diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index b69721c776..f9a80f275b 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 11:05+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-14 12:31+0300\n" -"Last-Translator: Baranovskiy Konstantin \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-14 12:53+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-14 13:01+0300\n" +"Last-Translator: Eldar Khayrullin \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,6 +17,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Poedit-SearchPath-0: 3d-viewer\n" "X-Poedit-SearchPath-1: bitmap2component\n" "X-Poedit-SearchPath-2: common\n" @@ -27,7 +28,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-7: pagelayout_editor\n" "X-Poedit-SearchPath-8: pcb_calculator\n" "X-Poedit-SearchPath-9: pcbnew\n" -"X-Generator: vim 7.4\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:523 msgid "path exists but is not a regular file" @@ -150,8 +150,8 @@ msgid "Move alias down" msgstr "Сдвинуть псевдоним вниз" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:35 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -#: eeschema/libedit.cpp:488 eeschema/viewlibs.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 eeschema/libedit.cpp:488 +#: eeschema/viewlibs.cpp:307 msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" @@ -163,11 +163,10 @@ msgstr "Путь" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 -#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1563 -#: eeschema/viewlibs.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 eeschema/libedit.cpp:508 +#: eeschema/sch_component.cpp:1563 eeschema/viewlibs.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 pcbnew/librairi.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 pcbnew/librairi.cpp:823 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -189,8 +188,8 @@ msgstr "Удалить псевдоним" msgid "Move Up" msgstr "Сдвинуть вверх" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:67 -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:447 cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:67 3d-viewer/3d_canvas.cpp:454 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 msgid "Move Down" @@ -207,15 +206,13 @@ msgstr "OK" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:73 #: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:133 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:70 eeschema/onrightclick.cpp:153 -#: eeschema/onrightclick.cpp:186 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 -#: gerbview/onrightclick.cpp:59 gerbview/onrightclick.cpp:81 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 pcbnew/modedit_onclick.cpp:272 -#: pcbnew/muonde.cpp:850 pcbnew/onrightclick.cpp:81 pcbnew/onrightclick.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:133 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:70 +#: eeschema/onrightclick.cpp:153 eeschema/onrightclick.cpp:186 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 gerbview/onrightclick.cpp:59 +#: gerbview/onrightclick.cpp:81 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:272 pcbnew/muonde.cpp:850 pcbnew/onrightclick.cpp:81 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:97 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -229,7 +226,7 @@ msgstr "Пути:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:262 msgid "Configure Paths" msgstr "Настроить пути" @@ -243,8 +240,7 @@ msgstr "Масштаб" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:140 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:564 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 -#: pcbnew/class_module.cpp:606 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 pcbnew/class_module.cpp:606 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 msgid "Rotation" msgstr "Поворот" @@ -257,8 +253,7 @@ msgstr "Смещение (дюймы)" msgid "[INFO] invalid scale values; setting all to 1.0" msgstr "[ИНФО] неверное значение масштаба; установить всё в 1.0" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:153 -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:153 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:313 #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:393 msgid "failed to open file" msgstr "не удалось открыть файл" @@ -279,64 +274,64 @@ msgstr "указанный путь является каталогом" msgid "no such file" msgstr "нет такого файла" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:399 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:406 msgid "Zoom +" msgstr "Увеличить масштаб" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:403 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:410 msgid "Zoom -" msgstr "Уменьшить масштаб" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:408 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:415 msgid "Top View" msgstr "Вид сверху" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:412 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:419 msgid "Bottom View" msgstr "Вид снизу" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:417 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:424 msgid "Right View" msgstr "Вид справа" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:421 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:428 msgid "Left View" msgstr "Вид слева" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:426 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:433 msgid "Front View" msgstr "Вид спереди" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:430 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:437 msgid "Back View" msgstr "Вид сзади" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:435 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:442 msgid "Move left <-" msgstr "Сдвинуть влево" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:439 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:446 msgid "Move right ->" msgstr "Сдвинуть вправо" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:443 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:450 msgid "Move Up ^" msgstr "Сдвинуть вверх" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:527 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:534 #, c-format msgid "Zoom: %3.1f" msgstr "Масштаб: %3.1f" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:662 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:669 msgid "3D Image File Name:" msgstr "Имя файла 3D изображения:" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:718 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:725 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Не удалось скопировать изображение в буфер обмена" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:731 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:738 msgid "Can't save file" msgstr "Не удалось сохранить файл" @@ -480,9 +475,9 @@ msgstr "Вкл./Выкл. ортогональную проекцию" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:135 eeschema/menubar.cpp:518 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:273 eeschema/tool_viewlib.cpp:264 -#: gerbview/menubar.cpp:243 kicad/menubar.cpp:426 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_modedit.cpp:355 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:656 pcbnew/tool_modview.cpp:203 +#: gerbview/menubar.cpp:243 kicad/menubar.cpp:426 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:355 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:656 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:203 msgid "&File" msgstr "Файл" @@ -529,10 +524,8 @@ msgstr "Показать отв. в зонах" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:176 msgid "" -"Holes inside a copper layer copper zones are shown, but the calculation time " -"is longer" -msgstr "" -"Отв. внутри медных зон на медных слоях видимы, время обработки увеличится" +"Holes inside a copper layer copper zones are shown, but the calculation time is longer" +msgstr "Отв. внутри медных зон на медных слоях видимы, время обработки увеличится" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:181 msgid "Render Textures" @@ -540,8 +533,7 @@ msgstr "Отображать текстуры" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:182 msgid "Apply a grid/cloud textures to board, solder mask and silk screen" -msgstr "" -"Применяется сетка/покрытая текстурой для платы, паяльной маски и шелкографии" +msgstr "Применяется сетка/покрытая текстурой для платы, паяльной маски и шелкографии" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:186 msgid "Render Smooth Normals" @@ -563,8 +555,7 @@ msgstr "Показать ограничивающий параллелепипе msgid "Choose Colors" msgstr "Выбрать цвета" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:210 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:210 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:193 msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" @@ -668,7 +659,7 @@ msgstr "Показать толщину меди" msgid "Show 3D Models" msgstr "Показать 3D модели" -#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48 pcbnew/tool_pcb.cpp:366 +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48 pcbnew/tool_pcb.cpp:369 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Показать заливку в зонах" @@ -718,10 +709,8 @@ msgstr "Файлы изображений" msgid "Create a logo file" msgstr "Создать файл логотипа" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:505 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:543 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:580 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:617 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:505 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:543 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:580 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:617 #, c-format msgid "File '%s' could not be created." msgstr "Файл '%s' не может быть создан." @@ -772,13 +761,11 @@ msgstr "0000" msgid "pixels" msgstr "пикселей" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/common.cpp:144 -#: common/common.cpp:202 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 -#: common/draw_frame.cpp:485 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/common.cpp:156 +#: common/common.cpp:214 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 +#: common/draw_frame.cpp:510 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:50 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:83 @@ -849,8 +836,7 @@ msgstr "Логотип для штампа (.kicad_wks файл)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:187 msgid "Format" msgstr "Формат" @@ -859,13 +845,12 @@ msgstr "Формат" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/libedit.cpp:498 -#: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:764 -#: gerbview/class_GERBER.cpp:359 gerbview/class_GERBER.cpp:363 -#: gerbview/class_GERBER.cpp:366 pcbnew/class_module.cpp:612 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:498 +#: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:764 gerbview/class_GERBER.cpp:359 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:363 gerbview/class_GERBER.cpp:366 +#: pcbnew/class_module.cpp:612 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:96 pcbnew/muonde.cpp:859 @@ -879,13 +864,12 @@ msgstr "Негативно" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 msgid "Options" msgstr "Параметры" @@ -894,9 +878,7 @@ msgid "Threshold Value:" msgstr "Пороговое значение:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:146 -msgid "" -"Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white " -"picture." +msgid "Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white picture." msgstr "Подстройка уровня для преобразования в черно-белое изображение" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150 @@ -924,8 +906,7 @@ msgstr "Слои платы для контура:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:154 msgid "" "Choose the board layer to place the outline.\n" -"The 2 invisible fields reference and value are always placed on the silk " -"screen layer." +"The 2 invisible fields reference and value are always placed on the silk screen layer." msgstr "" "Выбор слоя платы для размещения контура.\n" "Невидимые поля обозначения и значения всегда размещаются на слое шелкографии." @@ -964,7 +945,7 @@ msgstr " \"" msgid " deg" msgstr " °" -#: common/basicframe.cpp:126 +#: common/basicframe.cpp:135 msgid "" "The program cannot be closed\n" "A quasi-modal dialog window is currently open, please close it first." @@ -972,7 +953,7 @@ msgstr "" "Не удалось закрыть программу\n" "Открыто модальное диалоговое окно, закройте его сначала." -#: common/basicframe.cpp:413 +#: common/basicframe.cpp:422 #, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -985,45 +966,44 @@ msgstr "" "или\n" "'%s' найти не удалось." -#: common/basicframe.cpp:430 +#: common/basicframe.cpp:439 #, c-format msgid "Help file '%s' could not be found." msgstr "Не удалось найти файл руководства пользователя '%s'." -#: common/basicframe.cpp:486 +#: common/basicframe.cpp:495 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder <%s>." msgstr "У Вас нет прав на запись в каталог <%s>." -#: common/basicframe.cpp:491 +#: common/basicframe.cpp:500 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file <%s> to folder <%s>." msgstr "У Вас нет прав на запись для сохранения файла <%s> в каталог <%s>." -#: common/basicframe.cpp:496 +#: common/basicframe.cpp:505 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file <%s>." msgstr "У Вас нет прав на запись для сохранения файла <%s>." -#: common/basicframe.cpp:528 +#: common/basicframe.cpp:537 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing the file\n" "'%s'\n" -"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " -"made?" +"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you made?" msgstr "" "Возможны некоторые затруднения!\n" "При последнем редактировании файл '%s'\n" "не был корректно сохранён. Хотите восстановить последние изменения?" -#: common/basicframe.cpp:556 +#: common/basicframe.cpp:565 #, c-format msgid "Could not create backup file <%s>" msgstr "Не удалось создать файл резервной копии <%s>" -#: common/basicframe.cpp:564 +#: common/basicframe.cpp:573 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Файл автосохранения не может быть переименован в файл платы." @@ -1075,20 +1055,20 @@ msgstr "Отразить блок" msgid "Marker Info" msgstr "Информация о маркере" -#: common/common.cpp:140 +#: common/common.cpp:152 msgid "\"" msgstr "\"" -#: common/common.cpp:171 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 +#: common/common.cpp:183 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:463 msgid "inches" msgstr "дюймы" -#: common/common.cpp:175 +#: common/common.cpp:187 msgid "millimeters" msgstr "мм" -#: common/common.cpp:179 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: common/common.cpp:191 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:151 @@ -1099,44 +1079,42 @@ msgstr "мм" msgid "units" msgstr "ед.изм." -#: common/common.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +#: common/common.cpp:195 pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 msgid "degrees" msgstr "°" -#: common/common.cpp:198 +#: common/common.cpp:210 msgid "in" msgstr "\"" -#: common/common.cpp:209 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: common/common.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:145 msgid "deg" msgstr "°" -#: common/common.cpp:414 +#: common/common.cpp:426 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Не удаётся создать путь '%s' абсолютным по отношению к '%s'." -#: common/common.cpp:432 +#: common/common.cpp:444 #, c-format msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "Каталог '%s' создан.\n" -#: common/common.cpp:441 +#: common/common.cpp:453 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" msgstr "Не удалось создать выходной каталог '%s'.\n" -#: common/confirm.cpp:74 common/pgm_base.cpp:890 eeschema/symbedit.cpp:111 +#: common/confirm.cpp:74 common/pgm_base.cpp:882 eeschema/symbedit.cpp:111 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:277 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: common/confirm.cpp:79 kicad/prjconfig.cpp:140 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:171 +#: common/confirm.cpp:79 kicad/prjconfig.cpp:140 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:171 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -1285,22 +1263,18 @@ msgid "Copy Version Info" msgstr "Копировать информацию о версии" #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22 common/zoom.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:212 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:95 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:56 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -1317,8 +1291,7 @@ msgid "Environment variable value cannot be empty." msgstr "Значение переменной окружения не может быть пустым." #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:140 -msgid "" -"The first character of an environment variable name cannot be a digit (0-9)." +msgid "The first character of an environment variable name cannot be a digit (0-9)." msgstr "Первый символ имени переменной окружения не может быть цифрой (0-9)." #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:152 @@ -1327,75 +1300,67 @@ msgstr "Не может содержать повторяющиеся имена #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:255 msgid "" -"Enter the name and path for each environment variable. Grey entries are " -"names that have been defined externally at the system or user level. " -"Environment variables defined at the system or user level take precedence " -"over the ones defined in this table. This means the values in this table " -"are ignored." +"Enter the name and path for each environment variable. Grey entries are names that " +"have been defined externally at the system or user level. Environment variables " +"defined at the system or user level take precedence over the ones defined in this " +"table. This means the values in this table are ignored." msgstr "" -"Введите имя и путь к каждой переменной окружения. Серые записи - имена " -"которые были определены внешне на системном или пользовательском уровне. " -"Переменные окружения определённые на системном или пользовательском уровне " -"имеют приоритет над определёнными в этой таблице. Это означает, что значения " -"в этой таблице игнорируются." +"Введите имя и путь к каждой переменной окружения. Серые записи - имена которые были " +"определены внешне на системном или пользовательском уровне. Переменные окружения " +"определённые на системном или пользовательском уровне имеют приоритет над " +"определёнными в этой таблице. Это означает, что значения в этой таблице игнорируются." #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 msgid "" -"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " -"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " -"characters." +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name field will " +"only accept upper case letters, digits, and the underscore characters." msgstr "" -"Для обеспечения правильности имён переменных окружения на всех платформах, " -"поле имя будет принимать только буквы в верхнем регистре, цифры и символы " -"подчёркивания." +"Для обеспечения правильности имён переменных окружения на всех платформах, поле имя " +"будет принимать только буквы в верхнем регистре, цифры и символы подчёркивания." #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad libraries." +"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the official " +"KiCad libraries." msgstr "" -"KIGITHUB используется KiCad, чтобы определить URL официального " -"репозитория библиотек KiCad." +"KIGITHUB используется KiCad, чтобы определить URL официального репозитория " +"библиотек KiCad." #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:267 msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." +"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "" -"KISYS3DMOD основной путь к системным 3D формам посад.мест " -"(каталоги .3Dshapes)." +"KISYS3DMOD основной путь к системным 3D формам посад.мест (каталоги .3Dshapes)." #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:270 msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." +"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint libraries (." +"pretty folders)." msgstr "" -"KISYSMOD основной путь к локально установленным системным библиотекам " -"посад.мест (каталоги .pretty)." +"KISYSMOD основной путь к локально установленным системным библиотекам посад." +"мест (каталоги .pretty)." #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:273 msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." +"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the " +"absolute path of the currently loaded project file. This environment variable can be " +"used to define files and paths relative to the currently loaded project. For " +"instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder containing a " +"project specific footprint library named footprints.pretty." msgstr "" "KIPRJMOD внутренне определён KiCad (не может быть изменён) и содержит " -"абсолютный путь к текущему загруженному файлу проекта. Эта переменная " -"окружения может быть использована для того, чтобы определить файлы и пути " -"относительно текущего загруженного проекта. Например, ${KIPRJMOD}/libs/" -"footprints.pretty может быть определён как каталог, содержащий библиотеку " -"посад.мест footprints.pretty проекта." +"абсолютный путь к текущему загруженному файлу проекта. Эта переменная окружения может " +"быть использована для того, чтобы определить файлы и пути относительно текущего " +"загруженного проекта. Например, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty может быть " +"определён как каталог, содержащий библиотеку посад.мест footprints.pretty проекта." #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:279 msgid "" -"KICAD_PTEMPLATES is optional and can be defined if you want to create " -"your own project templates folder." +"KICAD_PTEMPLATES is optional and can be defined if you want to create your own " +"project templates folder." msgstr "" -"KICAD_PTEMPLATES необязательна и может быть определена если вы хотите " -"создать свой каталог шаблонов проекта." +"KICAD_PTEMPLATES необязательна и может быть определена если вы хотите создать " +"свой каталог шаблонов проекта." #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:282 msgid "Environment Variable Help" @@ -1405,11 +1370,10 @@ msgstr "Помощь по переменным окружения" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1990 -#: eeschema/libedit.cpp:477 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: eeschema/libedit.cpp:477 pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:342 msgid "Name" @@ -1432,11 +1396,9 @@ msgstr "Добавить новую запись в таблицу." #: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:573 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:103 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:573 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:71 pcbnew/onrightclick.cpp:641 #: pcbnew/onrightclick.cpp:958 pcbnew/onrightclick.cpp:1010 msgid "Delete" @@ -1463,10 +1425,8 @@ msgid "Exit without Save" msgstr "Выйти без сохранения" #: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: pcbnew/librairi.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 pcbnew/librairi.cpp:656 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -1487,7 +1447,7 @@ msgid "Select by Browser" msgstr "Выбор обозревателем" #: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:249 msgid "Double-click to edit" msgstr "Двойной щелчок ЛКМ для редактирования" @@ -1796,8 +1756,7 @@ msgstr "Файл описания разметки листа" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:356 #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:29 pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:73 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 @@ -1841,8 +1800,8 @@ msgstr "Не удаётся записать отчёт в файл '%s'." msgid "File save error" msgstr "Ошибка сохранения файла" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:68 eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 eeschema/lib_draw_item.cpp:68 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 msgid "All" msgstr "Все" @@ -1866,32 +1825,30 @@ msgstr "Действия" msgid "Save report to file..." msgstr "Сохранить отчёт в файл..." -#: common/draw_frame.cpp:164 common/draw_frame.cpp:481 +#: common/draw_frame.cpp:189 common/draw_frame.cpp:506 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:87 msgid "Inches" msgstr "дюймы" -#: common/draw_frame.cpp:322 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:178 +#: common/draw_frame.cpp:347 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:178 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:208 pcbnew/tool_pcb.cpp:335 msgid "Hide grid" msgstr "Скрыть сетку" -#: common/draw_frame.cpp:322 +#: common/draw_frame.cpp:347 msgid "Show grid" msgstr "Показать сетку" -#: common/draw_frame.cpp:489 +#: common/draw_frame.cpp:514 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:283 msgid "Units" msgstr "Единицы измерения" @@ -1945,7 +1902,7 @@ msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документа #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:764 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:96 @@ -1956,7 +1913,7 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:764 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:90 msgid "Bold" msgstr "Полужирный" @@ -2086,8 +2043,7 @@ msgstr "Экспорт горячих клавиши" #: common/hotkeys_basic.cpp:826 eeschema/menubar.cpp:410 msgid "Create a hotkey configuration file to export the current hotkeys" -msgstr "" -"Создать файл конфигурации горячих клавиш для экспорта текущих горячих клавиш" +msgstr "Создать файл конфигурации горячих клавиш для экспорта текущих горячих клавиш" #: common/hotkeys_basic.cpp:831 eeschema/menubar.cpp:415 msgid "&Import Hotkeys" @@ -2212,32 +2168,32 @@ msgstr "Болгарский" msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Редактор по умолчанию не найден, нужно выбрать его" -#: common/pgm_base.cpp:358 +#: common/pgm_base.cpp:359 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Исполняемый файл (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:361 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Исполняемый файл (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:370 +#: common/pgm_base.cpp:371 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Выбор предпочитаемого редактора" -#: common/pgm_base.cpp:391 +#: common/pgm_base.cpp:392 #, c-format msgid "%s is already running, Continue?" msgstr "%s уже запущен, продолжить?" -#: common/pgm_base.cpp:807 +#: common/pgm_base.cpp:799 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: common/pgm_base.cpp:808 +#: common/pgm_base.cpp:800 msgid "Select application language (only for testing!)" msgstr "Выбрать язык для приложения (только для тестирования!)" -#: common/pgm_base.cpp:883 +#: common/pgm_base.cpp:875 msgid "" "Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" "externally to the running process and will be temporarily overwritten." @@ -2245,7 +2201,7 @@ msgstr "" "Предупреждение! Некоторые пути, сконфигурированные вами, были определены \n" "внешне рабочему процессу и будут временно перезаписаны." -#: common/pgm_base.cpp:885 +#: common/pgm_base.cpp:877 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -2260,7 +2216,7 @@ msgstr "" "либо удалите внешние определения переменных окружения\n" "из вашей системы." -#: common/pgm_base.cpp:892 +#: common/pgm_base.cpp:884 msgid "Do not show this message again." msgstr "Больше не показывать данное сообщение." @@ -2274,34 +2230,34 @@ msgstr "Не удалось найти файл '%s' шаблона конфиг msgid "Cannot create prj file '%s' (Directory not writable)" msgstr "Не удалось создать файл проекта '%s' (запрещена запись в каталог)" -#: common/richio.cpp:206 +#: common/richio.cpp:200 #, c-format msgid "Unable to open filename '%s' for reading" msgstr "Не удалось открыть файл '%s' для чтения" -#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:347 +#: common/richio.cpp:244 common/richio.cpp:341 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Превышена длина строки" -#: common/richio.cpp:312 +#: common/richio.cpp:306 msgid "Line length exceeded" msgstr "Превышена длина строки" -#: common/richio.cpp:578 +#: common/richio.cpp:572 #, c-format msgid "cannot open or save file '%s'" msgstr "не удалось открыть или сохранить файл '%s'" -#: common/richio.cpp:597 +#: common/richio.cpp:591 #, c-format msgid "error writing to file '%s'" msgstr "ошибка записи в файл '%s'" -#: common/richio.cpp:618 +#: common/richio.cpp:612 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER ошибка записи" -#: common/selcolor.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:312 +#: common/selcolor.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:301 msgid "Colors" msgstr "Цвета" @@ -2336,11 +2292,10 @@ msgstr "Всё по умолчанию" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:535 #, c-format msgid "" -"<%s> is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you want " -"to change its assignment?" +"<%s> is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you want to change " +"its assignment?" msgstr "" -"<%s> уже назначено для \"%s\" в секции \"%s\". Вы уверены в изменении " -"назначения?" +"<%s> уже назначено для \"%s\" в секции \"%s\". Вы уверены в изменении назначения?" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:540 msgid "Confirm change" @@ -2483,19 +2438,16 @@ msgstr "Размер %s" msgid "Pos " msgstr "Поз." -#: common/wxwineda.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:87 +#: common/wxwineda.cpp:170 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "X" msgstr "X" -#: common/wxwineda.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:98 +#: common/wxwineda.cpp:183 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:98 msgid "Y" msgstr "Y" -#: common/zoom.cpp:246 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147 +#: common/zoom.cpp:246 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:60 @@ -2507,10 +2459,9 @@ msgstr "Y" msgid "Center" msgstr "Центр" -#: common/zoom.cpp:254 eeschema/tool_viewlib.cpp:90 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:86 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 pcbnew/tool_modedit.cpp:133 -#: pcbnew/tool_modview.cpp:94 +#: common/zoom.cpp:254 eeschema/tool_viewlib.cpp:90 gerbview/toolbars_gerber.cpp:86 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:87 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:625 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:133 pcbnew/tool_modview.cpp:94 msgid "Zoom auto" msgstr "Авто масштаб" @@ -2547,9 +2498,7 @@ msgstr "Найдено %lu эквивалентностей посад.мест #: cvpcb/autosel.cpp:254 #, c-format -msgid "" -"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " -"libraries." +msgid "Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint libraries." msgstr "Компонент %s: посад.место %s не найдено в библиотеках проекта." #: cvpcb/autosel.cpp:288 @@ -2565,7 +2514,7 @@ msgstr "Файл проекта '%s' доступен только для чте msgid "Footprint Viewer" msgstr "Просмотрщик посад.мест" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:182 pcbnew/basepcbframe.cpp:475 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:182 pcbnew/basepcbframe.cpp:472 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:338 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Отображать полярные координаты" @@ -2580,82 +2529,81 @@ msgstr "Установить единицы измерения - дюймы" msgid "Units in millimeters" msgstr "Установить единицы измерения - мм" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:194 eeschema/tool_lib.cpp:240 -#: eeschema/tool_sch.cpp:285 gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:347 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:241 +#: eeschema/tool_sch.cpp:286 gerbview/toolbars_gerber.cpp:168 pcbnew/tool_pcb.cpp:349 msgid "Change cursor shape" msgstr "Изменить форму курсора" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:199 pcbnew/basepcbframe.cpp:485 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:377 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:201 pcbnew/basepcbframe.cpp:482 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:380 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:203 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:205 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Показать текст в режиме линий" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:207 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:209 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Показать границы в линейном режиме" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:222 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:224 msgid "Display options" msgstr "Параметры отображения" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:227 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:229 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Увеличить масштаб (F1)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:230 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:232 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Уменьшить масштаб (F2)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:233 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:235 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Перерисовать (F3)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:236 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:238 msgid "Zoom auto (Home)" msgstr "Автомасштаб (Home)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:240 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:242 msgid "3D Display (Alt+3)" msgstr "3D отображение (Alt+3)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:252 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:254 msgid "Show texts in filled mode" msgstr "Показать текст залитым" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:253 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:255 msgid "Show texts in sketch mode" msgstr "Показать текст в контурном режиме" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:267 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:269 msgid "Show outlines in filled mode" msgstr "Показать границы залитыми" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:70 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:62 msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Показать границы в контурном режиме" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:406 pcbnew/hotkeys.cpp:187 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:693 pcbnew/pcbframe.cpp:650 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:408 pcbnew/hotkeys.cpp:187 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:693 pcbnew/pcbframe.cpp:654 msgid "3D Viewer" msgstr "Просмотрщик 3D" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:478 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:480 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found" msgstr "Посад.