From 51daa5519645e1404bca7a9c49d7b9e578d04ed7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Francisco R. Pereira" Date: Tue, 11 Dec 2018 09:05:42 -0200 Subject: [PATCH] Update portuguese translation Based on master commit: 85775d522c050c68e567a795dda0761b8f9338bb --- pt/kicad.po | 3130 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 1724 insertions(+), 1406 deletions(-) diff --git a/pt/kicad.po b/pt/kicad.po index 07f201fd0d..440999e46e 100644 --- a/pt/kicad.po +++ b/pt/kicad.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 11:39-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-11 09:00-0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38-0200\n" "Last-Translator: Francisco R. Pereira \n" "Language-Team: kicad team\n" @@ -72,6 +72,7 @@ msgstr "OK" #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 #: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -89,6 +90,7 @@ msgstr "Escala" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:67 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -101,6 +103,7 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:84 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -153,7 +156,7 @@ msgid "Create layers" msgstr "Cria camadas" #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "Não foi possível determinar o perímetro da placa." @@ -247,22 +250,22 @@ msgstr "Carregar OpenGL: furos e vias" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Carregar OpenGL: camadas" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:644 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:642 msgid "Loading 3D models" msgstr "Carregando modelos 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:668 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:666 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:962 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Tempo de carregamento %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:953 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Carregando %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:478 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:176 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 msgid "Loading..." @@ -392,11 +395,19 @@ msgstr "Mover para direita" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:146 msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:151 msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" @@ -407,10 +418,10 @@ msgstr "&Preferências" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/eeschema_config.cpp:590 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/eeschema_config.cpp:592 #: gerbview/gerbview_config.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:972 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Display Options" msgstr "Opções de Exibição" @@ -447,7 +458,8 @@ msgid "Use Diffuse Only" msgstr "Usar Apenas Difusão" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:177 -msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " +#, fuzzy +msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Utilizar apenas a propriedade difusa da cor do modelo do arquivo 3D " #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 @@ -800,44 +812,45 @@ msgstr "Exibir camadas de comentários e desenhos" msgid "Show ECO layers" msgstr "Exibir camadas ECO" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:86 msgid "3D Display Options" msgstr "Opções de exibição 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:343 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:347 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Cor de Fundo, Base" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:358 msgid "Background Color, Top" msgstr "Cor de fundo, Topo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:930 -msgid "3D Image File Name:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "3D Image File Name" msgstr "Nome do Arquivo de Imagem 3D:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:966 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Falha ao copiar imagem para a área de transferência" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:987 msgid "Can't save file" msgstr "Não foi possível salvar o arquivo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1028 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1057 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1038 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1070 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Cor da máscara de solda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1076 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1089 msgid "Copper Color" msgstr "Cor do cobre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1099 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1113 msgid "Board Body Color" msgstr "Cor do corpo da placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1117 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1131 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Cor da pasta de solda" @@ -997,8 +1010,8 @@ msgid "pixels" msgstr "pixels" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:591 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:601 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 #: common/preview_items/preview_utils.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 @@ -1044,8 +1057,8 @@ msgstr "pixels" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:75 @@ -1062,6 +1075,8 @@ msgstr "pixels" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -1091,9 +1106,9 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Carregar Bitmap" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -1142,7 +1157,7 @@ msgstr "" "branco." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 msgid "Negative" msgstr "Negativo" @@ -1182,21 +1197,27 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Conversor de Bitmap para Componente" -#: common/base_screen.cpp:197 -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Grade Customizada pelo Usuário" +#: common/base_screen.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "User grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "Grade: %.4f mm (%.2f mils)" -#: common/base_screen.cpp:203 +#: common/base_screen.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "User grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "Grade: %.2f mils (%.4f mm)" + +#: common/base_screen.cpp:208 #, c-format msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" msgstr "Grade: %.4f mm (%.2f mils)" -#: common/base_screen.cpp:206 +#: common/base_screen.cpp:211 #, c-format msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "Grade: %.2f mils (%.4f mm)" -#: common/base_screen.cpp:257 +#: common/base_screen.cpp:262 #, c-format msgid "" "Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." @@ -1204,7 +1225,7 @@ msgstr "" "O tamanho da grade( %f, %f ) não está na lista de grades, retornando ao " "tamanho da grade( %f, %f )." -#: common/base_screen.cpp:280 +#: common/base_screen.cpp:285 #, c-format msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." msgstr "" @@ -1226,6 +1247,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:131 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1399,9 +1421,9 @@ msgid "Question" msgstr "Pergunta" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:251 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:105 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:106 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:594 msgid "Warning" msgstr "Atenção" @@ -1439,18 +1461,18 @@ msgstr "Informação" #: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 #: kicad/prjconfig.cpp:365 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1156 pcbnew/zone_filler.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1157 pcbnew/zone_filler.cpp:217 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:181 eeschema/libedit/libedit.cpp:391 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:804 eeschema/sch_component.cpp:1475 -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:280 include/lib_table_grid.h:196 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:809 eeschema/sch_component.cpp:1469 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 @@ -1748,14 +1770,14 @@ msgstr "Variáveis de Ambiente" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:325 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:1713 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:784 eeschema/sch_component.cpp:1452 -#: eeschema/sch_component.cpp:1488 eeschema/viewlib_frame.cpp:279 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:789 eeschema/sch_component.cpp:1446 +#: eeschema/sch_component.cpp:1482 eeschema/viewlib_frame.cpp:288 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 @@ -1818,8 +1840,8 @@ msgstr "Espelhar X" msgid "Mirror Y" msgstr "Espelhar Y" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:687 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:942 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 msgid "Rotate" msgstr "Vertical" @@ -1909,31 +1931,31 @@ msgstr "Tabloide 279x432 mm" msgid "User (Custom)" msgstr "Usuário (Customizado)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:274 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:692 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:434 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:441 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Arquivo de descrição de layout de página \"%s\" não encontrado." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:508 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:512 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "a tradução para tamanho do papel deve preservar os nomes originais" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:694 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:774 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:778 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Selecionar Arquivo de Descrição de Layout de Página" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:791 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2127,33 +2149,33 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Pré-visualização" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1554 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1862 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:238 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1594 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1900 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:77 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:109 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:798 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atenção: Opção de escala definida para um valor muito grande" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:786 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atenção: Opção de escala definida para um valor muito pequeno" @@ -2293,24 +2315,24 @@ msgstr "Aplicativos Auxiliares" msgid "Text editor:" msgstr "Editor de texto:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:97 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:96 msgid "System default PDF viewer" msgstr "Visualizador de PDF padrão do sistema" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:100 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:167 msgid "Other:" msgstr "Outro:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:121 msgid "User Interface" msgstr "Interface do Usuário" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:131 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:129 msgid "Icon scale:" msgstr "Escala do ícone:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:143 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 @@ -2320,31 +2342,31 @@ msgstr "Escala do ícone:" msgid "%" msgstr "%" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:150 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:148 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:159 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:157 msgid "Show icons in menus" msgstr "Exibir ícones nos menus" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:166 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:164 msgid "Pan and Zoom" msgstr "Panorâmica e Zoom" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:168 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:166 msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" msgstr "Ce&ntralizar e posicionar no cursor ao aplicar zoom" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:169 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:167 msgid "Center the cursor on screen when zooming." msgstr "Centralizar o cursor na tela ao aplicar zoom." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:171 msgid "Use touchpad to pan" msgstr "Utilizar touchpad para movimentar" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:174 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 msgid "" "Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" "+scroll)." @@ -2352,11 +2374,11 @@ msgstr "" "Ativar controles amigáveis ao uso de touchpad (deslizar tela com a ação de " "rolagem, zoom com Ctrl+scroll)." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:178 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:176 msgid "&Pan while moving object" msgstr "&Deslizar tela ao mover objetos" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:179 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:177 msgid "" "When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " "display." @@ -2403,31 +2425,31 @@ msgstr "Exportar..." msgid "Export these hotkey definitions to an external file" msgstr "Exportar estas definições de atalho para um arquivo externo" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:245 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:272 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:244 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:271 msgid "Error: " msgstr "Erro: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:249 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:274 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:248 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:273 msgid "Warning: " msgstr "Atenção: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:253 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:276 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:252 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:275 msgid "Info: " msgstr "Informação: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:377 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:380 msgid "Save Report to File" msgstr "Salvar Relatório para Arquivo" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:394 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:397 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Não foi possível gravar relatório no arquivo \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:396 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:399 msgid "File save error" msgstr "Erro ao salvar arquivo" @@ -2444,8 +2466,8 @@ msgstr "Exibir:" msgid "All" msgstr "Todas" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:332 -#: gerbview/files.cpp:449 gerbview/readgerb.cpp:69 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:353 +#: gerbview/files.cpp:470 gerbview/readgerb.cpp:69 msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -2619,16 +2641,16 @@ msgid " Y:" msgstr " Y:" #: common/eda_text.cpp:392 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:794 eeschema/sch_text.cpp:595 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 pcbnew/class_module.cpp:619 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:799 eeschema/sch_text.cpp:595 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 pcbnew/class_module.cpp:619 #: pcbnew/microwave.cpp:466 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: common/eda_text.cpp:393 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 @@ -2647,7 +2669,7 @@ msgstr "Itálico" #: common/eda_text.cpp:394 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 @@ -2959,12 +2981,12 @@ msgstr "Colar Bloco" #: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:97 #: common/tool/zoom_tool.cpp:58 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1086 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 -#: eeschema/schedit.cpp:510 eeschema/tool_sch.cpp:128 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 +#: eeschema/schedit.cpp:506 eeschema/tool_sch.cpp:128 #: gerbview/events_called_functions.cpp:231 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 #: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1437 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:934 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:88 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1432 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:938 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:88 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:286 msgid "Zoom to selection" msgstr "Enquadrar selecionado" @@ -2974,9 +2996,9 @@ msgid "Block Flip" msgstr "Inverter Bloco" #: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:200 -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:590 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:630 #: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:202 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:597 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:635 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 @@ -2999,8 +3021,8 @@ msgstr "Ocultar grade" msgid "Show grid" msgstr "Mostrar Grade" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:592 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:605 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:632 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:643 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 @@ -3009,15 +3031,15 @@ msgstr "Mostrar Grade" msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1500 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1808 common/tool/actions.cpp:32 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1540 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1846 common/tool/actions.cpp:32 #: common/widgets/mathplot.cpp:1792 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:98 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:299 eeschema/fields_grid_table.cpp:312 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 eeschema/fields_grid_table.cpp:396 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:300 eeschema/fields_grid_table.cpp:313 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/fields_grid_table.cpp:399 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 gerbview/gerber_file_image.cpp:365 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:90 @@ -3025,8 +3047,8 @@ msgstr "Unidades" msgid "Center" msgstr "Centro" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1502 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1810 common/tool/actions.cpp:16 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1542 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1848 common/tool/actions.cpp:16 #: common/widgets/mathplot.cpp:1794 eeschema/hotkeys.cpp:106 #: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 #: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 @@ -3035,8 +3057,8 @@ msgstr "Centro" msgid "Zoom In" msgstr "Ampliar" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1504 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1812 common/tool/actions.cpp:20 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1544 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1850 common/tool/actions.cpp:20 #: common/widgets/mathplot.cpp:1795 eeschema/hotkeys.cpp:113 #: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 #: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 @@ -3045,43 +3067,43 @@ msgstr "Ampliar" msgid "Zoom Out" msgstr "Reduzir" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1506 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1814 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1546 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1852 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 msgid "Redraw View" msgstr "Redesenhar Tela" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1508 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1816 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1548 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1854 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Ajustar à Tela" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1514 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1822 common/tool/zoom_menu.cpp:39 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1554 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1860 common/tool/zoom_menu.cpp:39 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1527 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1835 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1567 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1873 msgid "Zoom: " msgstr "Ampliação: " -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1538 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1846 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1578 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1884 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 msgid "Grid" msgstr "Grade" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1763 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1427 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1839 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1465 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:613 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 msgid "Select Library" msgstr "Selecionar Biblioteca" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1763 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1427 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1839 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1465 msgid "New Library" msgstr "Nova Biblioteca" @@ -3094,7 +3116,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Caractere ilegal encontrado na revisão" #: common/lib_tree_model.cpp:136 eeschema/lib_draw_item.cpp:69 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:789 eeschema/onrightclick.cpp:507 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:794 eeschema/onrightclick.cpp:507 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58 @@ -3132,7 +3154,7 @@ msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "O arquivo \"%s\" não foi lido completamente" #: common/pgm_base.cpp:125 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 msgid "Default" @@ -3243,11 +3265,11 @@ msgstr "Selecionar um Editor de Texto" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s já está rodando. Continuar?" -#: common/pgm_base.cpp:826 +#: common/pgm_base.cpp:827 msgid "Set Language" msgstr "Selecionar Idioma" -#: common/pgm_base.cpp:827 +#: common/pgm_base.cpp:828 msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "Selecione o idioma da aplicação (somente para teste)" @@ -3301,7 +3323,7 @@ msgstr "Cancelar ferramenta atual" #: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:198 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:200 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1132 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:200 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1049 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Automático" @@ -3328,7 +3350,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/view/view.cpp:556 +#: common/view/view.cpp:565 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Espelhamento pelo eixo Y ainda não suportado" @@ -3337,7 +3359,7 @@ msgid "Footprint not found" msgstr "Footprint não encontrado" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:849 pcbnew/load_select_footprint.cpp:206 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 pcbnew/load_select_footprint.cpp:206 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Carregando Bibliotecas de Footprint" @@ -3442,19 +3464,19 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:726 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:734 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:139 -#, c-format -msgid "%s must be larger than %s or equal." -msgstr "%s deve ser maior que %s ou igual." +#: common/widgets/unit_binder.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s must be at least %s." +msgstr "%s deve ser menor que %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:155 -#, c-format -msgid "%s must be smaller than %s." +#: common/widgets/unit_binder.