"90 degrés. Les fils de connexion auront besoin d’être réparés manuellement."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1753
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1748
#, c-format
msgid ""
"Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The "
@@ -14202,7 +14208,7 @@ msgstr ""
"Le symbole '%s' fait référence à l'ID de feuille '%s' qui n’existe pas dans "
"la conception. Le symbole n’a pas été chargé."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1891
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1886
#, c-format
msgid ""
"Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded "
@@ -14211,7 +14217,7 @@ msgstr ""
"Net %s référence un élément inconnu %s. Le net n’a pas été correctement "
"chargé et peut nécessiter une correction manuelle."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2189
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked "
@@ -14223,7 +14229,7 @@ msgstr ""
"symboles de feuille soient associés à une feuille, de sorte que le bloc n’a "
"pas été chargé."
-#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2214
+#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2209
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet "
@@ -14310,17 +14316,17 @@ msgid "Invalid pin names definition"
msgstr "Définition de noms de pin non valide"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:725
-#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1681
+#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1682
msgid "Invalid property name"
msgstr "Nom de propriété invalide"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:733
-#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1689
+#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1690
msgid "Empty property name"
msgstr "Nom de propriété vide"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:742
-#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1697
+#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1698
msgid "Invalid property value"
msgstr "Valeur de propriété invalide"
@@ -14340,50 +14346,50 @@ msgstr "Nom alternatif de pin non valide"
msgid "Invalid text string"
msgstr "Texte invalide"
-#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1529
+#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1530
msgid "Invalid page type"
msgstr "Page type non valide"
-#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1656
+#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1657
msgid "Invalid title block comment number"
msgstr "Numéro de commentaire de bloc de titre non valide"
-#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1753
+#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1754
msgid "Invalid sheet pin name"
msgstr "Nom de pin de feuille invalide"
-#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1761
+#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1762
msgid "Empty sheet pin name"
msgstr "Nom de pin de feuille vide"
-#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2219
+#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2220
msgid "Invalid symbol library name"
msgstr "Nom de librairie de symbole invalide"
-#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2239
+#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2240
msgid "Invalid symbol library ID"
msgstr "ID de librairie de symbole invalide"
-#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1704
+#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1692
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2604
#, c-format
msgid "Library file '%s' not found."
msgstr "Fichier librairie '%s' non trouvé."
-#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2124
-#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4292
+#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2107
+#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4288
#, c-format
msgid "library %s does not contain a symbol named %s"
msgstr "la librairie %s ne contient pas un alias %s"
-#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2292
-#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4472
+#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275
+#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4468
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' already exists."
msgstr "La librairie de symboles '%s' existe déjà."
-#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2318
-#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4498
+#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2301
+#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4494
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted."
msgstr "La librairie de symboles '%s' ne peut pas être supprimée."
@@ -14503,7 +14509,7 @@ msgstr "Nom Fichier"
msgid "Hierarchical Sheet %s"
msgstr "Feuille Hiérarchique %s"
-#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:337
+#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:344
msgid "(Deleted Item)"
msgstr "(Élément Supprimé)"
@@ -15789,8 +15795,8 @@ msgid "Undefined!"
msgstr "Non Défini!"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1229
-#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:405
-#: pcbnew/fp_text.cpp:524 pcbnew/pad.cpp:1700
+#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:406
+#: pcbnew/fp_text.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1694
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
@@ -17572,11 +17578,11 @@ msgstr "Sélection couche: %s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47
-#: pcbnew/footprint.cpp:2464 pcbnew/footprint.cpp:2467 pcbnew/fp_text.cpp:302
-#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1073
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:128
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192
+#: pcbnew/footprint.cpp:2454 pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/fp_text.cpp:286
+#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:877
+#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1069
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:116
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1183
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 pcbnew/zone.cpp:596
msgid "Layer"
msgstr "Couche"
@@ -17944,63 +17950,63 @@ msgstr "fichier dézippé %s erreur de lecture \n"
msgid "Open Zip File"
msgstr "Ouvrir Fichier Zip"
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:663
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:661
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:666 gerbview/gerber_draw_item.cpp:676
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:664 gerbview/gerber_draw_item.cpp:674
msgid "No attribute"
msgstr "Pas d'attribut"
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:672
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:670
#, c-format
msgid "D Code %d"
msgstr "D Code %d"
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683
msgid "Graphic Layer"
msgstr "Couche Graphique"
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:693
msgid "Clear"
msgstr "Clair"
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:696 gerbview/gerber_file_image.cpp:351
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:694 gerbview/gerber_file_image.cpp:351
msgid "Polarity"
msgstr "Polarité"
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/fp_text.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_text.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 pcbnew/fp_text.cpp:288
+#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1638
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313
msgid "Mirror"
msgstr "Miroir"
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:705
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:703
msgid "AB axis"
msgstr "Axes AB"
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:142
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25
msgid "Net:"
msgstr "Net:"
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:730
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728
#, c-format
msgid "Cmp: %s Pad: %s"
msgstr "Cmp: %s Pad: %s"
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:736
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734
#, c-format
msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s"
msgstr "Cmp: %s Pad: %s Fct %s"
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:745 gerbview/toolbars_gerber.cpp:126
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:743 gerbview/toolbars_gerber.cpp:126
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:129
msgid "Cmp:"
msgstr "Cmp:"
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:1004
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:1005
#, c-format
msgid "%s (D%d) on layer %d: %s"
msgstr "%s (D%d) sur couche %d: %s"
@@ -18484,7 +18490,7 @@ msgstr "Activer ceci pour activer la visibilité"
msgid "Left double click or middle click for color change"
msgstr "Double-clic gauche ou clic milieu pour changer les couleurs"
-#: include/base_units.h:47
+#: include/base_units.h:48
msgid "-- mixed values --"
msgstr "-- valeurs mixtées --"
@@ -21494,11 +21500,11 @@ msgstr "rd"
msgid "Create an array"
msgstr "Créer une matrice"
-#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:904
+#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:889
msgid "Autoplacing components..."
msgstr "Autoplacement des composants..."
-#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:921
+#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:906
#, c-format
msgid "Autoplacing %s"
msgstr "Autoplacement de %s"
@@ -21527,7 +21533,7 @@ msgstr "PCB"
#: pcbnew/board.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:475
-#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337
+#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1215 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45
msgid "Pads"
msgstr "Pads"
@@ -21579,13 +21585,13 @@ msgstr "et autres"
msgid "no layers"
msgstr "aucune couche"
-#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1153
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1170
+#: pcbnew/board_item.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:1144
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1161
msgid "Position X"
msgstr "Position X"
-#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1156
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173
+#: pcbnew/board_item.cpp:235 pcbnew/pcb_track.cpp:1147
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1164
msgid "Position Y"
msgstr "Position Y"
@@ -21598,9 +21604,9 @@ msgstr "Position Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
-#: pcbnew/footprint.cpp:975 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/pad.cpp:875
-#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_group.cpp:339
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:126 pcbnew/pcb_track.cpp:807
+#: pcbnew/footprint.cpp:973 pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pad.cpp:873
+#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_group.cpp:339
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/pcb_track.cpp:807
#: pcbnew/zone.cpp:579
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
@@ -22072,16 +22078,16 @@ msgstr "Convertir les lignes en rectangle"
msgid "Unknown cleanup action"
msgstr "Action de nettoyage inconnue"
-#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:381
-#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:532
-#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:773
-#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:812
-#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:826
+#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:379
+#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:531
+#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:772
+#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:811
+#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:825
msgid "(self-intersecting)"
msgstr "(auto intersectant)"
-#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:540
-#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:781
+#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:539
+#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:780
msgid "(not a closed shape)"
msgstr "(n'est pas une forme fermée)"
@@ -22445,7 +22451,7 @@ msgstr "Renumérotation:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:154
-#: pcbnew/footprint.cpp:960
+#: pcbnew/footprint.cpp:958
msgid "Front"
msgstr "Dessus"
@@ -22651,7 +22657,7 @@ msgstr ""
"Impossible de charger le fichier de projet associé %s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:191 pcbnew/files.cpp:620
-#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1102
+#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1101
msgid "Loading PCB"
msgstr "Chargement du PCB"
@@ -22750,11 +22756,11 @@ msgstr "???"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1124
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1123
msgid "PTH"
msgstr "Trous métallisés"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1127
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:492 pcbnew/pad.cpp:1126
msgid "NPTH"
msgstr "NPTH"
@@ -23088,7 +23094,7 @@ msgstr ""
"Type de connexion par défaut des pads à la zone.\n"
"Ce paramètre peut être outrepassé par les paramètres locaux du pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1426
+#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 pcbnew/zone.cpp:1424
msgid "Thermal reliefs"
msgstr "Freins thermiques"
@@ -23268,7 +23274,7 @@ msgstr "compte vertical"
msgid "stagger"
msgstr "balayage"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:400
+#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:401
msgid "point count"
msgstr "nombre de points"
@@ -24243,7 +24249,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?"
msgstr "Êtes-vous certain de que vouloir écraser le ficher existant?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1410
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1425
#, c-format
msgid "Failed to create folder '%s'."
msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'."
