diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po
index 64e5dca4af..85b25f6e5f 100644
--- a/translation/pofiles/fr.po
+++ b/translation/pofiles/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-03 11:35-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 18:29+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Z:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:726 pcbnew/footprint.cpp:961
-#: pcbnew/pad.cpp:935
+#: pcbnew/pad.cpp:939
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
@@ -2629,6 +2629,7 @@ msgid "Revision:"
msgstr "Révision:"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238
+#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:385
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:388
msgid "Title:"
msgstr "Titre:"
@@ -2725,6 +2726,7 @@ msgstr "Prévisualisation"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314
+#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:269
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:269
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:113
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148
@@ -3392,7 +3394,7 @@ msgstr "Zoom"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:715
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1607
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1611
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 pcbnew/zone.cpp:1465
msgid "None"
@@ -3556,7 +3558,7 @@ msgid "The default net class is required."
msgstr "La net class par défaut est obligatoire."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41
-#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 pcbnew/pad.cpp:887
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 pcbnew/pad.cpp:891
#: pcbnew/pcb_track.cpp:790 pcbnew/zone.cpp:597
msgid "Net Class"
msgstr "Classe d'Equipot"
@@ -3674,7 +3676,7 @@ msgstr "Attribuer aux Nets Sélectionnés"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:176
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
-#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:885
+#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:889
#: pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/zone.cpp:595
msgid "Net"
msgstr "Net"
@@ -3719,7 +3721,7 @@ msgid "Info:"
msgstr "Info:"
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:330
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:740 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647
msgid "Save Report to File"
msgstr "Sauver Fichier Rapport sous"
@@ -3824,7 +3826,7 @@ msgstr "Ligne"
#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:564
#: common/eda_shape.cpp:1588
-#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1599
+#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1603
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"
@@ -3982,13 +3984,13 @@ msgstr "Autorisations insuffisantes pour le dossier '%s'."
msgid ""
"Well this is potentially embarrassing!\n"
"It appears that the last time you were editing the file\n"
-"\"%s\"\n"
+"%s\n"
"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you "
"made?"
msgstr ""
"Voilà qui est potentiellement ennuyeux!\n"
"Il semble que la dernière fois où vous avez édité le fichier\n"
-"\"%s\"\n"
+"%s\n"
"il n'a pas été sauvé correctement. Voulez vous restaurer la dernière édition "
"que vous avez faite?"
@@ -4103,12 +4105,12 @@ msgstr "Ecran"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1414
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:117
#: pcbnew/fp_text.cpp:279 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371
-#: pcbnew/pad.cpp:872
+#: pcbnew/pad.cpp:876
msgid "Footprint"
msgstr "Empreinte"
#: common/eda_item.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493
-#: pcbnew/pad.cpp:875
+#: pcbnew/pad.cpp:879
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
@@ -4233,7 +4235,7 @@ msgstr "Gerber Layout"
msgid "Draw Item"
msgstr "Élément Graphique"
-#: common/eda_shape.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:1106
+#: common/eda_shape.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:1110
msgid "Rect"
msgstr "Rect"
@@ -4248,8 +4250,8 @@ msgstr "Arc"
#: common/eda_shape.cpp:63 common/eda_shape.cpp:533 common/eda_shape.cpp:1590
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:237
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1104
-#: pcbnew/pad.cpp:1598
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1108
+#: pcbnew/pad.cpp:1602
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
@@ -4267,7 +4269,7 @@ msgstr "Polygone"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44
-#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1623
+#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1627
#: pcbnew/pcb_target.cpp:158 pcbnew/pcb_target.cpp:174
msgid "Shape"
msgstr "Forme"
@@ -4305,7 +4307,7 @@ msgstr "Points"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155
-#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:922
+#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:926
#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 pcbnew/pcb_text.cpp:127
#: pcbnew/pcb_track.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1151 pcbnew/pcb_track.cpp:1168
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1187
@@ -4317,7 +4319,7 @@ msgstr "Largeur"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55
-#: pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:923
+#: pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:927
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:719 pcbnew/pcb_text.cpp:128
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
@@ -5500,15 +5502,15 @@ msgstr "Fichier exécutable"
msgid "Select Preferred Editor"
msgstr "Sélection Éditeur Préféré"
-#: common/pgm_base.cpp:212
+#: common/pgm_base.cpp:218
msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue."
msgstr "La variable d'environnement HOME est vide. Impossible de continuer."
