From 5571b90e0f871094f070ce0ec0d3a91d9f1867e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kerusey Karyu Date: Sat, 15 Dec 2012 10:54:45 +0100 Subject: [PATCH] Polish GUI update (based on BZR3853 source) --- pl/kicad.po | 382 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 195 insertions(+), 187 deletions(-) diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index dbfc56c993..8baf7e0b9f 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-11 18:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 18:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-15 10:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-15 10:10+0100\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Kerusey Karyu\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "Gotowy\n" "Katalog roboczy: %s\n" -#: kicad/mainframe.cpp:254 +#: kicad/mainframe.cpp:260 msgid "Text file (" msgstr "Plik tekstowy (" -#: kicad/mainframe.cpp:256 +#: kicad/mainframe.cpp:262 msgid "Load File to Edit" msgstr "Załaduj plik do edycji" @@ -439,63 +439,63 @@ msgstr "Plik projektu KiCad <" msgid "> not found" msgstr "> nie został znaleziony" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:174 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:172 msgid "New D&irectory" msgstr "Nowy &katalog" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:175 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:173 msgid "Create a New Directory" msgstr "Utwórz nowy katalog" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:189 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:187 msgid "&Rename file" msgstr "&Zmień nazwę pliku" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:190 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:188 msgid "&Rename directory" msgstr "Z&mień nazwę katalogu" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:191 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:189 msgid "Rename file" msgstr "Zmień nazwę pliku" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:192 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:190 msgid "Rename directory" msgstr "Zmień nazwę katalogu" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:202 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:200 msgid "&Edit in a text editor" msgstr "&Edytuj w edytorze tekstu" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:203 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:201 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:211 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:209 msgid "&Delete File" msgstr "&Usuń plik" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:212 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:210 msgid "&Delete Directory" msgstr "U&suń katalog" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:213 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:211 msgid "Delete the File" msgstr "Usuń plik" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:214 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:212 msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "Usuń katalog i jego zawartość" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:392 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:390 msgid "Create New Directory" msgstr "Utwórz katalog" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:889 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:887 msgid "Change filename: " msgstr "Zmień nazwę pliku: " -#: kicad/tree_project_frame.cpp:891 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:889 msgid "Change filename" msgstr "Zmienia nazwę pliku" @@ -1191,8 +1191,8 @@ msgstr "Element " #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:468 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgid "Undefined" msgstr "Nieokreślony" #: eeschema/lib_draw_item.cpp:68 eeschema/lib_draw_item.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 msgid "All" msgstr "Wszystkie" @@ -3374,11 +3374,11 @@ msgstr "Symbol %s, %s" msgid "Field %s" msgstr "Pole %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 msgid "Vert." msgstr "Pionowo" -#: eeschema/sch_line.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/sch_line.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 msgid "Horiz." msgstr "Poziomo" @@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr "Siatka" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 msgid "General" msgstr "Główne" @@ -4738,8 +4738,8 @@ msgid "26" msgstr "26" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237 msgid "0" msgstr "0" @@ -4748,12 +4748,12 @@ msgid "+90" msgstr "+90" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 msgid "180" msgstr "180" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 msgid "-90" msgstr "-90" @@ -6564,9 +6564,8 @@ msgid "On Board" msgstr "Na płytce" #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:171 pcbnew/class_track.cpp:983 -#: pcbnew/editrack.cpp:815 -msgid "On Die" -msgstr "Na rdzeniu" +msgid "In Package" +msgstr "Wewnątrz obudowy" #: pcbnew/class_pad.cpp:510 msgid "RefP" @@ -6598,7 +6597,7 @@ msgstr "Rozmiar pionowy" #: pcbnew/class_pad.cpp:637 pcbnew/class_track.cpp:1140 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 msgid "Drill" msgstr "Wiercenie" @@ -6615,11 +6614,11 @@ msgid "Y pos" msgstr "Pozycja Y" #: pcbnew/class_pad.cpp:668 -msgid "Length on die" -msgstr "Długość na rdzeniu" +msgid "Length in package" +msgstr "Długość wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 msgid "Oval" msgstr "Owal" @@ -7299,6 +7298,10 @@ msgstr "Tekst jest OZNACZENIEM!" msgid "Text is VALUE!" msgstr "Tekst jest WARTOŚCIĄ!" +#: pcbnew/editrack.cpp:815 +msgid "Pad to die" +msgstr "Od pola do krzemu" + #: pcbnew/editrack.cpp:820 msgid "Segs Count" msgstr "Liczba segmentów" @@ -7358,20 +7361,15 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:418 pcbnew/files.cpp:510 -msgid "Save Board File" -msgstr "Zapisz plik PCB" +#: pcbnew/files.cpp:424 +msgid "Save Board File As" +msgstr "Zapisz plik PCB jako" -#: pcbnew/files.cpp:468 +#: pcbnew/files.cpp:490 msgid "Warning: unable to create backup file " msgstr "Ostrzeżenie: Nie można utworzyć pliku kopii zapasowej " -#: pcbnew/files.cpp:494 -#, c-format -msgid "cannot find file plug in for file format '%s'" -msgstr "nie mogę odnaleźć wtyczki dla plików w formacie '%s'" - -#: pcbnew/files.cpp:508 +#: pcbnew/files.cpp:523 #, c-format msgid "" "Error saving board.\n" @@ -7380,15 +7378,19 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania płytki.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:532 +#: pcbnew/files.cpp:525 +msgid "Save Board File" +msgstr "Zapisz plik PCB" + +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "Backup file: " msgstr "Plik kopii zapasowej: " -#: pcbnew/files.cpp:536 +#: pcbnew/files.cpp:552 msgid "Wrote board file: " msgstr "Zapisano plik płytki: " -#: pcbnew/files.cpp:538 +#: pcbnew/files.cpp:554 msgid "Failed to create " msgstr "Błąd przy tworzeniu " @@ -7598,67 +7600,67 @@ msgstr "" msgid "footprint library path '%s' does not exist" msgstr "ścieżka do biblioteki '%s' nie istnieje" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:252 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4288 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:252 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4300 #, c-format msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" msgstr "biblioteka '%s' nie posiada footprintu '%s' by go usunąć" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1067 pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1068 pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1080 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1081 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad attribute: %d" msgstr "nieznany atrybut pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1262 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1263 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nieznany typ przelotki %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1389 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1390 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1640 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1702 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4234 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4278 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1641 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1703 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4246 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4290 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako 'Tylko do odczytu'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1653 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1654 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nazwa pliku '%s' jest niepoprawna." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1659 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1660 #, c-format msgid "user does not have write permission to delete file '%s' " msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień do usunięcia pliku '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1714 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1715 #, c-format msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgstr "nie mogę nadpisać biblioteki '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1739 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1740 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień by usunąć folder '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1747 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1748 #, c-format msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" msgstr "folder z biblioteką '%s' zawiera niepożądane podfoldery" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1766 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1767 msgid "unexpected file '%s' has found in library path '%'" msgstr "został znaleziony niepożądany plik '%s' w ścieżce '%'." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1784 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1785 #, c-format msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" msgstr "biblioteka footprintów '%s' nie może zostać usunięta" @@ -7746,12 +7748,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to open file '%s'" msgstr "Nie mogę otworzyć pliku '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2840 common/richio.cpp:488 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2852 common/richio.cpp:488 #, c-format msgid "error writing to file '%s'" msgstr "błąd zapisu do pliku '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3949 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3961 msgid "" "May not load millimeter legacy library file into 'Pcbnew compiled for deci-" "mils'" @@ -7759,35 +7761,35 @@ msgstr "" "Nie mogę załadować