место '%s' не найдено" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:494 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:496 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посад.место: %s" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:507 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:509 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Библиотека: %s" @@ -2666,21 +2614,19 @@ msgstr "Файлы эквивалентностей компонент/поса #: cvpcb/cvpcb.cpp:171 msgid "" -"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints. CvPcb has either copied the default table or " -"created an empty table in your home folder. You must first configure the " -"library table to include all footprint libraries not included with KiCad. " -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " -"more information." +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table method " +"for finding footprints. CvPcb has either copied the default table or created an " +"empty table in your home folder. You must first configure the library table to " +"include all footprint libraries not included with KiCad. See the \"Footprint Library " +"Table\" section of the CvPcb documentation for more information." msgstr "" -"Вы запустили CvPcb в первый раз, используя новый метод таблицы библиотек " -"посад.мест для нахождения посад.мест. Либо CvPcb скопировал таблицу по " -"умолчанию или создал пустую таблицу в вашем домашнем каталоге. Сначала вы " -"должны сконфигурировать таблицу библиотек, включив все посад.места не " -"включённые KiCad. Подробности смотрите в разделе \"Таблица библиотек " -"посадочных мест\" документации CvPcb." +"Вы запустили CvPcb в первый раз, используя новый метод таблицы библиотек посад.мест " +"для нахождения посад.мест. Либо CvPcb скопировал таблицу по умолчанию или создал " +"пустую таблицу в вашем домашнем каталоге. Сначала вы должны сконфигурировать таблицу " +"библиотек, включив все посад.места не включённые KiCad. Подробности смотрите в " +"разделе \"Таблица библиотек посадочных мест\" документации CvPcb." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:185 pcbnew/pcbnew.cpp:353 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:185 pcbnew/pcbnew.cpp:352 #, c-format msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" @@ -2691,7 +2637,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:243 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:249 msgid "" "Component to Footprint links modified.\n" "Save before exit ?" @@ -2699,11 +2645,11 @@ msgstr "" "Связи компонентов и посад.мест изменены.\n" "Сохранить перед выходом?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:370 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:376 msgid "Delete selections" msgstr "Удалить выделенное" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:420 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:426 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -2714,13 +2660,13 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:424 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:444 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:868 pcbnew/moduleframe.cpp:888 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 pcbnew/pcbnew_config.cpp:164 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:430 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:450 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:868 pcbnew/moduleframe.cpp:888 pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:164 msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:440 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:446 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the project footprint library table:\n" @@ -2731,75 +2677,73 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:639 #, c-format msgid "Components: %d, unassigned: %d" msgstr "Компонентов: %d, не назначено: %d" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:651 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:657 msgid "Filter list: " msgstr "Фильтр списка: " -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:664 pcbnew/loadcmp.cpp:478 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670 pcbnew/loadcmp.cpp:478 msgid "Description: " msgstr "Описание: " -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:667 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:673 msgid "Key words: " msgstr "Ключевые слова: " -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:684 msgid "key words" msgstr "ключевые слова" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:685 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 msgid "pin count" msgstr "количество выводов" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:699 msgid "library" msgstr "библиотека" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 msgid "name" msgstr "имя" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 msgid "No filtering" msgstr "Без фильтра" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Фильтр по %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 -msgid "" -"No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +msgid "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -"Нет библиотек посад.мест печатной платы в списке таблицы библиотек посад." -"мест текущего проекта." +"Нет библиотек посад.мест печатной платы в списке таблицы библиотек посад.мест " +"текущего проекта." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 msgid "Configuration Error" msgstr "Ошибка конфигурации" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:751 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757 #, c-format msgid "Project: '%s'" msgstr "Проект: '%s'" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:756 eeschema/libedit.cpp:61 -#: eeschema/schframe.cpp:1364 kicad/prjconfig.cpp:332 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:768 pcbnew/pcbframe.cpp:980 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:762 eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1364 +#: kicad/prjconfig.cpp:332 pcbnew/moduleframe.cpp:768 pcbnew/pcbframe.cpp:984 msgid " [Read Only]" msgstr " [Только чтение]" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:759 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:765 msgid "[no project]" msgstr "[нет проекта]" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:802 pcbnew/netlist.cpp:94 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:808 pcbnew/netlist.cpp:94 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -2808,7 +2752,7 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки списка цепей.\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:433 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:433 #: pcbnew/netlist.cpp:95 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Ошибка чтения списка цепей" @@ -2838,8 +2782,7 @@ msgstr "Файлы эквивалентностей посад.место/ком #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:78 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:78 pcbnew/tools/common_actions.cpp:129 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -2862,10 +2805,10 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:111 eeschema/lib_field.cpp:581 #: eeschema/lib_field.cpp:759 eeschema/onrightclick.cpp:426 #: eeschema/sch_component.cpp:1542 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:79 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 pcbnew/class_text_mod.cpp:342 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:79 pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:282 @@ -2906,7 +2849,7 @@ msgstr "Показать номер конт.пл." #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:156 msgid "Pan and Zoom" msgstr "Панорама и масштаб" @@ -2916,9 +2859,9 @@ msgid "Do not center and warp cursor on zoom" msgstr "Не центрировать по курсору при масштабировании" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:260 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:159 msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" msgstr "Сохранять курсор в текущем положении при масштабировании" @@ -2966,8 +2909,7 @@ msgstr "Закрыть CvPcb" msgid "Footprint Li&braries" msgstr "Менеджер библиотек посад.мест" -#: cvpcb/menubar.cpp:81 pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:493 +#: cvpcb/menubar.cpp:81 pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:493 msgid "Configure footprint libraries" msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" @@ -3009,9 +2951,8 @@ msgstr "Руководство CvPcb" msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "Открыть руководство CvPcb" -#: cvpcb/menubar.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:506 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:259 eeschema/tool_viewlib.cpp:252 -#: gerbview/menubar.cpp:228 kicad/menubar.cpp:412 +#: cvpcb/menubar.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:506 eeschema/menubar_libedit.cpp:259 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:252 gerbview/menubar.cpp:228 kicad/menubar.cpp:412 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_modedit.cpp:343 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:645 pcbnew/tool_modview.cpp:191 msgid "&Getting Started in KiCad" @@ -3022,14 +2963,12 @@ msgstr "Начало работы с KiCad" msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Открыть руководство для начинающих \"Начало работы с KiCad\"" -#: cvpcb/menubar.cpp:126 gerbview/menubar.cpp:238 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:164 +#: cvpcb/menubar.cpp:126 gerbview/menubar.cpp:238 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 msgid "&About Kicad" msgstr "О Kicad" -#: cvpcb/menubar.cpp:127 eeschema/menubar.cpp:514 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:269 gerbview/menubar.cpp:239 -#: kicad/menubar.cpp:422 pagelayout_editor/menubar.cpp:165 +#: cvpcb/menubar.cpp:127 eeschema/menubar.cpp:514 eeschema/menubar_libedit.cpp:269 +#: gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:422 pagelayout_editor/menubar.cpp:165 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:351 msgid "About KiCad" msgstr "О KiCad" @@ -3039,9 +2978,8 @@ msgstr "О KiCad" msgid "&Save" msgstr "Сохранить" -#: cvpcb/menubar.cpp:133 eeschema/menubar.cpp:524 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:278 eeschema/tool_viewlib.cpp:267 -#: gerbview/menubar.cpp:246 kicad/menubar.cpp:430 +#: cvpcb/menubar.cpp:133 eeschema/menubar.cpp:524 eeschema/menubar_libedit.cpp:278 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:267 gerbview/menubar.cpp:246 kicad/menubar.cpp:430 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_modedit.cpp:361 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:665 pcbnew/tool_modview.cpp:206 msgid "&Help" @@ -3049,29 +2987,25 @@ msgstr "Справка" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:196 msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required FPID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib nicknames). Would " +"you like CvPcb to attempt to convert them to the new required FPID format? (If you " +"answer no, then these assignments will be cleared out and you will have to re-assign " +"these footprints yourself.)" msgstr "" -"Некоторые из назначенных посад.мест являются устаревшими записями " -"(отсутствует уникальное имя библиотеки). Хотите ли вы, чтобы CvPcb " -"попыталась преобразовать их в новый требуемый формат FPID? (Если вы ответите " -"нет, данные назначения будут убраны и вы самостоятельно сможете " -"переназначить эти посад.места.)" +"Некоторые из назначенных посад.мест являются устаревшими записями (отсутствует " +"уникальное имя библиотеки). Хотите ли вы, чтобы CvPcb попыталась преобразовать их в " +"новый требуемый формат FPID? (Если вы ответите нет, данные назначения будут убраны и " +"вы самостоятельно сможете переназначить эти посад.места.)" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:229 #, c-format msgid "Component '%s' footprint '%s' was not found in any library.\n" -msgstr "" -"Компонент '%s' с посад.местом '%s' не был найден в библиотеках.\n" +msgstr "Компонент '%s' с посад.местом '%s' не был найден в библиотеках.\n" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:237 #, c-format msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" -msgstr "" -"Компонент '%s' с посад.местом '%s' был найден в несколькихбиблиотеках.\n" +msgstr "Компонент '%s' с посад.местом '%s' был найден в несколькихбиблиотеках.\n" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:250 msgid "First check your footprint library table entries." @@ -3083,8 +3017,7 @@ msgstr "Проблемные таблицы библиотек посад.мес #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260 msgid "" -"The following errors occurred attempting to convert the footprint " -"assignments:\n" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint assignments:\n" "\n" msgstr "" "Следующие ошибки произошли в попытке преобразовать назначения посад.мест:\n" @@ -3093,13 +3026,12 @@ msgstr "" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 msgid "" "\n" -"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " -"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated correctly the " +"next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" "\n" -"Вам необходимо переназначить их вручную, если вы хотите, чтобы они были " -"корректно обновлены в следующий раз когда вы импортируете список цепей в " -"Pcbnew." +"Вам необходимо переназначить их вручную, если вы хотите, чтобы они были корректно " +"обновлены в следующий раз когда вы импортируете список цепей в Pcbnew." #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:379 msgid "Footprint association sent to Eeschema" @@ -3190,13 +3122,11 @@ msgstr "Нет элемента для вставки." #: eeschema/block.cpp:485 eeschema/sheet.cpp:248 #, c-format msgid "" -"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet <%s> or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has the sheet <" +"%s> or one of it's subsheets as a parent somewhere in the schematic hierarchy." msgstr "" -"Изменения листа не могут быть сделаны, потому что конечный лист уже имеет " -"лист <%s> или один из его под листов является родителем где-то в иерархии " -"схемы." +"Изменения листа не могут быть сделаны, потому что конечный лист уже имеет лист <%s> " +"или один из его под листов является родителем где-то в иерархии схемы." #: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:40 msgid "ERC err unspecified" @@ -3208,14 +3138,13 @@ msgstr "Дубликат имени листа внутри данного ли #: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:44 msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" -msgstr "" -"Вывод не подсоединён (и символ \"Не подключено\" не найден для этого вывода)" +msgstr "Вывод не подсоединён (и символ \"Не подключено\" не найден для этого вывода)" #: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:46 msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" msgstr "" -"Вывод соединён с другими выводами, но не соединён с источником сигнала " -"(входы не соединены с выходом)" +"Вывод соединён с другими выводами, но не соединён с источником сигнала (входы не " +"соединены с выходом)" #: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:48 msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" @@ -3251,16 +3180,14 @@ msgstr "нет имени" #: eeschema/class_libentry.cpp:531 #, c-format -msgid "" -"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +msgid "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." msgstr "Была сделана попытка удалить поле %s у компонента %s в библиотеке %s." #: eeschema/class_library.cpp:52 #, c-format msgid "" "Library '%s' has duplicate entry name '%s'.\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a schematic." msgstr "" "Библиотека '%s' содержит дубликат имени '%s'.\n" "Это может вызвать неожиданный результат при загрузке компонентов в схему." @@ -3376,8 +3303,7 @@ msgstr "Дубликат временной метки (%s) для %s%d и %s%d" #: eeschema/component_tree_search_container.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:25 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 eeschema/libedit.cpp:493 -#: eeschema/onrightclick.cpp:468 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 eeschema/libedit.cpp:493 eeschema/onrightclick.cpp:468 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 @@ -3443,8 +3369,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Эта операция удалит существующие обозначения компонентов и её невозможно " -"отменить." +"Эта операция удалит существующие обозначения компонентов и её невозможно отменить." #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:28 msgid "Scope" @@ -3555,8 +3480,7 @@ msgstr "Помощь в формировании ПЭ" msgid "Plugins" msgstr "Плагины" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 msgid "Generate" msgstr "Сформировать" @@ -3564,13 +3488,11 @@ msgstr "Сформировать" msgid "Help" msgstr "Справка" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 msgid "Add Plugin" msgstr "Добавить плагин" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 msgid "Remove Plugin" msgstr "Удалить плагин" @@ -3588,13 +3510,12 @@ msgstr "Показать окно консоли" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 msgid "" -"By default, command line runs with hidden console window and output is " -"redirected to \"Plugin info\" field. Set this option to show the window of " -"the running command." +"By default, command line runs with hidden console window and output is redirected to " +"\"Plugin info\" field. Set this option to show the window of the running command." msgstr "" "По умолчанию командная строка запускается со скрытым окном консоли и вывод " -"перенаправляется в поле \"Информация плагина\". Установите эту опцию для " -"показа окна запущенной команды." +"перенаправляется в поле \"Информация плагина\". Установите эту опцию для показа окна " +"запущенной команды." #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 msgid "Plugin Info:" @@ -3710,11 +3631,9 @@ msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "Имеет дополнительное обозначение (по де Моргану)" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 -msgid "" -"Check this option if the component has an alternate body style (De Morgan)" +msgid "Check this option if the component has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" -"Выбрать это свойство, если компонент имеет дополнительное начертание (по де " -"Моргану)" +"Выбрать это свойство, если компонент имеет дополнительное начертание (по де Моргану)" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 msgid "Show pin number" @@ -3741,8 +3660,7 @@ msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" "If not checked pins names and pins numbers are outside." msgstr "" -"Установите, если у компонента имя вывода внутри контура и номер вывода " -"снаружи.\n" +"Установите, если у компонента имя вывода внутри контура и номер вывода снаружи.\n" "Если не установлено, то имя и номер вывода снаружи контура." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 @@ -3750,10 +3668,8 @@ msgid "Number of Units" msgstr "Кол-во частей" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "" -"Enter the number of units for a component that contains more than one unit" -msgstr "" -"Ввод количества частей компонента, если компонент содержит более одной части" +msgid "Enter the number of units for a component that contains more than one unit" +msgstr "Ввод количества частей компонента, если компонент содержит более одной части" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 msgid "Pin Name Position Offset" @@ -3761,8 +3677,7 @@ msgstr "Смещение позиции имени вывода" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component body.\n" "A value from 10 to 40 is usually good." msgstr "" "Отступ (в 0,001 дюйма) между позицией имени вывода и контуром компонента.\n" @@ -3782,8 +3697,8 @@ msgstr "Все части не взаимозаменяемы" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 msgid "" -"Check this option when creating multiple unit components and all units are " -"not interchangeable" +"Check this option when creating multiple unit components and all units are not " +"interchangeable" msgstr "" "Выбрать это свойство, если компонент состоит из нескольких частей и они не " "взаимозаменяемы" @@ -3791,14 +3706,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 msgid "" "A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." +"Can be a very good help when selecting components in libraries components lists." msgstr "" "Краткое описание, отображаемое в Eeschema.\n" "Используется как подсказка при выборе компонента из библиотеки." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:33 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" @@ -3815,8 +3729,7 @@ msgid "Documentation File Name" msgstr "Файл документации" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:139 -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated to the component." +msgid "Enter the documentation file (a .pdf document) associated to the component." msgstr "Имя файла документации (pdf документ), связанного с компонентом." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 @@ -3865,8 +3778,8 @@ msgstr "" #: eeschema/onrightclick.cpp:421 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:66 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:1002 msgid "Edit" msgstr "Править" @@ -3906,13 +3819,13 @@ msgstr "Неправильное обозначение. Обозначение #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:424 #, c-format msgid "" -"The field name <%s> does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +"The field name <%s> does not have a value and is not defined in the field template " +"list. Empty field values are invalid an will be removed from the component. Do you " +"wish to remove this and all remaining undefined fields?" msgstr "" -"Поле с именем <%s> не имеет значения и не определено в в шаблоне. Полей без " -"значений быть не должно и они будут удалены из компонента. Желаете удалить " -"это и все остальные пустые поля?" +"Поле с именем <%s> не имеет значения и не определено в в шаблоне. Полей без значений " +"быть не должно и они будут удалены из компонента. Желаете удалить это и все остальные " +"пустые поля?" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:431 msgid "Remove Fields" @@ -3927,8 +3840,8 @@ msgstr "Показать документацию" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:680 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:123 msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button should bring " +"it up in your webbrowser." msgstr "" "Если ваша документация доступна по ссылке http://, то нажав эту кнопку можно " "просмотреть её в браузере." @@ -3941,8 +3854,7 @@ msgstr "Обзор посад.мест" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:861 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:687 msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "" -"Открыть обозреватель посад.мест для выбора посад.места и его назначения." +msgstr "Открыть обозреватель посад.мест для выбора посад.места и его назначения." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:867 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:693 @@ -3965,8 +3877,7 @@ msgid "No" msgstr "Нет" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 -#: eeschema/sch_component.cpp:1547 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +#: eeschema/sch_component.cpp:1547 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 msgid "Component" msgstr "Компонент" @@ -4025,22 +3936,18 @@ msgstr "По горизонтали" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:58 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:79 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:369 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:79 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 msgid "Mirror" msgstr "Отражение" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:64 msgid "" -"Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, " -"if any" -msgstr "" -"Выберите графическое преобразование, используемое при рисовании компонента" +"Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any" +msgstr "Выберите графическое преобразование, используемое при рисовании компонента" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:64 msgid "Converted Shape" @@ -4068,13 +3975,12 @@ msgid "Test" msgstr "Тест" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 msgid "Select" msgstr "Выбор" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 msgid "Timestamp" msgstr "Временная метка" @@ -4093,8 +3999,7 @@ msgstr "Сбросить установки" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:105 msgid "" -"Set position and style of fields and component orientation to default lib " -"value.\n" +"Set position and style of fields and component orientation to default lib value.\n" "Fields texts are not modified." msgstr "" "Установка позиций и стиля полей и ориентации компонента как в библиотеке по " @@ -4135,8 +4040,7 @@ msgstr "Переместить выбранное дополнительное #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:115 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:115 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:102 msgid "Left" msgstr "Влево" @@ -4144,8 +4048,7 @@ msgstr "Влево" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:114 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:102 msgid "Right" msgstr "Вправо" @@ -4174,8 +4077,8 @@ msgstr "Верт. выравнивание" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:150 msgid "Visibility" msgstr "Отображение" @@ -4197,7 +4100,7 @@ msgstr "Установить для поворота текста выбранн #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:764 msgid "Bold Italic" msgstr "Полужирный курсив" @@ -4237,15 +4140,15 @@ msgstr "Показать в обозревателе" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:214 msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." +"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may show in " +"your browser by pressing this button." msgstr "" -"Если ваша документация имеет ссылку http:// или полный путь, то можно " -"просмотреть её в браузере, нажав эту кнопку." +"Если ваша документация имеет ссылку http:// или полный путь, то можно просмотреть её " +"в браузере, нажав эту кнопку." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 eeschema/sch_text.cpp:796 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 pcbnew/muonde.cpp:868 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -4270,10 +4173,10 @@ msgstr "Размер текста выбранных полей на схеме" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:103 @@ -4418,8 +4321,7 @@ msgid "The text (or value) of the currently selected field" msgstr "Текст (или значение) текущего выбранного поля" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:142 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgid "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" msgstr "Верт. высота текущего выбранного текста поля в схематике" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:150 @@ -4478,16 +4380,14 @@ msgstr "" "Список файлов активных библиотек.\n" "Библиотеки только из этого списка загружены в Eeschema.\n" "Порядок библиотек в этом списке важен:\n" -"Eeschema ищет требуемые компоненты используя этот список в порядке " -"приоритета." +"Eeschema ищет требуемые компоненты используя этот список в порядке приоритета." #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:39 msgid "Add a new library after the selected library, and load it" msgstr "Добавить новую библиотеку после выбранной и загрузить её" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:90 -#: pcbnew/class_module.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:90 pcbnew/class_module.cpp:616 msgid "Insert" msgstr "Вставить" @@ -4501,11 +4401,11 @@ msgstr "Пользовательские пути поиска" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:79 msgid "" -"Additional paths used in this project. The priority is higher than default " -"KiCad paths." +"Additional paths used in this project. The priority is higher than default KiCad " +"paths." msgstr "" -"Дополнительные пути, используемые в проекте. Их приоритет выше, чем у " -"стандартных путей KiCad." +"Дополнительные пути, используемые в проекте. Их приоритет выше, чем у стандартных " +"путей KiCad." #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:108 msgid "Current search path list" @@ -4513,8 +4413,7 @@ msgstr "Текущий список путей поиска" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:113 msgid "" -"System and user paths used to search and load library files and component " -"doc files.\n" +"System and user paths used to search and load library files and component doc files.\n" "Sorted by decreasing priority order." msgstr "" "Пути (системные и заданные пользователем) для поиска и загрузки\n" @@ -4589,7 +4488,7 @@ msgid "_1" msgstr "_1" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:148 msgid "&Show grid" msgstr "Показать сетку" @@ -4605,8 +4504,7 @@ msgstr "Показать скрытые выводы" msgid "Show page limi&ts" msgstr "Показать границы страницы" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:120 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:120 pcbnew/class_text_mod.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:105 msgid "Display" @@ -4636,109 +4534,98 @@ msgid "Def&ault text size:" msgstr "Размер текста по умолчанию:" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:78 -msgid "Ma&ximum undo items:" -msgstr "Максимальное число отмен:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:195 -msgid "(0 = unlimited)" -msgstr "(0 = неограниченно)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:199 msgid "&Auto-save time interval" msgstr "Интервал времени автосохранения" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:195 msgid "minutes" msgstr "минут" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 msgid "A&utomatically place component fields" msgstr "Автоматически разместить поля компонентов" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:222 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:211 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Разрешить при авторазмещении поля изменять выравнивание" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:214 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Всегда выравнивать авторазмещенные поля по сетке 50 мил" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:224 msgid "Editing" msgstr "Редактирование" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:245 msgid "Hotkeys:" msgstr "Горячие клавиши:" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:259 msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" msgstr "Центрировать по курсору при масштабировании" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:264 msgid "&Use middle mouse button to pan" msgstr "Использовать среднюю кнопку мыши для панорамирования" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:164 msgid "Use middle mouse button dragging to pan" msgstr "Использовать среднюю кнопку мыши для панорамирования" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:269 msgid "&Limit panning to scroll size" msgstr "Ограничить панорамирование размером прокрутки" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:169 msgid "Middle mouse button panning limited by current scrollbar size" -msgstr "" -"Панорамирование средней кнопкой мыши ограничено размером полосы прокрутки" +msgstr "Панорамирование средней кнопкой мыши ограничено размером полосы прокрутки" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:274 msgid "Use touchpa&d to pan" msgstr "Использовать сенсорную панель для панорамирования" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:174 msgid "Use touchpad to pan canvas" msgstr "Использовать сенсорную панель для панорамирования холста" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:178 msgid "&Pan while moving object" msgstr "Панорамирование при перемещении объекта" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:289 msgid "Controls" msgstr "Управление" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:303 msgid "User defined field names for schematic components. " msgstr "Заданные пользователем имена полей для компонентов схемы." -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:328 msgid "Default Value" msgstr "Значение по умолчанию" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:340 -#: eeschema/lib_pin.cpp:2012 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:329 eeschema/lib_pin.cpp:2012 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:154 msgid "Visible" msgstr "Видимый" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:351 msgid "&Add" msgstr "Добавить" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:354 msgid "De&lete" msgstr "Удалить" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:367 msgid "Default Fields" msgstr "Поля по умолчанию" @@ -4828,11 +4715,10 @@ msgstr "Тестировать одинаковые метки" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:134 msgid "" -"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " -"case" +"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower case" msgstr "" -"Одинаковые метки - это метки (внутри листа), которые отличаются только " -"верхним/нижним регистром" +"Одинаковые метки - это метки (внутри листа), которые отличаются только верхним/нижним " +"регистром" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:138 msgid "Test unique global labels" @@ -4850,34 +4736,34 @@ msgstr "" msgid "&Width:" msgstr "Толщина:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 msgid "Sharing" msgstr "Общие выводы" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:85 msgid "Common to all &units in component" msgstr "Общий для всех частей компонента" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:88 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Общий для всех начертаний (по де Моргану)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 msgid "Fill Style" msgstr "Стиль заливки" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 msgid "Do ¬ fill" msgstr "Не заливать" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 msgid "Fill &foreground" msgstr "Заливка переднего плана" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 msgid "Fill &background" msgstr "Заливка фона" @@ -4933,17 +4819,16 @@ msgstr "Длина:" msgid "Number" msgstr "Номер" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1999 -#: eeschema/libedit.cpp:507 eeschema/sch_text.