diff --git a/es/kicad.po b/es/kicad.po index 2be80c3e74..e80d6cf8df 100644 --- a/es/kicad.po +++ b/es/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-02 09:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 09:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-06 09:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-06 09:51+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Figuero \n" "Language-Team: KiCad Team \n" "Language: es_ES\n" @@ -231,6 +231,7 @@ msgstr "Escala" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:140 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:564 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pcbnew/class_module.cpp:606 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 msgid "Rotation" msgstr "Rotación" @@ -474,12 +475,12 @@ msgid "&File" msgstr "&Archivo" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:138 -msgid "Create Image (png format)" -msgstr "Crear imagen (formato png)" +msgid "Create Image (PNG format)" +msgstr "Crear imagen (Formato PNG)" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:141 -msgid "Create Image (jpeg format)" -msgstr "Crear imagen (formato jpeg)" +msgid "Create Image (JPEG format)" +msgstr "Crear imagen (Formato JPG)" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:146 msgid "Copy 3D Image to Clipboard" @@ -851,7 +852,7 @@ msgstr "Formato" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/libedit.cpp:498 #: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:764 #: gerbview/class_GERBER.cpp:359 gerbview/class_GERBER.cpp:363 -#: gerbview/class_GERBER.cpp:366 pcbnew/class_module.cpp:610 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:366 pcbnew/class_module.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 @@ -1443,8 +1444,8 @@ msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:65 -msgid "Remove the selectect entry from the table." -msgstr "Eliminar la entrada seleccionada de la tabla." +msgid "Remove the selected entry from the table." +msgstr "Eliminar entrada seleccionada de la table." #: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 msgid "Save the changes before closing?" @@ -1876,8 +1877,8 @@ msgstr "Guardar informe en archivo..." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:87 msgid "Inches" msgstr "Pulgadas" @@ -2924,8 +2925,9 @@ msgid "Pan and Zoom" msgstr "Barrido y zoom" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -msgid "Do not center and warp cusor on zoom" -msgstr "No centrar ni desviar el cursor al hacer zoom" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:86 +msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +msgstr "No centrar y desviar el cursor al hacer zoom" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 @@ -4243,8 +4245,8 @@ msgid "Style:" msgstr "Estilo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:185 -msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati" -msgstr "El estilo del texto seleccionado en el esquema" +msgid "The style of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "El estilo de los campos de texto seleccionados en el esquema." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:102 @@ -4521,7 +4523,7 @@ msgstr "Añadir una nueva librería tras la librería seleccionada, y cargarla" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:90 -#: pcbnew/class_module.cpp:614 +#: pcbnew/class_module.cpp:616 msgid "Insert" msgstr "Insertar" @@ -5416,7 +5418,7 @@ msgstr "Centro de la página" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:92 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:61 msgid "Origin" msgstr "Origen" @@ -6521,7 +6523,7 @@ msgstr "Campo" #: eeschema/lib_field.cpp:588 eeschema/onrightclick.cpp:436 #: eeschema/sch_component.cpp:1560 eeschema/template_fieldnames.cpp:45 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:629 #: pcbnew/class_pad.cpp:637 pcbnew/class_text_mod.cpp:346 #: pcbnew/loadcmp.cpp:435 pcbnew/loadcmp.cpp:499 msgid "Footprint" @@ -7092,7 +7094,7 @@ msgid "Import" msgstr "Importar" #: eeschema/libeditframe.cpp:1165 eeschema/schedit.cpp:605 pcbnew/edit.cpp:1501 -#: pcbnew/modedit.cpp:987 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:748 +#: pcbnew/modedit.cpp:987 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:757 #: eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" msgstr "Eliminar elemento" @@ -9159,11 +9161,11 @@ msgstr "Eje AB" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:89 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:163 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_module.cpp:579 -#: pcbnew/class_pad.cpp:653 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:237 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:362 -#: pcbnew/class_track.cpp:1164 pcbnew/class_track.cpp:1191 -#: pcbnew/class_zone.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:89 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_pad.cpp:653 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:237 pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:362 pcbnew/class_track.cpp:1164 +#: pcbnew/class_track.cpp:1191 pcbnew/class_zone.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:144 #: pcbnew/layer_widget.cpp:545 @@ -9517,11 +9519,12 @@ msgstr "Relleno" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:55 #: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:132 msgid "Lines" msgstr "Líneas" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 -#: pcbnew/class_board.cpp:961 pcbnew/class_module.cpp:591 +#: pcbnew/class_board.cpp:961 pcbnew/class_module.cpp:593 #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:347 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -9539,10 +9542,6 @@ msgstr "Tamaño completo sin límites" msgid "Page" msgstr "Página" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:86 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "No centrar y desviar el cursor al hacer zoom" - #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:180 msgid "Use touchpad to pan" @@ -10409,8 +10408,8 @@ msgid "Executable files (" msgstr "Archivos ejecutables (" #: kicad/preferences.cpp:80 -msgid "Select Preferred Pdf Browser" -msgstr "Seleccionar el visor PDF preferido" +msgid "Select Preferred PDF Browser" +msgstr "Seleccionar el lector de PDFs preferido" #: kicad/prjconfig.cpp:108 msgid "System Templates" @@ -10905,12 +10904,12 @@ msgid "&Close Page Layout Editor" msgstr "&Cerrar editor de diseño de página" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:121 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 -msgid "&BackGround Black" -msgstr "Fondo &negro" +msgid "&Background Black" +msgstr "&Fondo negro" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:121 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 -msgid "&BackGround White" -msgstr "Fondo &blanco" +msgid "&Background White" +msgstr "&Fondo blanco" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:126 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 msgid "Hide &Grid" @@ -11678,8 +11677,8 @@ msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:379 pcbnew/class_drawsegment.cpp:397 -#: pcbnew/class_module.cpp:604 pcbnew/class_pad.cpp:688 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:148 pcbnew/class_text_mod.cpp:372 +#: pcbnew/class_pad.cpp:688 pcbnew/class_pcb_text.cpp:148 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:372 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" @@ -12327,7 +12326,7 @@ msgid "Cable Length" msgstr "Longitud del cable" #: pcbnew/append_board_to_current.cpp:91 pcbnew/files.cpp:517 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:823 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -12881,43 +12880,57 @@ msgstr "Último cambio" msgid "Netlist Path" msgstr "Ruta lista de redes" -#: pcbnew/class_module.cpp:601 pcbnew/class_track.cpp:1146 +#: pcbnew/class_module.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60 +msgid "Board Side" +msgstr "Lateral" + +#: pcbnew/class_module.cpp:581 +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Negro (Volteado)" + +#: pcbnew/class_module.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:58 +msgid "Front" +msgstr "Frontal" + +#: pcbnew/class_module.cpp:603 pcbnew/class_track.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:186 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: pcbnew/class_module.cpp:618 +#: pcbnew/class_module.cpp:620 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: pcbnew/class_module.cpp:626 +#: pcbnew/class_module.cpp:628 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:100 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: pcbnew/class_module.cpp:629 +#: pcbnew/class_module.cpp:631 msgid "No 3D shape" msgstr "No hay modelo 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:640 +#: pcbnew/class_module.cpp:642 msgid "3D-Shape" msgstr "Representación 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:643 +#: pcbnew/class_module.cpp:645 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:644 +#: pcbnew/class_module.cpp:646 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:840 +#: pcbnew/class_module.cpp:842 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Huella %s en %s" @@ -13766,7 +13779,7 @@ msgid "Minimum width" msgstr "Ancho mínimo" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:115 -msgid "Minimun thickness of filled areas." +msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Grosor mínimo de las áreas rellenas." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 @@ -14176,8 +14189,8 @@ msgstr "%s: Tamaño de pista < Tamaño de pista mínimo
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:934 #, c-format -msgid "%s: Via Diameter < Minimun Via Diameter
" -msgstr "%s: Diámetro de vía < Diámetro de vía mínimo
" +msgid "%s: Via Diameter < Minimum Via Diameter
" +msgstr "%s: Diámetro de vía < Diámetro mínimo de vía
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:945 #, c-format @@ -14822,19 +14835,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: " msgstr "Nombre de archivo no válido: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:58 -msgid "Front" -msgstr "Frontal" - #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1168 msgid "Back" msgstr "Trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60 -msgid "Board Side" -msgstr "Lateral" - #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:118 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:58 @@ -17452,19 +17457,18 @@ msgid "Test Footprints" msgstr "Comprobar huellas" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:99 -msgid "Read the current neltist file and list missing and extra footprints" +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" msgstr "" -"Leer el archivo de lista de redes actual y listar las huellas faltantes o " -"sobrantes" +"Leer el archivo de redes actual y listar las huellas faltantes y sobrantes" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:103 msgid "Rebuild Board Connectivity" msgstr "Reconstruir conexiones" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:104 -msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)" +msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" msgstr "" -"Reconstruye completamente las conexiones (útil tras la edición manual del " +"Reconstruir completamente las conexiones (útil tras la edición manual del " "nombre de red de los pads)" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:108 @@ -17679,7 +17683,7 @@ msgstr "Tamaño X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:44 msgid "Size Y:" msgstr "Tamaño Y:" @@ -18591,13 +18595,13 @@ msgstr "Seleccione una carpeta" msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing)" msgstr "Carpeta de librería (se añadirá .pretty al nombre, si no lo incluye)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:106 #, c-format msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" msgstr "" "Tamaño de cuadrícula incorrecto (el tamaño debe ser >= %.3f mm y <= %.3f mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:116 #, c-format msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" msgstr "" @@ -18608,32 +18612,40 @@ msgstr "" msgid "User Defined Grid" msgstr "Cuadrícula de usuario" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:69 msgid "X:" msgstr "X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:80 msgid "Y:" msgstr "Y:" # ¿Reiniciar? # ¿Valor inicial? -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:94 pcbnew/hotkeys.cpp:132 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Restaurar origen de cuadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:101 msgid "Fast Switching" msgstr "Cambio rápido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:109 msgid "Grid 1:" msgstr "Cuadrícula 1:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:116 msgid "Grid 2:" msgstr "Cuadrícula 2:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:132 +msgid "Dots" +msgstr "Puntos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:134 +msgid "Style (OpenGL && Cairo)" +msgstr "Estilo (OpenGL && Cairo)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "+" msgstr "+" @@ -19063,7 +19075,7 @@ msgid "Add keepout" msgstr "Añadir área restringida" #: pcbnew/edit.cpp:1465 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 pcbnew/tool_pcb.cpp:466 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:371 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:371 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Añadir marca de alineación" @@ -20730,7 +20742,7 @@ msgid "&Footprint" msgstr "&Huella" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391 pcbnew/tool_pcb.cpp:436 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:392 msgid "Add footprints" msgstr "Añadir huellas" @@ -20813,7 +20825,7 @@ msgstr "Enrutar interactivamente un par diferencial de pistas" msgid "&Tune Track Length" msgstr "Afinar longi&tud de pista" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:458 pcbnew/tools/common_actions.cpp:530 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:458 pcbnew/tools/common_actions.cpp:534 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Afinar la longitud de una única pista" @@ -20821,7 +20833,7 @@ msgstr "Afinar la longitud de una única pista" msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "Afinar la &longitud de par diferencial" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:463 pcbnew/tools/common_actions.cpp:534 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:463 pcbnew/tools/common_actions.cpp:538 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Afinar la longitud de un par diferencial de pistas" @@ -22281,7 +22293,7 @@ msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Muestra un diálogo para cambiar el tamaño de la pista y vía." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 -msgid "Switches posture of the currenly routed track." +msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Cambia la posición de la pista activa." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 @@ -22360,13 +22372,13 @@ msgstr "PLACA bien exportada." msgid "Unable to export, please fix and try again." msgstr "Imposible de exportar, corregir y reintentar." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1034 pcbnew/specctra_export.cpp:1141 -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1277 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1030 pcbnew/specctra_export.cpp:1137 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1273 #, c-format msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" msgstr "Tipo DRAWSEGMEN no soportado %s" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1166 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1162 #, c-format msgid "" "Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s " @@ -22378,7 +22390,7 @@ msgstr "" "Edite los gráficos del perímetro en Edge.Cuts, de forma que los polígonos " "sean contínuos." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1302 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1298 #, c-format msgid "" "Unable to find the next keepout segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" @@ -22389,13 +22401,13 @@ msgstr "" "Edite los gráficos del perímetro en Edge.Cuts, de forma que los polígonos " "sean contínuos." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1461 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1457 #, c-format msgid "Component with value of '%s' has empty reference id." msgstr "" "El componente de valor '%s' tiene el identificador de referencia vacío." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1469 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1465 #, c-format msgid "Multiple components have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" @@ -22425,7 +22437,7 @@ msgstr "El archivo Session utiliza un identificador de capa \"%s\" no válido" # Pendiente #: pcbnew/specctra_import.cpp:253 msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "" +msgstr "La pila de pads de la vía no tiene ninguna forma asignada" #: pcbnew/specctra_import.cpp:260 pcbnew/specctra_import.cpp:278 #: pcbnew/specctra_import.cpp:303 @@ -22532,7 +22544,7 @@ msgstr "Imprimir huella" msgid "Check footprint" msgstr "Comprobar huella" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tools/common_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tools/common_actions.cpp:422 #: pcbnew/tools/module_tools.cpp:106 msgid "Add pads" msgstr "Añadir pads" @@ -22958,127 +22970,127 @@ msgstr "Disminuir el ancho de línea" msgid "Switch the arc posture" msgstr "Cambia la posición del arco" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:367 msgid "Fill" msgstr "Rellenar" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:367 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Rellenar zona(s)" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:371 msgid "Fill all" msgstr "Rellenar todo" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:371 msgid "Fill all zones" msgstr "Rellenar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:375 msgid "Unfill" msgstr "Vaciar" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:375 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Vaciar zona(s)" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:379 msgid "Unfill all" msgstr "Vaciar todo" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:379 msgid "Unfill all zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:383 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:426 msgid "Enumerate pads" msgstr "Enumerar pads" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:430 msgid "Copy items" msgstr "Copiar elementos" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:434 msgid "Paste items" msgstr "Pegar elementos" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:510 