pliku biblioteki starszego typu z jednostkami w " "milimetrach przez 'Pcbnew skompilowany z opcją deci-mils'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3959 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3971 #, c-format msgid "File '%s' is empty or is not a legacy library" msgstr "" "Plik '%s' jest pusty lub nie jest nie jest plikiem biblioteki starszego typu" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4072 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4084 #, c-format msgid "Legacy library file '%s' is read only" msgstr "" "Plik biblioteki starszego typu '%s' jest oznaczony jako 'Tylko do odczytu'." -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4092 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4104 #, c-format msgid "Unable to open or create legacy library file '%s'" msgstr "Nie mogę otworzyć ani utworzyć biblioteki starszego typu '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4118 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4130 #, c-format msgid "Unable to rename tempfile '%s' to library file '%s'" msgstr "" "Nie mogę zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na nazwę pliku biblioteki '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4301 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4313 #, c-format msgid "library '%s' already exists, will not create anew" msgstr "biblioteka '%s' już istnieje, nie można stworzyć nowej" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4328 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4340 #, c-format msgid "library '%s' cannot be deleted" msgstr "biblioteka '%s' nie może zostać usunięta" @@ -10457,19 +10459,19 @@ msgid "Chamfer distance (mm):" msgstr "Odległość ścięcia (mm):" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:464 msgid "Pad connection:" msgstr "Sposób łączenia pól lutowniczych:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:468 msgid "Solid" msgstr "Pełny" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:468 msgid "Thermal relief" msgstr "Połączenie termiczne" @@ -11442,28 +11444,28 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:304 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:495 msgid "Inch" msgstr "cale" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:194 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Prześwit maski:" @@ -11486,7 +11488,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:424 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Prześwit dla pasty lutowniczej:" @@ -11511,7 +11513,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 msgid "Solder mask ratio clearance:" msgstr "Stosunek prześwitu dla masek:" @@ -11538,7 +11540,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 msgid "%" msgstr "%" @@ -12154,7 +12156,7 @@ msgid "45" msgstr "45" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 msgid "90" msgstr "90" @@ -12548,8 +12550,8 @@ msgid "Current Design Settings:" msgstr "Bieżące ustawienia projektowe:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:283 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:48 msgid "Size X:" msgstr "Rozmiar X:" @@ -12561,8 +12563,8 @@ msgid "unit" msgstr "jednostka" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:294 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:60 msgid "Size Y:" msgstr "Rozmiar Y:" @@ -12827,7 +12829,7 @@ msgid "Preset Layer Groupings" msgstr "Domyślne ustawienia warstw" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 msgid "Custom" msgstr "Własny" @@ -12860,7 +12862,7 @@ msgid "Copper Layers" msgstr "Warstwy ścieżek" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 msgid "Layers" msgstr "Warstwy" @@ -13094,7 +13096,7 @@ msgid "Inner15" msgstr "WewnetrznaL15" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:206 msgid "Back" msgstr "Dolna" @@ -13371,7 +13373,7 @@ msgid "Bad value for footprints orientation" msgstr "Zła wartość orientacji footprintów" #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:123 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:43 msgid "Orientation:" msgstr "Orientacja:" @@ -13475,149 +13477,149 @@ msgstr "Łącze" msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, Mechaniczne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:69 -msgid "Position X:" -msgstr "Pozycja X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:80 -msgid "Position Y:" -msgstr "Pozycja Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269 msgid "Shape:" msgstr "Kształt:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 msgid "Circular" msgstr "Okrągły" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 msgid "Rectangular" msgstr "Prostokątny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:79 +msgid "Position X:" +msgstr "Pozycja X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:90 +msgid "Position Y:" +msgstr "Pozycja Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:133 msgid "deg" msgstr "st." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:144 msgid "0.1 deg" msgstr "0,1 st." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:148 msgid "Shape offset X:" msgstr "Przesunięcie X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 msgid "Shape offset Y:" msgstr "Przesunięcie Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:173 -msgid "Die length:" -msgstr "Długość wafla:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:170 +msgid "Pad to die length:" +msgstr "Odległość od pola do krzemu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" "Długość połączenia pomiędzy polem lutowniczym a rdzeniem wewnątrz układu " "scalonego (używana do obliczeń pełnej długości ścieżki)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:183 msgid "Trap. delta dim:" msgstr "Nachylenie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:194 msgid "Trap. direction:" msgstr "Kierunek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 msgid "Footprint Orientation" msgstr "Orientacja footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 msgid "Rotation:" msgstr "Obrót:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:241 msgid "Board side:" msgstr "Strona płytki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:245 msgid "Front side" msgstr "Strona górna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:317 msgid "Copper:" msgstr "Warstwa ścieżek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:191 msgid "Front" msgstr "Gorna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:331 msgid "Technical Layers" msgstr "Warstwy techniczne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:333 msgid "Adhesive Cmp" msgstr "Kleju gorna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 msgid "Adhesive Copper" msgstr "Kleju dolna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 msgid "Solder paste Cmp" msgstr "Pasty gorna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342 msgid "Solder paste Copper" msgstr "Pasty dolna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 msgid "Silkscreen Cmp" msgstr "Opisu gorna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 msgid "Silkscreen Copper" msgstr "Opisu dolna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:351 msgid "Solder mask Cmp" msgstr "Maska elementów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:354 msgid "Solder mask Copper" msgstr "Maska ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:357 msgid "Draft layer" msgstr "Warstwa szkicu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:360 msgid "E.C.O.1 layer" msgstr "ECO1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:363 msgid "E.C.O.2 layer" msgstr "ECO2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:391 msgid "Clearances" msgstr "Prześwity" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:398 msgid "Net pad clearance:" msgstr "Prześwit pola lutowniczego:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:400 msgid "" "This is the local net clearance for pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" @@ -13625,7 +13627,7 @@ msgstr "" "Jest to lokalna wartośc prześwitu dla pola lutowniczego.\n" "Jeśli wartością jest 0, użyta będzie wartość z klasy połączeń" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used" @@ -13633,7 +13635,7 @@ msgstr "" "Jest to lokalna wartośc prześwitu pomiędzy polem lutowniczym a maską.\n" "Jeśli wartością jest 0, użyta będzie wartość globalna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:426 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0 the footprint value or the global value is used..\n" @@ -13648,7 +13650,7 @@ msgstr "" "prześwitu.\n" "Wartość ujemna oznacza mniejszą maskę niż rozmiar pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:439 msgid "" "This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " "solder paste.\n" @@ -13666,33 +13668,33 @@ msgstr "" "Ostateczna wartość jest sumą tej wartości procentowej i wartości prześwitu\n" "Wartość negatywna oznacza mniejszą maskę niż rozmiar pola lutowniczego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 msgid "Copper Zones" msgstr "Pola miedzi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:468 msgid "From parent module" msgstr "Z footprintu nadrzędnego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:477 msgid "Thermal relief width:" msgstr "Szerokość połączenia termicznego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Prześwit połączenia termicznego:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:505 msgid "Set fields to 0 to use parent or global values" msgstr "" "Ustaw wartość na 0\n" "by użyć danych z footprintu lub wart. globalnej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Lokalny prześwit i ustawienia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "" "Warning:\n" "This pad is flipped on board.\n" @@ -15334,7 +15336,7 @@ msgstr "Punkty:" msgid "Polygons:" msgstr "Wielokąty:" -#: 3d-viewer/3d_aux.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_aux.cpp:186 msgid "Vertex " msgstr "Wierzchołek " @@ -15569,22 +15571,22 @@ msgstr "Nie mogę otworzyć schowka by zapisać informacje o wersji." msgid "Clipboard Error" msgstr "Błąd Schowka" -#: common/basicframe.cpp:590 +#: common/basicframe.cpp:588 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder <%s>." msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do folderu <%s>." -#: common/basicframe.cpp:595 +#: common/basicframe.cpp:593 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file <%s> to folder <%s>." msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do pliku <%s> w folderze <%s>." -#: common/basicframe.cpp:600 +#: common/basicframe.cpp:598 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file <%s>." msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do pliku <%s>." -#: common/basicframe.cpp:633 +#: common/basicframe.cpp:631 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing! It appears that the last time you " @@ -15595,11 +15597,11 @@ msgstr "" "został zapisany poprawnie.