@@ -24516,8 +24522,8 @@ msgstr "Pad traversant"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:699
-#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 pcbnew/pad.cpp:1125
-#: pcbnew/pad.cpp:1610
+#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 pcbnew/pad.cpp:1124
+#: pcbnew/pad.cpp:1604
msgid "SMD"
msgstr "CMS"
@@ -25127,7 +25133,7 @@ msgstr "Format des Zéros"
msgid "Choose EXCELLON numbers notation"
msgstr "Choisir la notation des nombres en format EXCELLON"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:296
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295
msgid "Precision"
msgstr "Précision"
@@ -25400,7 +25406,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr "Propriétés des Pistes et Vias"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1215
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216
msgid "footprint"
msgstr "empreinte"
@@ -25937,90 +25943,90 @@ msgstr "Propriétés du Pad"
msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool"
msgstr "Propriétés par Défaut du Pad pour Ajouter Pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:494
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:493
#, c-format
msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg"
msgstr "Empreinte %s (%s), %s, orientation %g deg"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:497
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:248
msgid "back side (mirrored)"
msgstr "coté cuivre (miroir)"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:497
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:248
msgid "front side"
msgstr "coté dessus"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698
msgid "width"
msgstr "largeur"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711
msgid "from"
msgstr "de"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712
msgid "to"
msgstr "à"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717
msgid "center"
msgstr "centre"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718
msgid "start"
msgstr "début"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724
msgid "ring"
msgstr "anneau"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726
msgid "circle"
msgstr "cercle"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729
msgid "radius"
msgstr "rayon"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:736
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735
#, c-format
msgid "corners count %d"
msgstr "nombre de sommets %d"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:930
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284
msgid "All copper layers"
msgstr "Toutes couches cuivre"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:932
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931
#, c-format
msgid "%s, %s and connected layers"
msgstr "%s, %s et couches connectées"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:934
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284
msgid "Connected layers only"
msgstr "Couches connectées seulement"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s et %s"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250
msgid "Warning: Pad size is less than zero."
msgstr "Attention: La taille de la pastille est plus petite que zéro."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275
msgid ""
"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not "
"overlap."
@@ -26028,12 +26034,12 @@ msgstr ""
"Avertissement : Le perçage du pad ne laisse pas de cuivre ou la forme du "
"trou et celle du du pad ne se recouvrent pas."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281
msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect."
msgstr ""
"Attention: Les valeurs locales négatives d'isolation n’auront aucun effet."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1298
msgid ""
"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. "
"Results may be surprising."
@@ -26041,7 +26047,7 @@ msgstr ""
"Attention: marge négative du masque de soudure plus grande que des "
"dimensions de primitive. Les résultats peuvent être surprenants."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307
msgid ""
"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will "
"be generated."
@@ -26049,7 +26055,7 @@ msgstr ""
"Erreur: Isolation négative pour le masque de soudure plus grande que le pad. "
"Aucun masque de soudure ne sera généré."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326
msgid ""
"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask "
"will be generated."
@@ -26057,11 +26063,11 @@ msgstr ""
"Attention: Marges négatives plus grandes que le pad Aucun masque de pate à "
"souder ne sera généré."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1334
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1333
msgid "Error: pad has no layer."
msgstr "Erreur: le pad n'est sur aucune couche."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339
msgid ""
"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least "
"one layer."
@@ -26069,15 +26075,15 @@ msgstr ""
"Avertissement : les pads traversants devrait normalement avoir une pastille "
"de cuivre sur au moins une couche."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345
msgid "Too large value for pad delta size."
msgstr "Valeur trop grande pour delta du pad."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1354
msgid "Warning: Through hole pad has no hole."
msgstr "Attention: Le pad à trou traversant n'a pas de trou."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361
msgid ""
"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad "
"instead."
@@ -26085,79 +26091,79 @@ msgstr ""
"Attention: les pads de connecteurs n'ont pas de pâte à souder. Utiliser les "
"pads CMS à la place."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371
msgid "Warning: SMD pad has no outer layers."
msgstr "Erreur: le pad SMS n'est sur aucune couche extérieure."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1381
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380
msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads."
msgstr ""
"Attention: La propriété \"Fiducial\" n'a pas de sens pour des pads à trou "
"non métallisé."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386
msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads."
msgstr ""
"Attention: La propriété \"Testpoint\" n'a pas de sens pour des pads à trou "
"non métallisé."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1393
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392
msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads."
msgstr ""
"Attention: La propriété \"Heatsink\" n'a pas de sens pour des pads à trou "
"non métallisé."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1399
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398
msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads."
msgstr ""
"Attention: La propriété \"Castellated\" peut être utilisé uniquement pour "
"pad à trou métallisé."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404
msgid "Warning: BGA property is for SMD pads."
msgstr ""
"Attention: La propriété BGA ne peut être utilisée que pour les pads CMS."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1413
msgid "Error: Negative corner size."
msgstr "Erreur: Valeur négative pour la taille du coin."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415
msgid "Warning: Corner size will make pad circular."
msgstr "Avertissement : La taille du coin rendra le pad circulaire."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1426
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425
msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon."
msgstr ""
"Erreur : La forme personnalisée du pad doit se résumer à un seul polygone."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1432
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431
msgid "Pad Properties Errors"
msgstr "Erreurs sur Paramètres du Pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1433
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1432
msgid "Pad Properties Warnings"
msgstr "Avertissements sur Paramètres du Pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1665
msgid "Modify pad"
msgstr "Modifier pad"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2054
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2196
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2230
msgid "No shape selected"
msgstr "Pas de forme sélectionnée"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143
msgid "Ring/Circle"
msgstr "Anneau/Cercle"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147
msgid "Shape type:"
msgstr "Type de forme:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817
msgid "Add Primitive"
msgstr "Ajouter Primitive"
@@ -26166,7 +26172,7 @@ msgstr "Ajouter Primitive"
msgid "Pad type:"
msgstr "Type Pad:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1609
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1603
msgid "Through-hole"
msgstr "Pad traversant"
@@ -26174,8 +26180,8 @@ msgstr "Pad traversant"
msgid "Edge Connector"
msgstr "Connecteur Bord de Carte"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1147
-#: pcbnew/pad.cpp:1170
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1146
+#: pcbnew/pad.cpp:1169
msgid "NPTH, Mechanical"
msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, Mécanique"
@@ -26202,8 +26208,8 @@ msgid "Circular"
msgstr "Cercle"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1109
-#: pcbnew/pad.cpp:1617
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1108
+#: pcbnew/pad.cpp:1611
msgid "Oval"
msgstr "Ovale"
@@ -26215,11 +26221,11 @@ msgstr "Rectangulaire"
msgid "Trapezoidal"
msgstr "Trapézoidal"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1619
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1613
msgid "Rounded rectangle"
msgstr "Rectangle arrondi"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1620
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1614
msgid "Chamfered rectangle"
msgstr "Rectangle chanfreiné"
@@ -26413,23 +26419,23 @@ msgstr ""
"Castellated spécifie un pad traversant \"castellé\" sur un bord de circuit\n"
"Cette propriété est spécifiée dans les fichiers Gerber X2."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1625
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1619
msgid "BGA pad"
msgstr "Pad BGA"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1627
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1621
msgid "Fiducial, local to footprint"
msgstr "Fiducial, local à l'empreinte"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1626
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1620
msgid "Fiducial, global to board"
msgstr "Fiducial, global pour le circuit imprimé"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1628
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1622
msgid "Test point pad"
msgstr "Pad point test"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1629
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1623
msgid "Heatsink pad"
msgstr "Pad thermique"
@@ -27680,17 +27686,17 @@ msgid "Via type:"
msgstr "Type via:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1122
msgid "Through"
msgstr "Traversant"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1133
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1124
msgid "Micro"
msgstr "Micro"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1132
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1123
msgid "Blind/buried"
msgstr "Aveugle/Enterrée"
@@ -29832,7 +29838,7 @@ msgstr "7"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:932
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:930
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552
msgid "Hole"
msgstr "Trou"
@@ -29960,11 +29966,11 @@ msgstr "Zone %s épaisseur min: %s."