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_draw_item.cpp:65 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1999 eeschema/libedit.cpp:507 eeschema/sch_text.cpp:791 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:549 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:366 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:352 pcbnew/class_track.cpp:1154 -#: pcbnew/class_track.cpp:1181 pcbnew/class_track.cpp:1230 -#: pcbnew/class_zone.cpp:582 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:352 pcbnew/class_track.cpp:1129 pcbnew/class_track.cpp:1156 +#: pcbnew/class_track.cpp:1205 pcbnew/class_zone.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -4954,74 +4839,73 @@ msgstr "Позиция" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 eeschema/lib_text.cpp:51 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:113 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:342 pcbnew/class_text_mod.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:21 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 pcbnew/class_text_mod.cpp:342 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:349 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 msgid "Power component value text cannot be modified!" msgstr "Значение компонента питания нельзя изменить!" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:208 msgid "Vertical" msgstr "Верт." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 msgid "Common to all units" msgstr "Общий для всех частей" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 msgid "Common to all body styles" msgstr "Общий для всех начертаний" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:154 msgid "Invisible" msgstr "Невидимый" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:99 eeschema/lib_field.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/lib_field.cpp:746 #: eeschema/lib_pin.cpp:2005 eeschema/sch_text.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:111 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 msgid "Align left" msgstr "По левому краю" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 msgid "Align center" msgstr "По центру" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 msgid "Align right" msgstr "По правому краю" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 msgid "Horizontal Justify" msgstr "Гориз. выравнивание" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 msgid "Align bottom" msgstr "По верхнему краю" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 msgid "Align top" msgstr "По нижнему краю" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 msgid "Vertical Justify" msgstr "Верт. выравнивание" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 msgid "General Settings" msgstr "Общие настройки" @@ -5037,47 +4921,47 @@ msgstr "" "Это имя компонента в библиотеке,\n" "а также значение компонента по умолчанию при загрузке в схему." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 msgid "Default reference designator:" msgstr "Обозначение по умолчанию:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 msgid "U" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 msgid "Number of units per package:" msgstr "Кол-во частей на корпус:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 msgid "Create component with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Создать дополнительное обозначение (по де Моргану)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 msgid "Create component as power symbol" msgstr "Создать компонент как символ питания" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Все части не взаимозаменяемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:84 msgid "General Pin Settings" msgstr "Общие настройки выводов" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:95 msgid "Pin text position offset:" msgstr "Смещение текста вывода:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 msgid "Show pin number text" msgstr "Показать номер вывода" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:112 msgid "Show pin name text" msgstr "Показать имя вывода" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:116 msgid "Pin name inside" msgstr "Имя вывода внутри" @@ -5109,16 +4993,6 @@ msgstr "100" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:182 -msgid "Ma&ximum undo items (0 = unlimited):" -msgstr "Максимальное число отмен (0 = неограниченно):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:189 -msgid "actions" -msgstr "действий" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:295 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:25 @@ -5146,8 +5020,7 @@ msgstr "Команда симулятора:" msgid "&Run Simulator" msgstr "Запустить симулятор" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:443 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Netlist command:" msgstr "Команда списка цепей:" @@ -5186,8 +5059,7 @@ msgstr "Ошибка. Не задан заголовок" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:874 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "" -"Не забудьте выбрать заголовок для этой закладки управления списком цепей" +msgstr "Не забудьте выбрать заголовок для этой закладки управления списком цепей" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61 msgid "Use default netname" @@ -5202,15 +5074,13 @@ msgid "Browse Plugins" msgstr "Обзор плагинов" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:304 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:304 pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:180 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:610 msgid "Select Output Directory" msgstr "Выбор выходного каталога" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:183 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:314 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -5221,18 +5091,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:186 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:223 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:188 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:197 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Выходной каталог чертежа" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:323 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Не удалось сделать путь относительным (носитель назначения и носитель платы " @@ -5247,15 +5114,14 @@ msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в кат #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:23 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 msgid "Output directory:" msgstr "Каталог назначения:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:30 msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " -"schematic main file location." +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the schematic main " +"file location." msgstr "" "Целевой путь для файлов чертежа. Может быть абсолютным или относительным к " "расположению основного файла схемы." @@ -5273,26 +5139,22 @@ msgid "Postscript" msgstr "Postscript" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 msgid "DXF" msgstr "DXF" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" @@ -5395,11 +5257,11 @@ msgstr "Толщина линии по умолчанию" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:97 msgid "" -"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " -"thickness is set to 0." +"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their thickness is " +"set to 0." msgstr "" -"Выбор толщины пера по умолчанию, используемая для отображения элементов, " -"когда их толщина установлена в 0." +"Выбор толщины пера по умолчанию, используемая для отображения элементов, когда их " +"толщина установлена в 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:101 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 @@ -5428,8 +5290,7 @@ msgstr "Режим" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:116 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white printers" msgstr "" "Выбор режима вывода листа в цвете (как на экране)\n" "или черно-белом режиме (лучше при печати на черно-белом принтере)" @@ -5514,20 +5375,16 @@ msgstr "Печать" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:85 msgid "" -"It looks like this project was made using older schematic component " -"libraries.\n" -"Some parts may need to be relinked to a different symbol name, and some " -"symbols\n" +"It looks like this project was made using older schematic component libraries.\n" +"Some parts may need to be relinked to a different symbol name, and some symbols\n" "may need to be \"rescued\" (cloned and renamed) into a new library.\n" "\n" "The following changes are recommended to update the project." msgstr "" -"Похоже этот проект был сделан с использованием старых библиотек компонентов " -"схемы.\n" -"Для некоторых частей может потребоваться перекомпоновка в другое имя символа " -"и некоторые \n" -"символы должны быть \"спасены\" (клонированы или переименованы) в новой " -"библиотеке.\n" +"Похоже этот проект был сделан с использованием старых библиотек компонентов схемы.\n" +"Для некоторых частей может потребоваться перекомпоновка в другое имя символа и " +"некоторые \n" +"символы должны быть \"спасены\" (клонированы или переименованы) в новой библиотеке.\n" "\n" "Следующие изменения рекомендуются для того, чтобы обновить проект." @@ -5550,9 +5407,8 @@ msgstr "Действие" #: eeschema/template_fieldnames.cpp:39 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -5631,8 +5487,7 @@ msgid "Unique timestamp:" msgstr "Уникальная временная метка" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:77 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:54 msgid "Find" msgstr "Найти" @@ -5714,8 +5569,7 @@ msgid "Replace &All" msgstr "Заменить всё" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:646 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:646 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 #, c-format msgid "Couldn't load image from <%s>" msgstr "Не удалось загрузить изображение из <%s>" @@ -5729,7 +5583,7 @@ msgstr "Правка %s поля" msgid "Read Project File" msgstr "Читать файл проекта" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:486 pcbnew/pcbnew_config.cpp:291 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:484 pcbnew/pcbnew_config.cpp:291 msgid "Save Project File" msgstr "Сохранить файл проекта" @@ -5759,13 +5613,11 @@ msgstr "Не определено............................................... #: eeschema/erc.cpp:95 msgid "Power Input Pin...." -msgstr "" -"Вход питания............................................................" +msgstr "Вход питания............................................................" #: eeschema/erc.cpp:96 msgid "Power Output Pin..." -msgstr "" -"Выход питания.........................................................." +msgstr "Выход питания.........................................................." #: eeschema/erc.cpp:97 msgid "Open Collector....." @@ -5777,8 +5629,7 @@ msgstr "Открытый эмиттер......................................... #: eeschema/erc.cpp:99 msgid "No Connection......" -msgstr "" -"Не соединено............................................................" +msgstr "Не соединено............................................................" #: eeschema/erc.cpp:105 msgid "Input Pin" @@ -5836,8 +5687,7 @@ msgstr "Иерархическая метка %s не соединена с ме #: eeschema/erc.cpp:262 #, c-format msgid "Global label %s is not connected to any other global label." -msgstr "" -"Глобальная метка %s не соединена с какой-либо другой глобальной меткой." +msgstr "Глобальная метка %s не соединена с какой-либо другой глобальной меткой." #: eeschema/erc.cpp:271 #, c-format @@ -5923,8 +5773,7 @@ msgstr "Файлы схемы" msgid "Could not save backup of file '%s'" msgstr "Не удалось сохранить резервную копию файла '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:112 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 +#: eeschema/files-io.cpp:112 eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:51 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:60 #, c-format @@ -5946,8 +5795,7 @@ msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "Файл схемы '%s' уже открыт." #: eeschema/files-io.cpp:213 -msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgid "The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" msgstr "Текущая схема была изменена. Желаете сохранить изменения?" #: eeschema/files-io.cpp:215 pcbnew/files.cpp:428 @@ -5978,13 +5826,12 @@ msgstr "Импорт схемы" #: eeschema/files-io.cpp:464 msgid "" -"This operation cannot be undone. Besides, take into account that " -"hierarchical sheets will not be appended.\n" +"This operation cannot be undone. Besides, take into account that hierarchical sheets " +"will not be appended.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -"Эту операцию нельзя откатить. Кроме того, иерархия листов не будет " -"добавлена.\n" +"Эту операцию нельзя откатить. Кроме того, иерархия листов не будет добавлена.\n" "\n" "Желаете сохранить текущий документ перед началом операции?" @@ -5996,8 +5843,7 @@ msgstr "Каталог '%s' доступен только для чтения" #: eeschema/find.cpp:99 #, c-format msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" -msgstr "" -"Маркер проверки электрических правил найден на листе %s в %0.3f%s, %0.3f%s" +msgstr "Маркер проверки электрических правил найден на листе %s в %0.3f%s, %0.3f%s" #: eeschema/find.cpp:105 msgid "No more markers were found." @@ -6073,33 +5919,31 @@ msgstr "Основной лист" msgid "Fit on Screen" msgstr "Масштаб по экрану" -#: eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:72 pcbnew/basepcbframe.cpp:846 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/hotkeys.cpp:161 +#: eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:62 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:72 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:843 pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/hotkeys.cpp:161 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:210 msgid "Zoom Auto" msgstr "Авто масштаб" -#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:164 +#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:63 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 msgid "Zoom Center" msgstr "По центру" #: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:168 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/hotkeys.cpp:170 msgid "Zoom Redraw" msgstr "Перерисовать" #: eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 gerbview/hotkeys.cpp:66 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:77 pcbnew/hotkeys.cpp:175 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:177 pcbnew/tools/common_actions.cpp:190 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:77 pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/hotkeys.cpp:177 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:190 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" #: eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:182 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:184 pcbnew/tools/common_actions.cpp:194 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:182 pcbnew/hotkeys.cpp:184 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:194 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" @@ -6108,34 +5952,29 @@ msgstr "Уменьшить" msgid "Help (this window)" msgstr "Помощь (данное окно)" -#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:69 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:69 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Сбросить локальные координаты" -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:256 -#: eeschema/onrightclick.cpp:196 +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:256 eeschema/onrightclick.cpp:196 msgid "Leave Sheet" msgstr "Покинуть лист" -#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:89 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:193 msgid "Undo" msgstr "Отмена" -#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/hotkeys.cpp:130 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 pcbnew/hotkeys.cpp:197 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:199 +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/hotkeys.cpp:130 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:197 pcbnew/hotkeys.cpp:199 msgid "Redo" msgstr "Повтор" -#: eeschema/hotkeys.cpp:135 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:67 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +#: eeschema/hotkeys.cpp:135 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:67 pcbnew/hotkeys.cpp:67 msgid "Mouse Left Click" msgstr "Щелчок левой кнопкой мыши" -#: eeschema/hotkeys.cpp:136 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:68 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +#: eeschema/hotkeys.cpp:136 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:68 pcbnew/hotkeys.cpp:69 msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "Двойной щелчок левой кнопкой мыши" @@ -6151,8 +5990,7 @@ msgstr "Начать шину" msgid "End Line Wire Bus" msgstr "Завершить линию, проводник, шину" -#: eeschema/hotkeys.cpp:144 eeschema/onrightclick.cpp:701 -#: eeschema/onrightclick.cpp:739 +#: eeschema/hotkeys.cpp:144 eeschema/onrightclick.cpp:701 eeschema/onrightclick.cpp:739 msgid "Add Label" msgstr "Добавить метку" @@ -6160,13 +5998,11 @@ msgstr "Добавить метку" msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Добавить иерархическую метку" -#: eeschema/hotkeys.cpp:147 eeschema/onrightclick.cpp:706 -#: eeschema/onrightclick.cpp:744 +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 eeschema/onrightclick.cpp:706 eeschema/onrightclick.cpp:744 msgid "Add Global Label" msgstr "Добавить глобальную метку" -#: eeschema/hotkeys.cpp:149 eeschema/onrightclick.cpp:699 -#: eeschema/onrightclick.cpp:737 +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 eeschema/onrightclick.cpp:699 eeschema/onrightclick.cpp:737 msgid "Add Junction" msgstr "Добавить соединение" @@ -6258,8 +6094,7 @@ msgstr "Повторить последнее действие" msgid "Delete Item" msgstr "Удалить элемент" -#: eeschema/hotkeys.cpp:201 eeschema/onrightclick.cpp:652 -#: eeschema/onrightclick.cpp:686 +#: eeschema/hotkeys.cpp:201 eeschema/onrightclick.cpp:652 eeschema/onrightclick.cpp:686 msgid "Delete Node" msgstr "Удалить узел" @@ -6304,13 +6139,12 @@ msgstr "Загрузить схему" msgid "Autoplace Fields" msgstr "Авторазместить поля" -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 eeschema/menubar.cpp:428 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:55 +#: eeschema/hotkeys.cpp:226 eeschema/menubar.cpp:428 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:55 msgid "Update PCB from Schematics" msgstr "Обновить плату из схемы" -#: eeschema/hotkeys.cpp:331 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:114 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:303 +#: eeschema/hotkeys.cpp:331 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:114 pcbnew/hotkeys.cpp:303 msgid "Common" msgstr "Общее" @@ -6336,19 +6170,16 @@ msgstr "Дуга" msgid "Arc only had %d parameters of the required 8" msgstr "Дуга имеет только %d параметров из требуемых 8" -#: eeschema/lib_arc.cpp:565 eeschema/lib_bezier.cpp:415 -#: eeschema/lib_circle.cpp:279 eeschema/lib_polyline.cpp:407 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:256 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +#: eeschema/lib_arc.cpp:565 eeschema/lib_bezier.cpp:415 eeschema/lib_circle.cpp:279 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:407 eeschema/lib_rectangle.cpp:256 +#: eeschema/lib_text.cpp:429 pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 msgid "Line Width" msgstr "Ширина линии" -#: eeschema/lib_arc.cpp:570 eeschema/lib_bezier.cpp:420 -#: eeschema/lib_circle.cpp:287 eeschema/lib_polyline.cpp:412 +#: eeschema/lib_arc.cpp:570 eeschema/lib_bezier.cpp:420 eeschema/lib_circle.cpp:287 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:412 msgid "Bounding Box" msgstr "Рабочее поле" @@ -6413,8 +6244,7 @@ msgstr "нет" msgid "yes" msgstr "да" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:83 eeschema/libedit.cpp:496 -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:83 eeschema/libedit.cpp:496 eeschema/onrightclick.cpp:443 msgid "Convert" msgstr "Преобразовать" @@ -6457,13 +6287,13 @@ msgstr "'%s' - OK" msgid "" "This library will not be available until it is loaded by Eeschema.\n" "\n" -"Modify the Eeschema library configuration if you want to include it as part " -"of this project." +"Modify the Eeschema library configuration if you want to include it as part of this " +"project." msgstr "" "Эта библиотека не будет доступна, пока она не будет загружена в Eeschema.\n" "\n" -"Измените конфигурацию библиотек Eeschema, если хотите использовать эти " -"компоненты в проекте." +"Измените конфигурацию библиотек Eeschema, если хотите использовать эти компоненты в " +"проекте." #: eeschema/lib_export.cpp:182 #, c-format @@ -6482,9 +6312,8 @@ msgstr "Поле" #: eeschema/lib_field.cpp:588 eeschema/onrightclick.cpp:436 #: eeschema/sch_component.cpp:1560 eeschema/template_fieldnames.cpp:45 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:629 -#: pcbnew/class_pad.cpp:637 pcbnew/class_text_mod.cpp:346 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:435 pcbnew/loadcmp.cpp:499 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:629 pcbnew/class_pad.cpp:637 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:346 pcbnew/loadcmp.cpp:435 pcbnew/loadcmp.cpp:499 msgid "Footprint" msgstr "Посад.место" @@ -6503,27 +6332,25 @@ msgstr "Поле%d" msgid "Field %s %s" msgstr "Поле %s %s" -#: eeschema/lib_field.cpp:749 pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 -#: pcbnew/class_pad.cpp:659 pcbnew/class_pcb_text.cpp:154 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/class_track.cpp:1169 -#: pcbnew/class_track.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 +#: eeschema/lib_field.cpp:749 pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 pcbnew/class_pad.cpp:659 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:154 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 +#: pcbnew/class_track.cpp:1144 pcbnew/class_track.cpp:1171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:52 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: eeschema/lib_field.cpp:752 pcbnew/class_pad.cpp:662 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:157 pcbnew/class_text_mod.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:59 +#: eeschema/lib_field.cpp:752 pcbnew/class_pad.cpp:662 pcbnew/class_pcb_text.cpp:157 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:381 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:59 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: eeschema/lib_pin.cpp:156 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: eeschema/lib_pin.cpp:156 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 msgid "Pin" msgstr "Вывод" #: eeschema/lib_pin.cpp:2016 pcbnew/class_drawsegment.cpp:391 -#: pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -6595,8 +6422,7 @@ msgstr "Графический текст %s" msgid "An error occurred attempting to save component library '%s'." msgstr "При сохранении библиотеки компонентов '%s' произошла ошибка." -#: eeschema/libarch.cpp:111 eeschema/libedit.cpp:406 -#: eeschema/project_rescue.cpp:71 +#: eeschema/libarch.cpp:111 eeschema/libedit.cpp:406 eeschema/project_rescue.cpp:71 #, c-format msgid "Failed to create component library file '%s'" msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" @@ -6605,8 +6431,7 @@ msgstr "Не удалось создать файл библиотеки ком msgid "Part Library Editor: " msgstr "Редактора библиотеки компонентов:" -#: eeschema/libedit.cpp:65 eeschema/viewlibs.cpp:141 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:725 +#: eeschema/libedit.cpp:65 eeschema/viewlibs.cpp:141 pcbnew/modview_frame.cpp:725 msgid "no library selected" msgstr "не выбрана библиотека" @@ -6690,8 +6515,7 @@ msgstr "Файл документации '%s' ОК" msgid "None" msgstr "Отсутствует" -#: eeschema/libedit.cpp:500 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +#: eeschema/libedit.cpp:500 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 msgid "Body" msgstr "Контур" @@ -6745,8 +6569,8 @@ msgstr "Удалить компонент '%s' из библиотеки '%s' ?" #: eeschema/libedit.cpp:588 msgid "" -"The component being deleted has been modified. All changes will be lost. " -"Discard changes?" +"The component being deleted has been modified. All changes will be lost. Discard " +"changes?" msgstr "" "Удаляемый компонент был изменён. Все изменения будут потеряны.\n" "Отказаться от изменений?" @@ -6763,8 +6587,7 @@ msgstr "" #: eeschema/libedit.cpp:636 msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted" -msgstr "" -"Новый компонент не имеет имени и не может быть создан. Создание прервано" +msgstr "Новый компонент не имеет имени и не может быть создан. Создание прервано" #: eeschema/libedit.cpp:649 #, c-format @@ -6982,8 +6805,7 @@ msgstr "Удалить блок" msgid "No component" msgstr "Нет компонента" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:74 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:97 +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:74 eeschema/libedit_plot_component.cpp:97 msgid "Filename:" msgstr "Имя файла:" @@ -7079,8 +6901,7 @@ msgstr "Ввод нового значения для поля %s." #: eeschema/libfield.cpp:91 #, c-format msgid "" -"The name '%s' conflicts with an existing entry in the component library " -"'%s'.\n" +"The name '%s' conflicts with an existing entry in the component library '%s'.\n" "\n" "Do you wish to replace the current component in the library with this one?" msgstr "" @@ -7106,8 +6927,8 @@ msgstr "" #: eeschema/libfield.cpp:125 #, c-format msgid "" -"The new component contains alias names that conflict with entries in the " -"component library '%s'.\n" +"The new component contains alias names that conflict with entries in the component " +"library '%s'.\n" "\n" "Do you wish to remove all of the conflicting aliases from this component?" msgstr "" @@ -7134,19 +6955,17 @@ msgstr "'%s' НЕ файл Eeschema!" #: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:128 #, c-format msgid "" -"'%s' was created by a more recent version of Eeschema and may not load " -"correctly. Please consider updating!" +"'%s' was created by a more recent version of Eeschema and may not load correctly. " +"Please consider updating!" msgstr "" -"'%s' создан новой версией Eeschema и не будет загружен корректно. " -"Пожалуйста, подумайте об обновлении KiCad!" +"'%s' создан новой версией Eeschema и не будет загружен корректно. Пожалуйста, " +"подумайте об обновлении KiCad!" #: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:139 msgid "" -" was created by an older version of Eeschema. It will be stored in the new " -"file format when you save this file again." -msgstr "" -" создан в старой версии Eeschema. При сохранении будет записан в новом " -"формате." +" was created by an older version of Eeschema. It will be stored in the new file " +"format when you save this file again." +msgstr " создан в старой версии Eeschema. При сохранении будет записан в новом формате." #: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:225 #, c-format @@ -7206,8 +7025,7 @@ msgid "Imp&ort Schematic Sheet Content" msgstr "Импортировать содержимое листа схемы" #: eeschema/menubar.cpp:102 -msgid "" -"Import a schematic sheet content from an other project in the current sheet" +msgid "Import a schematic sheet content from an other project in the current sheet" msgstr "Импортировать содержимое листа схемы из другого проекта в текущий лист" #: eeschema/menubar.cpp:107 @@ -7510,9 +7328,8 @@ msgstr "Руководство Eeschema" msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Открыть руководство Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:513 eeschema/menubar_libedit.cpp:268 -#: kicad/menubar.cpp:421 pcbnew/menubar_modedit.cpp:350 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:651 +#: eeschema/menubar.cpp:513 eeschema/menubar_libedit.cpp:268 kicad/menubar.cpp:421 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:350 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:651 msgid "&About KiCad" msgstr "О KiСad" @@ -7537,8 +7354,7 @@ msgstr "Разместить" msgid "P&references" msgstr "Настройки" -#: eeschema/menubar.cpp:523 kicad/menubar.cpp:429 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:663 +#: eeschema/menubar.cpp:523 kicad/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:663 msgid "&Tools" msgstr "Инструменты" @@ -8048,8 +7864,7 @@ msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Удалить вход в шину" #: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:183 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:42 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Line" @@ -8126,11 +7941,11 @@ msgstr "Информация маркера" #: eeschema/pinedit.cpp:707 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin %s " +"\"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -"Дубликат вывода %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f), " -"конфликт с выводом %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f)" +"Дубликат вывода %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f), конфликт с " +"выводом %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f)" #: eeschema/pinedit.cpp:721 eeschema/pinedit.cpp:763 #, c-format @@ -8162,7 +7977,7 @@ msgid "Plot: '%s' OK.\n" msgstr "Черчение: '%s' OK.\n" #: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:85 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:182 -#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:89 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:113 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:113 #, c-format msgid "Unable to create file '%s'.\n" msgstr "Не удаётся создать файл '%s'.\n" @@ -8307,8 +8122,7 @@ msgstr "Иерархический вывод листа %s" msgid "Graphic Text" msgstr "Графический текст" -#: eeschema/sch_text.cpp:718 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +#: eeschema/sch_text.cpp:718 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 msgid "Label" msgstr "Метка" @@ -8513,7 +8327,7 @@ msgstr "Не найдено" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" -#: eeschema/schframe.cpp:624 pcbnew/pcbframe.cpp:575 +#: eeschema/schframe.cpp:624 pcbnew/pcbframe.cpp:579 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -8536,19 +8350,19 @@ msgstr "Рисовать только гориз. и верт. проводни msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Не показывать скрытые выводы" -#: eeschema/schframe.cpp:782 eeschema/tool_sch.cpp:290 +#: eeschema/schframe.cpp:782 eeschema/tool_sch.cpp:292 msgid "Show hidden pins" msgstr "Показать скрытые выводы" #: eeschema/schframe.cpp:836 msgid "" -"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " -"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " -"Kicad shell and create a PCB project." +"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone mode. In " +"order to create/update PCBs from schematics, you need to launch Kicad shell and " +"create a PCB project." msgstr "" -"Не удалось обновить печатную плату, так как редактор схем открыт в " -"автономном режиме. Для создания/обновления печатной платы необходимо " -"запустить KiCAD оболочку и создать проект печатной платы." +"Не удалось обновить печатную плату, так как редактор схем открыт в автономном режиме. " +"Для создания/обновления печатной платы необходимо запустить KiCAD оболочку и создать " +"проект печатной платы." #: eeschema/schframe.cpp:951 msgid "Schematic" @@ -8582,7 +8396,7 @@ msgstr " [нет файла]" msgid "No component libraries are loaded." msgstr "Не загружены библиотеки компонентов." -#: eeschema/selpart.cpp:89 pcbnew/librairi.cpp:81 +#: eeschema/selpart.cpp:89 pcbnew/librairi.cpp:80 msgid "Select Library" msgstr "Выбрать библиотеку" @@ -8784,8 +8598,7 @@ msgstr "Править выводы в частях или стиль компо msgid "Show pin table" msgstr "Показать таблицу выводов" -#: eeschema/tool_lib.cpp:229 eeschema/tool_sch.cpp:273 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:151 +#: eeschema/tool_lib.cpp:229 eeschema/tool_sch.cpp:273 gerbview/toolbars_gerber.cpp:151 msgid "Turn grid off" msgstr "Не отображать сетку" @@ -8838,8 +8651,7 @@ msgid "Generate netlist" msgstr "Сформировать список цепей" #: eeschema/tool_sch.