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s deve ser menor que %s." #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 @@ -3483,7 +3505,7 @@ msgstr "Definir Tecla de Atalho" #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 #: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 pcbnew/onrightclick.cpp:944 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:840 pcbnew/onrightclick.cpp:946 msgid "Edit..." msgstr "Editar…" @@ -3529,186 +3551,192 @@ msgstr "(clique duplo para editar)" msgid "Hotkey" msgstr "Tecla de Atalho" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:110 msgid "All files (*)|*" msgstr "Todos os arquivos (*)|*" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:112 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:115 msgid "KiCad drawing symbol files (*.sym)|*." msgstr "Arquivos de símbolos de desenho do KiCad (*.sym)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:118 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:121 msgid "KiCad symbol library files (*.lib)|*." msgstr "Arquivos de biblioteca de símbolos do KiCad (*.lib)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:124 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:127 msgid "KiCad project files (*.pro)|*." msgstr "Arquivos de projeto do Kicad (*.pro)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:130 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:133 msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*." msgstr "Arquivos esquemas do Kicad (*.sch)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:136 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:139 msgid "Eagle XML schematic files (*.sch)|*." msgstr "Arquivos XML de esquemas do Eagle (*.sch)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:142 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:145 msgid "Eagle XML files (*.sch *.brd)|*." msgstr "Arquivos XML do Eagle (*.sch *.brd)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:152 msgid "KiCad netlist files (*.net)|*." msgstr "Arquivos netlist do Kicad ((*.net)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:158 msgid "Gerber files (*.pho)|*." msgstr "Arquivos Gerber (*.pho)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:164 msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*." msgstr "Arquivos de placa de circuito impresso do Kicad (*.brd)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:170 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*." msgstr "Arquivos XML de PCI do Eagle ver. 6.x (*.brd)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:176 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*." msgstr "Arquivos ASCII de PCI do P-Cad 200x (*.pcb)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:182 msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." msgstr "Arquivos de placa de circuito impresso do KiCad (*.kicad_pcb)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." msgstr "Arquivos de footprint do Kicad (*.kicad_mod)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad footprint library paths (*.pretty)|*." msgstr "Diretório de biblioteca de footprint do Kicad (*.pretty)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 msgid "Legacy footprint library files (*.mod)|*." msgstr "Arquivos de biblioteca de footprint legados (*.mod)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*." msgstr "Arquivos de biblioteca Eagle ver. 6.x XML (*.lbr)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "Geda PCB footprint library files (*.fp)|*." msgstr "Arquivos de biblioteca de footprint Geda PCB (*.fp)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." msgstr "Arquivos de desenho de layout de página (*.kicad_wks)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." msgstr "Arquivos de ligação entre símbolos e footprints do KiCad (*.cmp)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 -msgid "Drill files (*.drl)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Drill files (*.drl *.nc *.xnc)|*." msgstr "Arquivos de furação (*.drl)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "SVG files (*.svg)|*." msgstr "Arquivos SVG (*.svg)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "HTML files (*.html)|*." msgstr "Arquivos HTML (*.html)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CSV Files (*.csv)|*." msgstr "Arquivos CSV (*.csv)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "Portable document format files (*.pdf)|*." msgstr "Arquivos de documentos portáveis (.pdf)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "PostScript files (.ps)|*." msgstr "Arquivos PostScript (.ps)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Report files (*.rpt)|*." msgstr "Arquivos de relatório (.rpt)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "Footprint place files (*.pos)|*." msgstr "Arquivos de posição de footprint (*.pos)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 msgid "VRML and X3D files (*.wrl *.x3d)|*." msgstr "Arquivos VRML e X3D (*.wrl *.x3d)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "IDFv3 footprint files (*.idf)|*." msgstr "Arquivos de footprint IDFv3 (*.idf)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 msgid "Text files (*.txt)|*." msgstr "Arquivos de texto (*.txt)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 msgid "Legacy footprint export files (*.emp)|*." msgstr "Arquivos de exportação de footprint legados (*.emp)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 msgid "Electronic rule check file (.erc)|*." msgstr "Arquivo de checagem de regas eletrônicas (.erc)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 msgid "Spice library file (*.lib)|*." msgstr "Arquivo de biblioteca SPICE (*.lib)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "SPICE netlist file (.cir)|*." msgstr "Arquivo netlist SPICE (.cir)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "CadStar netlist file (.frp)|*." msgstr "Arquivo netlist CadStar (.frp)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." msgstr "Arquivos de correspondência de footprints Kicad (*.equ)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Zip file (*.zip)|*." msgstr "Arquivo Zip (*.zip)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." msgstr "Arquivos de placas GenCAD 1.4 (.cad)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "DXF Files (*.dxf)|*." msgstr "Arquivos DXF (.dxf)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." msgstr "Arquivo de trabalho Gerber (*.gbrjob)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." msgstr "Arquivo Specctra DSN (*.dsn)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." msgstr "Arquivos Teste IPC-D-356 (.d356)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 msgid "Workbook file (*.wbk)|*." msgstr "Arquivo Workbook (*.wbk)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:383 msgid "PNG file (*.png)|*." msgstr "Arquivo PNG *.png)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Jpeg file (*.jpg *.jpeg)|*." +msgstr "Arquivo PNG *.png)|*." + #: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, c-format msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." @@ -3784,7 +3812,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Atribuir Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:813 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Bibliotecas de Footprint" @@ -3899,7 +3927,7 @@ msgstr "Arquivos de Associação entre Símbolo e Footprint (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1651 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1652 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -3922,13 +3950,13 @@ msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para caminhos relativos:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:833 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:126 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/lib_field.cpp:455 -#: eeschema/lib_field.cpp:621 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1486 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/lib_field.cpp:621 eeschema/sch_component.cpp:1441 +#: eeschema/sch_component.cpp:1480 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 @@ -4022,7 +4050,7 @@ msgstr "Visualizador de Footprint" msgid "Measure distance between two points" msgstr "Medir a distância entre dois pontos" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:696 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:632 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:354 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Utilizar coordenadas polares" @@ -4056,7 +4084,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:283 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:707 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:643 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:391 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Exibir ilhas em modo contorno" @@ -4274,7 +4302,7 @@ msgstr "Medir interativamente a distância entre pontos" #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:396 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:184 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:508 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Measure distance" msgstr "Medir distância" @@ -4337,11 +4365,11 @@ msgstr "Alterar Visibilidade" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Falha ao abrir o arquivo de conexão componente-footprint \"%s\"" -#: eeschema/block.cpp:427 +#: eeschema/block.cpp:438 msgid "No item to paste." msgstr "Nenhum item para colar." -#: eeschema/block.cpp:462 eeschema/files-io.cpp:471 eeschema/sheet.cpp:276 +#: eeschema/block.cpp:473 eeschema/files-io.cpp:471 eeschema/sheet.cpp:276 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4352,6 +4380,11 @@ msgstr "" "folha \"%s\" ou como parente de uma de suas sub-folhas em algum lugar na " "hierarquia do esquema." +#: eeschema/bom_plugins.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Cannot open plugin " +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo netlist \"%s\"." + #: eeschema/class_libentry.cpp:591 #, c-format msgid "" @@ -4375,7 +4408,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Falha no carregamento do \"%s\" arquivo de projeto" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1597 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1598 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando biblioteca de símbolos" @@ -4438,9 +4471,9 @@ msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Time stamp duplicado (%s) para %s%d e %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:203 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1341 -#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:136 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:547 +#: eeschema/controle.cpp:203 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1350 +#: pcbnew/controle.cpp:229 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:136 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:565 msgid "Clarify Selection" msgstr "Clarificar Seleção" @@ -4448,7 +4481,7 @@ msgstr "Clarificar Seleção" msgid "Selected net: " msgstr "Rede selecionada: " -#: eeschema/cross-probing.cpp:284 +#: eeschema/cross-probing.cpp:296 msgid "Schematic saved" msgstr "Esquema salvo" @@ -4569,42 +4602,38 @@ msgstr "Primeiro livre após o número da folha X 1000" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Anotar Esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:232 msgid "Generate" msgstr "Gerar" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:358 -#, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"." -msgstr "Falha ao abrir o arquivo \"%s”." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:468 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Plugin nickname:" msgstr "Apelido do plugin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:468 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 msgid "Add Plugin" msgstr "Adicionar Plugin" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:499 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Apelido \"%s\" já em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:510 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:534 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:845 msgid "Plugin files:" msgstr "Arquivos de Plugin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:552 msgid "Plugin file name not found." msgstr "Nome do arquivo de plugin não encontrado." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:562 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nenhum editor de texto selecionado no KiCad. Por favor escolha um." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Bom Generation Help" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Ajuda do Gerador de Lista de Materiais" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25 @@ -4651,7 +4680,7 @@ msgid "Select with Browser" msgstr "Selecionar por Pesquisa" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:308 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:145 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -4686,61 +4715,61 @@ msgstr "" msgid "No symbol selected" msgstr "Nenhum símbolo selecionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:230 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:359 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referências devem começar com uma letra." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:250 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:411 msgid "Fields must have a name." msgstr "Campos devem ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:262 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Excluir unidades extras do símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:268 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Adicionar novos pinos com estilo de corpo alternativo (DeMorgan) no símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:273 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "Remover itens de desenho com estilo de corpo alternativo (DeMorgan) do " "símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:415 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:598 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Os primeiros %d campos são obrigatórios." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:613 #, c-format msgid "Alias \"%s\" already exists." msgstr "O alias \"%s\" já existe." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:628 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "O nome do símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:636 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:644 msgid "untitled" msgstr "sem título" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:648 #, c-format msgid "untitled%i" msgstr "sem título%i" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:696 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Adicionar filtro de Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:726 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:734 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar Filtro de Footprint" @@ -4751,7 +4780,7 @@ msgid "Fields" msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:655 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 @@ -4762,32 +4791,32 @@ msgid "Show" msgstr "Visível" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:137 msgid "H Align" msgstr "Alinhamento Horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:138 msgid "V Align" msgstr "Alinhamento Vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:332 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:141 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do Texto" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1735 #: eeschema/onrightclick.cpp:409 eeschema/onrightclick.cpp:819 @@ -4800,76 +4829,88 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientação" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:334 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:143 msgid "X Position" msgstr "Posição X" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:335 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:144 msgid "Y Position" msgstr "Posição Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Add field" +msgstr "Adicionar Campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Delete field" +msgstr "Excluir item" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 msgid "Symbol name:" msgstr "Nome do símbolo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:136 #: eeschema/selpart.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:118 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:125 msgid "Keywords:" msgstr "Palavras-Chave:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:118 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:801 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:165 msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "Tem símbolo alternativo (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" "Marque esta opção se o símbolo tiver um estilo de corpo alternativo (de " "Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 msgid "Define as power symbol" msgstr "Definir como símbolo de alimentação" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:171 msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" msgstr "Marque esta opção quando o símbolo é um símbolo de alimentação" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 msgid "Number of Units:" msgstr "Número de unidades:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:180 msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" msgstr "" "Entre o número de unidades para um símbolo que contem more que uma unidade" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:190 msgid "All units are not interchangeable" msgstr "Todas as unidades não são intercambiáveis" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:191 msgid "" "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " "interchangeable" @@ -4877,34 +4918,34 @@ msgstr "" "Marque esta opção ao criar vários símbolos de unidade e todas as unidades " "não são intercambiáveis" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 msgid "Annotations" msgstr "Anotações" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:207 msgid "Show pin number" msgstr "Exibir números dos pinos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:209 msgid "Show or hide pin numbers" msgstr "Exibir ou ocultar números dos pinos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:213 msgid "Show pin name" msgstr "Exibir nomes dos pinos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:215 msgid "Show or hide pin names" msgstr "Exibir ou ocultar nomes dos pinos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:222 msgid "Place pin names inside" msgstr "Nomes dos pinos no lado de dentro" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:224 msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" "If not checked pins names and pins numbers are outside." @@ -4913,11 +4954,11 @@ msgstr "" "números dos pinos do lado de fora.\n" "Se não selecionado, nomes e números de pinos ficarão do lado de fora." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 msgid "Position offset:" msgstr "Deslocamento da posição:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:233 msgid "" "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " "body.\n" @@ -4927,7 +4968,7 @@ msgstr "" "componente.\n" "Um valor de 10 a 40 é usualmente bom." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 @@ -4947,7 +4988,7 @@ msgstr "" msgid "units" msgstr "unidades" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:259 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:263 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:193 @@ -4955,35 +4996,45 @@ msgstr "unidades" msgid "General" msgstr "Geral" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:272 msgid "Aliases:" msgstr "Aliases:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Add alias" +msgstr "Adicionar Vias" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Delete alias" +msgstr "Apagar Via" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:306 msgid "Alias field substitutions:" msgstr "Substituições do campo de alias:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:359 msgid "Alias name:" msgstr "Nome do alias:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:367 msgid "Alias description:" msgstr "Descrição do alias:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:374 msgid "Alias keywords:" msgstr "Palavras-chave do alias:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:391 msgid "Aliases" msgstr "Aliases" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:399 msgid "Footprint filters:" msgstr "Filtros de footprint:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:401 msgid "" "A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" "Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " @@ -4993,7 +5044,22 @@ msgstr "" "Os nomes dos footprints podem usar curingas como em sm * para permitir todos " "os nomes de footprints iniciados por sm." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Add footprint filter" +msgstr "Adicionar filtro de Footprint" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Editar Filtro de Footprint" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Delete footprint filter" +msgstr "Não é um arquivo de footprint" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:439 msgid "Footprint Filters" msgstr "Filtros de Footprint" @@ -5010,31 +5076,37 @@ msgstr "Referência da biblioteca não é válida." msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." msgstr "Símbolo \"%s\" não encontrado na biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:103 -msgid " Update Fields from Library... " -msgstr " Atualizar Campos a partir da Biblioteca... " +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:504 +msgid "Update Fields from Library..." +msgstr "Atualizar Campos da Biblioteca..." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 msgid "Sets fields to the original library values" msgstr "Redefine os campos para os valores originais da biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:130 msgid "Library Reference:" msgstr "Referência da Biblioteca:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:138 msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" msgstr "Nome do símbolo na biblioteca à qual este símbolo está vinculado" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Browse library" +msgstr "Procurar biblioteca de componentes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:151 msgid "Unit:" msgstr "Unidade:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:165 msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "Símbolo alternativo (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:166 msgid "" "Use the alternate shape of this symbol.\n" "For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" @@ -5042,7 +5114,7 @@ msgstr "" "Utilizar a forma alternativa deste símbolo.\n" "Será realizada a conversão \"De Morgan\", se forem portas lógicas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 @@ -5066,54 +5138,57 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 msgid "0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 msgid "+90" msgstr "+90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 msgid "+180" msgstr "+180" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:138 msgid "-90" msgstr "-90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:180 msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" msgstr "Seleciona a rotação aplicada ao símbolo quando for desenhado" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:179 -msgid "Mirror around X axis " +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Mirror around X axis" msgstr "Espelhar ao redor do eixo X " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:179 -msgid "Mirror around Y axis " +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Mirror around Y axis" msgstr "Espelhar ao redor do eixo Y " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:186 msgid "Aspect" msgstr "Aspecto" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" msgstr "Seleciona a transformação gráfica utilizada na exibição do símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 msgid "Unique ID:" msgstr "ID Única:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:210 msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "ID única que identifica o símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -msgid " Edit Spice Model... " +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model..." msgstr " Editar Modelo Spice... " #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:85 @@ -5210,7 +5285,7 @@ msgstr "Propriedades do Pino de Folha Hierárquicas" msgid "Text Properties" msgstr "Propriedades do texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:313 msgid "Empty Text!" msgstr "Texto vazio!" @@ -5237,8 +5312,8 @@ msgstr "Tamanho do Texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:301 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:387 eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:302 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:390 eeschema/lib_pin.cpp:116 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Right" @@ -5250,8 +5325,8 @@ msgstr "Acima" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:297 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:298 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_pin.cpp:117 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Left" @@ -5301,7 +5376,7 @@ msgid "Passive" msgstr "Passivo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:95 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:445 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:444 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -5358,36 +5433,36 @@ msgstr "Valor não deve estar vazio." msgid "Run" msgstr "Executar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:249 msgid "Marker not found" msgstr "Marcador não encontrado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "No error or warning" msgstr "Nenhum erro ou aviso" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 msgid "Generate warning" msgstr "Gerar aviso" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:396 msgid "Generate error" msgstr "Gerar erro" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 msgid "Annotation required!" msgstr "Anotação requerida!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:612 #, c-format msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s em %s está ligado a %s e %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/drc.