From 5574b0733279c51bab6accd3d1cf5a3578fb18e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Konstantin Baranovskiy Date: Mon, 25 Jan 2021 08:33:53 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (6739 of 6739 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ru/ --- translation/pofiles/ru.po | 61 ++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index f70b85331a..ac8d91781d 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-24 22:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-25 16:33+0000\n" "Last-Translator: Konstantin Baranovskiy \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5353,11 +5353,12 @@ msgstr "KiCad Классический" msgid "" "Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" +"Windows 7 и более ранние версии больше не поддерживаются KiCad и его " +"зависимостями." #: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280 -#, fuzzy msgid "Unsupported Operating System" -msgstr "Не поддерживаемый тип перех.отв.: %s" +msgstr "Не поддерживаемая операционная система" #: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:57 #, c-format @@ -12410,9 +12411,8 @@ msgid "Open emitter" msgstr "Открытый эмиттер" #: eeschema/pin_type.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Unconnected" -msgstr "Не подключённые элементы" +msgstr "Не подключён" #: eeschema/pin_type.cpp:75 msgid "Inverted" @@ -19011,7 +19011,6 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, fuzzy msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" @@ -19047,18 +19046,16 @@ msgstr "" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" "\n" -"Данный калькулятор находит комбинации стандартных номиналов для образования\n" -"требуемого значения. Можно рассчитать произвольное сопротивление в " -"диапазоне\n" -"от 0.0025 до 4000 кОм.\n" -"Решения состоят максимум из 3 компонентов.\n" +"Данный калькулятор находит комбинации стандартных номиналов для образования " +"требуемого значения.\n" +"Можно рассчитать произвольное сопротивление в диапазоне от 0.0025 до 4000 " +"кОм.\n" +"Решения состоят максимум из 4 компонентов.\n" "\n" -"Если требуется более точное значение, в поле \"4 резистора\" будет показано\n" -"более точное решение с применением четырёх резисторов из ряда E12. Для\n" -"этого потребуется больше времени на вычисление.\n" -"\n" -"Также можно указать до двух значений, которые следует исключить из решения,\n" -"если этих номиналов нет в наличии.\n" +"По умолчанию, заданное значение исключается из результирующих значений. " +"Дополнительно можно\n" +"указать до двух значений, которые следует исключить из решения, если этих " +"номиналов нет в наличии.\n" "\n" "Решения представляются в следующем формате:\n" "\n" @@ -25918,9 +25915,8 @@ msgid "Magnetic graphics" msgstr "Притягивающаяся графика" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Lock pads of newly added footprints" -msgstr "Заблокированные посад.места" +msgstr "Блокировать конт.пл. у новых посад.мест" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:42 msgid "" @@ -25942,6 +25938,8 @@ msgstr "Ограничить графические линии ортогона msgid "" "When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees." msgstr "" +"При черчении графических линий располагать их горизонтально, вертикально или " +"под углом 45°." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:66 msgid "&Rotation angle:" @@ -26194,14 +26192,12 @@ msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Открыть каталог плагинов" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Reload Plugins" -msgstr "Обновить плагины" +msgstr "Перезагрузить плагины" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Show Plugin Errors" -msgstr "Показать курсор" +msgstr "Показать ошибки плагинов" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Page origin" @@ -29373,9 +29369,8 @@ msgid "Pin Name" msgstr "Имя вывода" #: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:1441 -#, fuzzy msgid "Pin Type" -msgstr "Тип плагина" +msgstr "Тип вывода" #: pcbnew/pad.cpp:890 msgid "BGA" @@ -30397,9 +30392,10 @@ msgstr "" "Неверный формат строки record_tag \"%s\" в секции Geometric, строка %zu" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "Неверный графический элемент в секции Geometric, строка %zu" +msgstr "" +"Не поддерживаемый графический элемент '%s' в секции Geometric, строка %zu" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 #, c-format @@ -30408,9 +30404,9 @@ msgid "" msgstr "Неверный формат строки record_tag \"%s\" в секции Traces, строка %zu" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1356 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" -msgstr "Неверный графический элемент в секции Traces, строка %zu" +msgstr "Не поддерживаемый графический элемент '%s' в секции Traces, строка %zu" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1380 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393 @@ -31675,9 +31671,8 @@ msgid "Special Tools" msgstr "Спец.инструменты" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:571 -#, fuzzy msgid "Drag Arc Track" -msgstr "Перетащить дорожку/перех.отв." +msgstr "Перетащить кривую дорожку" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:672 msgid "Select reference point for move..."