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:129 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:129 pcbnew/hotkeys.cpp:305 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест" @@ -8867,7 +8679,7 @@ msgstr "Установить единицы измерения - дюймы" msgid "Set unit to mm" msgstr "Установить единицы измерения - мм" -#: eeschema/tool_sch.cpp:295 +#: eeschema/tool_sch.cpp:297 msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "Ортогональная ориентация для проводников и шин" @@ -8929,8 +8741,7 @@ msgstr "О Eeschema" msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "О дизайнере схем Eeschema" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:102 eeschema/viewlibs.cpp:134 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:719 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:102 eeschema/viewlibs.cpp:134 pcbnew/modview_frame.cpp:719 msgid "Library Browser" msgstr "Обозреватель библиотек" @@ -8942,8 +8753,7 @@ msgstr "Проводник" msgid "Bus" msgstr "Шина" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: eeschema/sch_junction.h:86 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 eeschema/sch_junction.h:86 msgid "Junction" msgstr "Соединение" @@ -9006,8 +8816,8 @@ msgid "ERC error" msgstr "Ошибка ERС" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:116 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:116 msgid "Grid" msgstr "Сетка" @@ -9103,25 +8913,22 @@ msgstr "AB оси" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:89 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:163 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_pad.cpp:653 -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:237 pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:362 pcbnew/class_track.cpp:1164 -#: pcbnew/class_track.cpp:1191 pcbnew/class_zone.cpp:628 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 +#: pcbnew/class_pad.cpp:653 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:237 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:362 +#: pcbnew/class_track.cpp:1139 pcbnew/class_track.cpp:1166 pcbnew/class_zone.cpp:628 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:140 pcbnew/layer_widget.cpp:545 msgid "Layer" msgstr "Слой" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:90 -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 pcbnew/layer_widget.cpp:565 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:90 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:565 msgid "Render" msgstr "Отображать" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Показать точки сетки" @@ -9217,21 +9024,17 @@ msgid "Error Init Printer info" msgstr "Ошибка инициализации принтера" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:755 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:755 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:364 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Предупреждение: параметр масштаба установлен в очень большое значение" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:751 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:374 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "" -"Предупреждение: параметр масштаба установлен в очень маленькое значение" +msgstr "Предупреждение: параметр масштаба установлен в очень маленькое значение" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:340 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:814 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:814 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:441 msgid "No layer selected" msgstr "Слой не выбран" @@ -9338,12 +9141,9 @@ msgid "Print Mode" msgstr "Режим печати" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:89 -msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." +msgid "Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white mode." msgstr "" -"Установить, если желаете печать листы в цвете, или принудительный черно-" -"белый режим." +"Установить, если желаете печать листы в цвете, или принудительный черно-белый режим." #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 @@ -9469,7 +9269,7 @@ msgstr "Линии" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 #: pcbnew/class_board.cpp:961 pcbnew/class_module.cpp:593 -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:347 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." @@ -9487,7 +9287,7 @@ msgid "Page" msgstr "Лист" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:173 msgid "Use touchpad to pan" msgstr "Использовать сенсорную панель для панорамирования" @@ -9501,17 +9301,17 @@ msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Не загружен файл на активном слое %d" #: gerbview/events_called_functions.cpp:319 gerbview/gerbview_frame.cpp:143 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:289 pcbnew/pcbframe.cpp:398 pcbnew/pcbframe.cpp:908 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:289 pcbnew/pcbframe.cpp:402 pcbnew/pcbframe.cpp:912 msgid "Visibles" msgstr "Видимость" #: gerbview/events_called_functions.cpp:382 gerbview/menubar.cpp:156 -#: gerbview/menubar.cpp:158 pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:806 +#: gerbview/menubar.cpp:158 pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:809 msgid "Hide &Layers Manager" msgstr "Скрыть менеджер слоёв" #: gerbview/events_called_functions.cpp:382 gerbview/menubar.cpp:158 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:806 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:809 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "Показать менеджер слоёв" @@ -9649,8 +9449,7 @@ msgstr "D коды" msgid "Layer %d not in use" msgstr "Слой %d не используется" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:490 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:490 pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Файл:" @@ -9717,10 +9516,8 @@ msgid "Load &Gerber File" msgstr "Загрузить Gerber файл" #: gerbview/menubar.cpp:66 gerbview/toolbars_gerber.cpp:62 -msgid "" -"Load a new Gerber file on the current layer. Previous data will be deleted" -msgstr "" -"Загрузить новый Gerber-файл в текущий слой. Предыдущие данные будут удалены" +msgid "Load a new Gerber file on the current layer. Previous data will be deleted" +msgstr "Загрузить новый Gerber-файл в текущий слой. Предыдущие данные будут удалены" #: gerbview/menubar.cpp:72 msgid "Load &EXCELLON Drill File" @@ -9855,24 +9652,20 @@ msgid "Too many include files!!" msgstr "Слишком много вложенных файлов!" #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:424 -msgid "" -"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " -"layers" +msgid "The exported board has not enough copper layers to handle selected inner layers" msgstr "" -"Экспортируемая плата не имеет нужного количества слоёв для обработки " -"выбранных внутренних слоёв" +"Экспортируемая плата не имеет нужного количества слоёв для обработки выбранных " +"внутренних слоёв" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:59 msgid "Erase all layers" msgstr "Очистить все слои" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:66 -msgid "" -"Load an excellon drill file on the current layer. Previous data will be " -"deleted" +msgid "Load an excellon drill file on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "" -"Загрузить новый Excellon файл сверловки в текущий слой. Предыдущие данные " -"будут удалены" +"Загрузить новый Excellon файл сверловки в текущий слой. Предыдущие данные будут " +"удалены" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:70 msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" @@ -9902,59 +9695,58 @@ msgstr "Установить единицы измерения - дюймы" msgid "Set units to millimeters" msgstr "Установить единицы измерения - мм" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:172 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:174 msgid "Show spots in sketch mode" msgstr "Показать контактные площадки в контурном режиме" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:176 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:178 msgid "Show lines in sketch mode" msgstr "Показать линии в контурном режиме" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:180 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:182 msgid "Show polygons in sketch mode" msgstr "Показать полигоны в контурном режиме" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:185 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:187 msgid "Show negatives objects in ghost color" msgstr "Показать негативные объекты в дополнительном цвете" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:190 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:192 msgid "Show dcode number" msgstr "Показать номер D-кода" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:196 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:198 msgid "" -"Show layers in raw mode (could have problems with negative items when more " -"than one gerber file is shown)" +"Show layers in raw mode (could have problems with negative items when more than one " +"gerber file is shown)" msgstr "" -"Показать слои в режиме без обработки (возможны проблемы с негативными " -"элементами при отображении более одного gerber-файла)" +"Показать слои в режиме без обработки (возможны проблемы с негативными элементами при " +"отображении более одного gerber-файла)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:201 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:203 msgid "" -"Show layers in stacked mode (show negative items without artifacts, " -"sometimes slow)" +"Show layers in stacked mode (show negative items without artifacts, sometimes slow)" msgstr "" -"Показать слои в пакетном режиме (негативные элементы без артефактов, может " -"быть медленно)" +"Показать слои в пакетном режиме (негативные элементы без артефактов, может быть " +"медленно)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:206 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:208 msgid "" -"Show layers in transparency mode (show negative items without artifacts, " -"sometimes slow)" +"Show layers in transparency mode (show negative items without artifacts, sometimes " +"slow)" msgstr "" -"Показать слои в прозрачном режиме (негативные элементы без артефактов, может " -"быть медленно)" +"Показать слои в прозрачном режиме (негативные элементы без артефактов, может быть " +"медленно)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:215 pcbnew/help_common_strings.h:24 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:217 pcbnew/help_common_strings.h:24 msgid "Show/hide the layers manager toolbar" msgstr "Показать/скрыть панель менеджера слоёв" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:287 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 msgid "Hide layers manager" msgstr "Скрыть менеджер слоёв" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:291 msgid "Show layers manager" msgstr "Показать менеджер слоёв" @@ -10386,13 +10178,12 @@ msgstr "Открыть существующий проект" #: kicad/prjconfig.cpp:262 msgid "" -"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " -"their own clean directory.\n" +"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in their own " +"clean directory.\n" "\n" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -"Выбранный каталог не пуст. Рекомендуется создавать проекты в пустом " -"каталоге.\n" +"Выбранный каталог не пуст. Рекомендуется создавать проекты в пустом каталоге.\n" "\n" "Желаете создать новый пустой каталог для проекта?" @@ -10403,9 +10194,7 @@ msgstr "Файл проекта KiCad '%s' не найден" #: kicad/prjconfig.cpp:318 msgid "To proceed, you can use the File menu to start a new project." -msgstr "" -"Чтобы продолжить, вы можете использовать меню Файл, чтобы начать новый " -"проект." +msgstr "Чтобы продолжить, вы можете использовать меню Файл, чтобы начать новый проект." #: kicad/prjconfig.cpp:360 msgid "New Project Folder" @@ -10571,9 +10360,8 @@ msgstr "Макс. размер Y (мм)" msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:151 pcbnew/class_text_mod.cpp:375 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 pcbnew/class_pcb_text.cpp:151 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:375 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 msgid "Thickness" msgstr "Толщина" @@ -10700,7 +10488,7 @@ msgstr "Не удалось записать <%s>" msgid "File <%s> written" msgstr "Записан файл <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:243 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:244 msgid "Create file" msgstr "Создать файл" @@ -10824,7 +10612,7 @@ msgstr "Начало координат: верхний правый угол л #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:227 msgid "Properties" msgstr "Свойства" @@ -10837,11 +10625,11 @@ msgstr "Проект" msgid "Error when loading file '%s'" msgstr "Ошибка при загрузке файла '%s'" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:223 msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "Сохранить изменения в новом файле перед закрытием?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:224 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -10862,19 +10650,19 @@ msgstr "Размер листа: ширина %.4g высота %.4g" msgid "coord origin: %s" msgstr "Начало координат: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 msgid "(start or end point)" msgstr "(начальная или конечная точка)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 msgid "(start point)" msgstr "(начальная точка)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:738 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:737 msgid "(end point)" msgstr "(конечная точка)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:747 pcbnew/controle.cpp:231 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:746 pcbnew/controle.cpp:231 #: pcbnew/modedit.cpp:130 msgid "Selection Clarification" msgstr "Уточнение выбора" @@ -10968,7 +10756,7 @@ msgid "mil" msgstr "мил" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90 @@ -11357,21 +11145,17 @@ msgid "" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" "* B3 - External Conductors, uncoated, over 3050 m\n" "* B4 - External Conductors, with permanent polymer coating (any elevation)\n" -"* A5 - External Conductors, with conformal coating over assembly (any " -"elevation)\n" +"* A5 - External Conductors, with conformal coating over assembly (any elevation)\n" "* A6 - External Component lead/termination, uncoated\n" -"* A7 - External Component lead termination, with conformal coating (any " -"elevation)" +"* A7 - External Component lead termination, with conformal coating (any elevation)" msgstr "" "* B1 - Внутренние проводники\n" "* B2 - Внешний проводник, без изоляции, высота до 3050м над уровнем моря\n" "* B3 - Внешний проводник, без изоляции, высота выше 3050м над уровнем моря\n" "* B4 - Внешние проводники с постоянным полимерным покрытием (любая высота)\n" -"* A5 - Внешние проводники с конформным покрытием поверх монтажа (любая " -"высота)\n" +"* A5 - Внешние проводники с конформным покрытием поверх монтажа (любая высота)\n" "* A6 - Внешние компоненты пайка/выводы, без покрытия\n" -"* A7 - Внешние компоненты пайка/выводы, с конформным покрытием (любая " -"высота)" +"* A7 - Внешние компоненты пайка/выводы, с конформным покрытием (любая высота)" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:614 msgid "Electrical Spacing" @@ -11444,32 +11228,26 @@ msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Удельное сопротивления в Ом/метр" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 msgid "H" msgstr "H" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "H_t" msgstr "H_t" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 msgid "T" msgstr "T" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 msgid "Rough" msgstr "Шероховатость" @@ -11478,14 +11256,10 @@ msgid "mu Rel" msgstr "mu отн." #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "mu Rel C" msgstr "mu отн. пров." @@ -11533,8 +11307,7 @@ msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:379 pcbnew/class_drawsegment.cpp:397 -#: pcbnew/class_pad.cpp:688 pcbnew/class_pcb_text.cpp:148 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:372 +#: pcbnew/class_pad.cpp:688 pcbnew/class_pcb_text.cpp:148 pcbnew/class_text_mod.cpp:372 msgid "Angle" msgstr "Угол" @@ -11749,8 +11522,7 @@ msgstr "" msgid "Write Data File Error" msgstr "Ошибка записи файла" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Неправильный или отсутствует параметр!" @@ -11790,21 +11562,20 @@ msgstr "Неверное значение для R1 R2" #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 msgid "" -"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " -"to suit." +"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated to suit." msgstr "" "Если вы укажите максимальный ток, то будет рассчитана соответствующая ширина " "трассировки." #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 msgid "" -"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " -"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " -"current will then be calculated." +"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle will be " +"calculated. The width for the other trace to also handle this current will then be " +"calculated." msgstr "" "Если вы укажите одну трассировочную ширину, то будет рассчитан допустимый " -"максимальный ток. Также будет рассчитана ширина других трассировок, " -"допускающих данный ток." +"максимальный ток. Также будет рассчитана ширина других трассировок, допускающих " +"данный ток." #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 msgid "The controlling value is shown in bold." @@ -11812,12 +11583,11 @@ msgstr "Контрольные значения выделены жирным." #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 msgid "" -"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " -"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " -"(10mm)." +"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A (internal), " +"temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil (10mm)." msgstr "" -"Вычисления справедливы для токов до 35 А (внешний) или 17,5 А (внутренний), " -"повышение температуры до 100 °C и ширина до 10 мм (400 мил)." +"Вычисления справедливы для токов до 35 А (внешний) или 17,5 А (внутренний), повышение " +"температуры до 100 °C и ширина до 10 мм (400 мил)." #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 msgid "The formula, from IPC 2221, is" @@ -11865,74 +11635,53 @@ msgstr "Тангенс угла потерь в диэлектрике." #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 msgid "" -"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " -"(Ohm*meter)" -msgstr "" -"Электрическое сопротивление или погонное сопротивление проводника (Ом*метр)" +"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor (Ohm*meter)" +msgstr "Электрическое сопротивление или погонное сопротивление проводника (Ом*метр)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 msgid "Height of Substrate" msgstr "Толщина подложки" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 msgid "ErEff" msgstr "ErEff" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 msgid "Conductor Losses" msgstr "Потери в проводнике" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Dielectric Losses" msgstr "Потери диэлектрика" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Skin Depth" msgstr "Глубина проникновения" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Height of Box Top" msgstr "Высота до экрана" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 msgid "Strip Thickness" msgstr "Толщина полоска" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 msgid "Conductor Roughness" msgstr "Шероховатость проводника" @@ -11944,94 +11693,66 @@ msgstr "mu отн. подл." msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" msgstr "Относительная проницаемость (mu) подложки" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" msgstr "Относительная проницаемость (mu) проводника" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 msgid "L" msgstr "L" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Line Length" msgstr "Длина линии" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 msgid "Z0" msgstr "Z0" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 msgid "Characteristic Impedance" msgstr "Волновое сопротивление" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 msgid "Ang_l" msgstr "Ang_l" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 msgid "Electrical Length" msgstr "Электрическая длина" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 msgid "S" msgstr "S" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 msgid "Gap Width" msgstr "Ширина зазора" @@ -12040,23 +11761,19 @@ msgstr "Ширина зазора" msgid "ZF(H10) = Ey / Hx" msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 msgid "TE-Modes" msgstr "TE-мода" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 msgid "TM-Modes" msgstr "TM-мода" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 msgid "mu Rel I" msgstr "mu отн. изол." -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" msgstr "Относительная проницаемость (mu) изолятора" @@ -12068,8 +11785,7 @@ msgstr "TanM" msgid "Magnetic Loss Tangent" msgstr "Тангенс магнитных потерь" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 msgid "a" msgstr "a" @@ -12089,23 +11805,19 @@ msgstr "Высота волновода" msgid "Waveguide Length" msgstr "Длина волновода" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 msgid "Din" msgstr "Din" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 msgid "Inner Diameter (conductor)" msgstr "Внутренний диаметр (проводник)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 msgid "Dout" msgstr "Dout" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 msgid "Outer Diameter (insulator)" msgstr "Внешний диаметр (изолятор)" @@ -12252,18 +11964,17 @@ msgstr "Прервать трассировку?" #: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:188 msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." -msgstr "" -"Не удалось автоматически разместить посад.места. Не обнаружен контур платы." +msgstr "Не удалось автоматически разместить посад.места. Не обнаружен контур платы." -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:474 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:471 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Отображать прямоугольные координаты" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:486 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:483 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Показать конт.пл. в режиме заливки" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:851 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:848 msgid "Zoom " msgstr "Масштаб " @@ -12290,8 +12001,7 @@ msgstr "Не удалось добавить компонент %s из-за о #, c-format msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" -"Не удалось добавить новый компонент \"%s:%s\" из-за отсутствия посад.места " -"\"%s\".\n" +"Не удалось добавить новый компонент \"%s:%s\" из-за отсутствия посад.места \"%s\".\n" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:189 #, c-format @@ -12307,15 +12017,12 @@ msgstr "Замена компонента \"%s:%s\" с посад.местом \ #, c-format msgid "Cannot change component %s footprint due to missing footprint %s.\n" msgstr "" -"Не удалось изменить посад.место компонента %s из-за отсутствия посад.места " -"%s.\n" +"Не удалось изменить посад.место компонента %s из-за отсутствия посад.места %s.\n" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:233 pcbnew/class_board.cpp:2380 #, c-format msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" -"Не удалось заменить компонент \"%s:%s\" из-за отсутствия посад.места \"%s" -"\".\n" +msgstr "Не удалось заменить компонент \"%s:%s\" из-за отсутствия посад.места \"%s\".\n" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:260 #, c-format @@ -12369,10 +12076,8 @@ msgstr "Подсоединён компонент %s вывод %s к цепи #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:403 pcbnew/class_board.cpp:2492 #, c-format -msgid "" -"Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" -"Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" +msgid "Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format @@ -12416,11 +12121,11 @@ msgstr "Всего предупреждений: %d, ошибок: %d." #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:706 msgid "" -"Errors occured during the netlist update. Unless you fix them, your board " -"will not be consistent with the schematics." +"Errors occured during the netlist update. Unless you fix them, your board will not be " +"consistent with the schematics." msgstr "" -"Произошла ошибка при обновлении списка цепей. Пока Вы не исправите ошибку " -"печатная плата не будет соответствовать схеме." +"Произошла ошибка при обновлении списка цепей. Пока Вы не исправите ошибку печатная " +"плата не будет соответствовать схеме." #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:712 msgid "Netlist update successful!" @@ -12432,9 +12137,7 @@ msgstr "Файлы разделённых запятыми значений (*.c #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:86 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" -msgstr "" -"Не удаётся экспортировать перечень элементов: нет посад.мест на печатной " -"плате" +msgstr "Не удаётся экспортировать перечень элементов: нет посад.мест на печатной плате" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:96 msgid "Save Bill of Materials" @@ -12476,19 +12179,19 @@ msgstr "Это класс цепей по умолчанию." #: pcbnew/class_board.cpp:964 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:123 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:338 msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/class_board.cpp:967 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:353 +#: pcbnew/class_board.cpp:967 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:341 msgid "Track Segments" msgstr "Сегментов дорожек" -#: pcbnew/class_board.cpp:970 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356 +#: pcbnew/class_board.cpp:970 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:344 msgid "Nodes" msgstr "Узлов" -#: pcbnew/class_board.cpp:973 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:359 +#: pcbnew/class_board.cpp:973 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:58 msgid "Nets" msgstr "Цепей" @@ -12502,7 +12205,7 @@ msgid "Connections" msgstr "Соединений" #: pcbnew/class_board.cpp:987 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:350 msgid "Unconnected" msgstr "Не подсоединены" @@ -12529,8 +12232,7 @@ msgstr "Прямоуг." msgid "Bezier Curve" msgstr "Кривая Безье" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:200 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:200 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -12543,8 +12245,7 @@ msgstr "Размер \"%s\" on %s" msgid "Drawing" msgstr "Чертеж" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:368 pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 msgid "Shape" msgstr "Форма" @@ -12552,8 +12253,7 @@ msgstr "Форма" msgid "Curve" msgstr "Кривая" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:200 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:200 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -12744,7 +12444,7 @@ msgstr "Нижняя (отражённая)" msgid "Front" msgstr "Верхняя" -#: pcbnew/class_module.cpp:603 pcbnew/class_track.cpp:1146 +#: pcbnew/class_module.cpp:603 pcbnew/class_track.cpp:1121 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:186 msgid "Status" @@ -12752,13 +12452,13 @@ msgstr "Статус" #: pcbnew/class_module.cpp:620 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:93 msgid "Virtual" msgstr "Виртуально" #: pcbnew/class_module.cpp:628 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:95 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" @@ -12813,7 +12513,7 @@ msgstr "Конт.пл." msgid "Net" msgstr "Цепь" -#: pcbnew/class_pad.cpp:668 pcbnew/class_track.cpp:1259 +#: pcbnew/class_pad.cpp:668 pcbnew/class_track.cpp:1234 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:265 msgid "Drill" @@ -12869,7 +12569,7 @@ msgstr "Конт.пл. %s на %s из %s" msgid "(not activated)" msgstr "(не активирован)" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60 pcbnew/class_track.cpp:1226 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60 pcbnew/class_track.cpp:1201 msgid "Through Via" msgstr "Сквозное перех.отв." @@ -12885,7 +12585,7 @@ msgstr "Глухое/внутр. перех.отв." msgid "Show blind or buried vias" msgstr "Показать глухие или внутр. перех.отв." -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 pcbnew/class_track.cpp:1216 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 pcbnew/class_track.cpp:1191 msgid "Micro Via" msgstr "Перех.микроотв." @@ -13149,83 +12849,83 @@ msgstr "Перех.микроотв. %s, цепь [%s] (%d) на слоях %s/% msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" msgstr "Перех.отв. %s цепь [%s] (%d) на слоях %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1062 +#: pcbnew/class_track.cpp:1037 msgid "Full Length" msgstr "Полная длина" -#: pcbnew/class_track.cpp:1065 +#: pcbnew/class_track.cpp:1040 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина до конт.пл." -#: pcbnew/class_track.cpp:1073 +#: pcbnew/class_track.cpp:1048 msgid "NC Name" msgstr "Имя КЦ" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 +#: pcbnew/class_track.cpp:1049 msgid "NC Clearance" msgstr "Зазор КЦ" -#: pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 msgid "NC Width" msgstr "Ширина КЦ" -#: pcbnew/class_track.cpp:1080 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 msgid "NC Via Size" msgstr "Размер перех.отв. КЦ" -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 msgid "NC Via Drill" msgstr "Сверло перех.отв. КЦ" -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 pcbnew/class_zone.cpp:613 +#: pcbnew/class_track.cpp:1078 pcbnew/class_zone.cpp:613 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:113 msgid "NetName" msgstr "Имя цепи" -#: pcbnew/class_track.cpp:1107 pcbnew/class_zone.cpp:617 +#: pcbnew/class_track.cpp:1082 pcbnew/class_zone.cpp:617 msgid "NetCode" msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/class_track.cpp:1154 +#: pcbnew/class_track.cpp:1129 msgid "Track" msgstr "Дорожка" -#: pcbnew/class_track.cpp:1173 pcbnew/class_track.cpp:1200 +#: pcbnew/class_track.cpp:1148 pcbnew/class_track.cpp:1175 msgid "Segment Length" msgstr "Длина сегмента" -#: pcbnew/class_track.cpp:1181 +#: pcbnew/class_track.cpp:1156 msgid "Zone " msgstr "Зона" -#: pcbnew/class_track.cpp:1221 +#: pcbnew/class_track.cpp:1196 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/class_track.cpp:1246 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:86 +#: pcbnew/class_track.cpp:1221 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 msgid "Layers" msgstr "Слои" -#: pcbnew/class_track.cpp:1252 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:272 +#: pcbnew/class_track.cpp:1227 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:272 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" -#: pcbnew/class_track.cpp:1282 +#: pcbnew/class_track.cpp:1257 msgid "(Specific)" msgstr "(Особый)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1284 +#: pcbnew/class_track.cpp:1259 msgid "(NetClass)" msgstr "(Класс цепи)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1593 +#: pcbnew/class_track.cpp:1568 msgid "Not found" msgstr "Не найдено" -#: pcbnew/class_track.cpp:1601 +#: pcbnew/class_track.cpp:1576 #, c-format msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" msgstr "Дорожка %s, цепь [%s] (%d) на слое %s, длина: %s" @@ -13246,8 +12946,7 @@ msgstr "Без перех.отв." msgid "No track" msgstr "Без дорожек" -#: pcbnew/class_zone.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/class_zone.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:68 msgid "No copper pour" msgstr "Без меди" @@ -13328,18 +13027,15 @@ msgstr "Список цепей схемы" msgid "Delete NET?" msgstr "Удалить цепь?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:222 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:187 msgid "Use a relative path? " msgstr "Использовать относительный путь?" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:233 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:196 -msgid "" -"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" -msgstr "" -"Не удалось сделать путь относительным (том назначения и том платы различные)!" +msgid "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" +msgstr "Не удалось сделать путь относительным (том назначения и том платы различные)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:306 #, c-format @@ -13380,12 +13076,9 @@ msgid "Default pen size" msgstr "Размер пера по умолчанию" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:65 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." +msgid "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size specified." msgstr "" -"Выбор толщины пера, используемой для черчения при не установленной толщине в " -"элементе." +"Выбор толщины пера, используемой для черчения при не установленной толщине в элементе." #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:75 msgid "Print mode" @@ -13435,8 +13128,7 @@ msgstr "Все в одном файле" msgid "File option:" msgstr "Параметры файла:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:130 msgid "Plot" msgstr "Чертить" @@ -13527,11 +13219,9 @@ msgstr "Цепь не выбрана." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:477 msgid "" -"You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated " -"copper islands. Are you sure ?" -msgstr "" -"Выбрана опция \"не соединено\". Будет создан изолированный полигон. Вы " -"уверены?" +"You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated copper " +"islands. Are you sure ?" +msgstr "Выбрана опция \"не соединено\". Будет создан изолированный полигон. Вы уверены?" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:512 msgid "Chamfer distance" @@ -13617,8 +13307,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Установки" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:36 msgid "Clearance" msgstr "Зазор" @@ -13702,8 +13391,7 @@ msgstr "Уровень приоритета зоны:" msgid "" "On each copper layer, zones are filled by priority order.\n" "So when a zone is inside an other zone:\n" -"* If its priority is highter: its outlines are removed from the other " -"layer.\n" +"* If its priority is highter: its outlines are removed from the other layer.\n" "* If its priority is equal: a DRC error is set." msgstr "" "На слоях меди зоны заполняются в приоритетном порядке.\n" @@ -13759,8 +13447,7 @@ msgstr "Экспорт установок в другие зоны" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 msgid "" -"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " -"copper zones." +"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other copper zones." msgstr "Экспорт установок этой зоны (исключая слой и цепь) во все медные зоны." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:56 @@ -13787,11 +13474,11 @@ msgstr "Неопределённая схема нумерации: %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:246 #, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent with " +"alphabet \"%s\"" msgstr "" -"Не удалось определить начало нумерации с \"%s\": ожидаемое значение " -"соответствует алфавиту \"%s\"" +"Не удалось определить начало нумерации с \"%s\": ожидаемое значение соответствует " +"алфавиту \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:275 #, c-format @@ -13958,11 +13645,11 @@ msgstr "Угол:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 msgid "" -"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " -"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will produce a " +"full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -"Вращение против ч.ст. имеет положительный угол. При 0 будет произведено " -"деление на \"Кол-во\" равных частей." +"Вращение против ч.ст. имеет положительный угол. При 0 будет произведено деление на " +"\"Кол-во\" равных частей." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 msgid "Count:" @@ -13982,12 +13669,9 @@ msgid "Rotate:" msgstr "Вращать:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:239 -msgid "" -"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " -"together" +msgid "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated together" msgstr "" -"Повернуть и переместить элемент - множественный выбор будет повернут как " -"единое целое" +"Повернуть и переместить элемент - множественный выбор будет повернут как единое целое" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246 msgid "Pad Numbering Options" @@ -14033,9 +13717,7 @@ msgstr "%s: ширина дорожки < минимальной ш #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:934 #, c-format msgid "%s: Via Diameter < Minimum Via Diameter
" -msgstr "" -"%s: диаметр перех.отв. < минимального диаметра перех.отв.