-#: common/pgm_base.cpp:423
+#: common/pgm_base.cpp:429
msgid "This language is not supported by the operating system."
msgstr "Ce langage n’est pas pris en charge par le système d’exploitation."
-#: common/pgm_base.cpp:474 common/pgm_base.cpp:512
+#: common/pgm_base.cpp:480 common/pgm_base.cpp:518
msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
msgstr "Le fichier dictionnaire KiCad pour cette langue n’est pas installé."
@@ -5611,7 +5613,7 @@ msgstr "Extraction fichier '%s'."
msgid "Error extracting file!"
msgstr "Erreur en extrayant le fichier!"
-#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760
+#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:764
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:517
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:838
@@ -7474,7 +7476,7 @@ msgstr "Eléments dupliqués %s%s\n"
msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)"
msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%s (%s) et %s%d%s (%s)"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:2254 eeschema/connection_graph.cpp:2285
+#: eeschema/connection_graph.cpp:2259 eeschema/connection_graph.cpp:2290
#, c-format
msgid ""
"Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist"
@@ -7482,7 +7484,7 @@ msgstr ""
"%s et %s sont attachés aux mêmes éléments. %s a été choisi comme label en "
"netliste."
-#: eeschema/connection_graph.cpp:2509
+#: eeschema/connection_graph.cpp:2514
#, c-format
msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
@@ -7490,14 +7492,14 @@ msgstr ""
"Le net %s est graphiquement connecté au bus %s, mais n’est pas un membre de "
"ce bus"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:2917
+#: eeschema/connection_graph.cpp:2925
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"La pin de feuille %s n’a pas de label hiérarchique correspondant à "
"l’intérieur de la feuille"
-#: eeschema/connection_graph.cpp:2934
+#: eeschema/connection_graph.cpp:2942
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@@ -7646,7 +7648,8 @@ msgstr "Ajouter Générateur"
msgid "Nickname '%s' already in use."
msgstr "Un nom logique '%s' existe déjà."
-#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:686
+#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist -
+#: new.cpp:709 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:686
msgid "Generator File"
msgstr "Fichier Générateur"
@@ -8494,112 +8497,112 @@ msgstr "Vérification des empreintes..."
msgid "Checking pins..."
msgstr "Vérification des pins..."
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:395
msgid "Checking labels..."
msgstr "Vérification des étiquettes..."
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:397
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:401
msgid "Checking for unresolved variables..."
msgstr "Vérification des variables texte non résolues..."
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:403
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:407
msgid "Checking no connect pins for connections..."
msgstr "Vérification des pins type non connecté pour connexions..."
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:409
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:413
msgid "Checking for library symbol issues..."
msgstr "Vérification des problèmes de symbole de librairies..."
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:491 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443
msgid "errors"
msgstr "erreurs"
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:492 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444
msgid "warnings"
msgstr "avertissements"
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:493 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445
msgid "appropriate"
msgstr "approprié"
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450
msgid "Remove exclusion for this violation"
msgstr "Supprimer l’exclusion pour cette violation"
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:451
#, c-format
msgid "It will be placed back in the %s list"
msgstr "Il sera remis dans la liste des %s"
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455
msgid "Exclude this violation"
msgstr "Exclure cette violation"
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:456
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:504 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:456
#, c-format
msgid "It will be excluded from the %s list"
msgstr "Il sera exclu de la liste %s"
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:469
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:516 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:469
#, c-format
msgid "Change severity to Error for all '%s' violations"
msgstr "Changer la gravité en Erreur pour toutes les violations '%s'"
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:478
msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog"
msgstr ""
"Les sévérités de violation peuvent également être modifiées dans le dialogue "
"\"Option de C.I.\""
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:476
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:476
#, c-format
msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations"
msgstr "Changer la gravité en Warning pour toutes les violations '%s'"
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:482
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:482
#, c-format
msgid "Ignore all '%s' violations"
msgstr "Ignorer toutes les violations '%s'"
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:484
msgid "Violations will not be checked or reported"
msgstr "Les violations ne seront pas vérifiées ou signalées"
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535
msgid "Edit pin-to-pin conflict map..."