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/drc.cpp:539 msgid "Finished" msgstr "Concluído" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 msgid "ERC File" msgstr "Arquivo ERC" @@ -5465,24 +5540,24 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Verificador de Regras Elétricas (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:469 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:474 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecionar Footprint…" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:469 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:474 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procurar footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:73 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:474 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:479 eeschema/hotkeys.cpp:209 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:279 eeschema/onrightclick.cpp:363 #: eeschema/onrightclick.cpp:475 msgid "Show Datasheet" msgstr "Exibir Ficha Técnica" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:73 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:474 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:479 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar ficha técnica no navegador" @@ -5502,7 +5577,7 @@ msgstr "Agrupar por" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:832 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:122 eeschema/lib_field.cpp:448 -#: eeschema/sch_component.cpp:1443 eeschema/sch_component.cpp:1483 +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1477 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 @@ -5512,7 +5587,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Referência" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:834 -#: eeschema/lib_field.cpp:462 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/lib_field.cpp:462 eeschema/sch_component.cpp:1466 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 #: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:730 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:340 @@ -5520,7 +5595,7 @@ msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:835 -#: eeschema/lib_field.cpp:469 eeschema/libedit/libedit.cpp:806 +#: eeschema/lib_field.cpp:469 eeschema/libedit/libedit.cpp:811 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Ficha Técnica" @@ -5790,35 +5865,35 @@ msgstr "&Visí­vel" msgid "Pin Properties" msgstr "Propriedades do pino" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 #: eeschema/lib_pin.cpp:1715 msgid "Number" msgstr "Número" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo Elétrico" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 msgid "Graphic Style" msgstr "Estilo Gráfico" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 msgid "Number Text Size" msgstr "Tamanho de Texto do Número" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Name Text Size" msgstr "Tamanho do Texto do Nome" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1732 pcbnew/class_drawsegment.cpp:474 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1732 pcbnew/class_drawsegment.cpp:473 #: pcbnew/class_track.cpp:1075 msgid "Length" msgstr "Comprimento" @@ -5831,7 +5906,7 @@ msgstr "Agrupar por nome" msgid "Pin numbers:" msgstr "Números dos pinos:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:72 msgid "Pin Table" msgstr "Tabela de Pinos" @@ -5840,7 +5915,6 @@ msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "(O texto do valor do símbolo de alimentação não pode ser alterado.)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:32 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:145 msgid "Select" msgstr "Seleção" @@ -5864,15 +5938,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Posição X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:326 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:410 eeschema/sch_line.cpp:619 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:327 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:413 eeschema/sch_line.cpp:618 #: eeschema/sch_text.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:328 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:412 eeschema/sch_line.cpp:617 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:329 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:415 eeschema/sch_line.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -5900,15 +5974,15 @@ msgid "V Align:" msgstr "Alinhamento Vertical:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:310 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:397 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 msgid "Top" msgstr "Acima" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:314 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:398 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:401 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 msgid "Bottom" msgstr "Abaixo" @@ -6090,15 +6164,15 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Plotar Página Atual" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:321 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:628 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecionar Pasta de Saída" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:331 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -6109,18 +6183,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:341 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:210 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Pasta de Saída da Plotagem" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:322 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:322 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:340 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Não é possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " @@ -6178,7 +6252,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:730 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:270 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." @@ -7135,7 +7209,7 @@ msgstr "Desabilitar símbolo durante a simulação" msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Sequência de nó alternada:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor de Modelo Spice" @@ -7372,6 +7446,7 @@ msgstr "&Unidades de medida:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "inches" msgstr "polegadas" @@ -7459,55 +7534,55 @@ msgstr "&Espaçamento entre pinos sequenciais:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:400 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "Caractere ilegal '%c' no Apelido: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:411 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Sem Vírgula em Apelidos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:309 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:315 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Apelido Duplicado: \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Exclua ou Modifique Um" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:630 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atenção: Apelido Duplicado" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:626 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:631 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Um biblioteca apelidada de \"%s\" já existe." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1650 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:378 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:646 msgid "Skip" msgstr "Pular" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:646 msgid "Add Anyway" msgstr "Adicionar Assim Mesmo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:706 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bibliotecas de Símbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:720 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:831 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -7518,15 +7593,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:721 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 eeschema/sch_base_frame.cpp:338 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:354 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:827 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:840 pcbnew/files.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 eeschema/sch_base_frame.cpp:338 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:354 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:832 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 pcbnew/files.cpp:904 msgid "File Save Error" msgstr "Erro ao Salvar Arquivo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -7547,6 +7622,7 @@ msgstr "Bibliotecas por Escopo" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Arquivo:" @@ -7567,13 +7643,30 @@ msgstr "Bibliotecas Globais" msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Bibliotecas Específicas do Projeto" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +msgid "Add empty row to table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Add existing library to table" +msgstr "Editar tabela de bibliotecas de footprint" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Remove library from table" +msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:170 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Substituições de Locais de Arquivos:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:199 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "Esta é uma tabela somente leitura que mostra variáveis de ambiente " @@ -7662,8 +7755,8 @@ msgstr "" msgid "Load Project File" msgstr "Carregar Arquivo de Projeto" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:208 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1480 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1487 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:208 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1481 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" @@ -7675,12 +7768,12 @@ msgstr "Modelos de Nome de Campo" msgid "Save Project File" msgstr "Salvar arquivo de projeto" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:589 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:591 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 #: kicad/commandframe.cpp:76 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor de Símbolos" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:627 eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:629 eeschema/files-io.cpp:519 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Ocorreu um erro ao carregar a tabela de bibliotecas de símbolo \"%s\"." @@ -7856,7 +7949,7 @@ msgstr "Arquivo %s salvo" msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação de arquivo falhou." -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:775 +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "O arquivo de esquema \"%s\" já está aberto." @@ -7884,7 +7977,7 @@ msgstr "" "Erro ao carregar o arquivo de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:317 eeschema/files-io.cpp:881 +#: eeschema/files-io.cpp:317 eeschema/files-io.cpp:885 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Falha ao carregar \"%s\"" @@ -7921,7 +8014,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o arquivo de esquema \"%s\"." msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Falha ao carregar esquema \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:643 +#: eeschema/files-io.cpp:647 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -7931,16 +8024,16 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de salvar o documento atual antes de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:667 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar Esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:699 +#: eeschema/files-io.cpp:703 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "A pasta \"%s\" não tem permissão de escrita." -#: eeschema/files-io.cpp:878 +#: eeschema/files-io.cpp:882 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -7949,7 +8042,7 @@ msgstr "" "Erro ao carregar o esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:904 +#: eeschema/files-io.cpp:908 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Salvar as alterações?" @@ -8007,7 +8100,7 @@ msgstr "O componente %s não foi encontrado" msgid "No item found matching %s." msgstr "Nenhum item encontrado correspondendo a %s." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1456 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1450 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" @@ -8033,7 +8126,7 @@ msgstr "Selecione o Símbolo de Energia (%d itens carregados)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o Símbolo (%d itens carregados)" -#: eeschema/getpart.cpp:385 +#: eeschema/getpart.cpp:367 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -8056,54 +8149,65 @@ msgstr "Ajustar esquema à página" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Redesenhar" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1151 -#: eeschema/schedit.cpp:602 pcbnew/edit.cpp:1507 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:977 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1160 +#: eeschema/schedit.cpp:598 pcbnew/edit.cpp:1502 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:981 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 msgid "Delete item" msgstr "Excluir item" -#: eeschema/help_common_strings.h:51 +#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:146 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Select item" +msgstr "Selecionar Itens" + +#: eeschema/help_common_strings.h:52 pcbnew/edit.cpp:1506 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1069 +msgid "Highlight net" +msgstr "Realçar rede" + +#: eeschema/help_common_strings.h:53 msgid "Find symbols and text" msgstr "Localizar componentes e textos" -#: eeschema/help_common_strings.h:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:54 msgid "Find and replace text in schematic items" msgstr "Localize e substitua o texto em itens do esquema" -#: eeschema/help_common_strings.h:53 +#: eeschema/help_common_strings.h:55 msgid "Place symbol" msgstr "Adicionar símbolo" -#: eeschema/help_common_strings.h:54 +#: eeschema/help_common_strings.h:56 msgid "Place power port" msgstr "Adicionar porta de alimentação" -#: eeschema/help_common_strings.h:55 +#: eeschema/help_common_strings.h:57 msgid "Place wire" msgstr "Adicionar fio" -#: eeschema/help_common_strings.h:56 +#: eeschema/help_common_strings.h:58 msgid "Place bus" msgstr "Adicionar barramento" -#: eeschema/help_common_strings.h:57 +#: eeschema/help_common_strings.h:59 msgid "Place wire to bus entry" msgstr "Adicionar entrada de fio em barramento" -#: eeschema/help_common_strings.h:58 +#: eeschema/help_common_strings.h:60 msgid "Place bus to bus entry" msgstr "Adicionar entrada de barramento em barramento" -#: eeschema/help_common_strings.h:59 +#: eeschema/help_common_strings.h:61 msgid "Place no connection flag" msgstr "Adicionar marcador de desconectado" -#: eeschema/help_common_strings.h:61 +#: eeschema/help_common_strings.h:63 msgid "Place net label" msgstr "Adicionar rótulo de rede" -#: eeschema/help_common_strings.h:64 +#: eeschema/help_common_strings.h:66 msgid "" "Place global label.\n" "Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are " @@ -8113,7 +8217,7 @@ msgstr "" "Atenção: dentro da hierarquia global, todos os rótulos globais de mesmo nome " "são interconectados" -#: eeschema/help_common_strings.h:66 +#: eeschema/help_common_strings.h:68 msgid "" "Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " "sheet" @@ -8121,49 +8225,49 @@ msgstr "" "Adicionar rótulo hierárquico. Este rótulo será visto na folha como um pino " "hierárquico" -#: eeschema/help_common_strings.h:68 +#: eeschema/help_common_strings.h:70 msgid "Place junction" msgstr "Adicionar junção" -#: eeschema/help_common_strings.h:69 +#: eeschema/help_common_strings.h:71 msgid "Create hierarchical sheet" msgstr "Criar folha hierárquica" -#: eeschema/help_common_strings.h:71 +#: eeschema/help_common_strings.h:73 msgid "" "Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" msgstr "" "Adicionar pino hierárquico importado do rótulo hierárquico correspondente" -#: eeschema/help_common_strings.h:72 +#: eeschema/help_common_strings.h:74 msgid "Place hierarchical pin in sheet" msgstr "Adicionar pino hierárquico" -#: eeschema/help_common_strings.h:73 +#: eeschema/help_common_strings.h:75 msgid "Place graphic lines or polygons" msgstr "Adicionar linha gráfica ou polígono" -#: eeschema/help_common_strings.h:74 +#: eeschema/help_common_strings.h:76 msgid "Place text" msgstr "Adicionar texto" -#: eeschema/help_common_strings.h:76 +#: eeschema/help_common_strings.h:78 msgid "Annotate schematic symbols" msgstr "Anotar símbolos do esquema" -#: eeschema/help_common_strings.h:77 +#: eeschema/help_common_strings.h:79 msgid "Create, delete, and edit symbols" msgstr "Criar, apagar e editar símbolos" -#: eeschema/help_common_strings.h:78 +#: eeschema/help_common_strings.h:80 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Procurar biblioteca de componentes" -#: eeschema/help_common_strings.h:79 +#: eeschema/help_common_strings.h:81 msgid "Generate bill of materials" msgstr "Gerar lista de materiais" -#: eeschema/help_common_strings.h:81 +#: eeschema/help_common_strings.h:83 msgid "" "Back-import symbol footprint association fields from the .cmp back import " "file created by Pcbnew" @@ -8171,31 +8275,31 @@ msgstr "" "Importar campos de associação entre símbolos e footprints de um arquivo de " "importação reversa .cmp criado pelo Pcbnew" -#: eeschema/help_common_strings.h:84 +#: eeschema/help_common_strings.h:86 msgid "Add pins to symbol" msgstr "Adicionar pino" -#: eeschema/help_common_strings.h:85 +#: eeschema/help_common_strings.h:87 msgid "Add text to symbol body" msgstr "Adicionar texto" -#: eeschema/help_common_strings.h:86 +#: eeschema/help_common_strings.h:88 msgid "Add graphic rectangle to symbol body" msgstr "Adicionar retângulo" -#: eeschema/help_common_strings.h:87 +#: eeschema/help_common_strings.h:89 msgid "Add circles to symbol body" msgstr "Adicionar círculo" -#: eeschema/help_common_strings.h:88 +#: eeschema/help_common_strings.h:90 msgid "Add arcs to symbol body" msgstr "Adicionar arco" -#: eeschema/help_common_strings.h:89 +#: eeschema/help_common_strings.h:91 msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Adicionar linha ou polígono" -#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:267 +#: eeschema/help_common_strings.h:92 eeschema/tool_sch.cpp:267 msgid "Add bitmap image" msgstr "Adicionar imagem bitmap" @@ -8207,7 +8311,7 @@ msgstr "Navegador" msgid "Root" msgstr "Raiz" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:52 +#: eeschema/highlight_connection.cpp:54 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" msgstr "" "Erro: encontrados nomes de sub-folha duplicados na folha atual. Conserte" @@ -8437,7 +8541,7 @@ msgstr "Cortar" #: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:572 #: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:935 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:937 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -8494,10 +8598,10 @@ msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Centro do arco (%s, %s), raio %s" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:457 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:798 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1903 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1905 msgid "Arc" msgstr "Arco" @@ -8505,8 +8609,8 @@ msgstr "Arco" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: eeschema/lib_circle.cpp:250 pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:462 +#: eeschema/lib_circle.cpp:250 pcbnew/class_drawsegment.cpp:452 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:461 msgid "Radius" msgstr "Raio" @@ -8516,18 +8620,18 @@ msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Centro do círculo (%s, %s), raio %s" #: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:450 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:449 #: pcbnew/class_pad.cpp:1175 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" msgstr "Círculo" #: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1717 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:803 eeschema/sch_text.cpp:622 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:443 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:622 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 #: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:100 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 #: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 -#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:823 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:819 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -8553,7 +8657,7 @@ msgstr "Campo%d" msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Campo %s \"%s\"" -#: eeschema/lib_field.cpp:612 pcbnew/class_drawsegment.cpp:495 +#: eeschema/lib_field.cpp:612 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 #: pcbnew/class_pad.cpp:744 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1187 #: pcbnew/class_track.cpp:1214 @@ -8658,104 +8762,104 @@ msgstr "Ocorreram erros ao criar a biblioteca de símbolos %s." msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Falha ao salvar o arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:306 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:707 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:307 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:708 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:493 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:370 eeschema/onrightclick.cpp:493 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 msgid "Add pin" msgstr "Adicionar Pino" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1098 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1107 msgid "Set pin options" msgstr "Definir configurações do pino" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1109 eeschema/schedit.cpp:557 -#: pcbnew/edit.cpp:1495 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:952 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:339 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1118 eeschema/schedit.cpp:553 +#: pcbnew/edit.cpp:1490 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:956 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:338 msgid "Add text" msgstr "Adicionar texto" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1113 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1122 msgid "Add rectangle" msgstr "Adicionar retângulo" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1117 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:948 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:952 msgid "Add circle" msgstr "Adicionar círculo" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1121 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:944 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:948 msgid "Add arc" msgstr "Adicionar arcos" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1125 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:940 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1134 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:944 msgid "Add line" msgstr "Adicionar linha" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1129 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1138 msgid "Set anchor position" msgstr "Definir posição da âncora" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1133 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1142 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1519 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteca \"%s\" já existe" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1532 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1533 msgid "Could not create the library file. Check write permission." msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo de biblioteca. Verifique a permissão de " "gravação." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1540 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1541 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de biblioteca." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1602 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1603 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Carregando biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1642 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1643 #: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1644 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 msgid "Project" msgstr "Projeto" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1645 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1646 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1646 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1647 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1678 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1679 msgid "Failed to save backup document to file " msgstr "Falhou ao salvar backup de documento para arquivo " -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1803 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1804 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the symbol library\n" @@ -8766,11 +8870,11 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Símbolos\" para editar a configuração." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1806 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1807 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de biblioteca de símbolos." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1814 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1815 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -8781,20 +8885,20 @@ msgstr "" "na configuração atual. Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Símbolos\" para\n" "editar a configuração." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1817 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1818 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:64 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:65 msgid "Import Symbol" msgstr "Importar Símbolo" -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:73 eeschema/libedit/symbedit.cpp:90 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:73 eeschema/libedit/symbedit.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Não é possível importar a biblioteca de símbolos \"%s\"." -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:80 eeschema/libedit/symbedit.cpp:97 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:80 eeschema/libedit/symbedit.cpp:98 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "O arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\" está vazio." @@ -8808,7 +8912,7 @@ msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"." msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Não há nenhum símbolo selecionado para salvar." -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:117 eeschema/libedit/symbedit.cpp:170 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:117 eeschema/libedit/symbedit.cpp:171 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportar Símbolo" @@ -8863,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" msgstr "Não é possível limpar as alterações na biblioteca (\"%s\")" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:677 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:686 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" msgstr "Não é possível enumerar a biblioteca \"%s\"" @@ -8873,7 +8977,20 @@ msgstr "Não é possível enumerar a biblioteca \"%s\"" msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" msgstr "Não foi possível carregar os aliases da biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:369 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:534 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr "Símbolo não encontrado em %s!!!" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" +"Erro ao carregar o símbolo %s a partir da biblioteca %s.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:543 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" msgstr "Não foi possível carregar o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\"" @@ -8882,7 +8999,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\"" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "O símbolo atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:132 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:132 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 #: eeschema/selpart.cpp:63 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." @@ -8924,58 +9041,58 @@ msgstr "Nenhum nome de símbolo especificado. Símbolo não pôde ser salvo." msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Reverter \"%s\" para a última versão salva?" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:625 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:630 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Nome de símbolo \"%s\" não encontrado na biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:654 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:659 msgid "No library specified." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:671 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:676 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Salvar Biblioteca \"%s\" Como..." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:709 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:714 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Falha ao salvar alterações no arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:711 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:716 msgid "Error saving library" msgstr "Erro salvando a biblioteca" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:718 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:723 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\" salvo" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:720 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:725 #, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "Arquivo de documentação da biblioteca de símbolos \"%s\" salvo" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:746 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:751 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Salvar alterações em \"%s\" antes de fechar?" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:792 eeschema/onrightclick.cpp:482 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:482 msgid "Convert" msgstr "Converter" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:796 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:801 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:799 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:804 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:805 eeschema/sch_component.cpp:1477 -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:281 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:810 eeschema/sch_component.cpp:1471 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:290 msgid "Key words" msgstr "Palavras Chave" @@ -9007,9 +9124,9 @@ msgstr "Cola o(s) iten(s) copiado(s)" #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 #: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:463 pcbnew/onrightclick.cpp:657 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:734 pcbnew/onrightclick.cpp:822 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:932 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:463 pcbnew/onrightclick.cpp:659 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:736 pcbnew/onrightclick.cpp:824 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:934 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -9038,10 +9155,10 @@ msgstr "Editar Opções de Arco" #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 #: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 #: pcbnew/onrightclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:577 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:659 pcbnew/onrightclick.cpp:766 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:849 pcbnew/onrightclick.cpp:906 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:952 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:661 pcbnew/onrightclick.cpp:768 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 pcbnew/onrightclick.cpp:908 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:920 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -9070,7 +9187,7 @@ msgstr "Arrastar Borda do Retângulo" #: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:298 eeschema/onrightclick.cpp:395 #: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 #: eeschema/onrightclick.cpp:805 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:749 pcbnew/onrightclick.cpp:834 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Girar no Sentido Horário" @@ -9156,7 +9273,7 @@ msgstr "Espelhar Bloco em torno do Eixo Vertical(Y)" #: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:643 #: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/onrightclick.cpp:934 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:428 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Girar no Sentido Anti-horário" @@ -9523,25 +9640,21 @@ msgstr " no símbolo %c" msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Nenhum pino duplicado." -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:104 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:105 #, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "Mais de um símbolo encontrado no arquivo de símbolos \"%s\"." -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:190 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:191 #, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Salvando símbolo em \"%s\"" -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:206 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:207 #, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o arquivo de símbolo \"%s\"" -#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Desativar ferramenta atual" - #: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:85 msgid "Move symbol anchor" msgstr "Mover âncora do símbolo" @@ -9887,10 +10000,6 @@ msgstr "&Localizar…" msgid "Find and Re&place..." msgstr "Localizar e &Substituir…" -#: eeschema/menubar.cpp:504 -msgid "Update Fields from Library..." -msgstr "Atualizar Campos da Biblioteca..." - #: eeschema/menubar.cpp:505 msgid "Sets symbol fields to original library values" msgstr "" @@ -10183,8 +10292,8 @@ msgstr "Mover %s" #: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:533 #: eeschema/onrightclick.cpp:570 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:738 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:570 +#: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:740 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:575 msgid "Drag" msgstr "Arrastar" @@ -10209,7 +10318,7 @@ msgstr "Redefinir para o Padrão" #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 #: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 #: pcbnew/onrightclick.cpp:426 pcbnew/onrightclick.cpp:479 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:780 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -10349,11 +10458,11 @@ msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copiar para a Área de Transferência" #: eeschema/onrightclick.cpp:917 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:960 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:962 msgid "Delete Marker" msgstr "Apagar Marcador" -#: eeschema/onrightclick.cpp:918 pcbnew/onrightclick.cpp:962 +#: eeschema/onrightclick.cpp:918 pcbnew/onrightclick.cpp:964 msgid "Marker Error Info" msgstr "Informação do Marcador de Erro" @@ -10563,34 +10672,34 @@ msgstr "Correspondência %i de %i: %s de %s na folha %s" msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" msgstr "Correspondência %i de %i: %s na folha %s" -#: eeschema/sch_component.cpp:1447 +#: eeschema/sch_component.cpp:1441 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_component.cpp:1459 eeschema/sch_component.cpp:1461 -#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/sch_component.cpp:1494 -#: eeschema/sch_component.cpp:1500 eeschema/selpart.cpp:88 +#: eeschema/sch_component.cpp:1453 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/sch_component.cpp:1458 eeschema/sch_component.cpp:1488 +#: eeschema/sch_component.cpp:1494 eeschema/selpart.cpp:88 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" -#: eeschema/sch_component.cpp:1464 +#: eeschema/sch_component.cpp:1458 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1470 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1495 +#: eeschema/sch_component.cpp:1489 msgid "No library defined!!!" msgstr "Nenhuma biblioteca definida!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1499 +#: eeschema/sch_component.cpp:1493 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "Símbolo não encontrado em %s!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1723 +#: eeschema/sch_component.cpp:1717 #, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Símbolo %s, %s" @@ -10614,7 +10723,7 @@ msgstr "Não Encontrado" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "As seguintes bibliotecas não foram encontradas:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:663 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:585 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:586 #, c-format msgid "" "Save changes to\n" @@ -10625,23 +10734,23 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "antes de fechar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:781 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Desenhar fios e barramentos em qualquer direção" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:781 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Desenhar fios e barramentos apenas na horizontal ou vertical" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Não exibir pinos ocultos" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 eeschema/tool_sch.cpp:306 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:792 eeschema/tool_sch.cpp:306 msgid "Show hidden pins" msgstr "Exibir pinos ocultos" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:866 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " @@ -10651,37 +10760,37 @@ msgstr "" "aberto em modo autônomo. Para criar/atualizar PCIs a partir de esquemas, " "você precisa iniciar o shell do KiCad e criar um projeto de PCI." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:994 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:995 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1027 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1028 msgid "New Schematic" msgstr "Novo Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "O arquivo de esquema \"%s\" já existe." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1058 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1157 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1158 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1194 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1195 msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "Erro: não é um símbolo ou nenhum símbolo." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1012 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023 msgid " [Read Only]" msgstr " [Somente Leitura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1498 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1499 msgid " [no file]" msgstr " [sem arquivo]" @@ -10716,7 +10825,7 @@ msgstr "Junção" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:323 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:336 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:385 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:398 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:417 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:983 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2808 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2855 msgid "unexpected end of line" msgstr "fim de linha inesperado" @@ -10734,7 +10843,7 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Faltando 'EELAYER END'" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:859 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1121 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2360 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2372 msgid "unexpected end of file" msgstr "fim inesperado do arquivo" @@ -10742,15 +10851,15 @@ msgstr "fim inesperado do arquivo" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fim de arquivo inesperado" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1385 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "esperado ‘Itálico' ou '~'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1603 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1615 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atributos de texto do campo do componente devem ter 3 caracteres" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2340 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2352 #, c-format msgid "" "Library file \"%s\" not found.\n" @@ -10763,49 +10872,49 @@ msgstr "" "Utilize a caixa de diálogo \"Gerenciar Bibliotecas de Símbolos\" para " "corrigir o caminho (ou remover a biblioteca)." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2443 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2455 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" "usuário não tem permissão para ler o arquivo de documento da biblioteca \"%s" "\"" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2451 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2463 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "arquivo da biblioteca de documentos de símbolo está vazio" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3921 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3956 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4054 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4089 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "a biblioteca %s não contem um alias %s" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4139 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "a biblioteca de símbolos \"%s\" já existe, não é possível criar uma nova" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4167 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3463 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4300 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3463 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "a biblioteca \"%s\" não pode ser apagada" -#: eeschema/sch_line.cpp:624 +#: eeschema/sch_line.cpp:623 #, c-format msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Linha Gráfica de (%s, %s) para (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:628 +#: eeschema/sch_line.cpp:627 #, c-format msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Fio de ( %s, %s) para ( %s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:632 +#: eeschema/sch_line.cpp:631 #, c-format msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Barramento de (%s, %s) para ( %s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:636 +#: eeschema/sch_line.cpp:635 #, c-format msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Linha em Camada Desconhecida de (%s, %s) para (%s, %s)" @@ -10818,7 +10927,7 @@ msgstr "Erro de ERC" msgid "ERC Marker" msgstr "Marcador ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:97 +#: eeschema/sch_no_connect.h:99 msgid "No Connect" msgstr "Não Conectado" @@ -11014,87 +11123,87 @@ msgstr "O %s não pode conter caracteres %s." msgid "Field Validation Error" msgstr "Erro na Validação do Campo" -#: eeschema/schedit.cpp:256 +#: eeschema/schedit.cpp:252 msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "Não existem etiquetas indefinidas nesta folha para limpar." -#: eeschema/schedit.cpp:260 +#: eeschema/schedit.cpp:256 msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "Gostaria de limpar esta folha?" -#: eeschema/schedit.cpp:503 +#: eeschema/schedit.cpp:499 msgid "Highlight specific net" msgstr "Realçar rede específica" -#: eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/schedit.cpp:513 msgid "Add no connect" msgstr "Adicionar marcador de não conectado" -#: eeschema/schedit.cpp:522 +#: eeschema/schedit.cpp:518 msgid "Add wire" msgstr "Adicionar fio" -#: eeschema/schedit.cpp:527 +#: eeschema/schedit.cpp:523 msgid "Add bus" msgstr "Adicionar barramento" -#: eeschema/schedit.cpp:532 +#: eeschema/schedit.cpp:528 msgid "Add lines" msgstr "Adicionar linhas" -#: eeschema/schedit.cpp:537 +#: eeschema/schedit.cpp:533 msgid "Add junction" msgstr "Adicionar junção" -#: eeschema/schedit.cpp:542 +#: eeschema/schedit.cpp:538 msgid "Add label" msgstr "Adicionar etiqueta" -#: eeschema/schedit.cpp:547 +#: eeschema/schedit.cpp:543 msgid "Add global label" msgstr "Adicionar etiqueta global" -#: eeschema/schedit.cpp:552 +#: eeschema/schedit.cpp:548 msgid "Add hierarchical label" msgstr "Adicionar etiqueta hierárquica" -#: eeschema/schedit.cpp:562 +#: eeschema/schedit.cpp:558 msgid "Add image" msgstr "Adicionar imagem" -#: eeschema/schedit.cpp:567 +#: eeschema/schedit.cpp:563 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Adicionar entrada de fio em barramento" -#: eeschema/schedit.cpp:572 +#: eeschema/schedit.cpp:568 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Adicionar entrada de barramento em barramento" -#: eeschema/schedit.cpp:577 +#: eeschema/schedit.cpp:573 msgid "Add sheet" msgstr "Adicionar folha" -#: eeschema/schedit.cpp:582 +#: eeschema/schedit.cpp:578 msgid "Add sheet pins" msgstr "Adicionar pinos da folha" -#: eeschema/schedit.cpp:587 +#: eeschema/schedit.cpp:583 msgid "Import sheet pins" msgstr "Importar pinos da folha" -#: eeschema/schedit.cpp:592 +#: eeschema/schedit.cpp:588 msgid "Add component" msgstr "Adicionar Componente" -#: eeschema/schedit.cpp:597 +#: eeschema/schedit.cpp:593 msgid "Add power" msgstr "Adicionar alimentação" -#: eeschema/schedit.cpp:607 +#: eeschema/schedit.cpp:603 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Adicionar uma sonda de simulador" -#: eeschema/schedit.cpp:612 +#: eeschema/schedit.cpp:608 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecione um valor a ser afinado" @@ -11495,11 +11604,6 @@ msgstr "Editar campos de símbolos" msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "Executar o Pcbnew para o desenho da placa de circuito impresso" -#: eeschema/tool_sch.cpp:205 pcbnew/edit.cpp:1511 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1066 -msgid "Highlight net" -msgstr "Realçar rede" - #: eeschema/tool_sch.cpp:293 msgid "Set unit to inch" msgstr "Unidades em polegadas" @@ -11556,7 +11660,7 @@ msgstr "&Sobre o Eeschema" msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Sobre o editor de esquemas Eeschema" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:384 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:393 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unidade %c" @@ -11783,8 +11887,8 @@ msgstr "Recuperar Opção Armazenada" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98 msgid "Reset" msgstr "Redefinir" @@ -11826,10 +11930,10 @@ msgid "Do not export" msgstr "Não exportar" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:492 pcbnew/class_pad.cpp:738 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:738 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 #: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 -#: pcbnew/class_zone.cpp:869 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/class_zone.cpp:865 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 @@ -11922,7 +12026,7 @@ msgid "Show page limits" msgstr "Exibir limites da folha" #: gerbview/events_called_functions.cpp:237 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:484 pcbnew/edit.cpp:1524 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:484 pcbnew/edit.cpp:1519 msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "Ferramenta não suportada nesta tela" @@ -11940,7 +12044,7 @@ msgstr "Nenhum editor definido. Por favor selecione um" msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Nenhum arquivo carregado na camada ativa %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:943 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:954 msgid "Visibles" msgstr "Visíveis" @@ -11962,21 +12066,21 @@ msgstr "Erro de leitura no arquivo de perfuração EXCELLON" msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Comando Excellon desconhecido <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:632 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Forma da definição de ferramenta não encontrada" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:635 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:593 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Definição de ferramenta '%c' não suportada" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:716 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:674 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Ferramenta %d não definida" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:889 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:855 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "G Code Excellon Desconhecido: <%s>" @@ -11994,13 +12098,13 @@ msgstr "Nome do Arquivo de Placa" msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Impossível criar o arquivo \"%s\"" -#: gerbview/files.cpp:49 +#: gerbview/files.cpp:50 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" "Nenhuma camada gráfica livre disponível no Gerbview para carregar " "arquivos" -#: gerbview/files.cpp:50 +#: gerbview/files.cpp:51 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12009,111 +12113,112 @@ msgstr "" "\n" "Não carregado: %s" -#: gerbview/files.cpp:56 +#: gerbview/files.cpp:57 msgid "Gerber files" msgstr "Arquivos Gerber" -#: gerbview/files.cpp:70 +#: gerbview/files.cpp:71 msgid "Drill files" msgstr "Arquivos de furação" -#: gerbview/files.cpp:83 +#: gerbview/files.cpp:84 msgid "Zip files" msgstr "Arquivos zip" -#: gerbview/files.cpp:96 +#: gerbview/files.cpp:97 msgid "Job files" msgstr "Arquivos de trabalho" -#: gerbview/files.cpp:190 +#: gerbview/files.cpp:202 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Arquivos Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:196 +#: gerbview/files.cpp:208 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Camada Superior (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:197 +#: gerbview/files.cpp:209 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Camada inferior (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:198 +#: gerbview/files.cpp:210 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:199 +#: gerbview/files.cpp:211 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Máscara de solda superior (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:200 +#: gerbview/files.cpp:212 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Sobreposição inferior (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:201 +#: gerbview/files.cpp:213 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:202 +#: gerbview/files.cpp:214 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Pasta de solda inferior (*.GBP)|*.GBP;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:203 +#: gerbview/files.cpp:215 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Pasta superior (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:204 +#: gerbview/files.cpp:216 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Camada isolamento (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:205 +#: gerbview/files.cpp:217 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Camadas mecânicas (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:206 +#: gerbview/files.cpp:218 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:207 +#: gerbview/files.cpp:219 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:225 +#: gerbview/files.cpp:237 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Abrir Arquivo(s) Gerber" -#: gerbview/files.cpp:277 gerbview/files.cpp:279 +#: gerbview/files.cpp:290 gerbview/files.cpp:292 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Carregando Arquivos Gerber…" -#: gerbview/files.cpp:381 -msgid "Open Excellon Drill File(s)" +#: gerbview/files.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Abrir Arquivo(s) de Perfuração Excellon" -#: gerbview/files.cpp:480 +#: gerbview/files.cpp:501 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "O arquivo zip \"%s\" não pode ser aberto" -#: gerbview/files.cpp:522 +#: gerbview/files.cpp:543 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Info: arquivo ignorado \"%s\" (tipo desconhecido)\n" -#: gerbview/files.cpp:564 +#: gerbview/files.cpp:585 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:594 +#: gerbview/files.cpp:615 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "erro de leitura no arquivo descompactado %s\n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:652 msgid "Open Zip File" msgstr "Abrir Arquivo Zip" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: gerbview/files.cpp:689 gerbview/job_file_reader.