msgid "Checking assertion \"%s\"."
msgstr "Vérification assertion\"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1296
msgid "Assertion passed."
msgstr "Assertion passée."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1299
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300
msgid "--> Assertion failed. <--"
msgstr "--> Assertion en échec. <--"
@@ -29991,7 +29997,7 @@ msgstr "Vérification de %s %s: %s."
msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Vérification %s: min %s; opt %s; max %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1308
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1309
#, c-format
msgid "Checking %s."
msgstr "Vérification de %s."
@@ -30014,85 +30020,85 @@ msgstr "Rejet contrainte non respectée."
msgid "Keepout layer(s) not matched."
msgstr "Couche(s) de zone interdite non appairée(s)"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1057
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1312
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313
#, c-format
msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
msgstr "Règle de couche '%s' non appairée, règle ignorée."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1042 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063
msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
msgstr "Règle de couche non appairée, règle ignorée."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075
msgid "Unconditional constraint applied."
msgstr "Contrainte inconditionnelle appliquée."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1319
msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Règle inconditionnelle appliquée."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1084
msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
msgstr ""
"Règle inconditionnelle appliquée; remplace les contraintes précédentes."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1098 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1099 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1324
#, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Vérification condition de règle \"%s\"."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1108
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109
msgid "Constraint applied."
msgstr "Contrainte appliquée."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1329
msgid "Rule applied."
msgstr "Règle appliquée."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1118
msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
msgstr "Règle appliquée; remplace les contraintes précédentes."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1144
msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
msgstr "Appartenance non satisfaite; contrainte ignorée."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334
msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
msgstr "Condition non remplie; règle non appliquée."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1186
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1187
#, c-format
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr "Isolation locale sur: %s; isolation: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212
#, c-format
msgid "Footprint %s zone connection: %s."
msgstr "Pad %s connexion de zone: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1227
#, c-format
msgid "Zone %s pad connection: %s."
msgstr "Zone %s connexion de pad: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476
msgid "zone"
msgstr "zone"
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1243
#, c-format
msgid "Zone %s thermal relief gap: %s."
msgstr "Zone %s longueur frein thermique: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259
#, c-format
msgid "Zone %s thermal spoke width: %s."
msgstr "Zone %s largeur rayon frein thermique: %s."
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1290
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1291
#, c-format
msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
msgstr "Vérification assertion de règle \"%s\"."
@@ -30604,15 +30610,15 @@ msgstr "Vérification marge trou à trou..."
msgid "(%s min %s; actual %s)"
msgstr "(%s min %s; réel %s)"
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:408
msgid "No project loaded, skipping library parity tests."
msgstr "Aucun projet chargé, ignore les tests de parité de librairies."
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:410
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412
msgid "Loading footprint library table..."
msgstr "Chargement table des librairie d'empreintes..."
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:420
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422
msgid "Checking board footprints against library..."
msgstr "Vérification des empreintes du PCB contre librairies..."
@@ -30816,7 +30822,7 @@ msgstr "Modifier les propriétés de la zone"
msgid "Refill %d Zones"
msgstr "Remplissage %d Zones"
-#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376
+#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:380
msgid "Export D-356 Test File"
msgstr "Export Fichier de Test D-356"
@@ -30824,7 +30830,7 @@ msgstr "Export Fichier de Test D-356"
msgid "Save Footprint Association File"
msgstr "Enregistrez le fichier Association d'empreinte"
-#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:190
+#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191
msgid ""
"File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter "
"(supported shapes are oval, rectangle and circle)."
@@ -30833,19 +30839,19 @@ msgstr ""
"par l’exportateur Hyperlynx\n"
"(Formes supportées: ovale, Rectangle, cercle)."
-#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:194
+#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:195
msgid "They have been exported as oval pads."
msgstr "Ils ont été exportés sous forme de pad ovales."
-#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:307
+#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:308
#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:577
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:134
msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis."
msgstr ""
"Le contour du PCB est mal formé. Exécuter DRC pour une analyse complète."
-#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:640 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:649
-#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:657 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1040
+#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:636 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:645
+#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:653 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1040
msgid "IDF Export Failed:\n"
msgstr "I&DF Export erreur:\n"
@@ -31081,103 +31087,103 @@ msgstr ""
"Pcb copié vers:\n"
"'%s'"
-#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1213
+#: pcbnew/footprint.cpp:954 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1212
msgid "Last Change"
msgstr "Dernier Changement"
-#: pcbnew/footprint.cpp:960
+#: pcbnew/footprint.cpp:958
msgid "Board Side"
msgstr "Coté du CI"
-#: pcbnew/footprint.cpp:960
+#: pcbnew/footprint.cpp:958
msgid "Back (Flipped)"
msgstr "Dessous (Retourné)"
-#: pcbnew/footprint.cpp:978
+#: pcbnew/footprint.cpp:976
msgid "autoplaced"
msgstr "auto placé"
-#: pcbnew/footprint.cpp:981
+#: pcbnew/footprint.cpp:979
msgid "not in schematic"
msgstr "pas en schématique"
-#: pcbnew/footprint.cpp:984
+#: pcbnew/footprint.cpp:982
msgid "exclude from pos files"
msgstr "exclure du fichier de position"
-#: pcbnew/footprint.cpp:987
+#: pcbnew/footprint.cpp:985
msgid "exclude from BOM"
msgstr "exclure de la Liste du Matériel"
-#: pcbnew/footprint.cpp:989
+#: pcbnew/footprint.cpp:987
msgid "Status: "
msgstr "Statut: "
-#: pcbnew/footprint.cpp:989
+#: pcbnew/footprint.cpp:987
msgid "Attributes:"
msgstr "Attributs:"
-#: pcbnew/footprint.cpp:994
+#: pcbnew/footprint.cpp:992
#, c-format
msgid "3D-Shape: %s"
msgstr "Forme 3D: %s"
-#: pcbnew/footprint.cpp:994
+#: pcbnew/footprint.cpp:992
msgid ""
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint.cpp:998 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1219
+#: pcbnew/footprint.cpp:996 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1218
#, c-format
msgid "Doc: %s"
msgstr "Doc: %s"
-#: pcbnew/footprint.cpp:999 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1220
+#: pcbnew/footprint.cpp:997 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1219
#, c-format
msgid "Keywords: %s"
msgstr "Mots Clé: %s"
-#: pcbnew/footprint.cpp:1302
+#: pcbnew/footprint.cpp:1300
msgid ""
msgstr ""
-#: pcbnew/footprint.cpp:1304
+#: pcbnew/footprint.cpp:1302
#, c-format
msgid "Footprint %s"
msgstr "Empreinte %s"
-#: pcbnew/footprint.cpp:2154
+#: pcbnew/footprint.cpp:2144
#, c-format
msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\""
msgstr "Type \"Pad traversant\" attendu mais défini comme \"%s\""
-#: pcbnew/footprint.cpp:2158
+#: pcbnew/footprint.cpp:2148
#, c-format
msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\""
msgstr "Type \"SMD\" attendu mais défini comme \"%s\""
-#: pcbnew/footprint.cpp:2162
+#: pcbnew/footprint.cpp:2152
#, c-format
msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\""
msgstr "Type \"Autre\" attendu mais défini comme \"%s\""
-#: pcbnew/footprint.cpp:2187
+#: pcbnew/footprint.cpp:2177
#, c-format
msgid "(pad \"%s\")"
msgstr "(pad \"%s\")"
-#: pcbnew/footprint.cpp:2476 pcbnew/pad.cpp:1697 pcbnew/zone.cpp:1439
+#: pcbnew/footprint.cpp:2466 pcbnew/pad.cpp:1691 pcbnew/zone.cpp:1437
msgid "Clearance Override"
msgstr "Forçage d'Isolation"
-#: pcbnew/footprint.cpp:2479 pcbnew/pad.cpp:1671
+#: pcbnew/footprint.cpp:2469 pcbnew/pad.cpp:1665
msgid "Solderpaste Margin Override"
msgstr "Forçage Marge Pate à Souder"
-#: pcbnew/footprint.cpp:2483 pcbnew/pad.cpp:1674
+#: pcbnew/footprint.cpp:2473 pcbnew/pad.cpp:1668
msgid "Solderpaste Margin Ratio Override"
msgstr "Forçage Marge de Soudure"
-#: pcbnew/footprint.h:221
+#: pcbnew/footprint.h:228
#, c-format
msgid "footprint %s"
msgstr "empreinte %s"
@@ -31324,7 +31330,7 @@ msgid "Library %s already exists."