msgstr "Editer la carte des conflits de pins..."
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489
msgid "Edit violation severities..."
msgstr "Modifier les sévérités de violation..."
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:540
msgid "Open the Schematic Setup... dialog"
msgstr "Ouvrir le Dialogue Configuration Schématique"
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72
msgid "Pin Conflicts Map"
msgstr "Carte des Conflits de Pins"
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594
msgid "Violation Severity"
msgstr "Gravité de la Violation"
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:755 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:474
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:474
#, c-format
msgid "Report file '%s' created."
msgstr "Fichier rapport '%s' créé."
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:773
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:777
#, c-format
msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n"
msgstr "Rapport ERC (%s, Encodage UTF8)\n"
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:788
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:792
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8608,7 +8611,7 @@ msgstr ""
"\n"
"***** Feuille %s\n"
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:812
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:816
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8925,7 +8928,7 @@ msgstr "Style graphique"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59
#: pcbnew/footprint.cpp:2364 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96
-#: pcbnew/pad.cpp:1633
+#: pcbnew/pad.cpp:1637
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
@@ -9538,7 +9541,7 @@ msgstr "Nouveau Label"
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:289
-#: pcbnew/pad.cpp:890 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339
+#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807
#: pcbnew/zone.cpp:607
msgid "Status"
@@ -9577,27 +9580,33 @@ msgstr "Accepter Nom"
msgid "Migrate Buses"
msgstr "Migration des Bus"
+#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:268
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69
msgid "Export Netlist"
msgstr "Exporter Netliste"
+#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:300
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr "La simulation nécessite un schéma complètement numéroté."
+#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:323
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:326
msgid "Reformat passive symbol values"
msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs"
+#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:324
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:327
msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg"
msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs, par exemple 1M-> 1Meg"
+#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:329
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:332
msgid "External simulator command:"
msgstr "Commande simulateur externe :"
+#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:330
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:333
msgid ""
"Enter the command line to run spice\n"
@@ -9608,38 +9617,46 @@ msgstr ""
"Habituellement %I\n"
"%I sera remplacé par le nom réel de la netliste spice"
+#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:344
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:347
msgid "Create Netlist and Run Simulator Command"
msgstr "Créer la Netlist et Exécuter la commande de simulation"
+#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:395
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:398
msgid "Netlist command:"
msgstr "Commande netliste:"
+#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:441
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:444
msgid "Save Netlist File"
msgstr "Sauver Fichier Netliste"
+#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:499
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:477
#, c-format
msgid "%s Export"
msgstr "Export %s"
+#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:528
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:506
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54
msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic."
msgstr ""
"L'exportation de la net liste nécessite un schéma complètement numéroté."
+#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:652
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629
msgid "This plugin already exists."
msgstr "Ce plugin existe déjà."
+#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:685
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662
msgid "You must provide a netlist generator command string"
msgstr ""
"Vous devez fournir une ligne de commande pour le générateur de netliste"
+#: eeschema/dialogs/dialog_netlist - new.cpp:691
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668
msgid "You must provide a netlist generator title"
msgstr "Vous devez fournir un titre pour le générateur de netliste"
@@ -10855,7 +10872,7 @@ msgstr "Directives Spice:"
msgid "Load directives from schematic"
msgstr "Charger les directives a partir du schéma"
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1604
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1608
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
@@ -11376,9 +11393,10 @@ msgid "Field must have a name."
msgstr "Le champ doit avoir un nom."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1000
+#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:785
#, c-format
-msgid "Field name \"%s\" already in use."