" +msgstr "%s: диаметр перех.отв. < минимального диаметра перех.отв.
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:945 #, c-format @@ -14045,35 +13727,31 @@ msgstr "%s: сверло перех.отв.диаметра пе #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:953 #, c-format msgid "%s: Via Drill < Min Via Drill
" -msgstr "" -"%s: сверло перех.отв. < минимального сверла перех.отв.
" +msgstr "%s: сверло перех.отв. < минимального сверла перех.отв.
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:965 #, c-format msgid "%s: MicroVia Diameter < MicroVia Min Diameter
" msgstr "" -"%s: диаметр перех.микроотв. < минимального диаметра перех." -"микроотв.
" +"%s: диаметр перех.микроотв. < минимального диаметра перех.микроотв.
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:976 #, c-format msgid "%s: MicroVia DrillMicroVia Dia
" -msgstr "" -"%s: сверло перех.микроотв.диаметра перех.микроотв.
" +msgstr "%s: сверло перех.микроотв.диаметра перех.микроотв.
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:984 #, c-format msgid "%s: MicroVia Drill < MicroVia Min Drill
" msgstr "" -"%s: сверло перех.микроотв. < минимального сверла перех.микроотв." -"
" +"%s: сверло перех.микроотв. < минимального сверла перех.микроотв.
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1003 #, c-format msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" msgstr "" -"Экстра размер дорожки %d %s < минимального размера дорожки
" +"Экстра размер дорожки %d %s < минимального размера дорожки
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1012 #, c-format @@ -14084,8 +13762,7 @@ msgstr "Экстра размер дорожки %d %s > 1 дюй #, c-format msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" msgstr "" -"Экстра размер перех.отв. %d %s < минимального размера перех." -"отв.
" +"Экстра размер перех.отв. %d %s < минимального размера перех.отв.
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1042 #, c-format @@ -14095,15 +13772,12 @@ msgstr "Нет определения размера сверла перех. #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1052 #, c-format msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" -msgstr "" -"Экстра сверло перех.отв. %d %s < мин. сверла перех.отв. %s
" +msgstr "Экстра сверло перех.отв. %d %s < мин. сверла перех.отв. %s
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1061 #, c-format msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" -msgstr "" -"Экстра размер перех.отв. %d %s ≤ Размера сверла %s
" +msgstr "Экстра размер перех.отв. %d %s ≤ Размера сверла %s
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1070 #, c-format @@ -14211,8 +13885,8 @@ msgid "" msgstr "" "Разрешить или нет глухие/внутр. перех.отв.\n" "Не разрешать - стандартный выбор.\n" -"Примечание: перех.микроотв. имеют специальный тип глухие перех.отв. и отсюда " -"не управляемы" +"Примечание: перех.микроотв. имеют специальный тип глухие перех.отв. и отсюда не " +"управляемы" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:173 msgid "Do not allow micro vias" @@ -14230,8 +13904,7 @@ msgstr "Перех.микроотв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:177 msgid "" "Allows or do not allow use of micro vias\n" -"They are very small vias only from an external copper layer to its near " -"neightbour" +"They are very small vias only from an external copper layer to its near neightbour" msgstr "" "Разрешает использовать или нет перех.микроотв.\n" "Они очень маленькие перех.отв., могут быть только с внешнего медного слоя до " @@ -14241,8 +13914,7 @@ msgstr "" msgid "Minimum Allowed Values:" msgstr "Допустимые минимальные значения:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 msgid "Min track width" msgstr "Мин. ширина дорожки" @@ -14412,125 +14084,105 @@ msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" msgid "Show vias in sketch mode" msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:154 -msgid "Never" -msgstr "Никогда" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -msgid "Defined holes" -msgstr "Определённые отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:154 -msgid "Always" -msgstr "Всегда" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Show Via Holes:" -msgstr "Показать отв. перех.отв.:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -msgid "" -"Show or hide via holes.\n" -"If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown" -msgstr "" -"Показать или скрыть отв. перех.отв.\n" -"Если выбраны определённые отв., то будут показаны отв. только с отличными от " -"него размерами" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 msgid "Routing Help:" msgstr "Помощь при трассировке:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 msgid "Do not show" msgstr "Не показывать" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 msgid "On pads" msgstr "На конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 msgid "On tracks" msgstr "На дорожках" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 msgid "On pads and tracks" msgstr "На конт.пл. и дорожках" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:39 msgid "Show Net Names:" msgstr "Показать имена цепей:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks" msgstr "Показать или скрыть имена цепей на конт.пл. и/или дорожках" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:147 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 msgid "New track" msgstr "Новая дорожка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 msgid "New track with via area" msgstr "Новая дорожка с областью перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 msgid "New and edited tracks with via area" msgstr "Новая и редактированная дорожка с областью перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:147 +msgid "Always" +msgstr "Всегда" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:47 msgid "Show Track Clearance:" msgstr "Показать зазор дорожки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 msgid "" "Show or hide the track and via clearance area.\n" -"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating " -"the track." +"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating the track." msgstr "" "Показать или скрыть пространство зазоров дорожки и перех.отв.\n" -"Если выбрано Новая дорожка, пространство зазора дорожки будет отображено " -"только при создании дорожки." +"Если выбрано Новая дорожка, пространство зазора дорожки будет отображено только при " +"создании дорожки." -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:69 msgid "Footprints:" msgstr "Посад.места:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:66 msgid "Show text in sketch mode" msgstr "Показать текст в контурном режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:70 msgid "Show pads in sketch mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:73 msgid "Show pad clearance" msgstr "Показать зазор конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:76 msgid "Show pad number" msgstr "Показать номер конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:80 msgid "Show pad no net connection indicator" msgstr "Показать индикатор не соединённой цепи конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:88 msgid "Other:" msgstr "Другое:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:90 msgid "Show graphic items in sketch mode" msgstr "Показать графические элементы в контурном режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:94 msgid "Show page limits" msgstr "Показать границы страницы" @@ -14624,11 +14276,10 @@ msgid "Error Messages:" msgstr "Сообщения об ошибках:" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:177 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgid "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" msgstr "" -"МАРКЕРЫ, двойной клик - переход на него на печатной плате, правый клик - " -"выпадающее меню" +"МАРКЕРЫ, двойной клик - переход на него на печатной плате, правый клик - выпадающее " +"меню" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 msgid "Problems / Markers" @@ -14638,7 +14289,7 @@ msgstr "Проблемы / Маркеры" msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" msgstr "Список не подсоединённых конт.пл., правый клик - выпадающее меню" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:309 msgid "" "Use this attribute for most non SMD components\n" "Components with this option are not put in the footprint position list file" @@ -14646,7 +14297,7 @@ msgstr "" "Используйте этот атрибут для не-SMD компонентов.\n" "Компоненты с таким атрибутом не попадут в файл списка позиций посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:163 msgid "" "Use this attribute for SMD components.\n" @@ -14655,7 +14306,7 @@ msgstr "" "Используйте этот атрибут для SMD компонентов.\n" "Компоненты только с таким атрибутом попадут в файл списка позиций посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:315 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board\n" "(like a old ISA PC bus connector)" @@ -14663,28 +14314,27 @@ msgstr "" "Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов,\n" "отображаемых на плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:346 msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select and edit " +"component's pads." msgstr "" -"Компонент может быть свободно перемещён и автоматически размещён. " -"Пользователь может произвольно выбирать и редактировать конт.пл. компонента." +"Компонент может быть свободно перемещён и автоматически размещён. Пользователь может " +"произвольно выбирать и редактировать конт.пл. компонента." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:348 msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " -"selected or edited." +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be selected or " +"edited." msgstr "" -"Компонент может быть свободно перемещён и автоматически размещён, но конт." -"пл. не могут быть выбраны или отредактированы." +"Компонент может быть свободно перемещён и автоматически размещён, но конт.пл. не " +"могут быть выбраны или отредактированы." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:350 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." -msgstr "" -"Компонент заблокирован: невозможно перемещать и автоматически размещать." +msgstr "Компонент заблокирован: невозможно перемещать и автоматически размещать." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:393 msgid "Invalid filename: " msgstr "Неверное имя файла: " @@ -14733,12 +14383,12 @@ msgid "Change Footprint(s)" msgstr "Изменить посад.места" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:93 msgid "Normal+Insert" msgstr "Нормально+Установлено" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:99 msgid "Free" msgstr "Свободно" @@ -14751,12 +14401,12 @@ msgid "Lock footprint" msgstr "Заблокировать посад.место" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:101 msgid "Move and Place" msgstr "Перемещение и размещение" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:109 msgid "Auto Place" msgstr "Авторазмещение" @@ -14781,12 +14431,12 @@ msgid "Use zone setting" msgstr "Использовать настройки зоны" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:143 msgid "Set clearances to 0 to use global values" msgstr "Установите зазор в 0 для использования глобального значения" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:155 msgid "Pad clearance:" msgstr "Зазор конт.пл.:" @@ -14801,7 +14451,7 @@ msgstr "" "Это значение может быть заменено локальным значением для конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:194 @@ -14809,7 +14459,7 @@ msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Зазор паяльной маски:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:177 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask\n" "for this footprint\n" @@ -14822,41 +14472,39 @@ msgstr "" "Если 0, то используется глобальное значение" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Зазор паяльной пасты:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:190 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste\n" "for this footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local values.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size" msgstr "" "Это локальный зазор между конт.пл. и паяльной пастой\n" "для данного посад.места\n" "Это значение может быть заменено локальным значением для конт.пл.\n" -"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " -"соотношения зазора\n" +"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения соотношения " +"зазора\n" "Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Относительный зазор паяльной пасты:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:203 msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder paste\n" "for this footprint.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" @@ -14867,12 +14515,11 @@ msgstr "" "для данного посад.места.\n" "Значение 10 означает, что значение зазора равно 10% размера конт.пл.\n" "Это значение может быть заменено локальным значением для конт.пл.\n" -"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " -"зазора\n" +"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения зазора\n" "Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 @@ -14885,22 +14532,22 @@ msgid "3D Shape Name" msgstr "Имя 3D формы" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:253 msgid "Add 3D Shape" msgstr "Добавить 3D форму" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:256 msgid "Remove 3D Shape" msgstr "Удалить 3D форму" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:259 msgid "Edit Filename" msgstr "Изменить имя файла" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:283 msgid "3D Settings" msgstr "Настройки 3D" @@ -14910,11 +14557,11 @@ msgstr "Использовать этот атрибут для большинс #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:165 msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA " -"PC bus connector)" +"Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus " +"connector)" msgstr "" -"Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов, отображаемых на " -"плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" +"Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов, отображаемых на плате " +"(таких как старый разъем шины ISA PC)" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:188 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" @@ -14935,28 +14582,28 @@ msgstr "" "один из неправильных символов <%s> обнаружен\n" "в <%s>" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:75 msgid "Footprint Name in Library" msgstr "Имя посад.места в библиотеке" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:99 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:114 msgid "Rotation 90 degree" msgstr "Поворот на 90°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:127 msgid "Rotation 180 degree" msgstr "Поворот на 180°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:141 msgid "Local Clearance Values" msgstr "Локальные значения зазора" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:64 @@ -14979,26 +14626,26 @@ msgstr "Локальные значения зазора" msgid "Inch" msgstr "Дюйм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:233 msgid "3D Shape Names" msgstr "Имена 3D форм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:124 msgid "Value:" msgstr "Значение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Текст:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:202 msgid "" "This item has an illegal layer id.\n" "Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" @@ -15006,7 +14653,7 @@ msgstr "" "Этот элемент имеет неправильный слой.\n" "Принудительно назначен верхний слой шелкографии. Пожалуйста, исправьте." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:259 msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" msgstr "Толщина линии текста больше размера текста. Текст может быть нечитаем" @@ -15088,8 +14735,7 @@ msgstr "Новое имя посад.места (FPID)" msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:228 -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:228 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Unable to create " msgstr "Не удалось создать " @@ -15215,7 +14861,7 @@ msgstr "Не перемещать курсор к найденному элем msgid "Find Marker" msgstr "Искать маркер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:204 pcbnew/librairi.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:204 pcbnew/librairi.cpp:822 msgid "Nickname" msgstr "Уникальное имя" @@ -15321,11 +14967,11 @@ msgstr "Таблица для отображения используемых п #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 msgid "" -"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " -"Append Selected Option button." +"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the Append " +"Selected Option button." msgstr "" -"Выберите опцию в Выбор опции в списке ниже, и примените нажатием " -"кнопки Добавить выбранную опцию." +"Выберите опцию в Выбор опции в списке ниже, и примените нажатием кнопки " +"Добавить выбранную опцию." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 #, c-format @@ -15386,18 +15032,17 @@ msgstr "Перестроить данные о соединениях ?" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:155 msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." +"It appears that the Java run time environment is not installed on this computer. " +"Java is required to use FreeRoute." msgstr "" -"Java run time environment не установлено на данном компьютере. Java " -"требуется для запуска FreeRoute." +"Java run time environment не установлено на данном компьютере. Java требуется для " +"запуска FreeRoute." #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:158 msgid "Pcbnew Error" msgstr "Ошибка Pcbnew" -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:194 -#: pcbnew/specctra_export.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:194 pcbnew/specctra_export.cpp:140 msgid "Specctra DSN file:" msgstr "Файл Specctra DSN:" @@ -15418,11 +15063,10 @@ msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" msgstr "Экспорт в файл Specctra Design и запуск FreeRoute" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 -msgid "" -"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" +msgid "FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" msgstr "" -"FreeRouter может быть запущен, если freeroute.jar находится в каталоге с " -"исполняемыми файлами KiCad" +"FreeRouter может быть запущен, если freeroute.jar находится в каталоге с исполняемыми " +"файлами KiCad" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" @@ -15435,8 +15079,8 @@ msgstr "Объединить созданный FreeRouter файл сессии #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " -"file location." +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board file " +"location." msgstr "" "Целевой путь для файлов чертежа. Может быть абсолютным или относительным к " "расположению файла платы." @@ -15495,17 +15139,14 @@ msgstr "" "Эта опция принудительно включит её для компонентов только с SMD конт.пл.\n" "Предупреждение: эти опции модифицируют плату." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:134 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:135 msgid "Use Netclasses values" msgstr "Использовать значение класса цепи" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 msgid "" -"Cannot make path relative. The target volume is different from board file " -"volume!" -msgstr "" -"Не удалось сделать путь относительным. Том назначения и том платы различные!" +"Cannot make path relative. The target volume is different from board file volume!" +msgstr "Не удалось сделать путь относительным. Том назначения и том платы различные!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:399 msgid "Save Drill Report File" @@ -15551,8 +15192,7 @@ msgstr "Формат нулей" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Выбор нотации представления чисел EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:61 msgid "Precision" msgstr "Точность" @@ -15560,8 +15200,7 @@ msgstr "Точность" msgid "PostScript" msgstr "Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -15599,8 +15238,8 @@ msgid "" "Only use for board houses which do not accept fully featured headers." msgstr "" "Не рекомендуется.\n" -"Используйте только для изготовителей плат, которые не принимают " -"полнофункциональные заголовки." +"Используйте только для изготовителей плат, которые не принимают полнофункциональные " +"заголовки." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 msgid "Merge PTH and NPTH holes into one file" @@ -15609,12 +15248,11 @@ msgstr "Объединить метал. и неметал. сквозные о #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 msgid "" "Not recommended.\n" -"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " -"file." +"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single file." msgstr "" "Не рекомендуется.\n" -"Используйте только для изготовителей плат, которые просят объединить метал. " -"и неметал. сквозные отв. в один файл." +"Используйте только для изготовителей плат, которые просят объединить метал. и " +"неметал. сквозные отв. в один файл." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 msgid "Absolute" @@ -15629,8 +15267,7 @@ msgid "Drill Origin:" msgstr "Система координат сверловки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 -msgid "" -"Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" +msgid "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" msgstr "Выбор координат: абсолютно или относительно координатных осей" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:118 @@ -15687,13 +15324,12 @@ msgstr "Файл отчёта" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:29 msgid "" -"Activates the display of relative coordinates from relative origin (set by " -"the space key)\n" +"Activates the display of relative coordinates from relative origin (set by the space " +"key)\n" "to the cursor, in polar coordinates (angle and distance)" msgstr "" "Активирует отображение относительных координат от точки отсчёта к курсору\n" -"(устанавливается клавишей \"пробел\"), в полярных координатах (угол и " -"расстояние)" +"(устанавливается клавишей \"пробел\"), в полярных координатах (угол и расстояние)" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:37 msgid "Selection of units used to display dimensions and positions of items" @@ -15709,31 +15345,29 @@ msgstr "Максимум связей:" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:65 msgid "Adjust the number of ratsnets shown from cursor to closest pads" -msgstr "" -"Настройка количества связей, показываемых от курсора до ближайших конт.пл." +msgstr "Настройка количества связей, показываемых от курсора до ближайших конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:69 msgid "&Auto save (minutes):" msgstr "Автосохранение (минуты):" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:74 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk." +msgid "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk." msgstr "Интервал между первым изменения и записью копии файла платы на диск." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:78 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Угол поворота:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:83 msgid "Context menu and hot key footprint rotation increment." msgstr "Угол поворота посад.места через контекстное меню и по горячей клавише." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:93 msgid "&Enforce design rules when routing" msgstr "Соблюдение правил проектирования при трассировке" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 msgid "" "Enable/disable the DRC control.\n" "When the DRC control is disabled, all connections are allowed." @@ -15741,19 +15375,19 @@ msgstr "" "Вкл./Выкл. DRC контроль.\n" "Когда DRC контроль выключен, разрешены любые соединения." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:99 msgid "&Show ratsnest" msgstr "Показать связи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:101 msgid "Show (or not) the full rastnest." msgstr "Показать (или нет) все связи." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:105 msgid "S&how footprint ratsnest" msgstr "Показать связи посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:106 msgid "" "Shows (or not) the local ratsnest relative to a footprint, when moving it.\n" "This ratsnest is useful to place a footprint." @@ -15761,101 +15395,88 @@ msgstr "" "Показывает (или нет) локальные связи посад.места при его перемещении.\n" "Показ локальных связей полезен при расстановке посад.мест." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 msgid "&Delete unconnected tracks" msgstr "Удалить не подсоединённые дорожки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:111 msgid "Enable/disable the automatic track deletion when recreating a track." msgstr "Вкл./Выкл. автоматического удаления дорожек при их пересоздании." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:115 msgid "&Limit tracks to 45 degrees" msgstr "Ограничить дорожки только под 45°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 msgid "" -"If enabled, force tracks directions to H, V or 45 degrees, when creating a " -"track." +"If enabled, force tracks directions to H, V or 45 degrees, when creating a track." msgstr "" -"Если включено, то при создании дорожек допустимы направления только " -"ортогонально или 45°." +"Если включено, то при создании дорожек допустимы направления только ортогонально или " +"45°." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" msgstr "Ограничить графические линии только под 45°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:121 msgid "" -"If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creating a " -"segment on technical layers." +"If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creating a segment " +"on technical layers." msgstr "" -"Если включено, то при создании сегментов на технических слоях допустимы " -"направления только ортогонально или 45°." +"Если включено, то при создании сегментов на технических слоях допустимы направления " +"только ортогонально или 45°." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 msgid "&Use double segmented tracks" msgstr "Использовать дорожки со сдвоенными сегментами" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:126 msgid "" -"If enabled, uses two track segments, with 45 degrees angle between them when " -"creating a new track " +"If enabled, uses two track segments, with 45 degrees angle between them when creating " +"a new track " msgstr "" -"Если включено, то при создании новой дорожки использует два сегмента дорожки " -"с углом в 45° между ними " +"Если включено, то при создании новой дорожки использует два сегмента дорожки с углом " +"в 45° между ними " -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:147 msgid "When creating tracks" msgstr "При создании дорожки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 msgid "Magnetic Pads" msgstr "Притягивающая конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -msgid "" -"control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:143 +msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" msgstr "" -"управление захватом курсора разводки при нахождении курсора мыши в области " -"конт.пл." +"управление захватом курсора разводки при нахождении курсора мыши в области конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:149 msgid "Magnetic Tracks" msgstr "Притягивающая дорожка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:158 -msgid "" -"Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 +msgid "Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track" msgstr "" -"Управление захватом (притяжением) курсора к центру дорожки при нахождении " -"курсора на дорожке" +"Управление захватом (притяжением) курсора к центру дорожки при нахождении курсора на " +"дорожке" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:158 msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" msgstr "Центрировать по курсору при масштабировании" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:163 msgid "Use middle mouse &button to pan" msgstr "Использовать среднюю кнопку мыши для панорамирования" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:168 msgid "Limi&t panning to scroll size" msgstr "Ограничить панорамирование размером прокрутки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:179 msgid "Allows auto pan when creating a track, or moving an item." -msgstr "" -"Разрешает автопанорамирование при создании дорожек и перемещении элементов." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -msgid "Advanced/Developer" -msgstr "Дополнительно/Разработчик" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:196 -msgid "Dump zone geometry to files when filling" -msgstr "Дамп геометрии зоны в файлы при заливки" +msgstr "Разрешает автопанорамирование при создании дорожек и перемещении элементов." #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:35 msgid "Available:" @@ -15873,8 +15494,8 @@ msgstr "А Вы уверены, что хотите удалить все выд msgid "Items to Delete" msgstr "Элементы для удаления" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:715 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 pcbnew/onrightclick.cpp:715 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:136 msgid "Zones" msgstr "Зоны" @@ -15941,16 +15562,13 @@ msgstr "Текущий слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:173 msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" -"Установить текущие размеры дорожек, перех.отв. и сверла цепи в эти значения?" +msgstr "Установить текущие размеры дорожек, перех.отв. и сверла цепи в эти значения?" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:183 -msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default value?" msgstr "" -"Установить текущие размеры дорожек, перех.отв. и сверла цепи в значения по " -"умолчанию из класса цепи?" +"Установить текущие размеры дорожек, перех.отв. и сверла цепи в значения по умолчанию " +"из класса цепи?" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" @@ -16237,8 +15855,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:225 msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you " -"sure?" +"The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you sure?" msgstr "Графический элемент на медном слое. Это очень опасно. А вы уверены?" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:331 @@ -16710,8 +16327,8 @@ msgstr "соединительный" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1164 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1196 msgid "" -"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " -"Freerouter's layer menus." +"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from Freerouter's layer " +"menus." msgstr "" "Тип медного слоя для Freerouter-а. Слои питания будут удалены из меню слоёв " "Freerouter's." @@ -16955,8 +16572,7 @@ msgid "" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" "Это глобальный зазор между конт.пл. и паяльной маской\n" -"Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или " -"конт.пл." +"Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 @@ -16970,35 +16586,30 @@ msgid "" "This parameter is used only to plot solder mask layers." msgstr "" "Мин. расстояние между 2 конт.пл. зон.\n" -"Две конт.пл. зон, расположенные ближе этого значения, при черчении будут " -"объединены.\n" +"Две конт.пл. зон, расположенные ближе этого значения, при черчении будут объединены.\n" "Этот параметр используется только при черчении слоёв паяльной маски." #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:79 msgid "" "This is the global clearance between pads and the solder paste\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio" msgstr "" "Это глобальный зазор между конт.пл. и паяльной пастой\n" -"Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или " -"конт.пл.\n" -"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " -"соотношения зазора" +"Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или конт.пл.\n" +"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения соотношения " +"зазора" #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:93 msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder paste\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" msgstr "" "Это глобальное соотношение зазора в % между конт.пл. и паяльной пастой\n" "Значение 10 означает, что значение зазора равно 10% от размера конт.пл.\n" -"Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или " -"конт.пл.\n" +"Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или конт.пл.\n" "Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения зазора" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:22 @@ -17009,34 +16620,33 @@ msgstr "Для новых создаваемых графических элем msgid "&Graphic line width" msgstr "Толщина графической линии" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:46 -msgid "Text line width" -msgstr "Ширина линии текста" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:45 +msgid "&Text line width" +msgstr "Толщина линий текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:56 msgid "Text &height" msgstr "Высота текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:67 msgid "Text &width" msgstr "Ширина текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:84 msgid "Default values on new footprint creation:" msgstr "Значения по умолчанию для новых создаваемых посад.мест:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:94 -msgid "" -"Leave reference or value blank to use the footprint name as default text" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:90 +msgid "Leave reference or value blank to use the footprint name as default text" msgstr "" -"Оставьте пустыми обозначение или значение, чтобы использовать имя посад." -"места как текст по умолчанию" +"Оставьте пустыми обозначение или значение, чтобы использовать имя посад.места как " +"текст по умолчанию" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:102 msgid "&Reference" msgstr "Обозначение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:107 msgid "" "Default text for reference\n" "Leave blank to use the footprint name" @@ -17044,21 +16654,21 @@ msgstr "" "Текст обозначения по умолчанию\n" "Оставьте пустым для того, чтобы использовать имя посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:144 msgid "SilkScreen" msgstr "SilkScreen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:144 msgid "Fab. Layer" msgstr "Fab. Layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:131 msgid "V&alue" msgstr "Значение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:136 msgid "" "Default text for value\n" "Leave blank to use the footprint name" @@ -17066,10 +16676,6 @@ msgstr "" "Текст значения по умолчанию\n" "Оставьте пустым для того, чтобы использовать имя посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -msgid "General options:" -msgstr "Основные параметры:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:136 msgid "Distance:" msgstr "Расстояние:" @@ -17116,11 +16722,11 @@ msgstr "Файл списка цепей не существует" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:179 msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" +"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you want to " +"read the netlist?" msgstr "" -"Изменения, совершенные при чтении списка цепей, не удастся отменить. " -"Уверены, что необходимо перечитать список цепей?" +"Изменения, совершенные при чтении списка цепей, не удастся отменить. Уверены, что " +"необходимо перечитать список цепей?" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:189 #, c-format @@ -17214,13 +16820,11 @@ msgid "" msgstr "" "Выбрать как идентифицировать посад.места:\n" "по обозначениям (U1, R3...) (нормальная установка)\n" -"или по их временному штампу (специальная установка после полного " -"переобозначения схемы)" +"или по их временному штампу (специальная установка после полного переобозначения " +"схемы)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:41 pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:71 msgid "Keep" msgstr "Оставить" @@ -17234,11 +16838,10 @@ msgstr "Замена посад.места" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:45 msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" +"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different footprint" msgstr "" -"Оставлять или изменять существующие посад.места, когда список цепей содержит " -"другое посад.место" +"Оставлять или изменять существующие посад.места, когда список цепей содержит другое " +"посад.место" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:57 msgid "Unconnected Tracks" @@ -17270,8 +16873,7 @@ msgstr "Прочитать текущий список цепей" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:91 msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "" -"Прочитать текущий список цепей и изменить информацию о связях и соединениях" +msgstr "Прочитать текущий список цепей и изменить информацию о связях и соединениях" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:98 msgid "Test Footprints" @@ -17280,8 +16882,7 @@ msgstr "Тестировать посад.места" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:99 msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" msgstr "" -"Прочитать текущий файл списка цепей и показать список недостающих и лишних " -"посад.мест" +"Прочитать текущий файл списка цепей и показать список недостающих и лишних посад.мест" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:103 msgid "Rebuild Board Connectivity" @@ -17290,8 +16891,7 @@ msgstr "Перестроить связи платы" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:104 msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" msgstr "" -"Перестроить все связи (полезно после ручного редактирования имени цепи конт." -"пл.)" +"Перестроить все связи (полезно после ручного редактирования имени цепи конт.пл.)" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:108 msgid "Save Messages to File" @@ -17374,9 +16974,7 @@ msgstr "Размер конт.пл. должен быть больше нуля" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "" -"Неверное значение сверла конт.пл.: сверло конт.пл. больше, чем размер конт." -"пл." +msgstr "Неверное значение сверла конт.пл.: сверло конт.пл. больше, чем размер конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:780 msgid "Error: pad has no layer" @@ -17388,12 +16986,11 @@ msgstr "Ошибка: конт.пл. не на медном слое и имее #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:792 msgid "" -"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " -"pad plotted in gerber files" +"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this pad " +"plotted in gerber files" msgstr "" -"Для неметал. сквозных конт.пл. установите размер сверла конт.пл. равным " -"размеру конт.пл., если вы не хотите,чтобы данная конт.пл. не была выведена в " -"gerber файлы" +"Для неметал. сквозных конт.пл. установите размер сверла конт.пл. равным размеру конт." +"пл., если вы не хотите,чтобы данная конт.пл. не была выведена в gerber файлы" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 msgid "Incorrect value for pad offset" @@ -17417,8 +17014,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:840 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" -msgstr "" -"Ошибка: допустим только один слой меди для конт.пл. SMD или соединителя" +msgstr "Ошибка: допустим только один слой меди для конт.пл. SMD или соединителя" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:852 msgid "Incorrect corner size value" @@ -17526,11 +17122,10 @@ msgid "Pad to die length:" msgstr "Длина до конт.пл.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:173 -msgid "" -"Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" +msgid "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" -"Длина проводника от конт.пл. до чипа ( используется для вычисления реальной " -"длины дорожки)" +"Длина проводника от конт.пл. до чипа ( используется для вычисления реальной длины " +"дорожки)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:193 msgid "Trapezoid delta:" @@ -17665,8 +17260,7 @@ msgid "" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" msgstr "" "Это локальный зазор цепи для конт.пл.\n" -"Если 0, то используется локальное значение посад.места или значение класса " -"цепи" +"Если 0, то используется локальное значение посад.места или значение класса цепи" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 msgid "" @@ -17674,38 +17268,32 @@ msgid "" "If 0, the footprint local value or the global value is used" msgstr "" "Это локальный зазор между данной конт.пл. и паяльной маской\n" -"Если 0, то используется локальное значение посад.места или глобальное " -"значение" +"Если 0, то используется локальное значение посад.места или глобальное значение" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size" msgstr "" "Это локальный зазор между данной конт.пл. и паяльной пастой.\n" "Если 0, то используется значение посад.места или глобальное значение.\n" -"Окончательный зазор - это сумма данного значения и значения соотношения " -"зазора\n" +"Окончательный зазор - это сумма данного значения и значения соотношения зазора\n" "Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " -"solder paste.\n" +"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" "If 0 the footprint value or the global value is used..\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -"Это локальное соотношение зазора в % между данной конт.пл. и паяльной " -"пастой.\n" +"Это локальное соотношение зазора в % между данной конт.пл. и паяльной пастой.\n" "Значение 10 означает, что значение зазора равно 10% размера конт.пл.\n" "Если 0, то используется значение посад.места или глобальное значение.\n" -"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " -"зазора\n" +"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения зазора\n" "Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:490 @@ -17731,8 +17319,8 @@ msgstr "Зазор терморазгрузки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:540 msgid "Set fields to 0 to use parent or global values" msgstr "" -"Установите поле в 0 для использования значения для посадочного места или " -"глобального значения" +"Установите поле в 0 для использования значения для посадочного места или глобального " +"значения" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "Local Clearance and Settings" @@ -17787,14 +17375,13 @@ msgstr "Масштаб по Y задан." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:636 #, c-format msgid "" -"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules. " +"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be in a " +"range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules. " msgstr "" -"Коррекция ширины задана. Допустимая коррекция ширины должна быть в пределах " -"[%+f; %+f] (%s) для текущих правил проектирования. " +"Коррекция ширины задана. Допустимая коррекция ширины должна быть в пределах [%+f; " +"%+f] (%s) для текущих правил проектирования. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:699 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:699 pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:257 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в каталог <%s>." @@ -17930,8 +17517,7 @@ msgstr "Текущие установки паяльной маски:" msgid "Margin between pads and solder mask" msgstr "Зазор между конт.пл. и паяльной маской" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "val" msgstr "знач" @@ -17941,8 +17527,7 @@ msgid "" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" msgstr "" "Минимальное расстояние между 2 конт.пл. зон.\n" -"Две конт.пл. зон, расположенные ближе этого значения, при черчении будут " -"объединены" +"Две конт.пл. зон, расположенные ближе этого значения, при черчении будут объединены" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 msgid "Gerber Options" @@ -17954,8 +17539,7 @@ msgstr "Использовать Protel расширения файлов" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 msgid "Use conventional Protel Gerber extensions - .GBL, .GTL, etc..." -msgstr "" -"Использовать принятые Protel расширения файлов Gerber - .GBL, .GTL и т.п." +msgstr "Использовать принятые Protel расширения файлов Gerber - .GBL, .GTL и т.п." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "Include extended attributes" @@ -18004,8 +17588,7 @@ msgstr "X масштаб:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:285 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" -"Установка глобальной подстройки масштаба по оси X для точного вывода в " -"постскрипт." +"Установка глобальной подстройки масштаба по оси X для точного вывода в постскрипт." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale:" @@ -18014,8 +17597,7 @@ msgstr "Y масштаб:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" -"Установка глобальной подстройки масштаба по оси Y для точного вывода в " -"постскрипт." +"Установка глобальной подстройки масштаба по оси Y для точного вывода в постскрипт." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 msgid "Width correction" @@ -18024,17 +17606,16 @@ msgstr "Коррекция толщины" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" -"These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " -"and vias size errors.\n" -"The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"These width correction is intended to compensate tracks width and also pads and vias " +"size errors.\n" +"The reasonable width correction value must be in a range of [-(MinTrackWidth-1), " +"+(MinClearanceValue-1)] in decimils." msgstr "" -"Установить глобальную коррекцию ширины для точной печати ширины в " -"postscript.\n" -"Эта коррекция ширины предназначена для компенсации ошибок ширины дорожек, а " -"также размеров конт.пл. и перех.отв.\n" -"Разумное значение коррекции ширины должно быть в диапазоне [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] децимил." +"Установить глобальную коррекцию ширины для точной печати ширины в postscript.\n" +"Эта коррекция ширины предназначена для компенсации ошибок ширины дорожек, а также " +"размеров конт.пл. и перех.отв.\n" +"Разумное значение коррекции ширины должно быть в диапазоне [-(MinTrackWidth-1), " +"+(MinClearanceValue-1)] децимил." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Force A4 output" @@ -18208,11 +17789,10 @@ msgstr "Расталкивать перех.отв." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" -"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " -"shoved." +"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of shoved." msgstr "" -"Когда отключено, перех.отв. рассматриваются как не подвижные объекты и " -"обхватываются вместо толкания." +"Когда отключено, перех.отв. рассматриваются как не подвижные объекты и обхватываются " +"вместо толкания." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 msgid "Jump over obstacles" @@ -18220,12 +17800,11 @@ msgstr "Перепрыгивать через препятствия" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" -"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " -"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" +"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid obstacles (e.g. " +"pads) instead of \"reflecting\" back the collision" msgstr "" -"Когда включено, трассировщик пытается двигать сталкивающиеся дорожки за " -"твёрдые препятствии (например конт.пл.) вместо того, чтобы \"отражаться\" " -"обратно столкновению" +"Когда включено, трассировщик пытается двигать сталкивающиеся дорожки за твёрдые " +"препятствии (например конт.пл.) вместо того, чтобы \"отражаться\" обратно столкновению" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 msgid "Remove redundant tracks" @@ -18233,15 +17812,15 @@ msgstr "Удаление лишних дорожек" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 msgid "" -"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " -"as an already existing one, the old track is removed).\n" -"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " -"routed trace)." +"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity as an " +"already existing one, the old track is removed).\n" +"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently routed " +"trace)." msgstr "" "Удаляет циклы при трассировке (например, если новая дорожка выполняет то же " "соединение как уже существующая, старая дорожка удаляется).\n" -"Удаление цикла работает локально (только между началом и концом текущей " -"трассируемой дорожки)." +"Удаление цикла работает локально (только между началом и концом текущей трассируемой " +"дорожки)." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 msgid "Automatic neckdown" @@ -18249,11 +17828,11 @@ msgstr "Автоматический переход вниз" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 msgid "" -"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " -"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, avoiding acute " +"angles and jagged breakout traces." msgstr "" -"Когда включён, трассировщик пытается вырвать конт.пл./перех.отв. в чистом " -"виде, избегая острых углов и неровных прорывов дорожек." +"Когда включён, трассировщик пытается вырвать конт.пл./перех.отв. в чистом виде, " +"избегая острых углов и неровных прорывов дорожек." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 msgid "Smooth dragged segments" @@ -18261,11 +17840,11 @@ msgstr "Гладко перетаскивать сегменты" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 msgid "" -"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " -"single straight one (dragging mode)." +"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a single " +"straight one (dragging mode)." msgstr "" -"Когда включено, трассировщик пробует объединить несколько не ровных " -"сегментов в единую прямую (режим перетаскивания)." +"Когда включено, трассировщик пробует объединить несколько не ровных сегментов в " +"единую прямую (режим перетаскивания)." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 msgid "Allow DRC violations" @@ -18273,11 +17852,11 @@ msgstr "Разрешить нарушения DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " -"violating the DRC rules." +"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is violating " +"the DRC rules." msgstr "" -"(Только режим подсветки столкновений) - позволяет установить дорожку, даже " -"если это нарушает правила DRC." +"(Только режим подсветки столкновений) - позволяет установить дорожку, даже если это " +"нарушает правила DRC." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 msgid "Suggest track finish" @@ -18289,15 +17868,14 @@ msgstr "Оптимизатор усилия" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" -"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " -"traces.\n" -"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " -"routing but somewhat jagged traces." +"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved traces.\n" +"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster routing but " +"somewhat jagged traces." msgstr "" -"Определяет сколько времени трассировщик должен тратить на оптимизацию " -"трассировки/толкания дорожек.\n" -"Большое усилие означает более чистую трассировку (но медленнее), меньшее " -"усилие означает быструю трассировку, но несколько не ровные дорожки." +"Определяет сколько времени трассировщик должен тратить на оптимизацию трассировки/" +"толкания дорожек.\n" +"Большое усилие означает более чистую трассировку (но медленнее), меньшее усилие " +"означает быструю трассировку, но несколько не ровные дорожки." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 msgid "low" @@ -18417,9 +17995,7 @@ msgstr "Неправильный размер сетки (размер долж #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:116 #, c-format msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" -"Неправильные координаты сетки (координаты должны быть >= %.3f мм и <= %.3f " -"мм)" +msgstr "Неправильные координаты сетки (координаты должны быть >= %.3f мм и <= %.3f мм)" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 msgid "User Defined Grid" @@ -18515,12 +18091,11 @@ msgstr "Изменения к применению:" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in PCBNew " +"configuration. The PCB will not update completely." msgstr "" -"Не удалось загрузить одно или более посадочных мест. Добавьте недостающие " -"библиотеки в конфигурацию печатной платы. Печатная плата обновлена не " -"полностью." +"Не удалось загрузить одно или более посадочных мест. Добавьте недостающие библиотеки " +"в конфигурацию печатной платы. Печатная плата обновлена не полностью." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:125 msgid "Update complete" @@ -18596,8 +18171,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:106 msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" msgstr "" -"Посетите наш официальный Kicad репозиторий на Github и получите больше " -"библиотек" +"Посетите наш официальный Kicad репозиторий на Github и получите больше библиотек" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:140 @@ -18630,8 +18204,7 @@ msgstr "Библиотеки" msgid "All supported library formats|" msgstr "Все поддерживаемые форматы библиотек|" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:200 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:220 msgid "UNKNOWN" msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ" @@ -18737,8 +18310,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dimension.cpp:217 msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" -"Толщина текста очень большая для размера текста. Текст может быть не читаем" +msgstr "Толщина текста очень большая для размера текста. Текст может быть не читаем" #: pcbnew/drc.cpp:179 msgid "Compile ratsnest...\n" @@ -18799,30 +18371,28 @@ msgstr "NETCLASS: '%s' имеет сверло перех.отв.:%s меньш #: pcbnew/drc.cpp:383 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"NETCLASS: '%s' имеет диаметр перех.микроотв.:%s меньший, чем глобальный:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' имеет диаметр перех.микроотв.:%s меньший, чем глобальный:%s" #: pcbnew/drc.cpp:398 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"NETCLASS: '%s' имеет сверло перех.микроотв.:%s меньшее, чем глобальное:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' имеет сверло перех.микроотв.:%s меньшее, чем глобальное:%s" #: pcbnew/drc.cpp:491 msgid "Track clearances" msgstr "Зазоры дорожки" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1755 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1754 #, c-format msgid " name: '%s' duplicated in eagle : '%s'" msgstr " наименование:'%s' дублирован в eagle <библиотеке>:'%s'" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1816 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1815 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'" msgstr "Посадочного места '%s' нет в библиотеке '%s'" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:3020 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:3019 #, c-format msgid "File '%s' is not readable." msgstr "Файл '%s' не удаётся прочитать." @@ -18843,8 +18413,8 @@ msgstr "Новая ширина:" msgid "Edge Width" msgstr "Толщина контура" -#: pcbnew/edit.cpp:694 pcbnew/edit.cpp:716 pcbnew/edit.cpp:742 -#: pcbnew/edit.cpp:770 pcbnew/edit.cpp:798 pcbnew/edit.cpp:826 +#: pcbnew/edit.cpp:694 pcbnew/edit.cpp:716 pcbnew/edit.cpp:742 pcbnew/edit.cpp:770 +#: pcbnew/edit.cpp:798 pcbnew/edit.cpp:826 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Посад.место %s найдено, но оно заблокировано" @@ -18858,8 +18428,7 @@ msgstr "Родитель (%s) конт.пл. заблокирован" msgid "Add tracks" msgstr "Добавить дорожки" -#: pcbnew/edit.cpp:1446 pcbnew/edit.cpp:1493 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:222 +#: pcbnew/edit.cpp:1446 pcbnew/edit.cpp:1493 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:242 msgid "Add footprint" msgstr "Добавить посад.место" @@ -18875,12 +18444,12 @@ msgstr "Предупреждение: Отображение зон выключ msgid "Add keepout" msgstr "Добавить область запрета" -#: pcbnew/edit.cpp:1465 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 pcbnew/tool_pcb.cpp:466 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:371 +#: pcbnew/edit.cpp:1465 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 pcbnew/tool_pcb.cpp:469 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:426 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Добавить миру для совмещения слоёв" -#: pcbnew/edit.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:681 +#: pcbnew/edit.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:736 msgid "Adjust zero" msgstr "Подстройка нуля" @@ -18893,27 +18462,24 @@ msgstr "Установка начальных координат сетки" msgid "Add graphic line" msgstr "Добавить графическую линию" -#: pcbnew/edit.cpp:1481 pcbnew/menubar_modedit.cpp:287 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:409 pcbnew/tool_modedit.cpp:176 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:183 +#: pcbnew/edit.cpp:1481 pcbnew/menubar_modedit.cpp:287 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:409 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:176 pcbnew/tool_pcb.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:183 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:203 msgid "Add graphic arc" msgstr "Добавить графическую дугу" -#: pcbnew/edit.cpp:1485 pcbnew/menubar_modedit.cpp:276 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:412 pcbnew/tool_modedit.cpp:173 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:453 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:136 +#: pcbnew/edit.cpp:1485 pcbnew/menubar_modedit.cpp:276 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:412 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:173 pcbnew/tool_pcb.cpp:456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:136 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:156 msgid "Add graphic circle" msgstr "Добавить графическую окружность" -#: pcbnew/edit.cpp:1497 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 pcbnew/tool_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/edit.cpp:1497 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 pcbnew/tool_pcb.cpp:466 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:253 msgid "Add dimension" msgstr "Добавить размерную линию" -#: pcbnew/edit.cpp:1505 pcbnew/tool_pcb.cpp:428 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:753 +#: pcbnew/edit.cpp:1505 pcbnew/tool_pcb.cpp:431 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:808 msgid "Highlight net" msgstr "Подсветка цепи" @@ -18970,8 +18536,8 @@ msgstr "GenCAD 1.4 файлы платы (.cad)|*.cad" msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Сохранить в формате GenCAD" -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:586 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:595 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:603 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1397 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:587 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:596 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:604 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1397 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF экспорт не удался:\n" @@ -19099,7 +18665,7 @@ msgstr "Текущая плата была изменена. Желаете со msgid "Board '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Плата '%s' не существует. Желаете создать её?" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -19107,17 +18673,17 @@ msgstr "" "Этот файл создан старой версией Pcbnew.\n" "При сохранении файла он будет записан в новом формате." -#: pcbnew/files.cpp:652 +#: pcbnew/files.cpp:651 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file '%s'" msgstr "Предупреждение: не удалось создать резервную копию файла '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:679 pcbnew/files.cpp:774 +#: pcbnew/files.cpp:678 pcbnew/files.cpp:773 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'" msgstr "Нет права записи в файл '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:720 pcbnew/files.cpp:800 +#: pcbnew/files.cpp:719 pcbnew/files.cpp:799 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -19126,22 +18692,22 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s':\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:726 +#: pcbnew/files.cpp:725 #, c-format msgid "Failed to create '%s'" msgstr "Не удалось создать '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:752 +#: pcbnew/files.cpp:751 #, c-format msgid "Backup file: '%s'" msgstr "Файл резервной копии: '%s' " -#: pcbnew/files.cpp:754 +#: pcbnew/files.cpp:753 #, c-format msgid "Wrote board file: '%s'" msgstr "Записан файл платы: '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:809 +#: pcbnew/files.cpp:808 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -19229,28 +18795,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/github/github_plugin.cpp:344 msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" +"Set this property to a directory where footprints are to be written as pretty " +"footprints when saving to this library. Anything saved will take precedence over " +"footprints by the same name in the github repo. These saved footprints can then be " +"sent to the library maintainer as updates.