msgstr "La librairie '%s' existe déjà."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:632
-#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963
+#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2391
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2467
#, c-format
@@ -31505,26 +31511,26 @@ msgstr "pas d'assistant Sélectionné"
msgid "Couldn't reload footprint wizard"
msgstr "Ne peut recharger l'assistant"
-#: pcbnew/fp_shape.cpp:127 pcbnew/pcb_shape.cpp:165
+#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:165
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s sur %s"
-#: pcbnew/fp_text.cpp:299
+#: pcbnew/fp_text.cpp:283
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
-#: pcbnew/fp_text.cpp:325
+#: pcbnew/fp_text.cpp:309
#, c-format
msgid "Reference '%s'"
msgstr "Référence '%s'"
-#: pcbnew/fp_text.cpp:329
+#: pcbnew/fp_text.cpp:313
#, c-format
msgid "Value '%s' of %s"
msgstr "Valeur '%s' de %s"
-#: pcbnew/fp_text.cpp:334
+#: pcbnew/fp_text.cpp:318
#, c-format
msgid "Footprint Text '%s' of %s"
msgstr "Texte d’Empreinte %s de %s"
@@ -31880,31 +31886,31 @@ msgstr "Angle en degrés:"
msgid "Incorrect number, abort"
msgstr "Nombre incorrect, arrêt"
-#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:320
+#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:316
msgid "Add microwave inductor"
msgstr "Ajouter une inductance microonde"
-#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:372
+#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:368
msgid "Length of Trace:"
msgstr "Longueur de la Trace:"
-#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:383
+#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:379
msgid "Requested length < minimum length"
msgstr "Longueur demandée < longueur minimum"
-#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:397
+#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:393
msgid "Requested length too large"
msgstr "Longueur demandée trop grande"
-#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:400
+#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396
msgid "Requested length too small"
msgstr "Longueur demandée trop petite"
-#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:403
+#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:399
msgid "Requested length can't be represented"
msgstr "La longueur demandée ne peut pas être réalisée"
-#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:411
+#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:407
msgid "Component Value:"
msgstr "Valeur du Composant:"
@@ -32293,172 +32299,172 @@ msgstr ""
"fichier : '%s'\n"
"ligne : %d"
-#: pcbnew/pad.cpp:720 pcbnew/pad.cpp:824 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pad.cpp:842
+#: pcbnew/pad.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:822 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/pad.cpp:840
msgid "pad"
msgstr "pad"
-#: pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pad.cpp:1646
+#: pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pad.cpp:1640
msgid "Pin Name"
msgstr "Nom Pin"
-#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1648
+#: pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:1642
msgid "Pin Type"
msgstr "Type de Pin"
-#: pcbnew/pad.cpp:890
+#: pcbnew/pad.cpp:888
msgid "BGA"
msgstr "BGA"
-#: pcbnew/pad.cpp:891
+#: pcbnew/pad.cpp:889
msgid "Fiducial global"
msgstr "Fiducial global"
-#: pcbnew/pad.cpp:892
+#: pcbnew/pad.cpp:890
msgid "Fiducial local"
msgstr "Fiducial local"
-#: pcbnew/pad.cpp:893
+#: pcbnew/pad.cpp:891
msgid "Test point"
msgstr "Point test"
-#: pcbnew/pad.cpp:894
+#: pcbnew/pad.cpp:892
msgid "Heat sink"
msgstr "Radiateur thermique"
-#: pcbnew/pad.cpp:895
+#: pcbnew/pad.cpp:893
msgid "Castellated"
msgstr "Castellated"
-#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188
+#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1179
msgid "Diameter"
msgstr "Diamètre"
-#: pcbnew/pad.cpp:925
+#: pcbnew/pad.cpp:923
msgid "Length in Package"
msgstr "Longueur dans Boîtier"
-#: pcbnew/pad.cpp:938
+#: pcbnew/pad.cpp:936
msgid "Hole X / Y"
msgstr "Trou X/Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:735 pcbnew/pcb_track.cpp:771
+#: pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pcb_track.cpp:735 pcbnew/pcb_track.cpp:771
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2139 pcbnew/zone.cpp:618
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr "Isolation Minimum: %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:737 pcbnew/pcb_track.cpp:773
+#: pcbnew/pad.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:737 pcbnew/pcb_track.cpp:773
#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 pcbnew/router/router_tool.cpp:2127
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:620
#, c-format
msgid "(from %s)"
msgstr "(de %s)"
-#: pcbnew/pad.cpp:1111
+#: pcbnew/pad.cpp:1110
msgid "Trap"
msgstr "Trap"
-#: pcbnew/pad.cpp:1112
+#: pcbnew/pad.cpp:1111
msgid "Roundrect"
msgstr "Rectarrondi"
-#: pcbnew/pad.cpp:1113
+#: pcbnew/pad.cpp:1112
msgid "Chamferedrect"
msgstr "Rect_chanfrein"
-#: pcbnew/pad.cpp:1114
+#: pcbnew/pad.cpp:1113
msgid "CustomShape"
msgstr "CustomShape"
-#: pcbnew/pad.cpp:1126
+#: pcbnew/pad.cpp:1125
msgid "Conn"
msgstr "Conn"
-#: pcbnew/pad.cpp:1139
+#: pcbnew/pad.cpp:1138
#, c-format
msgid "Pad %s of %s on %s"
msgstr "Pad %s de %s sur %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1146 pcbnew/pad.cpp:1152 pcbnew/pad.cpp:1169
+#: pcbnew/pad.cpp:1145 pcbnew/pad.cpp:1151 pcbnew/pad.cpp:1168
#, c-format
msgid "Through hole pad %s of %s"
msgstr "Pad traversant %s de %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1161
+#: pcbnew/pad.cpp:1160
#, c-format
msgid "Pad %s %s of %s on %s"
msgstr "Pad %s %s de %s sur %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1175
+#: pcbnew/pad.cpp:1174
#, c-format
msgid "Through hole pad %s %s of %s"
msgstr "Pad traversant %s %s de %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1611
+#: pcbnew/pad.cpp:1605
msgid "Edge connector"
msgstr "Connecteur bord de carte"
-#: pcbnew/pad.cpp:1612
+#: pcbnew/pad.cpp:1606
msgid "NPTH, mechanical"
msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, mécanique"
-#: pcbnew/pad.cpp:1618
+#: pcbnew/pad.cpp:1612
msgid "Trapezoid"
msgstr "Trapèze"
-#: pcbnew/pad.cpp:1630
+#: pcbnew/pad.cpp:1624
msgid "Castellated pad"
msgstr "Castellated"
-#: pcbnew/pad.cpp:1636
+#: pcbnew/pad.cpp:1630
msgid "Pad Type"
msgstr "Type Pad"
-#: pcbnew/pad.cpp:1644
+#: pcbnew/pad.cpp:1638
msgid "Pad Number"
msgstr "Numéro de Pad"
-#: pcbnew/pad.cpp:1653
+#: pcbnew/pad.cpp:1647
msgid "Size X"
msgstr "Taille X"
-#: pcbnew/pad.cpp:1656
+#: pcbnew/pad.cpp:1650
msgid "Size Y"
msgstr "Taille Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:1659
+#: pcbnew/pad.cpp:1653
msgid "Hole Size X"
msgstr "Taille Trou X"
-#: pcbnew/pad.cpp:1662
+#: pcbnew/pad.cpp:1656
msgid "Hole Size Y"
msgstr "Taille Trou Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:1665 pcbnew/pcb_track.cpp:725
+#: pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/pcb_track.cpp:725
msgid "Pad To Die Length"
msgstr "Dist. Pad à Chip"
-#: pcbnew/pad.cpp:1668
+#: pcbnew/pad.cpp:1662
msgid "Soldermask Margin Override"
msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne"
-#: pcbnew/pad.cpp:1676 pcbnew/zone.cpp:1450
+#: pcbnew/pad.cpp:1670 pcbnew/zone.cpp:1448
msgid "Thermal Relief Spoke Width"
msgstr "Largeur Rayon Frein Thermique"
-#: pcbnew/pad.cpp:1679
+#: pcbnew/pad.cpp:1673
msgid "Thermal Relief Spoke Angle"
msgstr "Angle Rayon Frein Thermique"
-#: pcbnew/pad.cpp:1682 pcbnew/zone.cpp:1447
+#: pcbnew/pad.cpp:1676 pcbnew/zone.cpp:1445
msgid "Thermal Relief Gap"
msgstr "Longueur Frein Thermique"
-#: pcbnew/pad.cpp:1685
+#: pcbnew/pad.cpp:1679
msgid "Fabrication Property"
msgstr "Propriétés de Fabrication"
-#: pcbnew/pad.cpp:1688
+#: pcbnew/pad.cpp:1682
msgid "Round Radius Ratio"
msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi"
@@ -32466,19 +32472,19 @@ msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi"
msgid "Error loading project footprint libraries."
msgstr "Erreur lors du chargement des librairies d'empreintes du projet."
-#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:285
+#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:284
msgid "Prefix"
msgstr "Préfixe"
-#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:289