-msgstr "Nom de champ \"%s\" déjà existant."
+msgid "Field name '%s' already in use."
+msgstr "Nom de champ '%s' déjà existant."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31
msgid "Group symbols"
@@ -11405,11 +11423,6 @@ msgstr "Nom de Base"
msgid "Alternate Assignment"
msgstr "Affectation Alternative"
-#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:785
-#, c-format
-msgid "Field name '%s' already in use."
-msgstr "Nom de champ '%s' déjà existant."
-
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126
msgid "Unit:"
msgstr "Unité:"
@@ -12627,17 +12640,17 @@ msgstr "Pins avec un indicateur \"pas de connexion\" sont connectées"
msgid "Pins of type %s and %s are connected"
msgstr "Les pins de type %s et %s sont connectées"
-#: eeschema/erc.cpp:599
+#: eeschema/erc.cpp:604
#, c-format
msgid "Pin %s is connected to both %s and %s"
msgstr "Pin %s est connectée à la fois à %s et %s"
-#: eeschema/erc.cpp:706
+#: eeschema/erc.cpp:711
#, c-format
msgid "The current configuration does not include the library '%s'."
msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'."
-#: eeschema/erc.cpp:717
+#: eeschema/erc.cpp:722
#, c-format
msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration."
msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle."
@@ -14284,13 +14297,13 @@ msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la librairie '%s'."
msgid "symbol document library file is empty"
msgstr "le fichier de documentation de librairie est vide"
-#: eeschema/sch_screen.cpp:598 eeschema/sch_screen.cpp:690
+#: eeschema/sch_screen.cpp:644 eeschema/sch_screen.cpp:736
#, c-format
msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'."
msgstr ""
"Ajuste l'identifieur de librairie du symbole schématique '%s %s' à '%s'."
-#: eeschema/sch_screen.cpp:614
+#: eeschema/sch_screen.cpp:660
#, c-format
msgid ""
"Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to "
@@ -14299,7 +14312,7 @@ msgstr ""
"L’identifiant de référence de librairie '%s' du symbole n’est pas valide. "
"Impossible de lier le symbole de librairie."
-#: eeschema/sch_screen.cpp:630
+#: eeschema/sch_screen.cpp:676
#, c-format
msgid ""
"Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. "
@@ -14308,17 +14321,17 @@ msgstr ""
"Librairie de symbole '%s’ non trouvé et aucune librairie cache disponible. "
"Impossible de lier le symbole de librairie."
-#: eeschema/sch_screen.cpp:649
+#: eeschema/sch_screen.cpp:695
#, c-format
msgid "I/O error %s resolving library symbol %s"
msgstr "Erreur I/O %s en résolvant le symbole de librairie %s"
-#: eeschema/sch_screen.cpp:669
+#: eeschema/sch_screen.cpp:715
#, c-format
msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'."
msgstr "Recours au cache pour définir le symbole '%s:%s’ lien '%s'."
-#: eeschema/sch_screen.cpp:701
+#: eeschema/sch_screen.cpp:747
#, c-format
msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'."