The directory must have a ." +"pretty file extension because the format of the save is pretty.

" msgstr "" -"Установите это свойство каталогу, в котором посад.места должны записываться " -"в формате \"pretty\" при сохранении в эту библиотеку. Что-либо сохранённое " -"будет иметь приоритет над посад.местами с тем же именем в github " -"репозитории. Эти сохранённые посад.места тогда могут быть отправлены " -"специалисту по обслуживанию библиотеки как обновления.

Каталог должен иметь расширение .pretty, так как формат сохранения pretty.

" +"Установите это свойство каталогу, в котором посад.места должны записываться в формате " +"\"pretty\" при сохранении в эту библиотеку. Что-либо сохранённое будет иметь " +"приоритет над посад.местами с тем же именем в github репозитории. Эти сохранённые " +"посад.места тогда могут быть отправлены специалисту по обслуживанию библиотеки как " +"обновления.

Каталог должен иметь расширение .pretty, так как формат " +"сохранения pretty.

" #: pcbnew/github/github_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "" -"option '%s' for Github library '%s' must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." +"option '%s' for Github library '%s' must point to a writable directory ending with '." +"pretty'." msgstr "" -"опция '%s' для Github библиотеки '%s' должна находиться в записываемом " -"каталоге с расширением '.pretty'." +"опция '%s' для Github библиотеки '%s' должна находиться в записываемом каталоге с " +"расширением '.pretty'." #: pcbnew/github/github_plugin.cpp:521 #, c-format @@ -19283,55 +18848,53 @@ msgstr "" "Не удаётся загрузить библиотеку '%s'.\n" "Библиотека не существует на сервере" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:113 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:112 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Не удаётся преобразовать \"%s\" в целое" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:295 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1765 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:294 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1794 #, c-format msgid "footprint library path '%s' does not exist" msgstr "путь к библиотеке посад.мест '%s' не существует" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:334 #, c-format msgid "library <%s> has no footprint '%s' to delete" msgstr "в библиотеке <%s> нет посад.места '%s' для удаления" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:436 pcbnew/pcb_parser.cpp:406 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:495 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:435 pcbnew/pcb_parser.cpp:444 pcbnew/pcb_parser.cpp:549 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "неизвестная лексема \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:443 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:442 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1030 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1838 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1903 pcbnew/librairi.cpp:484 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1029 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1867 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1932 +#: pcbnew/librairi.cpp:523 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1049 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1940 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1048 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1969 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" msgstr "у Вас нет прав на удаление каталога '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1057 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1948 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1056 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1977 #, c-format msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" msgstr "каталог библиотеки '%s' содержит неожиданные подкаталоги" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1076 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1967 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1075 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1996 #, c-format msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'" msgstr "неизвестный файл '%s' найден по пути библиотеки '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1094 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1985 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1093 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2014 #, c-format msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" msgstr "библиотеку посад.мест '%s' не удалось удалить" @@ -19368,7 +18931,7 @@ msgstr "Переключить на внутр. слой 5" msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Переключить на внутр. слой 6" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 pcbnew/librairi.cpp:73 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 pcbnew/librairi.cpp:72 msgid "Save Footprint" msgstr "Сохранить посад.место" @@ -19412,8 +18975,7 @@ msgstr "Добавить глухое/внутр. перех.отв." msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Выбрать слой и добавить глухое/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:110 pcbnew/onrightclick.cpp:601 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:110 pcbnew/onrightclick.cpp:601 pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Переключить положение дорожки" @@ -19566,17 +19128,12 @@ msgid "Select PCB grid units" msgstr "Выбрать ед.изм. сетки печатной платы" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 -msgid "" -"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "" -"Текущая плата будет утеряна и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" +msgid "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "Текущая плата будет утеряна и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" #: pcbnew/initpcb.cpp:102 pcbnew/modedit.cpp:342 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" -"Текущее посад.место будет утеряно и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" +msgid "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "Текущее посад.место будет утеряно и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" #: pcbnew/io_mgr.cpp:42 pcbnew/plugin.cpp:27 #, c-format @@ -19588,7 +19145,7 @@ msgstr "Расширение '%s' не содержит '%s' функцию." msgid "Plugin type '%s' is not found." msgstr "Расширение типа '%s' не найдено." -#: pcbnew/io_mgr.cpp:126 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:129 #, c-format msgid "Unknown PCB_FILE_T value: %d" msgstr "Неизвестное PCB_FILE_T значение: %d" @@ -19598,7 +19155,7 @@ msgstr "Неизвестное PCB_FILE_T значение: %d" msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." msgstr "Не удалось найти компонент с обозначением \"%s\" в списке цепей." -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 pcbnew/pcb_parser.cpp:1674 +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 pcbnew/pcb_parser.cpp:1760 #, c-format msgid "" "invalid footprint ID in\n" @@ -19611,73 +19168,73 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "смещение: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:215 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:214 #, c-format msgid "Cannot create footprint library path '%s'" msgstr "Не удалось создать библиотеку посад.мест в пути '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:220 #, c-format msgid "Footprint library path '%s' is read only" msgstr "Путь библиотеки посад.мест '%s' доступен только для чтения" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:260 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:259 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to footprint library file '%s'" -msgstr "" -"Не удалось переименовать временный файл '%s' в файл библиотеки посад.мест " -"'%s'" +msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s' в файл библиотеки посад.мест '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:280 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:279 #, c-format msgid "Footprint library path '%s' does not exist" msgstr "Путь к библиотеке посад.мест '%s' не существует" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:327 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:326 #, c-format msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" msgstr "в библиотеке '%s' нет посад.места '%s' для удаления" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1235 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1245 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "неизвестный тип конт.пл.: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1248 pcbnew/legacy_plugin.cpp:99 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1258 pcbnew/legacy_plugin.cpp:99 #, c-format msgid "unknown pad attribute: %d" msgstr "неизвестный атрибут конт.пл.: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1447 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1568 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1578 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1854 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1751 +msgid "this file does not contain a PCB" +msgstr "данный файл не содержит печатную плату" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1883 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Неправильное имя файла посад.места '%s'." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1860 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1889 #, c-format msgid "user does not have write permission to delete file '%s' " msgstr "У Вас нет прав на запись и удаление файла '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1915 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1944 #, c-format msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgstr "не удалось переписать путь библиотеки '%s'" #: pcbnew/layer_widget.cpp:431 -msgid "" -"Left double click or middle click for color change, right click for menu" -msgstr "" -"Дважды левой или средней кнопкой для изменения цвета, правой кнопкой - меню" +msgid "Left double click or middle click for color change, right click for menu" +msgstr "Дважды левой или средней кнопкой для изменения цвета, правой кнопкой - меню" #: pcbnew/layer_widget.cpp:439 msgid "Enable this for visibility" @@ -19693,8 +19250,7 @@ msgstr "Не удалось разобрать штамп времени в се #: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:131 msgid "Cannot parse footprint name in component section of netlist." -msgstr "" -"Не удалось разобрать имя посад.места в секции компонента в списке цепей." +msgstr "Не удалось разобрать имя посад.места в секции компонента в списке цепей." #: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:145 msgid "Cannot parse reference designator in component section of netlist." @@ -19706,19 +19262,16 @@ msgstr "Не удалось разобрать значение в секции #: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:192 msgid "Cannot parse pin name in component net section of netlist." -msgstr "" -"Не удалось разобрать имя вывода в секции связей компонента в списке цепей." +msgstr "Не удалось разобрать имя вывода в секции связей компонента в списке цепей." #: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:201 msgid "Cannot parse net name in component net section of netlist." -msgstr "" -"Не удалось разобрать имя цепи в секции связей компонента в списке цепей." +msgstr "Не удалось разобрать имя цепи в секции связей компонента в списке цепей." #: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:249 #, c-format msgid "Cannot find component '%s' in footprint filter section of netlist." -msgstr "" -"Не удалось найти компонент '%s' в секции фильтра посад.мест в списке цепей." +msgstr "Не удалось найти компонент '%s' в секции фильтра посад.мест в списке цепей." #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format @@ -19736,23 +19289,22 @@ msgstr "" msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "неизвестный тип графики: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:735 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:736 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line:%d" msgstr "Неизвестный тип листа '%s' в строке:%d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1431 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1432 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'" -msgstr "" -"Неизвестная форма конт.пл. '%c=0x%02x' в строке: %d в посад.месте: '%s'" +msgstr "Неизвестная форма конт.пл. '%c=0x%02x' в строке: %d в посад.месте: '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2479 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2480 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name '%s'" msgstr "дубликат имена класса цепи '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3006 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3043 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3007 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3044 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: '%s'\n" @@ -19761,7 +19313,7 @@ msgstr "" "неверное число с плавающей точкой в файле: '%s'\n" "строка: %d, смещение: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3015 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3051 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3016 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3052 #, c-format msgid "" "missing float number in file: '%s'\n" @@ -19770,97 +19322,95 @@ msgstr "" "отсутствует число с плавающей точкой в файле: '%s'\n" "строка: %d, смещение: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3267 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3268 #, c-format msgid "File '%s' is empty or is not a legacy library" msgstr "Файл '%s' пустой или не является библиотекой" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3474 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3475 #, c-format msgid "library '%s' cannot be deleted" msgstr "библиотеку '%s' не удалось удалить" -#: pcbnew/librairi.cpp:61 +#: pcbnew/librairi.cpp:60 #, c-format msgid "Library '%s' exists, OK to replace ?" msgstr "Библиотека '%s' существует, OK для перезаписи?" -#: pcbnew/librairi.cpp:62 +#: pcbnew/librairi.cpp:61 msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" msgstr "Создание новой библиотеки (каталог *.pretty является библиотекой)" -#: pcbnew/librairi.cpp:63 +#: pcbnew/librairi.cpp:62 #, c-format msgid "OK to delete footprint %s in library '%s'" msgstr "OK для удаления посад.места %s в библиотеке '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:64 +#: pcbnew/librairi.cpp:63 msgid "Import Footprint" msgstr "Импорт посад.места" -#: pcbnew/librairi.cpp:65 +#: pcbnew/librairi.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Файл '%s' не найден" -#: pcbnew/librairi.cpp:66 +#: pcbnew/librairi.cpp:65 msgid "Not a footprint file" msgstr "Файл не посад.мест" -#: pcbnew/librairi.cpp:67 +#: pcbnew/librairi.cpp:66 #, c-format msgid "Unable to find or load footprint %s from lib path '%s'" -msgstr "" -"Не удалось найти или загрузить посад.место %s через путь к библиотеке '%s'" +msgstr "Не удалось найти или загрузить посад.место %s через путь к библиотеке '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:68 +#: pcbnew/librairi.cpp:67 #, c-format msgid "Unable to find or load footprint from path '%s'" msgstr "Не удалось найти или загрузить посад.мест в пути '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:69 +#: pcbnew/librairi.cpp:68 #, c-format -msgid "" -"The footprint library '%s' could not be found in any of the search paths." +msgid "The footprint library '%s' could not be found in any of the search paths." msgstr "Библиотека посад.мест '%s' не найдена по всем путям поиска." -#: pcbnew/librairi.cpp:70 +#: pcbnew/librairi.cpp:69 #, c-format msgid "Library '%s' is read only, not writable" msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения" -#: pcbnew/librairi.cpp:72 +#: pcbnew/librairi.cpp:71 msgid "Export Footprint" msgstr "Экспорт посад.места" -#: pcbnew/librairi.cpp:74 +#: pcbnew/librairi.cpp:73 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Введите имя посад.места:" -#: pcbnew/librairi.cpp:75 +#: pcbnew/librairi.cpp:74 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'" msgstr "Посад.место экспортировано в файл '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:76 +#: pcbnew/librairi.cpp:75 #, c-format msgid "Footprint %s deleted from library '%s'" msgstr "Посад.место %s удалено из библиотеки '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:77 +#: pcbnew/librairi.cpp:76 msgid "New Footprint" msgstr "Новое посад.место" -#: pcbnew/librairi.cpp:79 +#: pcbnew/librairi.cpp:78 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in library '%s'" msgstr "Посад.место %s уже существует в библиотеке '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:80 +#: pcbnew/librairi.cpp:79 msgid "No footprint name defined." msgstr "Имя посад.места не определено." -#: pcbnew/librairi.cpp:84 +#: pcbnew/librairi.cpp:83 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -19870,10 +19420,9 @@ msgstr "" "Запись/изменение legacy библиотек (.mod файлы) не разрешены.\n" "Сохраните текущую библиотеку в новом .pretty формате\n" "и обновите вашу таблицу библиотек посад.мест\n" -"для сохранения вашего посад.места(из .kicad_mod файла) в каталоге .pretty " -"библиотеки" +"для сохранения вашего посад.места(из .kicad_mod файла) в каталоге .pretty библиотеки" -#: pcbnew/librairi.cpp:90 +#: pcbnew/librairi.cpp:89 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -19885,24 +19434,24 @@ msgstr "" "и обновите вашу таблицу библиотек посад.мест\n" "перед удалением посад.места" -#: pcbnew/librairi.cpp:95 +#: pcbnew/librairi.cpp:94 msgid "Legacy foot print export files (*.emp)|*.emp" msgstr "Файлы экспорта посад.мест (*.emp)|*.emp" -#: pcbnew/librairi.cpp:96 +#: pcbnew/librairi.cpp:95 msgid "GPcb foot print files (*)|*" msgstr "GPcb файлы посад.мест (*)|*" -#: pcbnew/librairi.cpp:351 +#: pcbnew/librairi.cpp:390 #, c-format msgid "Unable to create or write file '%s'" msgstr "Не удаётся создать или записать файл '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:529 +#: pcbnew/librairi.cpp:568 msgid "No footprints to archive!" msgstr "Нет посад.мест для архивирования!" -#: pcbnew/librairi.cpp:632 +#: pcbnew/librairi.cpp:671 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -19913,12 +19462,12 @@ msgstr "" "один из неправильных символов '%s' обнаружен\n" "в '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:693 +#: pcbnew/librairi.cpp:732 #, c-format msgid "Component [%s] replaced in '%s'" msgstr "Компонент [%s] заменён в библиотеке '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:694 +#: pcbnew/librairi.cpp:733 #, c-format msgid "Component [%s] added in '%s'" msgstr "Компонент [%s] добавлен в библиотеку '%s'" @@ -19933,14 +19482,14 @@ msgid "" "No footprints could be read from library file(s):\n" "\n" "%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." +"in any of the library search paths. Verify your system is configured properly so the " +"footprint libraries can be found." msgstr "" "Не удалось прочитать посад.место из библиотек(и):\n" "\n" "%s\n" -"по всем путям поиска библиотек. Проверьте что ваша система настроена " -"правильно, так что библиотеки посад.мест. смогут быть найдены." +"по всем путям поиска библиотек. Проверьте что ваша система настроена правильно, так " +"что библиотеки посад.мест. смогут быть найдены." #: pcbnew/loadcmp.cpp:438 #, c-format @@ -20151,7 +19700,7 @@ msgid "Add pad" msgstr "Добавить конт.пл." #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:282 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:170 pcbnew/tool_pcb.cpp:450 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:170 pcbnew/tool_pcb.cpp:453 msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "Добавить графическую линию или полигон" @@ -20230,11 +19779,11 @@ msgstr "Добавить плату" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:100 msgid "" -"Append another Pcbnew board to the current loaded board. Available only when " -"Pcbnew runs in stand alone mode" +"Append another Pcbnew board to the current loaded board. Available only when Pcbnew " +"runs in stand alone mode" msgstr "" -"Добавить другую Pcbnew плату к текущей загруженной плате. Доступно, если " -"Pcbnew выполняется автономно." +"Добавить другую Pcbnew плату к текущей загруженной плате. Доступно, если Pcbnew " +"выполняется автономно." #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:107 msgid "Load a non KiCad board file and convert it to a .kicad_pcb file" @@ -20275,8 +19824,7 @@ msgstr "Спасти" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:149 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "" -"Очистить плату и загрузить последний спасенный файл автоматически " -"сохранённый Pcbnew" +"Очистить плату и загрузить последний спасенный файл автоматически сохранённый Pcbnew" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:156 msgid "Footprint &Position (.pos) File" @@ -20383,11 +19931,10 @@ msgid "&Component (.cmp) File" msgstr "Файл компонентов (.cmp)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:226 -msgid "" -"Export component file (*.cmp) for Eeschema footprint field back-annotation" +msgid "Export component file (*.cmp) for Eeschema footprint field back-annotation" msgstr "" -"Экспорт файла компонентов (*.cmp) для обратного аннотирования поля посад." -"место в Eeschema" +"Экспорт файла компонентов (*.cmp) для обратного аннотирования поля посад.место в " +"Eeschema" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:230 msgid "E&xport" @@ -20431,11 +19978,11 @@ msgstr "Архивировать посад.места в библиотеку #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:261 msgid "" -"Archive footprints in an existing library in footprint Lib table(do not " -"remove other footprints in this lib)" +"Archive footprints in an existing library in footprint Lib table(do not remove other " +"footprints in this lib)" msgstr "" -"Архивировать посад.места в существующей библиотеке в таблице библиотек посад." -"мест(не удаляет другие посад.места в этой библиотеке)" +"Архивировать посад.места в существующей библиотеке в таблице библиотек посад.мест(не " +"удаляет другие посад.места в этой библиотеке)" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:266 msgid "&Create Library and Archive Footprints" @@ -20461,8 +20008,7 @@ msgstr "Архивировать или добавить посад.места msgid "Close Pcbnew" msgstr "Закрыть Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:290 pcbnew/tool_modedit.cpp:188 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:290 pcbnew/tool_modedit.cpp:188 pcbnew/tool_pcb.cpp:473 msgid "Delete items" msgstr "Удалить элементы" @@ -20479,12 +20025,10 @@ msgid "&Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Очистка дорожек и перех.отв." #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:307 -msgid "" -"Clean stubs, vias, delete break points, or unconnected tracks to pads and " -"vias" +msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or unconnected tracks to pads and vias" msgstr "" -"Очистить заглушки, перех.отв., удалить точки излома или не соединённые к " -"конт.пл. и перех.отв. дорожки" +"Очистить заглушки, перех.отв., удалить точки излома или не соединённые к конт.пл. и " +"перех.отв. дорожки" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:311 msgid "&Swap Layers" @@ -20518,7 +20062,7 @@ msgstr "Просмотр списка цепей (с именами и иден msgid "&Footprint" msgstr "Посад.место" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391 pcbnew/tool_pcb.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391 pcbnew/tool_pcb.cpp:439 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:392 msgid "Add footprints" msgstr "Добавить посад.места" @@ -20527,7 +20071,7 @@ msgstr "Добавить посад.места" msgid "&Track" msgstr "Дорожка" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:396 pcbnew/tool_pcb.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:396 pcbnew/tool_pcb.cpp:442 msgid "Add tracks and vias" msgstr "Добавить дорожки и перех.отв." @@ -20535,7 +20079,7 @@ msgstr "Добавить дорожки и перех.отв." msgid "&Zone" msgstr "Зона" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:399 pcbnew/tool_pcb.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:399 pcbnew/tool_pcb.cpp:445 msgid "Add filled zones" msgstr "Добавить зоны" @@ -20543,7 +20087,7 @@ msgstr "Добавить зоны" msgid "&Keepout Area" msgstr "Область запрета" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:402 pcbnew/tool_pcb.cpp:446 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:402 pcbnew/tool_pcb.cpp:449 msgid "Add keepout areas" msgstr "Добавить области запрета" @@ -20551,7 +20095,7 @@ msgstr "Добавить области запрета" msgid "Te&xt" msgstr "Текст" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:405 pcbnew/tool_pcb.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:405 pcbnew/tool_pcb.cpp:462 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Добавить текст на слой меди или графический текст" @@ -20567,7 +20111,7 @@ msgstr "Мира для совмещения слоёв" msgid "Drill and &Place Offset" msgstr "Смещение для сверловки и размещения" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:434 pcbnew/tool_pcb.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:434 pcbnew/tool_pcb.cpp:478 msgid "Place the origin point for drill and place files" msgstr "Разместить начало координат в файлах сверловки и размещения" @@ -20575,8 +20119,7 @@ msgstr "Разместить начало координат в файлах с msgid "&Grid Origin" msgstr "Начальные координаты сетки" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:439 pcbnew/tool_modedit.cpp:192 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:480 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:439 pcbnew/tool_modedit.cpp:192 pcbnew/tool_pcb.cpp:483 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Установка начальной точки для сетки" @@ -20600,7 +20143,7 @@ msgstr "Интерактивный трассировщик диф.пары" msgid "&Tune Track Length" msgstr "Настроить длину дорожки" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:458 pcbnew/tools/common_actions.cpp:534 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:458 pcbnew/tools/common_actions.cpp:542 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" @@ -20608,7 +20151,7 @@ msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "Настроить длину диф.пары" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:463 pcbnew/tools/common_actions.cpp:538 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:463 pcbnew/tools/common_actions.cpp:546 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Настроить длину диф.пары" @@ -20640,8 +20183,7 @@ msgstr "Показать менеджер слоёв" msgid "Hide Microwa&ve Toolbar" msgstr "Скрыть панель инструментов СВЧ" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:519 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:795 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:519 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/tool_pcb.cpp:798 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "Показать СВЧ панель инструментов" @@ -20783,11 +20325,10 @@ msgstr "Размеры" #: pcbnew/modedit.cpp:185 msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" +"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -"Текущие изменения посад.места будут утеряны и данную операцию нельзя " -"отменить. Продолжить?" +"Текущие изменения посад.места будут утеряны и данную операцию нельзя отменить. " +"Продолжить?" #: pcbnew/modedit.cpp:404 msgid "No board currently edited" @@ -21133,11 +20674,10 @@ msgstr "Не задано посад.место для компонента '%s' #: pcbnew/netlist.cpp:259 #, c-format -msgid "" -"* Warning: component '%s': board footprint '%s', netlist footprint '%s'\n" +msgid "* Warning: component '%s': board footprint '%s', netlist footprint '%s'\n" msgstr "" -"* Предупреждение: компонент '%s': посад.место на плате '%s', посад.место в " -"списке цепей '%s'\n" +"* Предупреждение: компонент '%s': посад.место на плате '%s', посад.место в списке " +"цепей '%s'\n" #: pcbnew/netlist.cpp:288 #, c-format @@ -21147,11 +20687,11 @@ msgstr "Компонент '%s' с неправильным ID посад.мес #: pcbnew/netlist.cpp:309 #, c-format msgid "" -"Component '%s' footprint '%s' was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" +"Component '%s' footprint '%s' was not found in any libraries in the footprint library " +"table.\n" msgstr "" -"Компонент '%s' с посад.местом '%s' не найден в библиотеках посад.мест " -"таблицы библиотек.\n" +"Компонент '%s' с посад.местом '%s' не найден в библиотеках посад.мест таблицы " +"библиотек.\n" #: pcbnew/netlist_reader.cpp:182 #, c-format @@ -21273,19 +20813,16 @@ msgstr "Редактировать миру" msgid "Delete Target" msgstr "Удалить миру" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:380 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 pcbnew/onrightclick.cpp:411 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 pcbnew/onrightclick.cpp:565 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:380 pcbnew/onrightclick.cpp:398 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:411 pcbnew/onrightclick.cpp:472 pcbnew/onrightclick.cpp:565 msgid "Select Working Layer" msgstr "Выбор рабочего слоя" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:388 pcbnew/onrightclick.cpp:464 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:388 pcbnew/onrightclick.cpp:464 pcbnew/onrightclick.cpp:512 msgid "Begin Track" msgstr "Начать дорожку" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:394 pcbnew/onrightclick.cpp:468 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:636 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:394 pcbnew/onrightclick.cpp:468 pcbnew/onrightclick.cpp:636 msgid "Select Track Width" msgstr "Выбор ширины дорожки" @@ -21613,12 +21150,10 @@ msgid "Edit All Pads" msgstr "Изменить все конт.пл." #: pcbnew/onrightclick.cpp:954 -msgid "" -"Copy this pad's settings to all pads in this footprint (or similar " -"footprints)" +msgid "Copy this pad's settings to all pads in this footprint (or similar footprints)" msgstr "" -"Скопировать установки данной конт.пл. во все конт.пл. этого посад.места (или " -"таких же посад.мест)" +"Скопировать установки данной конт.пл. во все конт.пл. этого посад.места (или таких же " +"посад.мест)" #: pcbnew/onrightclick.cpp:962 msgid "Automatically Route Pad" @@ -21637,12 +21172,10 @@ msgid "Auto Width" msgstr "Автоширина" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1039 -msgid "" -"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " -"width" +msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width" msgstr "" -"При начале новой дорожки с существующей использовать ширину этой дорожки, " -"иначе использовать текущую ширину дорожки" +"При начале новой дорожки с существующей использовать ширину этой дорожки, иначе " +"использовать текущую ширину дорожки" #: pcbnew/onrightclick.cpp:1049 msgid "Use Netclass Values" @@ -21671,12 +21204,12 @@ msgstr "Перех.отв. %s" msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Перех.отв. %s, сверло %s" -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:205 +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:206 #, c-format msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" msgstr "Удалить конт.пл. (посад.место %s %s) ?" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:138 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:139 #, c-format msgid "" "invalid floating point number in\n" @@ -21689,7 +21222,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "смещение: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:148 #, c-format msgid "" "missing floating point number in\n" @@ -21702,22 +21235,27 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "смещение: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:591 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:201 +#, c-format +msgid "cannot interpret date code %d" +msgstr "не удалось интерпретировать код даты %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:655 #, c-format msgid "page type \"%s\" is not valid " msgstr "тип страницы \"%s\" недопустим" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:887 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "Слой '%s' в файле '%s' в строке %d, не зафиксирован в хэше слоёв" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:856 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:920 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d недопустимый номер слоя" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:887 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:951 #, c-format msgid "" "Layer '%s' in file\n" @@ -21730,19 +21268,18 @@ msgstr "" "строка %d, позиция %d\n" "не определён в секции слоёв" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1265 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1329 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name '%s' in file <%s> at line %d, offset %d" msgstr "дубликат имени класса цепи '%s' в файле <%s> в строке %d, смещение %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1914 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2012 #, c-format msgid "cannot handle footprint text type %s" msgstr "не удалось обработать текст посад.