pcbnew/tools/common_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:514 pcbnew/tools/common_actions.cpp:515 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Ejecutar enrutado presionar y empujar (pistas individuales)" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:515 pcbnew/tools/common_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:519 pcbnew/tools/common_actions.cpp:520 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Ejecutar enrutado presionar y empujar (pares diferenciales)" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:520 pcbnew/tools/common_actions.cpp:521 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:524 pcbnew/tools/common_actions.cpp:525 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir opciones del Enrutador interactivo" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:525 pcbnew/tools/common_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:529 pcbnew/tools/common_actions.cpp:530 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir las opciones de dimensiones de Par diferencial" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:542 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:555 msgid "Create corner" msgstr "Crear esquina" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:555 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:559 msgid "Remove corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:560 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:564 msgid "Align items to the top" msgstr "Alinear elementos arriba" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:565 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde superior." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:569 msgid "Align items to the bottom" msgstr "Alinear elementos abajo" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:566 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:570 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:570 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:574 msgid "Align items to the left" msgstr "Alinear elementos a la izquierda" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:571 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:575 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:579 msgid "Align items to the right" msgstr "Alinear elementos a la derecha" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:580 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:584 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:585 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:589 msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:590 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje vertical." @@ -23101,24 +23113,24 @@ msgstr "" "Mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón y mueva el cursor sobre los " "pads para enumerarlos" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:345 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:348 msgid "Select reference point" msgstr "Seleccionar punto de referencia" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:396 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:399 #, c-format msgid "Copied %d item(s)" msgstr "Copiado(s) %d elemento(s)" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:420 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:423 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenido del portapapeles no válido" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:731 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:740 msgid "Are you sure you want to delete item?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el elemento?" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:923 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "No se encuentra disponible en los lienzos OpenGL/Cairo." @@ -23247,8 +23259,8 @@ msgstr "" "Error DRC: el punto de inicio de área está dentro o muy próximo a otra área" #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:744 -msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" -msgstr "Error DRC: esta área da error drc con otra área" +msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with an other area" +msgstr "Error DRC: se crea un error de DRC con otro área al cerrar esta" #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:46 #, c-format @@ -23819,7 +23831,7 @@ msgstr "Opciones del enrutador interactivo" msgid "Select Footprint Library Folder" msgstr "Seleccionar carpeta de librería de huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:71 msgid "Grid Properties" msgstr "Propiedades de cuadrícula" @@ -23867,6 +23879,53 @@ msgstr "" msgid "Import DXF File" msgstr "Importar archivo DXF" +#~ msgid "Create Image (png format)" +#~ msgstr "Crear imagen (formato png)" + +#~ msgid "Create Image (jpeg format)" +#~ msgstr "Crear imagen (formato jpeg)" + +#~ msgid "Remove the selectect entry from the table." +#~ msgstr "Eliminar la entrada seleccionada de la tabla." + +#~ msgid "Do not center and warp cusor on zoom" +#~ msgstr "No centrar ni desviar el cursor al hacer zoom" + +#~ msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati" +#~ msgstr "El estilo del texto seleccionado en el esquema" + +#~ msgid "Select Preferred Pdf Browser" +#~ msgstr "Seleccionar el visor PDF preferido" + +#~ msgid "&BackGround Black" +#~ msgstr "Fondo &negro" + +#~ msgid "&BackGround White" +#~ msgstr "Fondo &blanco" + +#~ msgid "Minimun thickness of filled areas." +#~ msgstr "Grosor mínimo de las áreas rellenas." + +#~ msgid "%s: Via Diameter < Minimun Via Diameter
" +#~ msgstr "%s: Diámetro de vía < Diámetro de vía mínimo
" + +#~ msgid "Read the current neltist file and list missing and extra footprints" +#~ msgstr "" +#~ "Leer el archivo de lista de redes actual y listar las huellas faltantes o " +#~ "sobrantes" + +#~ msgid "" +#~ "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)" +#~ msgstr "" +#~ "Reconstruye completamente las conexiones (útil tras la edición manual del " +#~ "nombre de red de los pads)" + +#~ msgid "Switches posture of the currenly routed track." +#~ msgstr "Cambia la posición de la pista activa." + +#~ msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" +#~ msgstr "Error DRC: esta área da error drc con otra área" + #~ msgid "Rotate Block ccw" #~ msgstr "Girar en sentido anti horario"