+#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:288
msgid "Override Text"
msgstr "Ecraser Texte"
-#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299
+#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:298
msgid "Suffix"
msgstr "Suffixe"
-#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:423
+#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:422
#, c-format
msgid "Dimension '%s' on %s"
msgstr "Cote '%s' sur %s"
@@ -32655,11 +32661,11 @@ msgstr "Dessins"
msgid "PCB Target"
msgstr "Mire de superposition"
-#: pcbnew/pcb_text.cpp:123
+#: pcbnew/pcb_text.cpp:111
msgid "PCB Text"
msgstr "Texte PCB"
-#: pcbnew/pcb_text.cpp:200
+#: pcbnew/pcb_text.cpp:188
#, c-format
msgid "PCB Text '%s' on %s"
msgstr "Texte Pcb '%s' on %s"
@@ -32707,7 +32713,7 @@ msgstr "Via Aveugle/Enterrée"
msgid "Through Via"
msgstr "Via Traversante"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:1190
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:1181
msgid "Drill"
msgstr "Perçage"
@@ -32730,23 +32736,23 @@ msgstr "Piste (arc) %s sur %s, long. %s"
msgid "Track %s on %s, length %s"
msgstr "Piste %s sur %s, long. %s"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 pcbnew/pcb_track.cpp:1171
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1145 pcbnew/pcb_track.cpp:1162
msgid "Origin X"
msgstr "Origine X"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1157 pcbnew/pcb_track.cpp:1174
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1165
msgid "Origin Y"
msgstr "Origine Y"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1193
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1184
msgid "Layer Top"
msgstr "Couche Dessus"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1186
msgid "Layer Bottom"
msgstr "Couche Dessous"
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1188
msgid "Via Type"
msgstr "Type Via"
@@ -32800,31 +32806,31 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file."
msgstr "Erreur de lecture du fichier."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:493
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:494
#, c-format
msgid "'%s' was not parsed correctly."
msgstr "'%s' n’a pas été analysé correctement."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:501
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:502
#, c-format
msgid "'%s' was not fully parsed."
msgstr "'%s' n'a pas été complètement lu."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:535
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:536
#, c-format
msgid "File not found: '%s'."
msgstr "Fichier non trouvé: '%s'."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:913
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:914
#, c-format
msgid "Duplicate netclass name '%s'."
msgstr "Nom de Netclasse '%s' dupliqué."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1049
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1141
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1218
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1295
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1319
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1064
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1156
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1310
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1334
#, c-format
msgid ""
"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has "
@@ -32833,31 +32839,31 @@ msgstr ""
"Cote trouvée sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans Kicad. "
"Placée sur couche Eco1_User ."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1362
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1369
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1384
#, c-format
msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)."
msgstr "Dimension du type %d ignorée (non encore prise en charge)."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1411
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1426
msgid "No 3D-models will be imported."
msgstr "Aucun modèle 3D ne sera importé."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1452
#, c-format
msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported."
msgstr "Fichier non trouvé: '%s'. Modèle 3D non importé."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1473
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1488
msgid "Loading nets..."
msgstr "Chargement nets..."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1494
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1509
msgid "Loading polygons..."
msgstr "Chargement polygones..."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1507
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1758
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1522
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been "
@@ -32866,19 +32872,19 @@ msgstr ""
"Polygone trouvée sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans Kicad. "
"Placé sur couche Eco1_User."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1644
msgid "Loading rules..."
msgstr "Chargement règles..."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1661
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1676
msgid "Loading board regions..."
msgstr "Chargement régions..."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1683
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1698
msgid "Loading zones..."
msgstr "Chargement zones..."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1739
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1754
#, c-format
msgid ""
"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been "
@@ -32887,20 +32893,20 @@ msgstr ""
"Zone trouvée sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans Kicad. "
"Placé sur couche Eco1_User."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1792
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1807
#, c-format
msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)."
msgstr "Forme de polygone ignorée type %d (non encore prise en charge)."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1821
msgid "Loading zone fills..."
msgstr "Chargement du remplissage de zones..."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1895
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910
msgid "Loading arcs..."
msgstr "Chargement arcs..."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1966
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1981
#, c-format
msgid ""
"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has "
@@ -32909,7 +32915,7 @@ msgstr ""
"Arc de zone interdite sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans "
"Kicad. Placé sur couche Eco1_User à la place."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1985
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2000
#, c-format
msgid ""
"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been "
@@ -32918,23 +32924,23 @@ msgstr ""
"Arc sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans Kicad. Placé sur "
"couche Eco1_User à la place."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2044
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2060
msgid "Loading pads..."
msgstr "Chargement des pads..."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2104
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120
#, c-format
msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad."
msgstr ""
"L’empreinte %s pad %s n’est pas marquée comme multicouche, mais est un pad "
"traversant."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2124
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140
#, c-format
msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)."
msgstr "P’empreinte %s, pad '%s’a un trou carré. (non supporté)."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2146
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2163
#, c-format
msgid ""
"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports "
@@ -32943,24 +32949,24 @@ msgstr ""
"Le pad '%s’de l’empreinte %s a un trou avec rotation de %f degrés. KiCad ne "
"supporte que des rotations de 90 degrés."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2160
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2177
#, c-format
msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d."