места типа %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2326 pcbnew/pcb_parser.cpp:2332 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2437 pcbnew/pcb_parser.cpp:2519 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2583 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2424 pcbnew/pcb_parser.cpp:2430 pcbnew/pcb_parser.cpp:2535 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2617 pcbnew/pcb_parser.cpp:2681 #, c-format msgid "" "invalid net ID in\n" @@ -21755,7 +21292,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "смещение: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2899 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2997 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -21766,48 +21303,46 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "ты должен проверить и редактировать её (запустить тест DRC)." -#: pcbnew/pcbframe.cpp:611 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:615 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Файл автосохранения '%s' не может быть удалён!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:984 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:988 msgid " [new file]" msgstr " [новый файл]" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:1081 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1085 msgid "" -"Cannot update the PCB, because the Kicad is opened in stand-alone mode. In " -"order to create/update PCBs from schematics, you need to launch Kicad shell " -"and create a PCB project." +"Cannot update the PCB, because the Kicad is opened in stand-alone mode. In order to " +"create/update PCBs from schematics, you need to launch Kicad shell and create a PCB " +"project." msgstr "" -"Не удалось обновить печатную плату, так как KiCad открыт в автономном " -"режиме. Для создания/обновления печатной платы необходимо запустить KiCad " -"оболочку и создать проект печатной платы." +"Не удалось обновить печатную плату, так как KiCad открыт в автономном режиме. Для " +"создания/обновления печатной платы необходимо запустить KiCad оболочку и создать " +"проект печатной платы." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:340 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:339 msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." +"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table method " +"for finding footprints.\n" +"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the kicad " +"configuration folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint libraries you " +"want to use.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew documentation for " +"more information." msgstr "" -"Вы запустили Pcbnew в первый раз, используя новый метод таблицы библиотек " -"посад.мест\n" -"для нахождения посад.мест. Либо Pcbnew скопировал таблицу по умолчанию или " -"создал\n" -"пустую таблицу в каталоге конфигурации kicad. Сначала вы должны " -"сконфигурировать таблицу\n" -"библиотек, включив все библиотеки посад.мест, которые вы хотите " -"использовать. Для большей\n" -"информации смотрите раздел \"Таблица библиотек посадочных мест\" " -"документации CvPcb или Pcbnew." +"Вы запустили Pcbnew в первый раз, используя новый метод таблицы библиотек посад.мест\n" +"для нахождения посад.мест. Либо Pcbnew скопировал таблицу по умолчанию или создал\n" +"пустую таблицу в каталоге конфигурации kicad. Сначала вы должны сконфигурировать " +"таблицу\n" +"библиотек, включив все библиотеки посад.мест, которые вы хотите использовать. Для " +"большей\n" +"информации смотрите раздел \"Таблица библиотек посадочных мест\" документации CvPcb " +"или Pcbnew." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/tool_pcb.cpp:795 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/tool_pcb.cpp:798 msgid "Hide Microwave Toolbar" msgstr "Скрыть СВЧ панель инструментов" @@ -21826,11 +21361,11 @@ msgstr "Регулярное выражение фильтра имени п #: pcbnew/plugin.cpp:126 msgid "" -"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " -"logging, no need to set a Value." +"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the logging, no " +"need to set a Value." msgstr "" -"Включить лог транзакций. Установка этой опции включает журналирование, не " -"требует установки Значения." +"Включить лог транзакций. Установка этой опции включает журналирование, не требует " +"установки Значения." #: pcbnew/plugin.cpp:131 msgid "User name for login to some special library server." @@ -21841,8 +21376,7 @@ msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Пароль для входа на сервер библиотек." #: pcbnew/plugin.cpp:143 -msgid "" -"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +msgid "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Ввод python-модуль, который реализует функцию PLUGIN::Footprint*()." #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:64 @@ -21863,8 +21397,7 @@ msgstr "Настройка параметров длины" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" -"Устанавливает настройки параметров длины для текущего разведённого элемента." +msgstr "Устанавливает настройки параметров длины для текущего разведённого элемента." #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:60 msgid "Increase spacing" @@ -21920,53 +21453,47 @@ msgstr "Не могу начать трассировку диф.пары." #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:605 msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +"Unable to find complementary differential pair net. Make sure the names of the nets " +"belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." msgstr "" -"Не удалось найти второй проводник диф.пары. Проверьте, что имена цепей диф." -"пары заканчиваются на _N/_P или +/-." +"Не удалось найти второй проводник диф.пары. Проверьте, что имена цепей диф.пары " +"заканчиваются на _N/_P или +/-." #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:622 msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." msgstr "" -"Текущая настройка зазора дорожки/перех.отв. нарушает правила проектирования " -"для данной цепи." +"Текущая настройка зазора дорожки/перех.отв. нарушает правила проектирования для " +"данной цепи." #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:629 msgid "Current track width setting violates design rules." msgstr "Текущая настройка ширины дорожки нарушает правила проектирования." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:78 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:68 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:78 pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:68 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Выберите дорожку, длину которой хотите настроить." #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:95 msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make sure the " +"names of the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." msgstr "" -"Не удалось найти второй проводник диф.пары для настройки длины. Проверьте, " -"что имена цепей диф.пары заканчиваются на _N/_P или +/-." +"Не удалось найти второй проводник диф.пары для настройки длины. Проверьте, что имена " +"цепей диф.пары заканчиваются на _N/_P или +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:372 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:245 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:372 pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:245 msgid "Too long: " msgstr "Длиннее: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:375 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:248 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:375 pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:248 msgid "Too short: " msgstr "Короче: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:378 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:251 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:378 pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:251 msgid "Tuned: " msgstr "Настроено: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:381 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:254 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:381 pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:254 #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:165 msgid "?" msgstr "?" @@ -21977,12 +21504,11 @@ msgstr "Выберите дорожку диф.пары, которую хоти #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:74 msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make sure the " +"names of the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." msgstr "" -"Не удалось найти второй проводник диф.пары для настройки перекоса. " -"Проверьте, что имена цепей диф.пары заканчиваются на _N/_P или +/-." +"Не удалось найти второй проводник диф.пары для настройки перекоса. Проверьте, что " +"имена цепей диф.пары заканчиваются на _N/_P или +/-." #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:156 msgid "Too long: skew " @@ -22030,8 +21556,7 @@ msgstr "Добавляет сквозное перех.отв. в конце т #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." -msgstr "" -"Добавляет глухое или внутр. перех.отв. в конце текущей разведённой дорожки." +msgstr "Добавляет глухое или внутр. перех.отв. в конце текущей разведённой дорожки." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 msgid "Place Microvia" @@ -22091,8 +21616,7 @@ msgstr "Выбрать ширину дорожки/перех.отв." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:404 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." -msgstr "" -"Глухие/внутр. перех.отв. должны быть разрешены в настройках проектирования." +msgstr "Глухие/внутр. перех.отв. должны быть разрешены в настройках проектирования." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." @@ -22104,11 +21628,11 @@ msgstr "Только сквозные перех.отв. допустимы на #: pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "" -"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." +"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the ones " +"directly adjacent to them." msgstr "" -"Перех.микроотв. могут быть размещены только между внешними слоями (F.Cu/B." -"Cu) и теми, которые непосредственно прилегают к ним." +"Перех.микроотв. могут быть размещены только между внешними слоями (F.Cu/B.Cu) и теми, " +"которые непосредственно прилегают к ним." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:651 msgid "Route Track" @@ -22139,12 +21663,11 @@ msgstr "Неподдерживаемый тип DRAWSEGMENT %s" #: pcbnew/specctra_export.cpp:1162 #, c-format msgid "" -"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s " -"mm).\n" +"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" "Edit Edge.Cuts perimeter graphics, making them contiguous polygons each." msgstr "" -"Не удалось найти следующий ограничивающий сегмент с конечной точкой в (%s " -"мм, %s мм).\n" +"Не удалось найти следующий ограничивающий сегмент с конечной точкой в (%s мм, %s " +"мм).\n" "Измените графику контура в Edge.Cuts, сделав из них неразрывные полигоны." #: pcbnew/specctra_export.cpp:1298 @@ -22153,8 +21676,8 @@ msgid "" "Unable to find the next keepout segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" "Edit Edge.Cuts interior graphics, making them contiguous polygons each." msgstr "" -"Не удалось найти следующий сегмент области запрета с конечной точкой в (%s " -"мм, %s мм).\n" +"Не удалось найти следующий сегмент области запрета с конечной точкой в (%s мм, %s " +"мм).\n" "Измените внутреннюю графику в Edge.Cuts, делая из них неразрывные полигоны." #: pcbnew/specctra_export.cpp:1457 @@ -22224,8 +21747,7 @@ msgstr "Ссылки wire_via не содержат стека площадок msgid "Swap Layers:" msgstr "Обменять слои:" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:244 pcbnew/swap_layers.cpp:251 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:329 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:244 pcbnew/swap_layers.cpp:251 pcbnew/swap_layers.cpp:329 msgid "No Change" msgstr "Нет изменений" @@ -22297,7 +21819,7 @@ msgstr "Печать посад.места" msgid "Check footprint" msgstr "Проверить посад.место" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tools/common_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tools/common_actions.cpp:430 #: pcbnew/tools/module_tools.cpp:106 msgid "Add pads" msgstr "Добавить конт.пл." @@ -22310,23 +21832,23 @@ msgstr "Разместить точку привязки посад.места" msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Показать полярные координаты" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:224 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:225 msgid "Change Cursor Shape" msgstr "Сменить форму курсора" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:229 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:231 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:233 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:235 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Показать текст в контурном режиме" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:237 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:239 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Показать контуры в контурном режиме" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:241 pcbnew/tool_pcb.cpp:390 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:243 pcbnew/tool_pcb.cpp:393 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Разрешить контрастный режим" @@ -22418,98 +21940,98 @@ msgstr "Показать/Скрыть консоль Python скриптов" msgid "Enable design rule checking" msgstr "Разрешить проверку правил проектирования" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:352 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:149 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:355 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:149 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Показать связи платы" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:355 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:358 msgid "Show footprint ratsnest when moving" msgstr "Показать связи посад.места при перемещении" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:361 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:364 msgid "Enable automatic track deletion" msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:369 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:372 msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "Не показывать заливку в зонах" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:372 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:375 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "Показать контур только залитых областей в зонах" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:381 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:180 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:384 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:180 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:385 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:191 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:388 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:191 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:432 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:435 msgid "Display local ratsnest" msgstr "Отображать локальные связи" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:503 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:506 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Создать линию заданной длины для СВЧ приложений" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:508 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:511 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Создать зазор заданной длины для СВЧ приложений" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:515 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:518 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность заданной длины для СВЧ приложений" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:520 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:523 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность (дугу) заданной длины для СВЧ приложений" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:525 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:528 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Создать полиномиальную форму для СВЧ приложений" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:578 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:581 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" msgstr "" -"Авто ширина дорожки: при начале новой дорожки на существующей использовать " -"её ширину,\n" +"Авто ширина дорожки: при начале новой дорожки на существующей использовать её " +"ширину,\n" "иначе использовать текущую установку ширины" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:623 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:626 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "Дорожка: %.3f мм (%.2f мил)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:626 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:629 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "Дорожка: %.2f мил (%.3f мм)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:661 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:664 #, c-format msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" msgstr "Перех.отв.: %.2f мм (%.1f мил)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:664 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:667 #, c-format msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" msgstr "Перех.отв.: %.1f мил (%.2f мм)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:677 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:680 #, c-format msgid "%.2f mm (%.1f mils)" msgstr "%.2f мм (%.1f мил)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:680 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:683 #, c-format msgid "%.1f mils (%.2f mm)" msgstr "%.1f мил (%.2f мм)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:705 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:708 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- для переключения" @@ -22598,10 +22120,8 @@ msgid "Copy pad settings to Current Settings" msgstr "Скопировать настройки конт.пл. в текущие настройки" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:86 -msgid "" -"Copies the properties of selected pad to the current template pad settings." -msgstr "" -"Копирует свойства выбранной конт.пл. в текущий шаблон настройки конт.пл." +msgid "Copies the properties of selected pad to the current template pad settings." +msgstr "Копирует свойства выбранной конт.пл. в текущий шаблон настройки конт.пл." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:90 msgid "Copy Current Settings to pads" @@ -22747,111 +22267,118 @@ msgstr "Отменить заливку всех зон" msgid "Merge zones" msgstr "Объединение зон" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:408 +msgid "Lock" +msgstr "Заблокировать" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:412 +msgid "Unlock" +msgstr "Разблокировать" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:434 msgid "Enumerate pads" msgstr "Перенумеровать конт.пл." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:438 msgid "Copy items" msgstr "Копировать элементы" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:442 msgid "Paste items" msgstr "Вставить элементы" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:514 pcbnew/tools/common_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:522 pcbnew/tools/common_actions.cpp:523 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Запустить трассировщик push & shove (одиночные дорожки)" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:519 pcbnew/tools/common_actions.cpp:520 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:527 pcbnew/tools/common_actions.cpp:528 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Запустить трассировщик push & shove (диф.пары)" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:524 pcbnew/tools/common_actions.cpp:525 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:532 pcbnew/tools/common_actions.cpp:533 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Открыть параметры интерактивного трассировщика" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:529 pcbnew/tools/common_actions.cpp:530 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:537 pcbnew/tools/common_actions.cpp:538 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Открыть настройки размера диф.пары" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:550 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:555 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:563 msgid "Create corner" msgstr "Создать угол" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:559 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:567 msgid "Remove corner" msgstr "Убрать угол" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:564 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:572 msgid "Align items to the top" msgstr "Выровнять элементы по верхнему" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:565 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:573 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Выравнивает выбранные элементы по верхнему краю" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:577 msgid "Align items to the bottom" msgstr "Выровнять элементы по нижнему" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:570 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:578 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Выравнивает выбранные элементы по нижнему краю" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:582 msgid "Align items to the left" msgstr "Выровнять элементы по левому" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:583 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Выравнивает выбранные элементы по левому краю" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:587 msgid "Align items to the right" msgstr "Выровнять элементы по правому" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:588 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Выравнивает выбранные элементы по правому краю" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:592 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Распределить гориз." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:593 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Распределяет выбранные элементы вдоль гориз. оси" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:589 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:597 msgid "Distribute vertically" msgstr "Распределить верт." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:598 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Распределяет выбранные элементы вдоль верт. оси" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:580 msgid "Cannot delete component reference." msgstr "Не удалось удалить обозначение компонента" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:584 msgid "Cannot delete component value." msgstr "Не удалось удалить значение компонента" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:784 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Скопирован(о) %d элемент(ов)" #: pcbnew/tools/module_tools.cpp:228 msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them" -msgstr "" -"Удержать левую кнопку мыши и двигать курсор по конт.пл для их нумерации" +msgstr "Удержать левую кнопку мыши и двигать курсор по конт.пл для их нумерации" #: pcbnew/tools/module_tools.cpp:348 msgid "Select reference point" @@ -22866,6 +22393,10 @@ msgstr "СКопирован(о) %d элемент(ов)" msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Содержимое буфера обмена ошибочно" +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:141 +msgid "Locking" +msgstr "Блокировка" + #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:740 msgid "Are you sure you want to delete item?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить элемент?" @@ -22886,12 +22417,11 @@ msgstr "Выбрать..." msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:561 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" +msgstr "Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:795 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 msgid "Clarify selection" msgstr "Уточнение выбора" @@ -23051,7 +22581,7 @@ msgid "Page Settings" msgstr "Настройки страницы" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:70 msgid "Display Options" msgstr "Параметры отображения" @@ -23076,7 +22606,7 @@ msgstr "Текстовый редактор" msgid "Field Properties" msgstr "Свойства поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:133 msgid "Schematic Editor Options" msgstr "Параметры редактора схем" @@ -23100,12 +22630,11 @@ msgstr "Таблица выводов" msgid "Library Text Properties" msgstr "Свойства текста библиотеки компонентов" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:77 msgid "Library Editor Options" msgstr "Параметры редактора библиотек" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:78 pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:84 msgid "Netlist" msgstr "Список цепей" @@ -23180,20 +22709,18 @@ msgstr "Разместить имя цепи - локальная метка" #: eeschema/help_common_strings.h:64 msgid "" "Place global label.\n" -"Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are " -"connected" +"Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are connected" msgstr "" "Разместить глобальную метку.\n" -"Предупреждение: все глобальные метки с одним именем соединяются по всей " -"иерархии" +"Предупреждение: все глобальные метки с одним именем соединяются по всей иерархии" #: eeschema/help_common_strings.h:66 msgid "" -"Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " -"sheet symbol" +"Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the sheet " +"symbol" msgstr "" -"Разместить иерархическую метку. Эта метка может использоваться как " -"иерархический вывод листа" +"Разместить иерархическую метку. Эта метка может использоваться как иерархический " +"вывод листа" #: eeschema/help_common_strings.h:68 msgid "Place junction" @@ -23204,8 +22731,7 @@ msgid "Create hierarchical sheet" msgstr "Создать иерархический лист" #: eeschema/help_common_strings.h:71 -msgid "" -"Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" +msgid "Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" msgstr "Разместить выводы листа, соответствующие иерархическим меткам листа" #: eeschema/help_common_strings.h:72 @@ -23373,7 +22899,7 @@ msgstr "Поиск посад.места" msgid "Delete Items" msgstr "Удаление элементов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 msgid "Global Edition of Tracks and Vias" msgstr "Глобальные установки дорожек и перех.отв." @@ -23409,7 +22935,7 @@ msgstr "Настройка слоёв" msgid "Pads Mask Clearance" msgstr "Зазор маски конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:80 msgid "Footprint Editor Options" msgstr "Параметры редактора посад.мест" @@ -23485,31 +23011,25 @@ msgstr "" msgid "Import DXF File" msgstr "Импорт DXF файла" -#~ msgid "" -#~ "The Internet forum dedicated to KiCad Russian support, including GOST " -#~ "support" +#~ msgid "The Internet forum dedicated to KiCad Russian support, including GOST support" #~ msgstr "" -#~ "Интернет форум, посвященный русскоязычной поддержке проекта KiCad, " -#~ "включая поддержку ГОСТ" +#~ "Интернет форум, посвященный русскоязычной поддержке проекта KiCad, включая " +#~ "поддержку ГОСТ" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count " -#~ "= %d\n" +#~ "#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count " -#~ "= %d\n" +#~ "#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = " -#~ "%d\n" +#~ "#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = " -#~ "%d\n" +#~ "#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n" #~ "\n" #~ msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s %s\n" @@ -23653,11 +23173,11 @@ msgstr "Импорт DXF файла" #~ msgstr "Групповая операция не доступна в режиме \"переменная часть\"" #~ msgid "" -#~ "Group operation is not available because one of the selected components " -#~ "has different parameters along its variants" +#~ "Group operation is not available because one of the selected components has " +#~ "different parameters along its variants" #~ msgstr "" -#~ "Групповая операция не доступна, потому что один из выбранных компонентов " -#~ "имеет различные значения полей в исполнениях компонента" +#~ "Групповая операция не доступна, потому что один из выбранных компонентов имеет " +#~ "различные значения полей в исполнениях компонента" #~ msgid "The selected components have different parameters. Continue?" #~ msgstr "Выбранные компоненты имеют отличающиеся значения полей. Продолжить?" @@ -23689,48 +23209,43 @@ msgstr "Импорт DXF файла" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The Component Manager does not support components with unspecified " -#~ "reference.\n" +#~ "The Component Manager does not support components with unspecified reference.\n" #~ "\n" #~ "The Component Manager is going to be closed." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Менеджер компонентов не поддерживает компоненты с незаданным поз." -#~ "обозначением.\n" +#~ "Менеджер компонентов не поддерживает компоненты с незаданным поз.обозначением.\n" #~ "\n" #~ "Менеджер компонентов будет закрыт." #~ msgid "" #~ "Some components have equal 'Chip Name' and 'Value' attributes!\n" -#~ "'Value' attributes will be copied to 'Type' ones including their " -#~ "position, orientation and visibility. After that 'Value' attributes will " -#~ "be cleared.\n" -#~ "If some of components do not have 'Type' attribute then such attributes " -#~ "will be created.\n" +#~ "'Value' attributes will be copied to 'Type' ones including their position, " +#~ "orientation and visibility. After that 'Value' attributes will be cleared.\n" +#~ "If some of components do not have 'Type' attribute then such attributes will be " +#~ "created.\n" #~ "Continue?" #~ msgstr "" #~ "Некоторые компоненты имеют одинаковые 'Chip Name' и 'Value' атрибуты!\n" -#~ "'Value' атрибут будет скопирован в 'Type' включая позицию, ориентацию и " -#~ "видимость. После этого атрибут 'Value' будет очищен.\n" +#~ "'Value' атрибут будет скопирован в 'Type' включая позицию, ориентацию и видимость. " +#~ "После этого атрибут 'Value' будет очищен.\n" #~ "Если некоторые компоненты не имеют атрибута 'Type', то он будет создан.\n" #~ "Продолжить?" #~ msgid "" #~ "Some components do not have 'Type' attribute!\n" #~ "'Type' attributes will be created for such components.\n" -#~ "Also if some of components have equal 'Chip Name' and 'Value' attributes " -#~ "then 'Value' attributes will be copied to 'Type' ones including their " -#~ "position, orientation and visibility. After that 'Value' attributes will " -#~ "be cleared.\n" +#~ "Also if some of components have equal 'Chip Name' and 'Value' attributes then " +#~ "'Value' attributes will be copied to 'Type' ones including their position, " +#~ "orientation and visibility. After that 'Value' attributes will be cleared.\n" #~ "Continue?" #~ msgstr "" #~ "Некоторые компоненты не имеют атрибута 'Type'!\n" #~ "Атрибут 'Type' будет создан для этих компонентов.\n" -#~ "Также, если некоторые компоненты имеют одинаковые 'Chip Name' и 'Value' " -#~ "атрибуты,\n" -#~ "то атрибут 'Value' будет скопирован в атрибут 'Type' включая позицию, " -#~ "ориентацию и видимость. После этого атрибут 'Value' будет очищен.\n" +#~ "Также, если некоторые компоненты имеют одинаковые 'Chip Name' и 'Value' атрибуты,\n" +#~ "то атрибут 'Value' будет скопирован в атрибут 'Type' включая позицию, ориентацию и " +#~ "видимость. После этого атрибут 'Value' будет очищен.\n" #~ "Продолжить?" #~ msgid "Generate components index" @@ -23901,11 +23416,11 @@ msgstr "Импорт DXF файла" #~ msgstr "О pcad2kicadsch ..." #~ msgid "" -#~ "An utility which allows schematic capture and schematic library file " -#~ "conversion from P-CAD 200x ASCII to KiCad." +#~ "An utility which allows schematic capture and schematic library file conversion " +#~ "from P-CAD 200x ASCII to KiCad." #~ msgstr "" -#~ "Утилита, которая позволяет конвертировать файлы схемотехнического " -#~ "проектирования и библиотеки схемы из P-CAD 200x ASCII в KiCad." +#~ "Утилита, которая позволяет конвертировать файлы схемотехнического проектирования и " +#~ "библиотеки схемы из P-CAD 200x ASCII в KiCad." #~ msgid "Creating Component : " #~ msgstr "Создание компонента : "