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:198 @@ -12141,14 +12246,14 @@ msgstr "Limpar" msgid "Dark" msgstr "Escuro" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 msgid "Polarity" msgstr "Polaridade" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:804 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:809 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" @@ -12175,27 +12280,27 @@ msgstr "Cmp:" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D%d) na camada %d: %s" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 msgid "Image name" msgstr "Nome da imagem" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 msgid "Graphic layer" msgstr "Camada gráfica" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 msgid "Img Rot." msgstr "Img Rot." -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 msgid "X Justify" msgstr "Justificar em X" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:366 msgid "Y Justify" msgstr "Justificar em Y" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:375 msgid "Image Justify Offset" msgstr "Deslocamento na Justificação da Imagem" @@ -12208,12 +12313,12 @@ msgstr "Camada gráfica %d" msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:310 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:711 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:373 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:712 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 msgid "Layers Manager" msgstr "Gerenciador de Camadas" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:399 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:400 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -12233,15 +12338,15 @@ msgstr "" "Se você quiser escolher mais tarde, selecione o Conjunto de Ferramentas " "Moderno (acelerado) no menu Preferências." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:406 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:407 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Ativar Aceleração Gráfica" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Ativar Aceleração" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&No Thanks" msgstr "&Não Obrigado" @@ -12271,12 +12376,12 @@ msgstr "Nome da imagem: \"%s\" Nome da camada: \"%s\"" msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1137 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1054 msgid "Zoom " msgstr "Zoom " #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:381 msgid "Layers" @@ -12380,7 +12485,8 @@ msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho do Gerbview" #: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +#, fuzzy +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it." msgstr "Este arquivo de trabalho usa um formato desatualizado. Favor recriá-lo" #: gerbview/job_file_reader.cpp:172 @@ -12890,8 +12996,8 @@ msgstr "Editor de Layout Esquemático" msgid "PCB Layout Editor" msgstr "Editor de Layout de PCI" -#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:776 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:970 pcbnew/hotkeys.cpp:511 +#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 pcbnew/hotkeys.cpp:511 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor de Footprints" @@ -12940,6 +13046,7 @@ msgstr "Local do modelo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:33 msgid "Browse" msgstr "Procurar" @@ -13046,45 +13153,45 @@ msgstr "" "\n" "Deseja criar uma nova pasta vazia para este projeto?" -#: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1194 +#: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1205 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema falhou ao carregar:\n" #: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 -#: kicad/mainframe.cpp:295 kicad/mainframe.cpp:338 kicad/mainframe.cpp:363 -#: kicad/mainframe.cpp:405 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1165 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 +#: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 +#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1206 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:363 +#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:375 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "PcbNew falhou ao carregar:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:241 +#: kicad/mainframe.cpp:246 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s fechado [pid=%d]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:272 +#: kicad/mainframe.cpp:277 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aberto [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:337 +#: kicad/mainframe.cpp:349 msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "Editor de biblioteca de componentes falhou ao carregar:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:404 +#: kicad/mainframe.cpp:418 msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "O editor de biblioteca de footprints falhou ao carregar:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:464 +#: kicad/mainframe.cpp:478 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carregar Arquivo para Edição" -#: kicad/mainframe.cpp:532 +#: kicad/mainframe.cpp:555 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -13287,7 +13394,8 @@ msgid "Convert Image" msgstr "Converter Imagem" #: kicad/menubar.cpp:389 -msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" +#, fuzzy +msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components." msgstr "Converte imagens bitmap em elementos esquemáticos ou de PCI" #: kicad/menubar.cpp:392 @@ -13771,6 +13879,7 @@ msgid "Page Layout Description File" msgstr "Arquivo de Descrição de Layout de Página" #: pagelayout_editor/files.cpp:66 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "O layout da página atual foi modificado. Salvar as alterações?" @@ -13946,10 +14055,6 @@ msgstr "origem: canto Inferior Direito da página" msgid "Design" msgstr "Desenho" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 -msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" -msgstr "O layout da página atual foi modificado. Salvar as alterações?" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:265 msgid "no file selected" msgstr "nenhum arquivo selecionado" @@ -14077,6 +14182,7 @@ msgstr "mil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 msgid "inch" msgstr "polegadas" @@ -14635,7 +14741,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:459 pcbnew/class_drawsegment.cpp:480 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 #: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 msgid "Angle" @@ -15278,10 +15384,15 @@ msgstr "Erro carregando placa em AppendBoardFile" msgid "Create an array" msgstr "Criar um array" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:942 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:943 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Componentes de disposição automática…" +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:956 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autoplacing %s" +msgstr "Componentes de disposição automática…" + #: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:54 msgid "Auto-place selected components" msgstr "Dispor automaticamente os componentes selecionados" @@ -15426,16 +15537,16 @@ msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "A zona de cobre (%s) não possui ilhas conectadas." #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:483 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused %s (locked)." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Não é possível remover %s não utilizado (bloqueado)." #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:488 -#, c-format -msgid "Remove unused %s." -msgstr "Remover %s não utilizados." +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Removendo o footprint não utilizado %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:546 pcbnew/class_board.cpp:2820 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:546 pcbnew/class_board.cpp:2824 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Remover rede com apenas uma ilha %s." @@ -15450,7 +15561,7 @@ msgstr "%s ilha %s não encontrado em %s." msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." msgstr "Processando componente \"%s:%s:%s\"." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:699 pcbnew/class_board.cpp:2734 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:699 pcbnew/class_board.cpp:2738 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Múltiplos footprints encontrados para \"%s\"." @@ -15518,108 +15629,112 @@ msgstr "Fornecedor e referência" msgid "This is the default net class." msgstr "Esta é a classe de rede padrão." -#: pcbnew/class_board.cpp:1203 pcbnew/class_module.cpp:600 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356 +#: pcbnew/class_board.cpp:1024 +msgid "PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/class_board.cpp:1206 +#: pcbnew/class_board.cpp:1210 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:359 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/class_board.cpp:1209 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 +#: pcbnew/class_board.cpp:1213 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:366 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de Trilha" -#: pcbnew/class_board.cpp:1212 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365 +#: pcbnew/class_board.cpp:1216 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:369 msgid "Nodes" msgstr "Nós" -#: pcbnew/class_board.cpp:1215 +#: pcbnew/class_board.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:55 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:372 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/class_board.cpp:1218 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371 +#: pcbnew/class_board.cpp:1222 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:375 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" -#: pcbnew/class_board.cpp:2474 +#: pcbnew/class_board.cpp:2478 #, c-format msgid "Clearing component %s pin %s net." msgstr "Limpando a rede do componente %s pino %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2496 +#: pcbnew/class_board.cpp:2500 #, c-format msgid "Changing footprint %s pad %s net from %s to %s." msgstr "Alterando a rede do footprint %s ilha %s de %s para %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2575 +#: pcbnew/class_board.cpp:2579 #, c-format msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\"." msgstr "Checando footprint do símbolo da netlist \"%s:%s:%s\"." -#: pcbnew/class_board.cpp:2599 +#: pcbnew/class_board.cpp:2603 #, c-format msgid "Changing symbol %s footprint from %s to %s." msgstr "Alterando o footprint do símbolo %s de %s para %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2607 +#: pcbnew/class_board.cpp:2611 #, c-format msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." msgstr "" "Não foi possível trocar o footprint do símbolo %s, devido à falta do " "footprint %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2654 +#: pcbnew/class_board.cpp:2658 #, c-format msgid "Changing footprint %s reference to %s." msgstr "Alterando a referência do footprint %s para %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2666 +#: pcbnew/class_board.cpp:2670 #, c-format msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." msgstr "Alterando o valor do footprint %s de %s para %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2679 +#: pcbnew/class_board.cpp:2683 #, c-format msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\"." msgstr "Alterando o caminho do componente \"%s:%s\" para \"%s\"." -#: pcbnew/class_board.cpp:2705 +#: pcbnew/class_board.cpp:2709 #, c-format msgid "Adding new symbol %s footprint %s." msgstr "Adicionando novo símbolo %s footprint %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2712 +#: pcbnew/class_board.cpp:2716 #, c-format msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." msgstr "" "Não é possível adicionar o novo símbolo %s devido à falta do footprint %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2759 +#: pcbnew/class_board.cpp:2763 #, c-format msgid "Removing unused footprint %s." msgstr "Removendo o footprint não utilizado %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2853 +#: pcbnew/class_board.cpp:2857 #, c-format msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" msgstr "Do símbolo %s a ilha %s não foi encontrada no footprint %s.\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2887 +#: pcbnew/class_board.cpp:2891 #, c-format msgid "Updating copper zone from net %s to %s." msgstr "Atualizando a zona de cobre da rede %s para %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2894 +#: pcbnew/class_board.cpp:2898 #, c-format msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." msgstr "A zona de cobre (rede %s) não possui ilhas conectadas." @@ -15632,7 +15747,7 @@ msgstr "Retângulo" msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva Bezier" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1903 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1905 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" @@ -15641,22 +15756,22 @@ msgstr "Polígono" msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Cota \"%s\" em %s" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:441 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:440 msgid "Drawing" msgstr "Desenho" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:466 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:465 msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:471 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:470 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:792 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1903 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1905 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:801 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:806 #, c-format msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" msgstr "Gráfico da PCI %s, comprimento %s em %s" @@ -15926,11 +16041,11 @@ msgstr "Tamanho de Via NC" msgid "NC Via Drill" msgstr "Furo da Via NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:854 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "NetName" msgstr "Nome da Rede" -#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:858 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:854 msgid "NetCode" msgstr "Código da Rede" @@ -15975,77 +16090,77 @@ msgstr "(Classe de Rede)" msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "Trilha %s %s em %s, comprimento: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:815 +#: pcbnew/class_zone.cpp:811 msgid "Zone Outline" msgstr "Contorno da Zona" -#: pcbnew/class_zone.cpp:821 pcbnew/class_zone.cpp:1051 +#: pcbnew/class_zone.cpp:817 pcbnew/class_zone.cpp:1047 msgid "(Cutout)" msgstr "(Recorte)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:830 +#: pcbnew/class_zone.cpp:826 msgid "No via" msgstr "Sem via" -#: pcbnew/class_zone.cpp:833 +#: pcbnew/class_zone.cpp:829 msgid "No track" msgstr "Sem trilha" -#: pcbnew/class_zone.cpp:836 +#: pcbnew/class_zone.cpp:832 msgid "No copper pour" msgstr "Sem cobre" -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#: pcbnew/class_zone.cpp:834 msgid "Keepout" msgstr "Afastamento" -#: pcbnew/class_zone.cpp:849 +#: pcbnew/class_zone.cpp:845 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:862 +#: pcbnew/class_zone.cpp:858 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pcbnew/class_zone.cpp:866 +#: pcbnew/class_zone.cpp:862 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Zona de Não Cobre" -#: pcbnew/class_zone.cpp:872 +#: pcbnew/class_zone.cpp:868 msgid "Corners" msgstr "Cantos" -#: pcbnew/class_zone.cpp:875 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 msgid "Segments" msgstr "Segmentos" -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#: pcbnew/class_zone.cpp:873 msgid "Polygons" msgstr "Polígonos" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:875 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo de Preenchimento" -#: pcbnew/class_zone.cpp:883 +#: pcbnew/class_zone.cpp:879 msgid "Hatch Lines" msgstr "Linhas de Hachura" -#: pcbnew/class_zone.cpp:888 +#: pcbnew/class_zone.cpp:884 msgid "Corner Count" msgstr "Contagem de Cantos" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1054 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 msgid "(Keepout)" msgstr "(Afastamento)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1054 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Contorno da zona %s em %s" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:439 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:618 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:482 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:684 #, c-format msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." msgstr "" @@ -16132,26 +16247,28 @@ msgstr "Configuração da Placa" msgid "Import Settings..." msgstr "Configurações de Importação…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Text & Graphics" msgstr "Texto & Gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 msgid "Design Rules" msgstr "Regras de Desenho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 msgid "Net Classes" msgstr "Classes de Rede" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:130 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:148 msgid "Tracks & Vias" msgstr "Trilhas & Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara/Pasta de Solda" @@ -16208,7 +16325,7 @@ msgstr "Distância do chanfro:" msgid "Fillet radius:" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:239 msgid "" "The legacy segment fill mode is not recommended.Convert zone to polygon " "fill? " @@ -16216,15 +16333,15 @@ msgstr "" "O modo legado de preenchimento por segmentos não é recomendado. Converter a " "zona para preenchimento por polígonos? " -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:240 msgid "Legacy Warning" msgstr "Aviso Legado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:289 msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "A raia do alívio térmico deve ser maior que a largura mínima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:153 msgid "No layer selected." msgstr "Nenhuma camada selecionada." @@ -16588,7 +16705,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centro vertical:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" @@ -16652,29 +16769,29 @@ msgstr "Matriz Circular" msgid "Create Array" msgstr "Criar Matriz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:77 msgid "Run DRC" msgstr "Executar DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:78 msgid "List Unconnected" msgstr "Listar Desconectados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:237 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:306 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Arquivo de relatório \"%s\" criado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:307 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Relatório de Arquivo de Disco Concluído" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:272 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "Não é possível criar o arquivo de relatório \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:333 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Salvar Arquivo de Relatório DRC" @@ -16831,18 +16948,18 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nome de arquivo inválido: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:571 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:522 msgid "Text items must have some content." msgstr "Itens de texto devem ter algum conteúdo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:628 msgid "Modify module properties" msgstr "Modificar propriedades do módulo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:770 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:731 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referência e valor são obrigatórios." @@ -16896,7 +17013,7 @@ msgid "Board side:" msgstr "Lado da placa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:603 msgid "Back" msgstr "Inferior" @@ -16939,7 +17056,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Atualizar Footprint a partir da Biblioteca..." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:257 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:792 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 msgid "Change Footprint..." msgstr "Alterar Footprint…" @@ -17344,6 +17461,7 @@ msgstr "Ajustar automaticamente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:101 msgid "Units:" msgstr "Unidades:" @@ -17365,21 +17483,21 @@ msgstr "Exportar IDFv3" msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Falha na exportação do STEP! Por favor salve a PCI e tente novamente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Arquivo '%s' já existe. Deseja sobrescrever este arquivo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:246 msgid "STEP Export" msgstr "Exportar STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "Executando ‘%s’" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:353 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." @@ -17387,11 +17505,11 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo STEP. Verifique se a placa tem contorno e " "modelos válidos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:358 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "O arquivo STEP foi criado, porém com advertências." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:364 msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "O arquivo STEP foi criado com sucesso." @@ -17435,12 +17553,12 @@ msgstr "Ignorar componentes virtuais" msgid "Export STEP" msgstr "Exportar STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Use a relative path?" msgstr "Usar um caminho relativo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:209 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -17448,12 +17566,12 @@ msgstr "" "Não foi possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do arquivo da placa)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:284 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Exportado \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:841 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:346 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." @@ -17809,7 +17927,7 @@ msgid "Save Drill Report File" msgstr "Salvar arquivo relatório de furação" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:463 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, c-format @@ -18003,7 +18121,7 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "Itens à Apagar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:157 msgid "Zones" msgstr "Zonas" @@ -18250,73 +18368,74 @@ msgstr "Ajustar para valores da classe de rede:" msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Definir Propriedades de Trilha e Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 msgid "Circle Properties" msgstr "Propriedades do Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 msgid "Center X:" msgstr "Centro X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 msgid "Center Y:" msgstr "Centro Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172 msgid "Arc Properties" msgstr "Propriedades do Arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 msgid "Start Point X:" msgstr "Ponto Inicial X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 msgid "Start Point Y:" msgstr "Ponto Inicial Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:182 msgid "Polygon Properties" msgstr "Propriedades do Polígono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:187 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propriedades do Segmento de Linha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:217 +#, fuzzy msgid "" -"This item was on a forbidden or non-existing layer.\n" +"This item was on a non-existing layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." msgstr "" "Este item estava em uma camada proibida ou inexistente.\n" "Foi movido para a primeira camada permitida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:278 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modificar propriedades dos desenhos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:299 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:305 msgid "The radius must be greater than zero." msgstr "O raio deve ser maior que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:314 msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "O ponto inicial e final não podem ser o mesmo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." msgstr "A espessura do contorno do polígono deve ser >= 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331 msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr "A espessura do item deve ser maior que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:336 msgid "Error List" msgstr "Lista de Erros" @@ -18454,10 +18573,13 @@ msgid "Rotate around selection center" msgstr "Girar em torno do centro da seleção" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 -msgid "Rotate around user origin" -msgstr "Girar em torno da origem do usuário" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Rotate around local coordinates origin" +msgstr "Girar em torno da origem do furo/posicionamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Girar em torno da origem do furo/posicionamento" @@ -18480,102 +18602,94 @@ msgstr "Mover em Y:" msgid "Rotate around center of selection" msgstr "Girar em torno do centro da seleção" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 -msgid "Rotate around User Origin" -msgstr "Girar em torno da Origem do Usuário" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 -msgid "Rotate around Drill/Place Origin" -msgstr "Girar em torno da Origem do Furo/Posicionamento" - #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116 msgid "Use polar coordinates" msgstr "Utilizar coordenadas polares" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:95 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Alterações a Serem Aplicadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:76 msgid "Update PCB" msgstr "Atualizar PCI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:102 msgid "Rebuild Ratsnest" msgstr "Reconstruir Emaranhado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:139 msgid "Select Netlist" msgstr "Selecionar Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Por favor, escolha um arquivo netlist válido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:157 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "O arquivo netlist não existe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 msgid "" "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" msgstr "" "As alterações realizadas não podem ser desfeitas. Tem certeza de que deseja " "atualizar a PCI?