msgstr ""
@@ -15631,7 +15644,7 @@ msgstr "Non Défini!"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/fp_shape.cpp:404
-#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1680
+#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/pad.cpp:1684
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
@@ -17297,7 +17310,7 @@ msgstr "Sélection couche: %s"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47
#: pcbnew/footprint.cpp:2355 pcbnew/footprint.cpp:2358 pcbnew/fp_text.cpp:294
-#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:894
+#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:898
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:353 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120
#: pcbnew/pcb_track.cpp:692 pcbnew/pcb_track.cpp:758 pcbnew/pcb_track.cpp:1192
@@ -18112,18 +18125,18 @@ msgstr "Surbrillance"
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:70
#, c-format
-msgid "Highlight Items of Component \"%s\""
-msgstr "Surbrillance Eléments du Composant \"%s\""
+msgid "Highlight Items of Component '%s'"
+msgstr "Surbrillance Eléments du Composant '%s'"
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:78
#, c-format
-msgid "Highlight Items of Net \"%s\""
-msgstr "Surbrillance Eléments du Net \"%s\""
+msgid "Highlight Items of Net '%s'"
+msgstr "Surbrillance Eléments du Net '%s'"
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:88
#, c-format
-msgid "Highlight Aperture Type \"%s\""
-msgstr "Surbrillance Aperture Type \"%s\""
+msgid "Highlight Aperture Type '%s'"
+msgstr "Surbrillance Aperture Type '%s'"
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:96
#, c-format
@@ -18351,10 +18364,10 @@ msgstr "Décompresser Projet"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Open \"%s\"\n"
+"Open '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ouvrir \"%s\"\n"
+"Ouvrir '%s'\n"
#: kicad/files-io.cpp:76
msgid "Target Directory"
@@ -18448,8 +18461,8 @@ msgstr "Restauration de la session"
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:744
#, c-format
-msgid "Restoring \"%s\""
-msgstr "Restauration \"%s\""
+msgid "Restoring '%s'"
+msgstr "Restauration '%s'"
#: kicad/menubar.cpp:56
msgid "Clear Recent Projects"
@@ -19093,8 +19106,8 @@ msgstr "Imprimer le contenu du fichier"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:857
#, c-format
-msgid "Change filename: \"%s\""
-msgstr "Changer Nom Fichier: \"%s\""
+msgid "Change filename: '%s'"
+msgstr "Changer Nom Fichier: '%s'"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:859
msgid "Change filename"
@@ -19821,7 +19834,7 @@ msgid ""
"___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n"
"___Z0 = Zin = Zout___\n"
"\n"
-"___L = 10a/20___
\n"
+"___L = 10a/20___
\n"
"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n"
"___R2 = Z0 / (L−1)___\n"
msgstr ""
@@ -19831,7 +19844,7 @@ msgstr ""
"___Zout___ est l’impédance de sortie souhaitée en Ω
\n"
"___Z0 = Zin = Zout___ \n"
"\n"
-"___L = 10a/20___\n"
+"___L = 10a/20___\n"
"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n"
"___R2 = Z0 / (L−1)___\n"
@@ -21364,7 +21377,7 @@ msgstr "Position Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:80
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
-#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:890
+#: pcbnew/footprint.cpp:945 pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:894
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:339
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:807
#: pcbnew/zone.cpp:607
@@ -22490,11 +22503,11 @@ msgstr "???"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1120
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1124
msgid "PTH"
msgstr "Trous métallisés"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1123
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:491 pcbnew/pad.cpp:1127
msgid "NPTH"
msgstr "NPTH"
@@ -24284,8 +24297,8 @@ msgstr "Pad traversant"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:686
-#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1121
-#: pcbnew/pad.cpp:1593
