diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 64e5dca4af..85b25f6e5f 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-04 18:29+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" "Language: fr_FR\n" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:726 pcbnew/footprint.cpp:961 -#: pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pad.cpp:939 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -2629,6 +2629,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Révision:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:385 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:388 msgid "Title:" msgstr "Titre:" @@ -2725,6 +2726,7 @@ msgstr "Prévisualisation" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 @@ -3392,7 +3394,7 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1611 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "None" @@ -3556,7 +3558,7 @@ msgid "The default net class is required." msgstr "La net class par défaut est obligatoire." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 pcbnew/pad.cpp:887 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 pcbnew/pad.cpp:891 #: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:597 msgid "Net Class" msgstr "Classe d'Equipot" @@ -3674,7 +3676,7 @@ msgstr "Attribuer aux Nets Sélectionnés" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:889 #: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -3719,7 +3721,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:740 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Save Report to File" msgstr "Sauver Fichier Rapport sous" @@ -3824,7 +3826,7 @@ msgstr "Ligne" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:564 #: common/eda_shape.cpp:1588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1603 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -3982,13 +3984,13 @@ msgstr "Autorisations insuffisantes pour le dossier '%s'." msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing the file\n" -"\"%s\"\n" +"%s\n" "it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " "made?" msgstr "" "Voilà qui est potentiellement ennuyeux!\n" "Il semble que la dernière fois où vous avez édité le fichier\n" -"\"%s\"\n" +"%s\n" "il n'a pas été sauvé correctement. Voulez vous restaurer la dernière édition " "que vous avez faite?" @@ -4103,12 +4105,12 @@ msgstr "Ecran" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1414 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:117 #: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 -#: pcbnew/pad.cpp:872 +#: pcbnew/pad.cpp:876 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" #: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: pcbnew/pad.cpp:879 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4233,7 +4235,7 @@ msgstr "Gerber Layout" msgid "Draw Item" msgstr "Élément Graphique" -#: common/eda_shape.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:1106 +#: common/eda_shape.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:1110 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -4248,8 +4250,8 @@ msgstr "Arc" #: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:533 common/eda_shape.cpp:1590 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1104 -#: pcbnew/pad.cpp:1598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:1602 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4267,7 +4269,7 @@ msgstr "Polygone" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1623 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1627 #: pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Forme" @@ -4305,7 +4307,7 @@ msgstr "Points" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:926 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 pcbnew/pcb_text.cpp:127 #: pcbnew/pcb_track.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1151 pcbnew/pcb_track.cpp:1168 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1187 @@ -4317,7 +4319,7 @@ msgstr "Largeur" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:927 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:719 pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -5500,15 +5502,15 @@ msgstr "Fichier exécutable" msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Sélection Éditeur Préféré" -#: common/pgm_base.cpp:212 +#: common/pgm_base.cpp:218 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "La variable d'environnement HOME est vide. Impossible de continuer." -#: common/pgm_base.cpp:423 +#: common/pgm_base.cpp:429 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ce langage n’est pas pris en charge par le système d’exploitation." -#: common/pgm_base.cpp:474 common/pgm_base.cpp:512 +#: common/pgm_base.cpp:480 common/pgm_base.cpp:518 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Le fichier dictionnaire KiCad pour cette langue n’est pas installé." @@ -5611,7 +5613,7 @@ msgstr "Extraction fichier '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:764 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:517 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:838 @@ -7474,7 +7476,7 @@ msgstr "Eléments dupliqués %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%s (%s) et %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2254 eeschema/connection_graph.cpp:2285 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2259 eeschema/connection_graph.cpp:2290 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7482,7 +7484,7 @@ msgstr "" "%s et %s sont attachés aux mêmes éléments. %s a été choisi comme label en " "netliste." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2509 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2514 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7490,14 +7492,14 @@ msgstr "" "Le net %s est graphiquement connecté au bus %s, mais n’est pas un membre de " "ce bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2917 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2925 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "La pin de feuille %s n’a pas de label hiérarchique correspondant à " "l’intérieur de la feuille" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2934 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2942 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -7646,7 +7648,8 @@ msgstr "Ajouter Générateur" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Un nom logique '%s' existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist - +#: new.cpp:709 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:686 msgid "Generator File" msgstr "Fichier Générateur" @@ -8494,112 +8497,112 @@ msgstr "Vérification des empreintes..." msgid "Checking pins..." msgstr "Vérification des pins..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:395 msgid "Checking labels..." msgstr "Vérification des étiquettes..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:397 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:401 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Vérification des variables texte non résolues..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:407 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Vérification des pins type non connecté pour connexions..