msgstr "L’empreinte %s, pad %s, utilise un trou de type %d inconnu."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2178
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2195
#, c-format
msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)"
msgstr ""
"Le pad '%s’de l'empreinte %s utilise une pile de pads complexe, qui n’est "
"pas encore pris en charge."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2212
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2229
#, c-format
msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape."
msgstr "L’empreinte %s pad %s utilise une forme de pad inconnue."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2271
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2288
#, c-format
msgid ""
"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It "
@@ -32969,34 +32975,34 @@ msgstr ""
"Le pad non cuivre %s sur la couche Altium %d n’a pas d’équivalent KiCad. Mis "
"sur Eco1_User à la place."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2280
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2297
#, c-format
msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported."
msgstr ""
"Le pad non-cuivre %s est connecté à un net, ce qui n’est pas pris en charge."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2286
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303
#, c-format
msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported."
msgstr "Le pad non en cuivre %s a un trou, qui n’est pas pris en charge."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2291
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2308
#, c-format
msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)."
msgstr ""
"Le pad non-cuivre %s utilise une pile de pad complexe (non encore prise en "
"charge)."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2463
#, c-format
msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape."
msgstr "Le pad %s non cuivre utilise une forme de pad inconnue."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2455
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472
msgid "Loading vias..."
msgstr "Chargement des vias..."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2496
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513
#, c-format
msgid ""
"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported."
@@ -33004,11 +33010,11 @@ msgstr ""
"La via de la couche %d à %d utilise une couche non-cuivre, qui n’est pas "
"prise en charge."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2517
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2534
msgid "Loading tracks..."
msgstr "Chargement des pistes..."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2564
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2581
#, c-format
msgid ""
"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has "
@@ -33017,7 +33023,7 @@ msgstr ""
"Zone interdite pour pistes trouvée sur couche Altium (%d) qui n'a pas "
"d'équivalent dans Kicad. Placé sur couche Eco1_User à la place."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2582
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2599
#, c-format
msgid ""
"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been "
@@ -33026,22 +33032,22 @@ msgstr ""
"Piste trouvée sur une couche Altium (%d) sans équivalent KiCad. Elle a été "
"déplacée vers la couche KiCad Eco1_User."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2623
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2640
msgid "Loading unicode strings..."
msgstr "Chargement de chaînes unicode..."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2637
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2654
msgid "Loading text..."
msgstr "Chargement des textes..."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2648
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2665
#, c-format
msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)."
msgstr ""
"Ignore le code-barre sur la couche Altium %d (pas pris en charge "
"actuellement)."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2736
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2753
#, c-format
msgid ""
"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been "
@@ -33050,11 +33056,11 @@ msgstr ""
"Texte sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans Kicad. Placé sur "
"couche Eco1_User à la place."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2822
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2839
msgid "Loading rectangles..."
msgstr "Chargement rectangles..."
-#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2842
+#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859
#, c-format
msgid ""
"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been "
@@ -33164,7 +33170,7 @@ msgstr ""
"pas prise en charge dans KiCad. Examiner les tampons importés car ils "
"peuvent nécessiter une correction manuelle."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1207
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1206
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. "
@@ -33173,18 +33179,18 @@ msgstr ""
"La définition de pad CADSTAR '%s' a la forme du trou en dehors de la forme "
"du pad. Le trou a été déplacé au le centre du pad."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1240
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1239
#, c-format
msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s"
msgstr "La définition de pad CADSTAR '%s' a des erreurs d’importation: %s"
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1282
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1281
#, c-format
msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions."
msgstr ""
"Impossible de trouver l'ID de groupe %s dans les définitions de groupe."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1288
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1287
#, c-format
msgid ""
"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)."
@@ -33192,7 +33198,7 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver le sous-groupe %s dans la carte de groupe (ID de "
"groupe parent=%s, Nom=%s)."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1363
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An "
@@ -33201,7 +33207,7 @@ msgstr ""
"La cote type %s une dimension d'angle, qui n’a pas d’équivalent KiCad. Une "
"dimension standard a été chargée à la place."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1374
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1373
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles "
@@ -33212,12 +33218,12 @@ msgstr ""
"externe ne sont pas encore pris en charge dans KiCad. L’objet dimension a "
"été importé avec un style de dimension interne à la place."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1430
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1429
#, c-format
msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported."
msgstr "Cote type (ID %s) inattendue. N'a pas été importée."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1565
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1564
#, c-format
msgid ""
"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The "
@@ -33226,7 +33232,7 @@ msgstr ""
"La cote type %s est une cote angulaire et n'a pas d'équivalent dans KiCad. "
"N'a pas été importée."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1605
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1604
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement "
@@ -33237,7 +33243,7 @@ msgstr ""
"Les zones de placement ne sont pas prises en charge dans KiCad. Seuls les "
"éléments pris en charge ont été importés."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1614
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1613
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas "
@@ -33246,20 +33252,20 @@ msgstr ""
"La zone CADSTAR '%s’n’a pas d’équivalent KiCad. Les zones de placement pur "
"ne sont pas prises en charge."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1641
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1640
#, c-format
msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')"
msgstr ""
"Impossible de trouver l'élément '%s’dans la librairie (Symdef ID: '%s')"
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1759
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1758
#, c-format
msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')"
msgstr ""
"Impossible de trouver la documentation du symbole dans la librairie (Symdef "
"ID: '%s')"
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1828
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1827
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' "
@@ -33268,7 +33274,7 @@ msgstr ""
"Le modèle CADSTAR '%s’ a le paramètre 'Autorisé dans zones de non routage' "
"activé . Ce paramètre n’a pas d’équivalent KiCad, il a donc été ignoré."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1836
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1835
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This "
@@ -33277,7 +33283,7 @@ msgstr ""
"Le modèle CADSTAR '%s' a le paramètre 'Box Isolated Pins' activé. Ce "
"paramètre n’a pas d’équivalent KiCad, il a été ignoré."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1844
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1843
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This "
@@ -33286,7 +33292,7 @@ msgstr ""
"Le modèle CADSTAR '%s' a le paramètre 'Automatic Repour' activé. Ce "
"paramètre n’a pas d’équivalent KiCad, il a été ignoré."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1855
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver "
@@ -33297,7 +33303,7 @@ msgstr ""
"'Sliver Width'. Il n’y a pas d’équivalent KiCad pour cela, donc ce paramètre "
"a été ignoré."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1865
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1864
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - "
@@ -33310,7 +33316,7 @@ msgstr ""
"de distinction entre ces deux paramètres. Le réglage de cuivre non connecté "
"a été appliqué comme ilot de zone minimal de la zone de KiCad."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1915
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads "
@@ -33321,7 +33327,7 @@ msgstr ""
"pads et les vias. KiCad ne prend en charge qu’un seul paramètre pour les "
"deux. Le réglage des plaquettes a été appliqué."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1933
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1932
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the "
@@ -33337,7 +33343,7 @@ msgstr ""
"comme nouvelle largeur de rayon et sera appliquée la prochaine fois que les "
"zones seront remplies."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1979
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net "
@@ -33348,7 +33354,7 @@ msgstr ""
"Toutefois, aucun net avec un tel nom n’existe.\n"
"La couche a été chargée mais aucune zone de cuivre n’a été créée."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2085
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2084
msgid ""
"The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad "
"equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch "
@@ -33360,7 +33366,7 @@ msgstr ""
"sont solides ou avec hachures, ou sous forme de piste KiCad si la forme "
"était un contour non rempli (ouvert ou fermé)."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2190
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2189
#, c-format
msgid ""
"The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has "
@@ -33369,7 +33375,7 @@ msgstr ""
"Le net '%s' fait référence à l’ID de composant '%s ' qui n’existe pas. Cela "
"a été ignoré."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2196
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2195
#, c-format
msgid ""
"The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This "
@@ -33378,13 +33384,13 @@ msgstr ""
"Le net '%s' fait référence à l’indice de pad inexistant '%d' dans le "
"composant '%s'. Cela a été ignoré."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2362
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2361
msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded."