+#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:1125
+#: pcbnew/pad.cpp:1597
msgid "SMD"
msgstr "CMS"
@@ -25912,7 +25925,7 @@ msgstr "Ajouter Primitive"
msgid "Pad type:"
msgstr "Type Pad:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1592
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1596
msgid "Through-hole"
msgstr "Pad traversant"
@@ -25947,8 +25960,8 @@ msgid "Circular"
msgstr "Cercle"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1105
-#: pcbnew/pad.cpp:1600
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1109
+#: pcbnew/pad.cpp:1604
msgid "Oval"
msgstr "Ovale"
@@ -25960,11 +25973,11 @@ msgstr "Rectangulaire"
msgid "Trapezoidal"
msgstr "Trapézoidal"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1602
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1606
msgid "Rounded rectangle"
msgstr "Rectangle arrondi"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1603
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1607
msgid "Chamfered rectangle"
msgstr "Rectangle chanfreiné"
@@ -26162,23 +26175,23 @@ msgstr ""
"Castellated spécifie un pad traversant \"castellé\" sur un bord de circuit\n"
"Cette propriété est spécifiée dans les fichiers Gerber X2."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1608
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612
msgid "BGA pad"
msgstr "Pad BGA"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1610
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1614
msgid "Fiducial, local to footprint"
msgstr "Fiducial, local à l'empreinte"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1609
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1613
msgid "Fiducial, global to board"
msgstr "Fiducial, global pour le circuit imprimé"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1611
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1615
msgid "Test point pad"
msgstr "Pad point test"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1612
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1616
msgid "Heatsink pad"
msgstr "Pad thermique"
@@ -29403,7 +29416,7 @@ msgstr "7"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:947
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:951
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564
msgid "Hole"
msgstr "Trou"
@@ -30515,23 +30528,23 @@ msgstr "Type \"Autre\" attendu mais défini comme \"%s\""
msgid "(pad \"%s\")"
msgstr "(pad \"%s\")"
-#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1677 pcbnew/zone.cpp:1479
+#: pcbnew/footprint.cpp:2367 pcbnew/pad.cpp:1681 pcbnew/zone.cpp:1479
msgid "Clearance Override"
msgstr "Forçage d'Isolation"
-#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1654
+#: pcbnew/footprint.cpp:2370 pcbnew/pad.cpp:1658
msgid "Solderpaste Margin Override"
msgstr "Forçage Marge Pate à Souder"
-#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1657
+#: pcbnew/footprint.cpp:2374 pcbnew/pad.cpp:1661
msgid "Solderpaste Margin Ratio Override"
msgstr "Forçage Marge de Soudure"
-#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1659 pcbnew/zone.cpp:1490
+#: pcbnew/footprint.cpp:2377 pcbnew/pad.cpp:1663 pcbnew/zone.cpp:1490
msgid "Thermal Relief Width"
msgstr "Largeur Frein Thermique"
-#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1662 pcbnew/zone.cpp:1487
+#: pcbnew/footprint.cpp:2381 pcbnew/pad.cpp:1666 pcbnew/zone.cpp:1487
msgid "Thermal Relief Gap"
msgstr "Longueur Frein Thermique"
@@ -31643,65 +31656,65 @@ msgstr ""
"fichier : '%s'\n"
"ligne : %d"
-#: pcbnew/pad.cpp:703 pcbnew/pad.cpp:818 pcbnew/pad.cpp:838 pcbnew/pad.cpp:857
+#: pcbnew/pad.cpp:707 pcbnew/pad.cpp:822 pcbnew/pad.cpp:842 pcbnew/pad.cpp:861
msgid "pad"
msgstr "pad"
-#: pcbnew/pad.cpp:811 pcbnew/pad.cpp:832 pcbnew/pad.cpp:851
+#: pcbnew/pad.cpp:815 pcbnew/pad.cpp:836 pcbnew/pad.cpp:855
msgid "parent footprint"
msgstr "parent de l'empreinte"
-#: pcbnew/pad.cpp:878 pcbnew/pad.cpp:1629
+#: pcbnew/pad.cpp:882 pcbnew/pad.cpp:1633
msgid "Pin Name"
msgstr "Nom Pin"
-#: pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pad.cpp:1631