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:190 msgid "Changes Applied To PCB" msgstr "Alterações aplicadas a PCI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:181 msgid "No footprints." msgstr "Nenhum footprint." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:205 msgid "No duplicate." msgstr "Não duplicado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:208 msgid "Duplicates:" msgstr "Duplicados:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:232 msgid "No missing footprints." msgstr "Nenhum footprint faltando." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:235 msgid "Missing:" msgstr "Faltando:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:251 msgid "No extra footprints." msgstr "Sem footprints extra." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:254 msgid "Not in Netlist:" msgstr "Não está na Netlist:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:279 msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "Muitos erros: alguns foram ignorados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:283 msgid "Check footprints" msgstr "Verificar footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:362 pcbnew/netlist.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:366 pcbnew/netlist.cpp:90 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo netlist \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:363 pcbnew/netlist.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:367 pcbnew/netlist.cpp:91 msgid "Netlist Load Error." msgstr "Erro ao Carregar Netlist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 #, c-format msgid "" "Error loading netlist file:\n" @@ -18584,22 +18698,22 @@ msgstr "" "Erro ao carregar o arquivo de netlist:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:373 pcbnew/netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:102 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Erro ao Carregar Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:444 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Lendo o arquivo netlist \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:448 msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" msgstr "" "Utilizando etiquetas de data e hora para corresponder componentes e " "footprints\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 msgid "Using references to match components and footprints.\n" msgstr "Utilizando referências para corresponder componentes e footprints.\n" @@ -18676,9 +18790,8 @@ msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "O polígono deve ter pelo menos 3 cantos" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:293 -msgid "" -"Polygon must have at least 3 corners\n" -" after simplification" +#, fuzzy +msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" "O polígono deve ter pelo menos 3 cantos\n" " após a simplificação" @@ -18700,12 +18813,12 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selecione um canto para excluir." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:568 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lado de trás (espelhado)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:568 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 msgid "front side" msgstr "lado frontal" @@ -18853,21 +18966,21 @@ msgstr "Lista de erros de configuração de ilha" msgid "Modify pad" msgstr "Modificar ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1814 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1980 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1947 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1982 msgid "No shape selected" msgstr "Nenhuma forma selecionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1903 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1905 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anel/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1905 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1907 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1905 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1907 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 msgid "Add Primitive" msgstr "Adicionar Primitiva" @@ -19258,7 +19371,7 @@ msgstr "Transformação Geométrica de Forma Customizada de Ilha" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Polígono de Forma Básica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:53 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:53 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:138 msgid "Plot" msgstr "Plotar" @@ -19266,23 +19379,23 @@ msgstr "Plotar" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Criar Arquivo de Furação…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:593 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamanho de caneta HPGL restrito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:604 msgid "Default line width constrained." msgstr "Largura padrão de linha restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:617 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:631 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restrita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:642 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:644 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -19291,11 +19404,11 @@ msgstr "" "Correção de largura restrita. O valor de correção de largura razoável deve " "estar em um intervalo de [%s; %s] (%s) para as regras de desenho atuais." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:717 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nenhuma camada selecionada, nada para plotar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:836 #, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "Arquivo de plotagem \"%s\" criado." @@ -19475,28 +19588,28 @@ msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6 - unidade mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 -msgid "Include extended (X2) attributes" -msgstr "Incluir atributos estendidos (x2)" +msgid "Use extended X2 format" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 msgid "" -"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" -"Mainly File Format attributes." +"Use X2 Gerber file format.\n" +"Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" +"If not checked, use X1 format.\n" +"In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -"Incluir atributos estendidos (formato Gerber X2) no arquivo Gerber.\n" -"Principalmente atributos de formato de arquivo." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 -msgid "Include advanced X2 features" -msgstr "Incluir funcionalidades avançadas X2" +#, fuzzy +msgid "Include netlist attributes" +msgstr "Incluir atributos estendidos (x2)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "" -"Only available in X2 Gerber files format.\n" -"Include netlist metadata and aperture attributes." +"Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" +"In X1 format, they are comments.\n" +"Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -"Disponível apenas no formato de arquivos Gerber X2.\n" -"Inclue metadados netlist e atributos de abertura." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Postscript Options" @@ -19855,28 +19968,49 @@ msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Configurações do Roteador Interativo" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67 msgid "Offset X:" msgstr "Deslocamento X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84 msgid "Offset Y:" msgstr "Deslocamento Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Reference location: grid origin" +msgstr "Definir origem da grade" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Reference location: local coordinates origin" +msgstr "Utilizar coordenadas polares" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:185 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:175 -msgid "Reference item: " -msgstr "Item de referência: " - #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Item de referência: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Use Local Origin" +msgstr "Redefinir coordenadas locais" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use Grid Origin" +msgstr "Redefinir Origem da Grade" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Select Item..." +msgstr "Selecionar Itens" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 msgid "" "Click and select a board item.\n" "The anchor position will be the position of the selected item." @@ -19884,7 +20018,7 @@ msgstr "" "Clique e selecione um item de placa.\n" "A posição da âncora será a posição do item selecionado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:71 msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Posicionar Relativamente ao Item de Referência" @@ -20014,16 +20148,21 @@ msgstr "Propriedades de Texto da Cota" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propriedades de Texto do Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, girado em %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "Nenhuma camada selecionada, por favor selecione a camada de texto" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "" +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer." +msgstr "" +"Este item estava em uma camada proibida ou inexistente.\n" +"Foi movido para a primeira camada permitida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:401 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -20031,7 +20170,7 @@ msgstr "" "A espessura do texto é muito larga para o tamanho do texto.\n" "Ele será truncado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:433 msgid "Change text properties" msgstr "Alterar propriedades de texto" @@ -20055,7 +20194,7 @@ msgstr "Espelhado" msgid "Parent footprint description" msgstr "Descrição do footprint pai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:301 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" @@ -20064,7 +20203,7 @@ msgstr "" "Isto irá alterar a rede atribuída a %s ilha %s para %s.\n" "Deseja continuar?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" @@ -20073,7 +20212,7 @@ msgstr "" "Isto irá alterar a rede atribuída a %s ilha %s e %s ilha %s para %s.\n" "Deseja continuar?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:321 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" @@ -20082,19 +20221,19 @@ msgstr "" "Isto irá alterar a rede atribuída as ilhas conectadas em %d para %s.\n" "Deseja continuar?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:328 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "O tamanho do furo da via deve ser menor que seu diâmetro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:385 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "A camada inicial e final da via não podem ser a mesma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:532 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Editar propriedades da trilha/via" @@ -20180,19 +20319,19 @@ msgstr "" "ou seu carimbo de data/hora (configuração especial após uma reanotação " "esquemática completa)" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:84 msgid "All supported library formats|" msgstr "Todos os formatos de biblioteca suportados|" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 msgid "Options Editor..." msgstr "Editor de Opções..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 msgid "Edit options" msgstr "Opções de edição" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:438 #, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Apelidos Duplicados: \"%s\"." @@ -20481,9 +20620,10 @@ msgid "&Use double segmented tracks" msgstr "&Utilizar trilhas segmentadas duplas" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:127 +#, fuzzy msgid "" "Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " +"new track" msgstr "" "Utilizar dois segmentos de trilha, com 45 graus de ângulo entre eles, ao " "desenhar uma nova trilha " @@ -20524,17 +20664,17 @@ msgstr "Furo mínimo de µVia:" msgid "Minimum hole to hole:" msgstr "Furo a furo mínimo:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 #, c-format msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." msgstr "Utilize o controle \"%s\" para alterar o número de camadas de cobre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:447 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "A camada %s é obrigatória." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:507 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -20547,7 +20687,7 @@ msgstr "" "Esstes itens não estarão mais acessíveis\n" "Deseja continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:519 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:515 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" @@ -20556,49 +20696,49 @@ msgstr "" "todos os itens de camadas removidas e não pode ser desfeito. Deseja " "continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:649 msgid "Layer must have a name." msgstr "A camada deve ter um nome." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:655 #, c-format msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" são proibidos em nomes de camada." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:662 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "O nome de camada \"signal\" é reservado." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 #, c-format msgid "Layer name \"%s\" is already in use." msgstr "O nome de camada \"%s\" já está em uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:17 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 msgid "Custom layer set" msgstr "Conjunto de camadas personalizadas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:17 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 msgid "Two layers, parts on Front" msgstr "Duas camadas, componentes na Frente" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:17 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 msgid "Two layers, parts on Back" msgstr "Duas camadas, componentes no Verso" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:17 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 msgid "Two layers, parts on Front & Back" msgstr "Duas camadas, componentes na Frente & Verso" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:17 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 msgid "Four layers, parts on Front" msgstr "Quatro camadas, componentes na Frente" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:17 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 msgid "Four layers, parts on Front & Back" msgstr "Quatro camadas, componentes na Frente & Verso" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:17 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 msgid "All layers on" msgstr "Todas as camadas ligadas" @@ -20675,261 +20815,261 @@ msgstr "32" msgid "PCB thickness:" msgstr "Espessura da PCI:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" msgstr "Se quiser uma camada de pátio para o lado frontal da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 msgid "CrtYd_Front_layer" msgstr "CrtYd_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "Off-board, testing" msgstr "Fora da placa, testando" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Se quiser uma camada da fabricação para o lado frontal da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "Fab_Front_layer" msgstr "Fab_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:677 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Fora da placa, fabricação" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Se você quiser um adesivo de exemplo para a camada superior da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 msgid "Adhes_Front_layer" msgstr "Adhes_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:632 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:664 msgid "On-board, non-copper" msgstr "Na placa, sem cobre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "" "Se você quiser uma camada de pasta de solta para o lado superior da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:126 msgid "SoldP_Front_layer" msgstr "SoldP_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Se você quiser uma camada de serigrafia para o lado superior da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:139 msgid "SilkS_Front_layer" msgstr "SilkS_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "" "Se você quiser uma camada de máscara de solta para a camada superior da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 msgid "Mask_Front_layer" msgstr "Mask_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Se quiser uma camada de cobre superior" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 msgid "Front_layer" msgstr "Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Nome da camada superior (top) de cobre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:304 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:402 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:458 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:500 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:514 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:570 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 msgid "signal" msgstr "sinal" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:304 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:402 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:458 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:500 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:514 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:570 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 msgid "power plane" msgstr "plano de alimentação" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:304 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:402 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:458 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:500 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:514 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:570 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 msgid "mixed" msgstr "misturado" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:304 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:402 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:458 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:500 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:514 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:570 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 msgid "jumper" msgstr "jumper" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -20938,231 +21078,231 @@ msgstr "" "As camadas do plano de alimentação são removidas dos menus de camada do " "Freerouter." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:181 msgid "In1" msgstr "In1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:195 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:209 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:237 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:251 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:265 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:279 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:293 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:307 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:321 msgid "In11" msgstr "In11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:335 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:349 msgid "In13" msgstr "In13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:363 msgid "In14" msgstr "In14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 msgid "In15" msgstr "In15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:391 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:405 msgid "In17" msgstr "In17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:419 msgid "In18" msgstr "In18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:433 msgid "In19" msgstr "In19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:447 msgid "In20" msgstr "In20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:461 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:475 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:489 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:503 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:517 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 msgid "In26" msgstr "In26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:545 msgid "In27" msgstr "In27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:559 msgid "In28" msgstr "In28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:573 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587 msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:599 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Se quiser uma camada de cobre inferior" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Nome da camada de cobre inferior (bottom)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "Se você quiser uma camada de máscara de solda no lado de trás da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621 msgid "Mask_Back_layer" msgstr "Mask_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Se você quiser uma camada de silk screen no lado de trás da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 msgid "SilkS_Back_layer" msgstr "SilkS_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "" "Se você quiser uma camada de pasta de solta para o lado de trás da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:647 msgid "SoldP_Back_layer" msgstr "SoldP_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Se você quiser uma camada de adesivo para o lado de trás da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 msgid "Adhes_Back_layer" msgstr "Adhes_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Se você quiser uma camada de fabricação para o lado de trás da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 msgid "Fab_Back_layer" msgstr "Fab_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "Se você quer uma camada de pátio para o lado de trás da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:686 msgid "CrtYd_Back_layer" msgstr "CrtYd_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Se você quiser uma camada de contorno da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699 msgid "PCB_Edges_layer" msgstr "PCB_Edges_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703 msgid "Board contour" msgstr "Contorno da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710 msgid "Margin_layer" msgstr "Margin_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Edge_Cuts setback" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:721 msgid "Eco1_layer" msgstr "Eco1_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:743 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:732 msgid "Eco2_layer" msgstr "Eco2_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Se você quiser uma camada separada para comentários ou notas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:745 msgid "Comments_layer" msgstr "Comments_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:748 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Se você quiser uma camada para desenhos de documentação" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:752 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:758 msgid "Drawings_layer" msgstr "Drawings_layer" @@ -21439,87 +21579,92 @@ msgstr "Bibliotecas de formas 3D a serem baixadas:" msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "Assistente para Adicionar Bibliotecas de Formas 3D" -#: pcbnew/drc.cpp:405 +#: pcbnew/drc.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Board Outline...\n" +msgstr "Contornos da placa" + +#: pcbnew/drc.cpp:412 msgid "Aborting\n" msgstr "Abortando\n" -#: pcbnew/drc.cpp:418 +#: pcbnew/drc.cpp:425 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Isolamentos de ilha...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:428 +#: pcbnew/drc.cpp:435 msgid "Drill clearances...\n" msgstr "Isolamentos de furo...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:440 +#: pcbnew/drc.cpp:447 msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "Preenchendo todas as zonas...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:447 +#: pcbnew/drc.cpp:454 msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "Verificando preenchimento das zonas...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:455 +#: pcbnew/drc.cpp:462 msgid "Track clearances...\n" msgstr "Isolamentos de trilha... \n" -#: pcbnew/drc.cpp:464 +#: pcbnew/drc.cpp:471 msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:475 +#: pcbnew/drc.cpp:482 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Ilhas não conectadas...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:487 +#: pcbnew/drc.cpp:494 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Áreas de afastamento...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:497 +#: pcbnew/drc.cpp:504 msgid "Test texts...\n" msgstr "Textos de teste...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:509 +#: pcbnew/drc.cpp:516 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "Áreas do pátio...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:521 +#: pcbnew/drc.cpp:528 msgid "Items on disabled layers...\n" msgstr "Itens em camadas desabilitadas…\n" -#: pcbnew/drc.cpp:574 +#: pcbnew/drc.cpp:581 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "CLASSE DE REDE: \"%s\" tem isolamento:%s que é menor que o global:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:588 +#: pcbnew/drc.cpp:595 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "" "CLASSE DE REDE: \"%s\" tem largura de trilha:%s que é menor que a global:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:600 +#: pcbnew/drc.cpp:607 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "CLASSE DE REDE: \"%s\" tem diâmetro de via:%s que é menor que o global:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:612 +#: pcbnew/drc.cpp:619 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "CLASSE DE REDE: \"%s\" tem furo de via:%s que é menor que o global:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:624 +#: pcbnew/drc.cpp:631 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "CLASSE DE REDE: \"%s\" tem diâmetro de µVia:%s menor que o global:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:635 +#: pcbnew/drc.cpp:642 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "CLASSE DE REDE: \"%s\" tem furo de µVia:%s menor que o global:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:804 +#: pcbnew/drc.cpp:811 msgid "Track clearances" msgstr "Isolamentos de trilha" @@ -21631,67 +21776,77 @@ msgstr "Furo da micro via muito pequeno" msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Furos perfurados muito próximos" +#: pcbnew/drc_item.