msgstr ""
"Les variables texte n’ont pas pu être définies car il n’y a pas de projet "
"chargé."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2469
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2468
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad "
@@ -33404,7 +33410,7 @@ msgstr ""
"La forme pour '%s' est hachurée dans CADSTAR, et n’a pas d’équivalent KiCad. "
"Remplissage solide à la place."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3532
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 "
@@ -33415,7 +33421,7 @@ msgstr ""
"que 2 hachures (hachure en croix) à 90 degrés l’une de l’autre. La hachure "
"importée est en croix."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3543
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3542
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
@@ -33426,7 +33432,7 @@ msgstr ""
"hachure. KiCad ne prend en charge qu’une largeur. Les hachures importée "
"utilise la largeur définie la première, c’est-à-dire %.2f mm."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3555
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3554
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
@@ -33437,7 +33443,7 @@ msgstr ""
"hachure. KiCad ne prend en charge qu’une taille pour les hachures. Les "
"hachures importée utilisent la première taille définie, c’est-à-dire %.2f mm."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3568
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3567
#, c-format
msgid ""
"The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f "
@@ -33450,7 +33456,7 @@ msgstr ""
"importée a deux hachures à 90 degrés l’une de l’autre, tournées de %.1f "
"degrés de l’horizontale."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3641
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3640
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
@@ -33459,7 +33465,7 @@ msgstr ""
"La cote type %s utilise un type d’unité qui n’est pas pris en charge dans "
"KiCad. Des millimètres ont été utilisés à la place."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3932
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3925
msgid ""
"The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not "
"have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not "
@@ -33472,7 +33478,7 @@ msgstr ""
"plus proche du \"Net Route Code\" de CADSTAR (qui a été importé pour tous "
"les nets)."
-#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3942
+#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3935
msgid ""
"The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does "
"not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not "
@@ -33506,18 +33512,18 @@ msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr ""
"Ignorer un polygone puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée"
-#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1751
+#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1752
#, c-format
msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr "Ignorer un fil puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée"
-#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1923
+#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1922
#, c-format
msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr ""
"Ignorer un texte puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée"
-#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2068
+#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2067
#, c-format
msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr ""
@@ -33666,7 +33672,7 @@ msgid "Cannot convert '%s' to an integer."
msgstr "Ne peut convertir '%s' en un entier."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228
-#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877
+#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:878
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:242
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' not found."
@@ -33679,8 +33685,8 @@ msgid "Library '%s' has no footprint '%s'."
msgstr "La libraire '%s' n'a pas d'empreinte '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:736
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:902
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:901
#, c-format
msgid "Unknown token '%s'"
msgstr "Mot clé '%s' inconnu"
@@ -33690,26 +33696,26 @@ msgstr "Mot clé '%s' inconnu"
msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Element token contains %d parameters."
-#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982
+#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2511
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le dossier '%s'."
-#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990
+#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2519
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Le répertoire librairie '%s' a des sous-répertoires inattendus."
-#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009
+#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1010
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé en librairie '%s'."
-#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028
+#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2556
-#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3201
+#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3199
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
msgstr "La librairie d'empreintes '%s' ne peut pas être supprimée."
@@ -33745,7 +33751,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot interpret date code %d"
msgstr "Ne peut pas interpréter le code de date %d"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:916
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:915
msgid ""
"Items found on undefined layers. Do you wish to\n"
"rescue them to the User.Comments layer?"
@@ -33753,33 +33759,33 @@ msgstr ""
"Éléments trouvés sur des couches non définies.\n"
"Souhaitez-vous les sauver sur la couche User.Comments?"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:918
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:917
msgid "Undefined layers:"
msgstr "Couches non définies:"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1177
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1176
#, c-format
msgid "Page type '%s' is not valid."
msgstr "Page type '%s' non valide."
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1734
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1733
#, c-format
msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash."
msgstr ""
"La couche '%s' dans le fichier '%s' ligne %d, n'est pas dans la liste des "
"couches prédéfinies."
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1771
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1770
#, c-format
msgid "%d is not a valid layer count"
msgstr "%d n'est pas un nombre de couches valide"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2423
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2422
#, c-format
msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d."
msgstr "Nom NETCLASS '%s' dupliqué dans le fichier '%s' ligne %d, offset %d."
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3360
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3358
#, c-format
msgid ""
"Invalid footprint ID in\n"
@@ -33791,12 +33797,12 @@ msgstr ""
"fichier : '%s'\n"
"ligne : %d offset : %d."
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3704
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3702
#, c-format
msgid "Cannot handle footprint text type %s"
msgstr "Ne peut gérer le texte d'empreinte type %s"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4364
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4362
#, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
@@ -33807,7 +33813,7 @@ msgstr ""
"fichier: '%s'\n"
"ligne: %d offset: %d"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4383
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4381
#, c-format
msgid ""
"Net name doesn't match ID in\n"
@@ -33818,8 +33824,8 @@ msgstr ""
"fichier: '%s'\n"
"ligne: %d offset: %d"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4843
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4921
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4897
#, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
@@ -33831,7 +33837,7 @@ msgstr ""
"fichier: '%s'\n"
"ligne: %d offset: %d."
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5015
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4991
#, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
@@ -33844,7 +33850,7 @@ msgstr ""
"ligne: %d\n"
"offset: %d"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5125
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5101
#, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
@@ -33857,8 +33863,8 @@ msgstr ""
"ligne: %d\n"
"offset: %d."
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5244
-#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2459
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5220
+#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2457
msgid ""
"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n"
"Convert zones to polygon fills?"
@@ -33866,8 +33872,8 @@ msgstr ""
"Le mode de remplissage par segment n'est plus supporté.\n"
"Convertir la zone en polygone de remplissage?"
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5246
-#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2461
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5222
+#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2459
msgid "Legacy Zone Warning"
msgstr "Avertissement d'Obsolescence"
@@ -33987,29 +33993,29 @@ msgstr "Forme de pad '%c=0x%02x' inconnue ligne: %d, empreinte:'%s'."
msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'."
msgstr "Type FP_SHAPE inconnu: '%c=0x%02x' ligne:%d de l'empreinte:'%s'."
-#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2301
+#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2299
#, c-format
msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'."
msgstr "Nom NETCLASS '%s' dupliqué."
-#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2378
-#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2389
+#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2376
+#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2387
#, c-format
msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\""
msgstr "ZAux mauvais pour CZONE_CONTAINER '%s'"
-#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2404
+#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2402
#, c-format
msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\""
msgstr "Mauvais ZSmoothing pour CZONE_CONTAINER '%s'"
-#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2499
+#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2497
#, c-format
msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\""
msgstr "Mauvais ZClearance padoption pour CZONE_CONTAINER '%s'"
-#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2785
-#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2824
+#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2783
+#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2822
#, c-format
msgid ""
"Invalid floating point number in file: '%s'\n"
@@ -34018,8 +34024,8 @@ msgstr ""
"Nombre flottant invalide dans le fichier: fichier '%s'\n"
"ligne: %d, offset: %d"
-#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2795
-#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2834
+#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2793
+#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2832
#, c-format
msgid ""
"Missing floating point number in file: '%s'\n"
@@ -34028,12 +34034,12 @@ msgstr ""
"Nombre flottant manquant dans fichier: '%s'\n"
"ligne: %d, offset: %d"
-#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2976
+#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2974
#, c-format
msgid "File '%s' is empty."
msgstr "Le fichier '%s' est vide."
-#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979
+#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2977
#, c-format
msgid "File '%s' is not a legacy library."
msgstr "Le fichier '%s' n'est pas une librairie à l'ancien format."