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:413 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Vérification des problèmes de symbole de librairies..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:491 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 msgid "errors" msgstr "erreurs" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:492 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 msgid "warnings" msgstr "avertissements" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:493 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 msgid "appropriate" msgstr "approprié" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Supprimer l’exclusion pour cette violation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Il sera remis dans la liste des %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 msgid "Exclude this violation" msgstr "Exclure cette violation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:504 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:456 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Il sera exclu de la liste %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:516 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:469 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Changer la gravité en Erreur pour toutes les violations '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:478 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Les sévérités de violation peuvent également être modifiées dans le dialogue " "\"Option de C.I.\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:476 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Changer la gravité en Warning pour toutes les violations '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:482 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer toutes les violations '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Les violations ne seront pas vérifiées ou signalées" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editer la carte des conflits de pins..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Modifier les sévérités de violation..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:540 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Ouvrir le Dialogue Configuration Schématique" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Carte des Conflits de Pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravité de la Violation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:755 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:474 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Fichier rapport '%s' créé." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:773 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:777 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Rapport ERC (%s, Encodage UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:788 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:792 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8608,7 +8611,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Feuille %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:812 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:816 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8925,7 +8928,7 @@ msgstr "Style graphique" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1633 +#: pcbnew/pad.cpp:1637 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -9538,7 +9541,7 @@ msgstr "Nouveau Label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 #: pcbnew/zone.cpp:607 msgid "Status" @@ -9577,27 +9580,33 @@ msgstr "Accepter Nom" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migration des Bus" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Exporter Netliste" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "La simulation nécessite un schéma complètement numéroté." +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:323 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:326 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:324 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs, par exemple 1M-> 1Meg" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:329 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:332 msgid "External simulator command:" msgstr "Commande simulateur externe :" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" @@ -9608,38 +9617,46 @@ msgstr "" "Habituellement %I\n" "%I sera remplacé par le nom réel de la netliste spice" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:344 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Créer la Netlist et Exécuter la commande de simulation" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:395 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:398 msgid "Netlist command:" msgstr "Commande netliste:" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:441 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:444 msgid "Save Netlist File" msgstr "Sauver Fichier Netliste" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:477 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Export %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:528 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:506 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportation de la net liste nécessite un schéma complètement numéroté." +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:652 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ce plugin existe déjà." +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:685 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" "Vous devez fournir une ligne de commande pour le générateur de netliste" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Vous devez fournir un titre pour le générateur de netliste" @@ -10855,7 +10872,7 @@ msgstr "Directives Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Charger les directives a partir du schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1608 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -11376,9 +11393,10 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Le champ doit avoir un nom." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:785 #, c-format -msgid "Field name \"%s\" already in use." -msgstr "Nom de champ \"%s\" déjà existant." +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Nom de champ '%s' déjà existant." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 msgid "Group symbols" @@ -11405,11 +11423,6 @@ msgstr "Nom de Base" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Affectation Alternative" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:785 -#, c-format -msgid "Field name '%s' already in use." -msgstr "Nom de champ '%s' déjà existant." - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" msgstr "Unité:" @@ -12627,17 +12640,17 @@ msgstr "Pins avec un indicateur \"pas de connexion\" sont connectées" msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Les pins de type %s et %s sont connectées" -#: eeschema/erc.cpp:599 +#: eeschema/erc.cpp:604 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s est connectée à la fois à %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:706 +#: eeschema/erc.cpp:711 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:717 +#: eeschema/erc.cpp:722 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle." @@ -14284,13 +14297,13 @@ msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la librairie '%s'." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "le fichier de documentation de librairie est vide" -#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690 +#: eeschema/sch_screen.cpp:644 eeschema/sch_screen.cpp:736 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Ajuste l'identifieur de librairie du symbole schématique '%s %s' à '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:614 +#: eeschema/sch_screen.cpp:660 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14299,7 +14312,7 @@ msgstr "" "L’identifiant de référence de librairie '%s' du symbole n’est pas valide. " "Impossible de lier le symbole de librairie." -#: eeschema/sch_screen.cpp:630 +#: eeschema/sch_screen.cpp:676 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14308,17 +14321,17 @@ msgstr "" "Librairie de symbole '%s’ non trouvé et aucune librairie cache disponible. " "Impossible de lier le symbole de librairie." -#: eeschema/sch_screen.cpp:649 +#: eeschema/sch_screen.cpp:695 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Erreur I/O %s en résolvant le symbole de librairie %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:669 +#: eeschema/sch_screen.cpp:715 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Recours au cache pour définir le symbole '%s:%s’ lien '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:701 +#: eeschema/sch_screen.cpp:747 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" @@ -15631,7 +15644,7 @@ msgstr "Non Défini!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1684 msgid "Parent" msgstr "Parent" @@ -17297,7 +17310,7 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:898 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192 @@ -18112,18 +18125,18 @@ msgstr "Surbrillance" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:70 #, c-format -msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" -msgstr "Surbrillance Eléments du Composant \"%s\"" +msgid "Highlight Items of Component '%s'" +msgstr "Surbrillance Eléments du Composant '%s'" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:78 #, c-format -msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" -msgstr "Surbrillance Eléments du Net \"%s\"" +msgid "Highlight Items of Net '%s'" +msgstr "Surbrillance Eléments du Net '%s'" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:88 #, c-format -msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" -msgstr "Surbrillance Aperture Type \"%s\"" +msgid "Highlight Aperture Type '%s'" +msgstr "Surbrillance Aperture Type '%s'" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:96 #, c-format @@ -18351,10 +18364,10 @@ msgstr "Décompresser Projet" #, c-format msgid "" "\n" -"Open \"%s\"\n" +"Open '%s'\n" msgstr "" "\n" -"Ouvrir \"%s\"\n" +"Ouvrir '%s'\n" #: kicad/files-io.cpp:76 msgid "Target Directory" @@ -18448,8 +18461,8 @@ msgstr "Restauration de la session" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:744 #, c-format -msgid "Restoring \"%s\"" -msgstr "Restauration \"%s\"" +msgid "Restoring '%s'" +msgstr "Restauration '%s'" #: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" @@ -19093,8 +19106,8 @@ msgstr "Imprimer le contenu du fichier" #: kicad/project_tree_pane.cpp:857 #, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Changer Nom Fichier: \"%s\"" +msgid "Change filename: '%s'" +msgstr "Changer Nom Fichier: '%s'" #: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" @@ -19821,7 +19834,7 @@ msgid "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___
\n" +"___L = 10a/20___
\n" "___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" "___R2 = Z0 / (L−1)___\n" msgstr "" @@ -19831,7 +19844,7 @@ msgstr "" "___Zout___ est l’impédance de sortie souhaitée en Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___ \n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" +"___L = 10a/20___\n" "___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" "___R2 = Z0 / (L−1)___\n" @@ -21364,7 +21377,7 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890 +#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:894 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807 #: pcbnew/zone.cpp:607 @@ -22490,11 +22503,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1124 msgid "PTH" msgstr "Trous métallisés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1127 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24284,8 +24297,8 @@ msgstr "Pad traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121 -#: pcbnew/pad.cpp:1593 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1597 msgid "SMD" msgstr "CMS" @@ -25912,7 +25925,7 @@ msgstr "Ajouter Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Type Pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1596 msgid "Through-hole" msgstr "Pad traversant" @@ -25947,8 +25960,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cercle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105 -#: pcbnew/pad.cpp:1600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1109 +#: pcbnew/pad.cpp:1604 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -25960,11 +25973,11 @@ msgstr "Rectangulaire" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapézoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1606 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrondi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1607 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectangle chanfreiné" @@ -26162,23 +26175,23 @@ msgstr "" "Castellated spécifie un pad traversant \"castellé\" sur un bord de circuit\n" "Cette propriété est spécifiée dans les fichiers Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1614 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local à l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1613 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global pour le circuit imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1615 msgid "Test point pad" msgstr "Pad point test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1616 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad thermique" @@ -29403,7 +29416,7 @@ msgstr "7" msgid "Size" msgstr "Taille" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:951 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Trou" @@ -30515,23 +30528,23 @@ msgstr "Type \"Autre\" attendu mais défini comme \"%s\"" msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(pad \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1681 pcbnew/zone.cpp:1479 msgid "Clearance Override" msgstr "Forçage d'Isolation" -#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1658 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forçage Marge Pate à Souder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657 +#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forçage