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Track too close to board edge" +msgstr "Trilha muito próxima a ilha" + #: pcbnew/drc_item.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Board outline does not form a closed polygon" +msgstr "Definir espessura em 0 para um polígono preenchido." + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 msgid "NetClass Track Width < global limit" msgstr "Largura da Trilha da Classe de Rede < limite global" -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 msgid "NetClass Clearance < global limit" msgstr "Isolamento da Classe de Rede < limite global" -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +#: pcbnew/drc_item.cpp:115 msgid "NetClass Via Dia < global limit" msgstr "Diâmetro da Via da Classe de Rede < limite global" -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc_item.cpp:117 msgid "NetClass Via Drill < global limit" msgstr "Furo da Via da Classe de Rede < limite global" -#: pcbnew/drc_item.cpp:115 +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 msgid "NetClass uVia Dia < global limit" msgstr "Diâmetro da µVia da Classe de Rede < limite global" -#: pcbnew/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc_item.cpp:121 msgid "NetClass uVia Drill < global limit" msgstr "Diâmetro do furo da µVia da Classe de Rede < limite global" -#: pcbnew/drc_item.cpp:120 +#: pcbnew/drc_item.cpp:124 msgid "Via inside keepout area" msgstr "Via dentro de uma área de afastamento" -#: pcbnew/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc_item.cpp:126 msgid "Track inside keepout area" msgstr "Trilha dentro de uma área de afastamento" -#: pcbnew/drc_item.cpp:124 +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 msgid "Pad inside keepout area" msgstr "Ilha dentro de uma área de afastamento" -#: pcbnew/drc_item.cpp:127 +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 msgid "Via too close to copper item" msgstr "Via muito próxima de item de cobre" -#: pcbnew/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc_item.cpp:133 msgid "Track too close to copper item" msgstr "Trilha muito próxima de item de cobre" -#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +#: pcbnew/drc_item.cpp:135 msgid "Pad too close to copper item" msgstr "Ilha muito próxima de item de cobre" -#: pcbnew/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc_item.cpp:138 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Sobreposição de pátios" -#: pcbnew/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc_item.cpp:141 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Footprint não tem pátio definido" -#: pcbnew/drc_item.cpp:140 +#: pcbnew/drc_item.cpp:144 msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" msgstr "Footprint tem pátio incorreto (não é uma forma fechada)" -#: pcbnew/drc_item.cpp:143 +#: pcbnew/drc_item.cpp:147 #, c-format msgid "Unknown DRC error code %d" msgstr "Código de erro DRC desconhecido %d" @@ -21720,75 +21875,75 @@ msgstr "" "O item gráfico ficará em uma camada de cobre.\n" "Isto é muito perigoso. Tem certeza?" -#: pcbnew/edit.cpp:692 pcbnew/edit.cpp:714 pcbnew/edit.cpp:740 -#: pcbnew/edit.cpp:768 pcbnew/edit.cpp:796 pcbnew/edit.cpp:824 +#: pcbnew/edit.cpp:691 pcbnew/edit.cpp:713 pcbnew/edit.cpp:739 +#: pcbnew/edit.cpp:767 pcbnew/edit.cpp:795 pcbnew/edit.cpp:823 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Footprint %s encontrado, porém está bloqueado" -#: pcbnew/edit.cpp:902 pcbnew/edit.cpp:921 +#: pcbnew/edit.cpp:901 pcbnew/edit.cpp:920 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "O pai (%s) da ilha está bloqueado" -#: pcbnew/edit.cpp:1444 pcbnew/edit.cpp:1446 +#: pcbnew/edit.cpp:1439 pcbnew/edit.cpp:1441 msgid "Add tracks" msgstr "Adicionar trilhas" -#: pcbnew/edit.cpp:1452 pcbnew/edit.cpp:1499 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +#: pcbnew/edit.cpp:1447 pcbnew/edit.cpp:1494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:431 msgid "Add footprint" msgstr "Adicionar footprint" -#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 +#: pcbnew/edit.cpp:1451 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:685 msgid "Add zones" msgstr "Adicionar zonas" -#: pcbnew/edit.cpp:1459 +#: pcbnew/edit.cpp:1454 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Atenção: a visualização de zona está DESLIGADA!!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1467 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 +#: pcbnew/edit.cpp:1462 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 msgid "Add keepout" msgstr "Adicionar afastamento" -#: pcbnew/edit.cpp:1471 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:327 +#: pcbnew/edit.cpp:1466 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:327 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:605 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Adicionar marca de alinhamento de camadas" -#: pcbnew/edit.cpp:1475 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:891 +#: pcbnew/edit.cpp:1470 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:892 msgid "Adjust zero" msgstr "Ajustar o zero" -#: pcbnew/edit.cpp:1479 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:595 +#: pcbnew/edit.cpp:1474 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:595 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Ajustar origem da grade" -#: pcbnew/edit.cpp:1483 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:367 +#: pcbnew/edit.cpp:1478 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:367 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:313 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:154 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:232 msgid "Add graphic line" msgstr "Adicionar linha gráfica" -#: pcbnew/edit.cpp:1487 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:355 +#: pcbnew/edit.cpp:1482 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:355 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:305 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:160 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:300 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:299 msgid "Add graphic arc" msgstr "Adicionar gráfico (arco)" -#: pcbnew/edit.cpp:1491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +#: pcbnew/edit.cpp:1486 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:157 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:268 msgid "Add graphic circle" msgstr "Adicionar gráfico (círculo)" -#: pcbnew/edit.cpp:1503 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:323 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:485 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:510 +#: pcbnew/edit.cpp:1498 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:323 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:485 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:509 msgid "Add dimension" msgstr "Adicionar cota" -#: pcbnew/edit.cpp:1515 +#: pcbnew/edit.cpp:1510 msgid "Select rats nest" msgstr "Selecionar emaranhado" @@ -21893,7 +22048,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint Report" msgstr "Relatório de Footprint" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:126 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, c-format @@ -21954,7 +22109,7 @@ msgstr "A PCI atual foi modificada. Salvar as alterações?" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI \"%s\" não existe. Deseja criá-la?" -#: pcbnew/files.cpp:509 +#: pcbnew/files.cpp:510 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21963,7 +22118,7 @@ msgstr "" "Erro ao carregar o arquivo de placa:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:550 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -21972,17 +22127,17 @@ msgstr "" "Ele será armazenado no novo formato de arquivo quando você salvar esse " "arquivo novamente." -#: pcbnew/files.cpp:634 +#: pcbnew/files.cpp:637 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Atenção: não foi possível criar o arquivo de backup \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:661 pcbnew/files.cpp:754 +#: pcbnew/files.cpp:664 pcbnew/files.cpp:757 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Sem permissões de acesso para gravar no arquivo \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:700 pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:703 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -21991,29 +22146,29 @@ msgstr "" "Erro ao salvar o arquivo de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:706 +#: pcbnew/files.cpp:709 #, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Falhou ao criar \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:732 +#: pcbnew/files.cpp:735 #, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "Arquivo de backup: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:734 +#: pcbnew/files.cpp:737 #, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "Arquivo de placa gravado: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:788 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "Placa copiada para: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:898 +#: pcbnew/files.cpp:901 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -22025,31 +22180,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:538 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:539 msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "Salvar alterações do footprint antes de fechar?" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente Leitura]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:808 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atualizando Bibliotecas de Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:972 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 msgid "Default Values" msgstr "Valores Padrão" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1077 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint selecionado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1085 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1086 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome do Arquivo de Imagem de Footprint" @@ -22077,8 +22232,8 @@ msgstr "Mover Bloco com Exatidão…" #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 #: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:484 pcbnew/onrightclick.cpp:773 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:826 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:484 pcbnew/onrightclick.cpp:775 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:828 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover Com Exatidão..." @@ -22090,20 +22245,20 @@ msgstr "Editar Footprint" msgid "Transform Footprint" msgstr "Transformar Footprint" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:883 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:885 msgid "Move Pad" msgstr "Mover Ilha" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:888 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:890 msgid "Edit Pad..." msgstr "Editar Ilha…" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:895 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Copiar Propriedades" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:899 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:224 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 msgid "Paste Pad Properties" @@ -22125,14 +22280,14 @@ msgstr "Mover Ilha com Exatidão..." msgid "Create Pad Array..." msgstr "Criar Cadeia de Ilhas..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:903 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 msgid "Push Pad Properties..." msgstr "Aplicar Propriedades..." #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:783 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:785 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 msgid "Create Array..." msgstr "Criar Matriz..." @@ -22156,40 +22311,40 @@ msgstr "Alterar a Largura dos Itens do Corpo" msgid "Change Body Items Layer..." msgstr "Alterar a Camada dos Itens do Corpo..." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:383 pcbnew/initpcb.cpp:103 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:382 pcbnew/initpcb.cpp:103 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "O footprint atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:524 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:532 msgid "_copy" msgstr "_copy" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:960 msgid "Place anchor" msgstr "Inserir âncora" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:960 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:964 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 msgid "Set grid origin" msgstr "Definir origem da grade" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:966 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:970 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:341 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:150 msgid "Add pad" msgstr "Adicionar Ilha" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:970 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:974 msgid "Pad properties" msgstr "Propriedades da ilha" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1010 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1014 msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Não é possível excluir a REFERÊNCIA!" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1014 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1018 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "Não é possível excluir o VALOR!" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1102 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the footprint library\n" @@ -22200,11 +22355,11 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\" para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1101 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1105 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de bibliotecas de footprint." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1109 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:603 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -22215,7 +22370,7 @@ msgstr "" "na configuração atual. Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\"\n" "para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1112 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1116 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:606 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca de footprint não habilitada." @@ -22321,7 +22476,7 @@ msgid "Select Library Table" msgstr "Selecionar Tabela de Biblioteca" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:958 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2056 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2137 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2055 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2136 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" @@ -22430,7 +22585,7 @@ msgstr "Biblioteca de footprint não encontrada." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:680 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:691 pcbnew/hotkeys.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:452 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualizador 3D" @@ -22621,22 +22776,22 @@ msgstr "token desconhecido \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token de elemento contém %d parâmetros." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:977 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:977 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2180 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "o usuário não tem permissão para excluir o diretório \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:985 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:985 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2188 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "diretório da biblioteca \"%s\" tem subdiretórios inesperados" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1004 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2208 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1004 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2207 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "arquivo inesperado \"%s\" foi encontrado no local da biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1022 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2226 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1022 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2225 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "biblioteca de footprint \"%s\" não pode ser apagada" @@ -22772,7 +22927,7 @@ msgstr "Alternar Postura da Trilha" msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Arrastar Trilha Mantendo Inclinação" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 pcbnew/onrightclick.cpp:761 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Abrir no Editor de Footprints" @@ -22817,48 +22972,48 @@ msgstr "Apagar Trilha ou Footprint" msgid "Toggle High Contrast Mode" msgstr "Alternar Modo de Alto Contraste" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 msgid "Draw Line" msgstr "Desenhar Linha" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Desenhar Polígono Gráfico" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 msgid "Draw Circle" msgstr "Desenhar Círculo" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 msgid "Draw Arc" msgstr "Desenhar Arco" #: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:166 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add Text" msgstr "Adicionar texto" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Add Dimension" msgstr "Adicionar Cota" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Adicionar Zona Preenchida" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 msgid "Add Vias" msgstr "Adicionar Vias" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add Keepout Area" msgstr "Adicionar Área de Afastamento" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:161 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:161 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Adicionar um Recorte de Zona" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Adicionar uma Zona Similar" @@ -22866,15 +23021,15 @@ msgstr "Adicionar uma Zona Similar" msgid "Place DXF" msgstr "Colocar DXF" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Colocar a Âncora do Footprint" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumentar Largura da Linha" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminuir Largura da Linha" @@ -22949,12 +23104,14 @@ msgid "Decrement High Contrast" msgstr "Decrementar Alto Contraste" #: pcbnew/hotkeys.cpp:271 -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Selecionar Conexão Trivial" +#, fuzzy +msgid "Select Single Track" +msgstr "&Única Trilha" #: pcbnew/hotkeys.cpp:273 -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Selecionar Conexão de Cobre" +#, fuzzy +msgid "Select Connected Tracks" +msgstr "Apagar Trilha" #: pcbnew/hotkeys.cpp:275 msgid "Routing Options" @@ -22992,14 +23149,17 @@ msgid "Board Editor" msgstr "Editor de Placa" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 msgid "Open File" msgstr "Abrir Arquivo" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 msgid "Error: No DXF filename!" msgstr "Erro: Nenhum nome de arquivo DXF!" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:299 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:285 msgid "Please, select a valid layer " msgstr "Por favor, selecione uma camada válida " @@ -23036,22 +23196,27 @@ msgid "User defined position:" msgstr "Posição definida pelo usuário:" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" msgstr "Origem do DXF na grade da PCI, coordenada X" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" msgstr "Origem do DXF na grade da PCI, coordenada Y" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:109 msgid "Select PCB grid units" msgstr "Selecione as unidades da grade da PCI" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:131 msgid "Import parameters:" msgstr "Parâmetros de importação:" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:162 msgid "Graphic layer:" msgstr "Camada gráfica:" @@ -23059,6 +23224,51 @@ msgstr "Camada gráfica:" msgid "Import DXF File" msgstr "Importar Arquivo DXF" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Not Handled Items" +msgstr "Itens DXF Não Tratados" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:322 +msgid "There is no plugin to handle this file type" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:340 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:417 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file to import" +msgstr "Exibir itens gráficos em modo contorno" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Placement:" +msgstr "Adicionar texto" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Interactive placement" +msgstr "Arraste interativo" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "At" +msgstr "A" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Line width (DXF import):" +msgstr "Largura de linha:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Import scale:" +msgstr "Escala do ícone:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:85 +msgid "Import vector graphics file" +msgstr "" + #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" @@ -23070,7 +23280,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONHECIDO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:331 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "O conteúdo da área de transferência não é compatível com o KiCad" @@ -23121,26 +23331,21 @@ msgstr "O diretório da biblioteca de footprint \"%s\" não existe" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1275 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "atributo de ilha desconhecido: %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1583 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1582 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de via desconhecido %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1721 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1720 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavização de canto de zona desconhecido %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1911 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1910 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "este arquivo não contém uma PCI" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2044 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2043 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -23149,21 +23354,21 @@ msgstr "" "A biblioteca \"%s\" não existe.\n" "Gostaria de criá-la?" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2048 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2047 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteca Não Encontrada" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2087 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2086 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "O nome do arquivo de footprint \"%s\" não é válido." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2093 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\" " +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2092 +#, fuzzy, c-format +msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Sem permissões de gravação para excluir o arquivo \"%s\" " -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2156 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2155 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "não foi possível sobrescrever o caminho da biblioteca \"%s\"" @@ -23249,6 +23454,11 @@ msgstr "" msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "tipo gráfico desconhecido: %d" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "atributo de ilha desconhecido: %d" + #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" @@ -23355,11 +23565,13 @@ msgid "Import a footprint from an existing footprint file" msgstr "Importar um footprint de um arquivo de footprint existente" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -msgid "Import Outlines from &DXF File..." +#, fuzzy +msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." msgstr "Importar Contornos de um arquivo &DXF..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +#, fuzzy +msgid "Import 2D Drawing DXF or SVG file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" "Importar arquivo DXF de desenho 2D para Editor de Footprints na camada " "Desenhos" @@ -23530,7 +23742,7 @@ msgstr "&Polígono" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:373 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:720 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:719 msgid "Add graphic polygon" msgstr "Adicionar polígono gráfico" @@ -23995,11 +24207,13 @@ msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Importar arquivo roteado \"Specctra Session\" (*.ses)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:834 -msgid "&DXF File..." -msgstr "Arquivo &DXF…" +#, fuzzy +msgid "Import &Graphics..." +msgstr "Configurações de Importação…" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:835 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +#, fuzzy +msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" msgstr "Importar arquivo DXF de desenho 2D para o Pcbnew na camada Desenhos" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:849 @@ -24306,7 +24520,7 @@ msgstr "Na Placa" msgid "In Package" msgstr "Dentro do Pacote" -#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#: pcbnew/netlist.cpp:101 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -24315,20 +24529,20 @@ msgstr "" "Erro carregando netlist.