+#: pcbnew/pad.cpp:885 pcbnew/pad.cpp:1635
msgid "Pin Type"
msgstr "Type de Pin"
-#: pcbnew/pad.cpp:905
+#: pcbnew/pad.cpp:909
msgid "BGA"
msgstr "BGA"
-#: pcbnew/pad.cpp:906
+#: pcbnew/pad.cpp:910
msgid "Fiducial global"
msgstr "Fiducial global"
-#: pcbnew/pad.cpp:907
+#: pcbnew/pad.cpp:911
msgid "Fiducial local"
msgstr "Fiducial local"
-#: pcbnew/pad.cpp:908
+#: pcbnew/pad.cpp:912
msgid "Test point"
msgstr "Point test"
-#: pcbnew/pad.cpp:909
+#: pcbnew/pad.cpp:913
msgid "Heat sink"
msgstr "Radiateur thermique"
-#: pcbnew/pad.cpp:910
+#: pcbnew/pad.cpp:914
msgid "Castellated"
msgstr "Castellated"
-#: pcbnew/pad.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188
+#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:762 pcbnew/pcb_track.cpp:1188
msgid "Diameter"
msgstr "Diamètre"
-#: pcbnew/pad.cpp:940
+#: pcbnew/pad.cpp:944
msgid "Length in Package"
msgstr "Longueur dans Boîtier"
-#: pcbnew/pad.cpp:953
+#: pcbnew/pad.cpp:957
msgid "Hole X / Y"
msgstr "Trou X/Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:965 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771
+#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pcb_track.cpp:728 pcbnew/pcb_track.cpp:771
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2093 pcbnew/zone.cpp:646
#, c-format
msgid "Min Clearance: %s"
msgstr "Isolation Minimum: %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:967 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737
+#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:737
#: pcbnew/pcb_track.cpp:773 pcbnew/pcb_track.cpp:779
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2081 pcbnew/router/router_tool.cpp:2095
#: pcbnew/zone.cpp:648
@@ -31709,99 +31722,99 @@ msgstr "Isolation Minimum: %s"
msgid "(from %s)"
msgstr "(de %s)"
-#: pcbnew/pad.cpp:1107
+#: pcbnew/pad.cpp:1111
msgid "Trap"
msgstr "Trap"
-#: pcbnew/pad.cpp:1108
+#: pcbnew/pad.cpp:1112
msgid "Roundrect"
msgstr "Rectarrondi"
-#: pcbnew/pad.cpp:1109
+#: pcbnew/pad.cpp:1113
msgid "Chamferedrect"
msgstr "Rect_chanfrein"
-#: pcbnew/pad.cpp:1110
+#: pcbnew/pad.cpp:1114
msgid "CustomShape"
msgstr "CustomShape"
-#: pcbnew/pad.cpp:1122
+#: pcbnew/pad.cpp:1126
msgid "Conn"
msgstr "Conn"
-#: pcbnew/pad.cpp:1135
+#: pcbnew/pad.cpp:1139
#, c-format
msgid "Pad %s of %s on %s"
msgstr "Pad %s de %s sur %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1142
+#: pcbnew/pad.cpp:1146
#, c-format
msgid "Through hole pad %s of %s"
msgstr "Pad traversant %s de %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1151
+#: pcbnew/pad.cpp:1155
#, c-format
msgid "Pad %s %s of %s on %s"
msgstr "Pad %s %s de %s sur %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1159
+#: pcbnew/pad.cpp:1163
#, c-format
msgid "Through hole pad %s %s of %s"
msgstr "Pad traversant %s %s de %s"
-#: pcbnew/pad.cpp:1594
+#: pcbnew/pad.cpp:1598
msgid "Edge connector"
msgstr "Connecteur bord de carte"
-#: pcbnew/pad.cpp:1595
+#: pcbnew/pad.cpp:1599
msgid "NPTH, mechanical"
msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, mécanique"
-#: pcbnew/pad.cpp:1601
+#: pcbnew/pad.cpp:1605
msgid "Trapezoid"
msgstr "Trapèze"
-#: pcbnew/pad.cpp:1613
+#: pcbnew/pad.cpp:1617
msgid "Castellated pad"
msgstr "Castellated"
-#: pcbnew/pad.cpp:1619
+#: pcbnew/pad.cpp:1623
msgid "Pad Type"
msgstr "Type Pad"
-#: pcbnew/pad.cpp:1627
+#: pcbnew/pad.cpp:1631
msgid "Pad Number"
msgstr "Numéro de Pad"
-#: pcbnew/pad.cpp:1636
+#: pcbnew/pad.cpp:1640
msgid "Size X"
msgstr "Taille X"
-#: pcbnew/pad.cpp:1639
+#: pcbnew/pad.cpp:1643
msgid "Size Y"
msgstr "Taille Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:1642
+#: pcbnew/pad.cpp:1646
msgid "Hole Size X"
msgstr "Taille Trou X"
-#: pcbnew/pad.cpp:1645
+#: pcbnew/pad.cpp:1649
msgid "Hole Size Y"
msgstr "Taille Trou Y"
-#: pcbnew/pad.cpp:1648 pcbnew/pcb_track.cpp:718
+#: pcbnew/pad.cpp:1652 pcbnew/pcb_track.cpp:718
msgid "Pad To Die Length"
msgstr "Dist. Pad à Chip"
-#: pcbnew/pad.cpp:1651
+#: pcbnew/pad.cpp:1655
msgid "Soldermask Margin Override"
msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne"