Marge de Soudure" -#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1490 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Largeur Frein Thermique" -#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487 +#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1666 pcbnew/zone.cpp:1487 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Longueur Frein Thermique" @@ -31643,65 +31656,65 @@ msgstr "" "fichier : '%s'\n" "ligne : %d" -#: pcbnew/pad.cpp:703 pcbnew/pad.cpp:818 pcbnew/pad.cpp:838 pcbnew/pad.cpp:857 +#: pcbnew/pad.cpp:707 pcbnew/pad.cpp:822 pcbnew/pad.cpp:842 pcbnew/pad.cpp:861 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:811 pcbnew/pad.cpp:832 pcbnew/pad.cpp:851 +#: pcbnew/pad.cpp:815 pcbnew/pad.cpp:836 pcbnew/pad.cpp:855 msgid "parent footprint" msgstr "parent de l'empreinte" -#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629 +#: pcbnew/pad.cpp:882 pcbnew/pad.cpp:1633 msgid "Pin Name" msgstr "Nom Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pad.cpp:1635 msgid "Pin Type" msgstr "Type de Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:905 +#: pcbnew/pad.cpp:909 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:906 +#: pcbnew/pad.cpp:910 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:907 +#: pcbnew/pad.cpp:911 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:908 +#: pcbnew/pad.cpp:912 msgid "Test point" msgstr "Point test" -#: pcbnew/pad.cpp:909 +#: pcbnew/pad.cpp:913 msgid "Heat sink" msgstr "Radiateur thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:910 +#: pcbnew/pad.cpp:914 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 +#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" -#: pcbnew/pad.cpp:940 +#: pcbnew/pad.cpp:944 msgid "Length in Package" msgstr "Longueur dans Boîtier" -#: pcbnew/pad.cpp:953 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Hole X / Y" msgstr "Trou X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 +#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolation Minimum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737 #: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095 #: pcbnew/zone.cpp:648 @@ -31709,99 +31722,99 @@ msgstr "Isolation Minimum: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1107 +#: pcbnew/pad.cpp:1111 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:1112 msgid "Roundrect" msgstr "Rectarrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:1109 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rect_chanfrein" -#: pcbnew/pad.cpp:1110 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1122 +#: pcbnew/pad.cpp:1126 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#: pcbnew/pad.cpp:1139 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pad traversant %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1151 +#: pcbnew/pad.cpp:1155 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/pad.cpp:1163 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Pad traversant %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1594 +#: pcbnew/pad.cpp:1598 msgid "Edge connector" msgstr "Connecteur bord de carte" -#: pcbnew/pad.cpp:1595 +#: pcbnew/pad.cpp:1599 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, mécanique" -#: pcbnew/pad.cpp:1601 +#: pcbnew/pad.cpp:1605 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapèze" -#: pcbnew/pad.cpp:1613 +#: pcbnew/pad.cpp:1617 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1623 msgid "Pad Type" msgstr "Type Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1627 +#: pcbnew/pad.cpp:1631 msgid "Pad Number" msgstr "Numéro de Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1636 +#: pcbnew/pad.cpp:1640 msgid "Size X" msgstr "Taille X" -#: pcbnew/pad.cpp:1639 +#: pcbnew/pad.cpp:1643 msgid "Size Y" msgstr "Taille Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1642 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Hole Size X" msgstr "Taille Trou X" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1649 msgid "Hole Size Y" msgstr "Taille Trou Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne" -#: pcbnew/pad.cpp:1665 +#: pcbnew/pad.cpp:1669 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriétés de Fabrication" -#: pcbnew/pad.cpp:1668 +#: pcbnew/pad.cpp:1672 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi" @@ -33385,8 +33398,8 @@ msgstr "Exception dans le code python plugin" #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format -msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" -msgstr "Methode \"%s\" non trouvée, ou non appelable" +msgid "Method '%s' not found, or not callable" +msgstr "Methode '%s' non trouvée, ou non appelable" #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 @@ -37003,6 +37016,11 @@ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne d’entrée trop longue\n" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +msgid "bitmap2component" +msgstr "bitmap2component" + #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:9 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Convertisseur d'Image KiCad" @@ -37013,9 +37031,10 @@ msgstr "" "Créer un composant à partir d’une image bitmap pour une utilisation avec " "KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 -msgid "bitmap2component" -msgstr "bitmap2component" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +msgid "eeschema" +msgstr "eeschema" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" @@ -37029,9 +37048,10 @@ msgstr "Outil de Capture Schématique" msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 -msgid "eeschema" -msgstr "eeschema" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +msgid "gerbview" +msgstr "gerbview" #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" @@ -37041,9 +37061,9 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" msgid "View Gerber files" msgstr "Visualiser fichiers Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 -msgid "gerbview" -msgstr "gerbview" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5 +msgid "kicad" +msgstr "kicad" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 @@ -37058,6 +37078,10 @@ msgstr "Suite CAO Electronique" msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5 +msgid "pcbcalculator" +msgstr "pcbcalculator" + #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" @@ -37066,6 +37090,11 @@ msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à l’électronique" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +msgid "pcbnew" +msgstr "pcbnew" + #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:10 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)" @@ -37078,10 +37107,6 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé" msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 -msgid "pcbnew" -msgstr "pcbnew" - #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" @@ -37135,11 +37160,8 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" -#~ msgid "kicad" -#~ msgstr "kicad" - -#~ msgid "pcbcalculator" -#~ msgstr "pcbcalculator" +#~ msgid "Field name \"%s\" already in use." +#~ msgstr "Nom de champ \"%s\" déjà existant." #~ msgid "PI" #~ msgstr "PI"