@@ -34207,12 +34213,12 @@ msgstr "netclasse 'Défaut'"
msgid "user choice"
msgstr "choix de l’utilisateur"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1059
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1057
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr "%s est mal formé."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1062
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1060
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -34220,7 +34226,7 @@ msgstr ""
"Cette zone ne peut pas être gérée par le routeur.\n"
"SVP vérifier qu’il ne s’agit pas d’un polygone auto-intersectant."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1659 pcbnew/router/router_tool.cpp:435
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1657 pcbnew/router/router_tool.cpp:435
msgid "Interactive Router"
msgstr "Routeur Interactif"
@@ -34600,12 +34606,12 @@ msgstr "PCB exporté Ok."
msgid "Unable to export, please fix and try again"
msgstr "Impossible d'exporter, fixer le problème et recommencer"
-#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1117
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1119
#, c-format
msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id."
msgstr "Le symbole de valeur '%s' a une référence vide."
-#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1127
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1129
#, c-format
msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'."
msgstr "De multiple composants ont une référence identique '%s'."
@@ -34669,21 +34675,119 @@ msgstr "Référence '%s' non trouvée."
msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'."
msgstr "Une 'wire_via' a une référence vers un padstack '%s' manquant."
-#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:177
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:270
#, c-format
msgid "%d Teardrops created"
msgstr "%d Teardrops créés"
-#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:192
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:285
#, c-format
msgid "%d Teardrops removed."
msgstr "%d Teardrops supprimés."
-#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:189
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:34
+msgid "Round shapes"
+msgstr "Formes rondes"
+
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:48
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:103
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:158
+msgid "Max length"
+msgstr "longueur max"
+
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:55
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:110
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:165
+msgid "Max height"
+msgstr "Hauteur max"
+
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:66
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:121
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:176
+msgid "Best length"
+msgstr "Meilleure longueur"
+
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:74
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:129
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:184
+msgid "Best height"
+msgstr "Meilleure hauteur"
+
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:82
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:137
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:192
+msgid "percent of d"
+msgstr "pour cent de d"
+
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:89
+msgid "Rect shapes"
+msgstr "Formes rect"
+
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:214
+msgid "Vias and PTH pads"
+msgstr "Vias et pads \"PTH\""
+
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:218
+msgid "Round pads only"
+msgstr "Pads ronds seulement"
+
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:221
+msgid "Not Drilled Pads"
+msgstr "Pas de Pads avec Trous"
+
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:225
+msgid "Track to track"
+msgstr "Pistes à pistes"
+
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:235
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:241
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:247
+msgid "Straight lines"
+msgstr "Lignes droites"
+
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:235
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:241
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:247
+msgid "Curved"
+msgstr "Courbe"
+
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:237
+msgid "Style for round shapes"
+msgstr "Style pour formes rondes"
+
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:243
+msgid "Style for rect shapes"
+msgstr "Style pour formes rect"
+
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:249
+msgid "Style for tracks"
+msgstr "Style pour pistes"
+
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:262
+msgid "Allows use two tracks"
+msgstr "Autorise utiliser deux pistes"
+
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:264
+msgid ""
+"Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too "
+"short"
+msgstr ""
+"Permet à une \"teardrop\" de s’étaler sur 2 pistes si le premier segment de "
+"piste est trop court"
+
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:271
+msgid "Curve points"
+msgstr "Points de courbe"
+
+#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.h:98
+msgid "Teardrop Settings"
+msgstr "Paramètres \"Teardrops\""
+
+#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:199
msgid "Add teardrops"
msgstr "Ajouter teardrops"
-#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:382
+#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:394
msgid "Remove teardrops"
msgstr "Supprimer teardrops"
@@ -35261,24 +35365,24 @@ msgstr "Rotation"
msgid "Change Side / Flip"
msgstr "Changer Côté / Retourner"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2044
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2045
msgid "Move exact"
msgstr "Déplacer exactement"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2178
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2179
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2401
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2402
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2402 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2419
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2403 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2420
msgid "Selection copied"
msgstr "Sélection copiée."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2403
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2404
msgid "Copy canceled"
msgstr "Copie annulée"
@@ -36887,11 +36991,11 @@ msgstr ""
msgid "Item locked."
msgstr "Elément verrouillé."
-#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:842
+#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:841
msgid "Invalid clipboard contents"
msgstr "Contenu du presse-papier invalide"
-#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1109
+#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1108
#, c-format
msgid ""
"Error loading board.\n"
@@ -36900,11 +37004,11 @@ msgstr ""
"Erreur en chargement du PCB.\n"
"%s"
-#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1186
+#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1185
msgid "Selected Items"
msgstr "Éléments Sélectionnés"
-#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1203
+#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1202
msgid "Footprint Name"
msgstr "Nom Empreinte"
@@ -37663,11 +37767,11 @@ msgstr "Pas d'empreinte"
msgid "Restrictions"
msgstr "Restrictions"
-#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:1433
+#: pcbnew/zone.cpp:573 pcbnew/zone.cpp:1431
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
-#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:834
+#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:832
#, c-format
msgid "%s and %d more"
msgstr "%s et %d de plus"
@@ -37688,39 +37792,39 @@ msgstr "Lignes de Hachure"
msgid "Corner Count"
msgstr "Nb Points"
-#: pcbnew/zone.cpp:840
+#: pcbnew/zone.cpp:838
#, c-format
msgid "Rule Area Cutout on %s"
msgstr "Règle de Zone de Découpe sur %s"
-#: pcbnew/zone.cpp:842
+#: pcbnew/zone.cpp:840
#, c-format
msgid "Zone Cutout on %s"
msgstr "Zone de découpe sur %s"
-#: pcbnew/zone.cpp:847
+#: pcbnew/zone.cpp:845
#, c-format
msgid "Rule Area on %s"
msgstr "Surface à Règles sur %s"
-#: pcbnew/zone.cpp:849
+#: pcbnew/zone.cpp:847
#, c-format
msgid "Zone %s on %s"
msgstr "Zone '%s' sur '%s'"
-#: pcbnew/zone.cpp:1424
+#: pcbnew/zone.cpp:1422
msgid "Inherited"
msgstr "Hérité"
-#: pcbnew/zone.cpp:1428
+#: pcbnew/zone.cpp:1426
msgid "Thermal reliefs for PTH"
msgstr "Freins thermiques pour pads traversants"
-#: pcbnew/zone.cpp:1442
+#: pcbnew/zone.cpp:1440
msgid "Min Width"
msgstr "Largeur Min"
-#: pcbnew/zone.cpp:1445
+#: pcbnew/zone.cpp:1443
msgid "Pad Connections"
msgstr "Connexions des Pads"
@@ -37916,6 +38020,21 @@ msgstr "Schématique KiCad"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
+#~ msgid "'%' of d"
+#~ msgstr "'%' de d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Round shapes teardrop style"
+#~ msgstr "Supprimer teardrops"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rect shapes teardrop style"
+#~ msgstr "Supprimer teardrops"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track teardrop style"
+#~ msgstr "Ajouter teardrops"
+
#~ msgid "Library footprint issue"
#~ msgstr "Problème de librairie d'empreintes"
@@ -38583,9 +38702,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
#~ msgid "Outline smooth:"
#~ msgstr "Lissage des contours:"
-#~ msgid "Solid shape"
-#~ msgstr "Forme solide"
-
#~ msgid "HatchBorder pattern"
#~ msgstr "Forme hachurée"
@@ -41104,9 +41220,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
#~ msgid "Die length"
#~ msgstr "Dist. pad à chip"
-#~ msgid "Net length"
-#~ msgstr "Longueur net"
-
#, fuzzy
#~| msgid " (%s %s; actual %s)"
#~ msgid "max vias: %d; actual: %d"
@@ -43059,9 +43172,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
#~ msgid "Hole too close to pad"
#~ msgstr "Trou trop près d'un pad"
-#~ msgid "Hole too close to track"
-#~ msgstr "Trou trop près d'une piste"
-
#~ msgid "Track width too large"
#~ msgstr "Largeur de piste trop grande"