\n" "%s" -#: pcbnew/netlist.cpp:185 +#: pcbnew/netlist.cpp:182 msgid "No footprints" msgstr "Nenhum footprint" -#: pcbnew/netlist.cpp:208 +#: pcbnew/netlist.cpp:205 msgid "Components" msgstr "Componentes" -#: pcbnew/netlist.cpp:252 +#: pcbnew/netlist.cpp:249 #, c-format msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" msgstr "Nenhum footprint definido para o símbolo \"%s\".\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:270 +#: pcbnew/netlist.cpp:267 #, c-format msgid "" "Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." @@ -24336,12 +24550,12 @@ msgstr "" "Footprint de %s alterado: footprint da placa \"%s\", footprint da netlist " "\"%s\"." -#: pcbnew/netlist.cpp:297 +#: pcbnew/netlist.cpp:294 #, c-format msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "%s ID de footprint \"%s\" não é válido." -#: pcbnew/netlist.cpp:314 +#: pcbnew/netlist.cpp:311 #, c-format msgid "" "%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " @@ -24390,7 +24604,7 @@ msgstr "Excluir Todos os Desenhos da Camada" msgid "Delete Zone Filling" msgstr "Apagar Preenchimento de Zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close Zone Outline" msgstr "Fechar contorno de Zona" @@ -24426,9 +24640,9 @@ msgstr "Selecionar Par de Camadas para Vias..." msgid "Footprint Documentation" msgstr "Documentação de footprint" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:748 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:842 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:750 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:944 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:847 msgid "Flip" msgstr "Alternar" @@ -24541,87 +24755,87 @@ msgstr "Ligação Bloqueada: Sim" msgid "Net Locked: No" msgstr "Ligação Bloqueada: Não" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:635 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:636 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Inserir contorno" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:641 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:642 msgid "Place Corner" msgstr "Inserir nó" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:644 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:645 msgid "Place Zone" msgstr "Inserir Zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:653 msgid "Keepout Area" msgstr "Área de Afastamento" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:664 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:666 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create Corner" msgstr "Criar Canto" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:667 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Arrastar Segmento de contorno" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Adicionar Zona similar" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:678 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Adicionar Área de recorte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar Zona em Camada…" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:97 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:686 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:97 msgid "Fill Zone" msgstr "Preencher Zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:692 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Remover Áreas Preenchidas da Zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 msgid "Move Zone" msgstr "Mover zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:698 msgid "Move Zone Exactly..." msgstr "Mover Zona com Exatidão…" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:703 msgid "Edit Zone Properties..." msgstr "Editar Propriedades da Zona…" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:713 msgid "Delete Cutout" msgstr "Apagar Recorte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:716 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Apagar Delimitador de Zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:756 msgid "Edit Parameters..." msgstr "Editar Parâmetros…" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:791 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 msgid "Update Footprint..." msgstr "Atualizar Footprint..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:949 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:844 pcbnew/onrightclick.cpp:951 msgid "Reset Size" msgstr "Tamanhos Responsivos" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:885 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:887 msgid "Drag Pad" msgstr "Arrastar Ilha" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 msgid "" "Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" @@ -24629,11 +24843,11 @@ msgstr "" "Copiar as propriedades desta ilha em todas as ilhas do mesmo footprint (ou " "footprint similares)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:980 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:982 msgid "Auto Width" msgstr "Largura Automática" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:981 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:983 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" @@ -24641,30 +24855,30 @@ msgstr "" "Usar largura de trilha quando iniciar um nova trilha, de outro modo usar a " "largura da trilha corrente" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:989 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:991 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Utilizar Valores da Classe de Rede" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:990 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:992 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "" "Utilizar tamanhos de via e trilha a partir dos valores da classe de rede" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:998 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Trilha %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 pcbnew/onrightclick.cpp:1021 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1001 pcbnew/onrightclick.cpp:1023 msgid " uses NetClass" msgstr " utiliza Classe de Rede" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1013 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1015 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1019 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, furo %s" @@ -24678,44 +24892,49 @@ msgstr "Apagar Ilha (footprint %s %s) ?" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Erro carregando bibliotecas de footprint do projeto" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:695 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:631 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Utilizar coordenadas retangulares" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:708 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:644 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Exibir ilhas em modo preenchido" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:724 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:660 msgid "Show outlines in filled mode" msgstr "Exibir contornos em modo preenchido" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:661 msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Exibir contornos em modo delineado" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:737 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:673 msgid "Show texts in filled mode" msgstr "Exibir textos em modo preenchido" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:738 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:674 msgid "Show texts in sketch mode" msgstr "Exibir textos em modo delineado" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:624 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1035 +#, fuzzy +msgid "Edit user grid..." +msgstr "Editar Campo…" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:625 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "O arquivo de salvamento automático \"%s\" não pôde ser removido!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1014 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid " [Unsaved]" msgstr " [Não Salvo]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1016 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1137 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " @@ -24725,7 +24944,7 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar PCIs a partir de esquemas eletrônicos, " "você precisa iniciar o gerente de projeto KiCad e criar um projeto de PCI." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1175 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Arquivo de esquema \"%s\" não encontrado." @@ -25022,44 +25241,47 @@ msgstr "Não foi possível interpretar o código de data %d" msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Token desconhecido \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:587 +msgid "" +"Items found on undefined layers. Do you wish to\n" +"rescue them to the Cmts.User layer?" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Undefined layers:" +msgstr "Camada final:" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Rescue" +msgstr "Rec&uperar" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:766 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Tipo de página \"%s\" não é válido " -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:998 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "A camada \"%s\" no arquivo \"%s\" na linha %d, não está no hash de camada " "fixado" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1031 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d não é uma contagem de camada válida" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" -"A camada \"%s\" no arquivo\n" -"\"%s\"\n" -"na linha %d, posição %d\n" -"não foi definida na seção de camadas" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1444 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Nome de Classe de Rede duplicado \"%s\" no arquivo \"%s\" na linha %d, " "posição %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1895 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -25072,14 +25294,14 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2073 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2146 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo de texto de footprint %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2504 pcbnew/pcb_parser.cpp:2510 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2740 pcbnew/pcb_parser.cpp:2822 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2886 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2577 pcbnew/pcb_parser.cpp:2583 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2813 pcbnew/pcb_parser.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2959 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -25092,7 +25314,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3212 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3285 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -25303,7 +25525,7 @@ msgstr "" "Essa zona não pôde ser tratada pela ferramenta de disposição de trilhas.\n" "Por favor, verifique se o polígono não se auto-intersecta." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1200 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1205 msgid "Added a track" msgstr "Adicionada uma trilha" @@ -25580,11 +25802,11 @@ msgstr "Rotear Trilha" msgid "Router Differential Pair" msgstr "Rotear Par Diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 pcbnew/router/router_tool.cpp:1156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 pcbnew/router/router_tool.cpp:1157 msgid "The selected item is locked." msgstr "O item selecionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1010 pcbnew/router/router_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1010 pcbnew/router/router_tool.cpp:1159 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastar de Qualquer Modo" @@ -25696,7 +25918,7 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Exceção no código do assistente de footprint python" -#: pcbnew/target_edit.cpp:143 +#: pcbnew/target_edit.cpp:147 msgid "Modified alignment target" msgstr "Alvo de alinhamento modificado" @@ -25860,7 +26082,7 @@ msgstr "Adicionar footprints" msgid "Route tracks" msgstr "Rotear trilhas" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1743 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1681 msgid "Add vias" msgstr "Adicionar vias" @@ -25921,42 +26143,47 @@ msgstr "" "utiliza sua largura,\n" "de outro modo, utiliza a definição de largura atual" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:651 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:652 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "Trilha: %.3f mm (%.2f mils)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:655 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "Trilha: %.2f mils (%.3f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Edit pre-defined sizes..." +msgstr "Tamanhos pré-definidos:" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:693 #, c-format msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "%.2f / %.2f mm" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:695 #, c-format msgid "%.2f mm" msgstr "%.2f mm" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:697 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:701 #, c-format msgid "%.1f / %.1f mils" msgstr "%.1f / %.1f mils" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:699 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:703 #, c-format msgid "%.1f mils" msgstr "%.1f mils" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:705 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:729 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para chavear" @@ -26002,115 +26229,116 @@ msgstr "Modo de contraste normal" msgid "High contrast display mode" msgstr "Modo de alto contraste" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1078 msgid "Draw a line" msgstr "Desenhar uma linha" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Desenhar um polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:276 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:275 msgid "Draw a circle" msgstr "Desenhar um círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:306 msgid "Draw an arc" msgstr "Desenhar um arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add a text" msgstr "Adicionar um texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Add a dimension" msgstr "Adicionar uma cota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Add a filled zone" msgstr "Adicionar uma zona preenchida" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Adicionar via livre" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add a keepout area" msgstr "Adicionar área de afastamento" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Adicionar uma área de recorte de uma zona existente" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Adicionar uma zona com as mesmas configurações que uma zona existente" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:935 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:889 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Colocar a âncora do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumentar a largura de linha" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 msgid "Decrease the line width" msgstr "Decrementar a largura da linha" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alternar Postura do Arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Alternar a postura do arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete Last Point" msgstr "Apagar Último Ponto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Excluir o último ponto adicionado ao item atual" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close the outline of a zone in progress" msgstr "Fechar o contorno de uma zona em andamento" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:240 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:239 msgid "Draw a line segment" msgstr "Desenhar um segmento de linha" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:448 msgid "Place a text" msgstr "Colocar um texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:622 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:621 msgid "Draw a dimension" msgstr "Desenhar uma cota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:705 msgid "Add zone cutout" msgstr "Adicionar recorte de zona" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:730 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:729 msgid "Add similar zone" msgstr "Adicionar zona similar" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:912 -msgid "Place a DXF drawing" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:788 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:866 +#, fuzzy +msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Colocar um desenho DXF" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:955 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:909 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover a ancora de referencia do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1413 pcbnew/tools/point_editor.cpp:252 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1372 pcbnew/tools/point_editor.cpp:252 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1683 msgid "Place via" msgstr "Colocar via" @@ -26199,28 +26427,28 @@ msgstr "Copia o conteúdo selecionado para a área de transferência" msgid "Cut selected content to clipboard" msgstr "Recorta o conteúdo selecionado para a área de transferência" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:609 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:614 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar largura da trilha / tamanho da via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:982 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 msgid "Move exact" msgstr "Mover com exatidão" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Item(s) %d duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1394 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1399 msgid "Selection copied." msgstr "Seleção copiada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1406 msgid "Copy cancelled." msgstr "Cópia cancelada." @@ -26233,7 +26461,7 @@ msgid "Add a pad" msgstr "Adicionar uma Ilha" #: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:486 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:497 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "Criar Ilha a partir das Formas Selecionadas" @@ -26271,14 +26499,15 @@ msgid "Click on successive pads to renumber them" msgstr "Clique em ilhas sucessivas para renumera-las" #: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:245 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:263 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumerar ilhas" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:320 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:331 msgid "Explode pad to shapes" msgstr "Explodir ilha para formas" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:395 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:406 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." @@ -26286,7 +26515,7 @@ msgstr "" "Não foi possível converter itens para uma ilha personalizada:\n" "a seleção contém mais de uma ilha de referência." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:403 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:414 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" @@ -26296,7 +26525,7 @@ msgstr "" "a seleção contém itens sem suporte.\n" "Somente linhas gráficas, círculos, arcos e polígonos são permitidos." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:449 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:460 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" @@ -26307,7 +26536,7 @@ msgstr "" "Considere adicionar uma pequena ilha de âncoragem à seleção e tente " "novamente." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:483 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -26356,7 +26585,7 @@ msgid "Merge Zones" msgstr "Mesclar Zonas" #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:756 msgid "Merge zones" msgstr "Mesclar zonas" @@ -26396,11 +26625,11 @@ msgstr "Inserir um módulo" msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Inserir um alvo de alinhamento de camada" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:811 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1126 msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "Escolher Componentes para Emaranhado Local" @@ -26537,19 +26766,19 @@ msgstr "Remover Canto" msgid "Remove corner" msgstr "Remove canto" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:391 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:393 msgid "Drag a corner" msgstr "Arrasta um canto" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1044 msgid "Add a zone corner" msgstr "Adiciona um canto de zona" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1076 msgid "Split segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1148 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Remove um canto de zona/polígono" @@ -26566,25 +26795,29 @@ msgstr "" msgid "Position Relative" msgstr "Posicionar Relativamente" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:145 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:147 msgid "Select reference item..." msgstr "Selecionar item de referência…" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Conexão Trivial" +#, fuzzy +msgid "Single Track" +msgstr "&Única Trilha" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Selects a connection between two junctions." +#, fuzzy +msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." msgstr "Seleciona uma conexão entre duas junções." #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -msgid "Copper Connection" -msgstr "Conexão Cobreada" +#, fuzzy +msgid "Connected Tracks" +msgstr "Trilhas bloqueadas" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Seleciona toda a conexão de cobre." +#, fuzzy +msgid "Selects all connected tracks & vias." +msgstr "Seleciona uma conexão entre duas junções." #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 msgid "Expand Selected Connection" @@ -26597,8 +26830,8 @@ msgstr "" "Expande a seleção atual para selecionar uma conexão entre duas junções." #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 -msgid "Whole Net" -msgstr "Rede Inteira" +msgid "All Tracks in Net" +msgstr "" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." @@ -26637,11 +26870,11 @@ msgstr "Filtrar Seleção…" msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtra os tipos de itens na seleção" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:755 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:773 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "A seleção contém itens bloqueados. Deseja continuar?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1358 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1376 msgid "Filter selection" msgstr "Seleção de filtro" @@ -26653,7 +26886,7 @@ msgstr "Adicionar um recorte de zona" msgid "Add a zone" msgstr "Adicionar Zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:197 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:218 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Adicionar um polígono gráfico" @@ -26780,3 +27013,88 @@ msgstr "Preencher Zonas %d" #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:119 msgid "Checking Zones" msgstr "Verificando Zonas" + +#~ msgid "Custom User Grid" +#~ msgstr "Grade Customizada pelo Usuário" + +#~ msgid "%s must be larger than %s or equal." +#~ msgstr "%s deve ser maior que %s ou igual." + +#~ msgid "Failed to open file \"%s\"." +#~ msgstr "Falha ao abrir o arquivo \"%s”." + +#~ msgid " Update Fields from Library... " +#~ msgstr " Atualizar Campos a partir da Biblioteca... " + +#~ msgid "Deselect current tool" +#~ msgstr "Desativar ferramenta atual" + +#~ msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" +#~ msgstr "O layout da página atual foi modificado. Salvar as alterações?" + +#~ msgid "Remove unused %s." +#~ msgstr "Remover %s não utilizados." + +#~ msgid "Rotate around user origin" +#~ msgstr "Girar em torno da origem do usuário" + +#~ msgid "Rotate around User Origin" +#~ msgstr "Girar em torno da Origem do Usuário" + +#~ msgid "Rotate around Drill/Place Origin" +#~ msgstr "Girar em torno da Origem do Furo/Posicionamento" + +#~ msgid "" +#~ "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" +#~ "Mainly File Format attributes." +#~ msgstr "" +#~ "Incluir atributos estendidos (formato Gerber X2) no arquivo Gerber.\n" +#~ "Principalmente atributos de formato de arquivo." + +#~ msgid "Include advanced X2 features" +#~ msgstr "Incluir funcionalidades avançadas X2" + +#~ msgid "" +#~ "Only available in X2 Gerber files format.\n" +#~ "Include netlist metadata and aperture attributes." +#~ msgstr "" +#~ "Disponível apenas no formato de arquivos Gerber X2.\n" +#~ "Inclue metadados netlist e atributos de abertura." + +#~ msgid "Reference item: " +#~ msgstr "Item de referência: " + +#~ msgid "No layer selected, Please select the text layer" +#~ msgstr "Nenhuma camada selecionada, por favor selecione a camada de texto" + +#~ msgid "Select Trivial Connection" +#~ msgstr "Selecionar Conexão Trivial" + +#~ msgid "Select Copper Connection" +#~ msgstr "Selecionar Conexão de Cobre" + +#~ msgid "&DXF File..." +#~ msgstr "Arquivo &DXF…" + +#~ msgid "" +#~ "Layer \"%s\" in file\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "at line %d, position %d\n" +#~ "was not defined in the layers section" +#~ msgstr "" +#~ "A camada \"%s\" no arquivo\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "na linha %d, posição %d\n" +#~ "não foi definida na seção de camadas" + +#~ msgid "Trivial Connection" +#~ msgstr "Conexão Trivial" + +#~ msgid "Copper Connection" +#~ msgstr "Conexão Cobreada" + +#~ msgid "Selects whole copper connection." +#~ msgstr "Seleciona toda a conexão de cobre." + +#~ msgid "Whole Net" +#~ msgstr "Rede Inteira"