\n" "Czy chcesz przywrócić ostatnie edycje jakie wykonałeś?" -#: common/basicframe.cpp:659 +#: common/basicframe.cpp:657 msgid "Could not create backup file " msgstr "Nie mogę utworzyć pliku kopii zapasowej " -#: common/basicframe.cpp:666 +#: common/basicframe.cpp:664 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Nie można zmienić nazwy pliku automatycznej kopii zapasowej na właściwą." @@ -15938,94 +15940,94 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER błąd zapisu" msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:61 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:64 msgid "KiCad drawing symbol file (*.sym)|*.sym" msgstr "Plik rysunków symboli programu KiCad (*.sym)|*.sym" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:62 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:65 msgid "KiCad component library file (*.lib)|*.lib" msgstr "Plik bibliotek symboli programu KiCad (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:63 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:66 msgid "KiCad project files (*.pro)|*.pro" msgstr "Pliki projektu programu KiCad (*.pro)|*.pro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:64 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:67 msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*.sch" msgstr "Pliki schematów programu KiCad (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:65 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:68 msgid "KiCad netlist files (*.net)|*.net" msgstr "Pliki listy sieci programu KiCad (*.net)|*.net" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:69 msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho" msgstr "Pliki Gerber (*.pho)|*.pho" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:67 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:70 msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*.brd" msgstr "Pliki PCB programu KiCad (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:71 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*.brd" msgstr "Pliki PCB programu Eagle v6.x XML (*.brd)|*brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:69 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:72 msgid "KiCad s-expr printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" msgstr "Pliki PCB S-expression (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:73 msgid "KiCad footprint s-expre library file (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" msgstr "" "Plik bibliotek footprintów S-expression programu KiCad (*.kicad_mod)|*." "kicad_mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:71 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:74 msgid "KiCad footprint s-expre library path (*.pretty)|*.pretty" msgstr "" "Ścieżka bibliotek footprintów S-expression programu KiCad (*.pretty)|*.pretty" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:72 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:75 msgid "Legacy footprint library file (*.mod)|*.mod" msgstr "Starsze pliki bibliotek footprintów programu KiCad (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:73 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:76 msgid "KiCad recorded macros (*.mcr)|*.mcr" msgstr "Pliki nagrań makr programu KiCad (*.mcr)|*.mcr" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:76 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:79 msgid "All files (*)|*" msgstr "Wszystkie pliki (*.*)|*.*" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:79 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:82 msgid "KiCad cmp/footprint link files (*.cmp)|*.cmp" msgstr "Pliki łącznikowe komponent-footprint programu KiCad (*.cmp)|*.cmp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:82 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:85 msgid "Drill files (*.drl)|*.drl;*.DRL" msgstr "Pliki wierceń (*.drl)|*.drl;*.DRL" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:83 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:86 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg;*.SVG" msgstr "Pliki SVG (*.svg)|*.svg;*.SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:84 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:87 msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf" msgstr "Pliki PDF (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:85 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:88 msgid "PostScript files (.ps)|*.ps" msgstr "Pliki PostScript (.ps)|*.ps" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:86 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:89 msgid "Report files (*.rpt)|*.rpt" msgstr "Pliki raportów (*.rpt)|*.rpt" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:87 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:90 msgid "Footprint place files (*.pos)|*.pos" msgstr "Pliki położeń footprintów (*.pos)|*.pos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:88 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:91 msgid "Vrml files (*.wrl)|*.wrl" msgstr "Pliki VRML (*.wrl)|*.wrl" @@ -18021,6 +18023,12 @@ msgstr "Parametry regulatora" msgid "Pcb Calculator" msgstr "Kalkulator PCB" +#~ msgid "cannot find file plug in for file format '%s'" +#~ msgstr "nie mogę odnaleźć wtyczki dla plików w formacie '%s'" + +#~ msgid "On Die" +#~ msgstr "Na rdzeniu" + #~ msgid "Rotate Field" #~ msgstr "Obróć pole"