-#: pcbnew/pad.cpp:1665
+#: pcbnew/pad.cpp:1669
msgid "Fabrication Property"
msgstr "Propriétés de Fabrication"
-#: pcbnew/pad.cpp:1668
+#: pcbnew/pad.cpp:1672
msgid "Round Radius Ratio"
msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi"
@@ -33385,8 +33398,8 @@ msgstr "Exception dans le code python plugin"
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83
#, c-format
-msgid "Method \"%s\" not found, or not callable"
-msgstr "Methode \"%s\" non trouvée, ou non appelable"
+msgid "Method '%s' not found, or not callable"
+msgstr "Methode '%s' non trouvée, ou non appelable"
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84
#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84
@@ -37003,6 +37016,11 @@ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..."
msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne d’entrée trop longue\n"
+#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5
+#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12
+msgid "bitmap2component"
+msgstr "bitmap2component"
+
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:9
msgid "KiCad Image Converter"
msgstr "Convertisseur d'Image KiCad"
@@ -37013,9 +37031,10 @@ msgstr ""
"Créer un composant à partir d’une image bitmap pour une utilisation avec "
"KiCad"
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12
-msgid "bitmap2component"
-msgstr "bitmap2component"
+#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5
+#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13
+msgid "eeschema"
+msgstr "eeschema"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10
msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)"
@@ -37029,9 +37048,10 @@ msgstr "Outil de Capture Schématique"
msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics"
msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad"
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13
-msgid "eeschema"
-msgstr "eeschema"
+#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5
+#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13
+msgid "gerbview"
+msgstr "gerbview"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11
msgid "Gerber File Viewer"
@@ -37041,9 +37061,9 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber"
msgid "View Gerber files"
msgstr "Visualiser fichiers Gerber"
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13
-msgid "gerbview"
-msgstr "gerbview"
+#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5
+msgid "kicad"
+msgstr "kicad"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
@@ -37058,6 +37078,10 @@ msgstr "Suite CAO Electronique"
msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout"
msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
+#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5
+msgid "pcbcalculator"
+msgstr "pcbcalculator"
+
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9
msgid "KiCad PCB Calculator"
msgstr "Calculateur pour PCB KiCad"
@@ -37066,6 +37090,11 @@ msgstr "Calculateur pour PCB KiCad"
msgid "Calculator for various electronics-related computations"
msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à l’électronique"
+#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5
+#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13
+msgid "pcbnew"
+msgstr "pcbnew"
+
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:10
msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)"
msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)"
@@ -37078,10 +37107,6 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé"
msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad"
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13
-msgid "pcbnew"
-msgstr "pcbnew"
-
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
@@ -37135,11 +37160,8 @@ msgstr "Schématique KiCad"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
-#~ msgid "kicad"
-#~ msgstr "kicad"
-
-#~ msgid "pcbcalculator"
-#~ msgstr "pcbcalculator"
+#~ msgid "Field name \"%s\" already in use."
+#~ msgstr "Nom de champ \"%s\" déjà existant."
#~ msgid "PI"
#~ msgstr "PI"