diff --git a/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp b/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp index a829a9711d..97ecba7b6d 100644 --- a/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp +++ b/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp @@ -23,6 +23,9 @@ void InstallCmpeditFrame( WinEDA_SchematicFrame* parent, wxPoint& pos, SCH_COMPONENT* aComponent ) /*********************************************************************/ { + if ( aComponent == NULL ) // Null component not accepted + return; + parent->DrawPanel->m_IgnoreMouseEvents = TRUE; if( aComponent->Type() != TYPE_SCH_COMPONENT ) { @@ -31,8 +34,6 @@ void InstallCmpeditFrame( WinEDA_SchematicFrame* parent, wxPoint& pos, } else { - wxASSERT( aComponent ); // this is no longer callable with NULL - DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC* frame = new DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC( parent ); @@ -129,13 +130,13 @@ void DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC::copyPanelToOptions() message.Printf( _( "Component [%s] not found!" ), newname.GetData() ); DisplayError( this, message ); } - else // Changement de composant! + else // Change component from lib! { m_Cmp->m_ChipName = newname; } } - // Mise a jour de la representation: + // For components with multiple shames (De Morgan representation) Set the selected shape: if( convertCheckBox->IsEnabled() ) { m_Cmp->m_Convert = convertCheckBox->GetValue() ? 2 : 1; @@ -522,9 +523,28 @@ void DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC::copyOptionsToPanel() { int choiceCount = unitChoice->GetCount(); + // Remove non existing choices (choiceCount must be <= number for parts) + int unitcount = m_LibEntry->m_UnitCount; + if ( unitcount < 1 ) + unitcount = 1; + if( m_LibEntry && ( unitcount < choiceCount) ) + { + while ( unitcount < choiceCount ) + { + choiceCount--; + unitChoice->Delete ( choiceCount ); + } + } + + // For components with multiple parts per package, set the unit selection + choiceCount = unitChoice->GetCount(); if( m_Cmp->m_Multi <= choiceCount ) unitChoice->SetSelection( m_Cmp->m_Multi - 1 ); + // Disable unit selection if only one unit exists: + if ( choiceCount <= 1 ) + unitChoice->Enable(false); + int orientation = m_Cmp->GetRotationMiroir() & ~(CMP_MIROIR_X | CMP_MIROIR_Y); if( orientation == CMP_ORIENT_90 ) @@ -551,9 +571,11 @@ void DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC::copyOptionsToPanel() else mirrorRadioBox->SetSelection( 0 ); - // Positionnement de la selection normal/convert + // Activate/Desactivate the normal/convert option ? (activated only if the component has more than one shape) if( m_Cmp->m_Convert > 1 ) + { convertCheckBox->SetValue( true ); + } if( m_LibEntry == NULL || LookForConvertPart( m_LibEntry ) <= 1 ) { @@ -575,6 +597,8 @@ void DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC::copyOptionsToPanel() /*****************************************************************************/ void DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC::SetInitCmp( wxCommandEvent& event ) /*****************************************************************************/ +/* reinitialise components parametres to default values found in lib +*/ { EDA_LibComponentStruct* entry; @@ -591,7 +615,7 @@ void DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC::SetInitCmp( wxCommandEvent& event ) RedrawOneStruct( m_Parent->DrawPanel, &dc, m_Cmp, g_XorMode ); - /* Mise aux valeurs par defaut des champs et orientation */ + /* Initialise fields values to default values found in library: */ m_Cmp->GetField( REFERENCE )->m_Pos.x = entry->m_Prefix.m_Pos.x + m_Cmp->m_Pos.x; m_Cmp->GetField( REFERENCE )->m_Pos.y = diff --git a/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.fbp b/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.fbp index 5b2c5bfdc8..2f7a9ba0a2 100644 --- a/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.fbp +++ b/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.fbp @@ -37,10 +37,6 @@ Component Properties - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -134,10 +130,6 @@ - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -203,10 +195,6 @@ wxRA_SPECIFY_COLS Select if the component is to be rotated when drawn - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -272,10 +260,6 @@ wxRA_SPECIFY_COLS Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -341,10 +325,6 @@ The name of the symbol in the library from which this component came - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -402,11 +382,7 @@ - No Friggin Idea what this is! - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - + Use the alternate shape of this component. For gates, this is the "De Morgan" conversion @@ -458,10 +434,6 @@ - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -538,10 +510,6 @@ wxLC_HRULES|wxLC_REPORT|wxLC_SINGLE_SEL|wxLC_VRULES - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -613,10 +581,6 @@ Add a new custom field - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -669,10 +633,6 @@ Delete one of the optional fields - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -725,10 +685,6 @@ Move the selected optional fields up one position - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -804,10 +760,6 @@ Check if you want this field visible - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -860,10 +812,6 @@ Check if you want this field's text rotated 90 degrees - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -926,10 +874,6 @@ - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -981,10 +925,6 @@ The text (or value) of the currently selected field - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -1051,10 +991,6 @@ - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -1106,10 +1042,6 @@ The text (or value) of the currently selected field - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -1176,10 +1108,6 @@ - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -1231,10 +1159,6 @@ The vertical height of the currently selected field's text in the schematic - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -1310,10 +1234,6 @@ - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -1365,10 +1285,6 @@ - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -1435,10 +1351,6 @@ - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -1490,10 +1402,6 @@ The Y coordinate of the text relative to the component - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - @@ -1564,10 +1472,6 @@ - - wxFILTER_NONE - wxDefaultValidator - diff --git a/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp b/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp index d63193db99..91680e2640 100644 --- a/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp +++ b/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp @@ -1,5 +1,5 @@ /////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// C++ code generated with wxFormBuilder (version Aug 7 2008) +// C++ code generated with wxFormBuilder (version Apr 16 2008) // http://www.wxformbuilder.org/ // // PLEASE DO "NOT" EDIT THIS FILE! @@ -71,7 +71,8 @@ DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP::DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP( optionsSizer->Add( chipnameSizer, 0, wxEXPAND|wxLEFT|wxRIGHT|wxTOP, 8 ); convertCheckBox = new wxCheckBox( this, wxID_ANY, _("Convert"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); - convertCheckBox->SetToolTip( _("No Friggin Idea what this is!") ); + + convertCheckBox->SetToolTip( _("Use the alternate shape of this component.\nFor gates, this is the \"De Morgan\" conversion") ); optionsSizer->Add( convertCheckBox, 0, wxALL, 8 ); @@ -114,11 +115,13 @@ DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP::DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP( visibilitySizer = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( this, wxID_ANY, _("Visibility") ), wxHORIZONTAL ); showCheckBox = new wxCheckBox( this, wxID_ANY, _("Show"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); + showCheckBox->SetToolTip( _("Check if you want this field visible") ); visibilitySizer->Add( showCheckBox, 1, wxALL, 5 ); rotateCheckBox = new wxCheckBox( this, wxID_ANY, _("Rotate"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); + rotateCheckBox->SetToolTip( _("Check if you want this field's text rotated 90 degrees") ); visibilitySizer->Add( rotateCheckBox, 1, wxALL, 5 ); diff --git a/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h b/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h index 986f052f4f..f9fe5979e9 100644 --- a/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h +++ b/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h @@ -1,5 +1,5 @@ /////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// C++ code generated with wxFormBuilder (version Aug 7 2008) +// C++ code generated with wxFormBuilder (version Apr 16 2008) // http://www.wxformbuilder.org/ // // PLEASE DO "NOT" EDIT THIS FILE! @@ -78,7 +78,6 @@ class DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP : public wxDialog public: - DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP( wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxString& title = _("Component Properties"), const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxSize( 864,550 ), long style = wxCAPTION|wxCLOSE_BOX|wxDEFAULT_DIALOG_STYLE|wxMAXIMIZE_BOX|wxMINIMIZE_BOX|wxRESIZE_BORDER|wxSYSTEM_MENU ); ~DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP(); diff --git a/internat/fr/kicad.mo b/internat/fr/kicad.mo index b03c95e128..bd8eb9c130 100644 Binary files a/internat/fr/kicad.mo and b/internat/fr/kicad.mo differ diff --git a/internat/fr/kicad.po b/internat/fr/kicad.po index d17a92069c..66458bc2a9 100644 --- a/internat/fr/kicad.po +++ b/internat/fr/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 21:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-24 21:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 19:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-27 19:41+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,83 +22,152 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n" "X-Poedit-SearchPath-7: share\n" -#: pcbnew/affiche.cpp:35 -msgid "Net Name" -msgstr "Nom Equipot" +#: pcbnew/loadcmp.cpp:105 +msgid "Place module" +msgstr "Place module" -#: pcbnew/affiche.cpp:37 -msgid "No Net (not connected)" -msgstr "Pas de Net (non connecté)" +#: pcbnew/loadcmp.cpp:217 +#, c-format +msgid "Library <%s> not found" +msgstr "Librairie %s non trouvée" -#: pcbnew/affiche.cpp:40 -msgid "Net Code" -msgstr "Net Code" +#: pcbnew/loadcmp.cpp:222 +#, c-format +msgid "Scan Lib: %s" +msgstr "Examen Lib: %s" -#: pcbnew/affiche.cpp:53 -#: pcbnew/class_board.cpp:551 -msgid "Pads" -msgstr "Pads" +#: pcbnew/loadcmp.cpp:231 +msgid "File is not a library" +msgstr "Le fichier n'est pas une librairie" -#: pcbnew/affiche.cpp:67 -#: pcbnew/class_board.cpp:561 -msgid "Vias" -msgstr "Vias" +#: pcbnew/loadcmp.cpp:300 +#, c-format +msgid "Module <%s> not found" +msgstr "Module <%s> non trouvé" -#: pcbnew/affiche.cpp:70 -msgid "Net Length" -msgstr "Long. Net" +#: pcbnew/loadcmp.cpp:371 +msgid "Library " +msgstr "Librairie " -#: pcbnew/autoplac.cpp:107 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "Les modules NON FIXES vont être déplacés" +#: pcbnew/loadcmp.cpp:371 +msgid " loaded" +msgstr " chargé" -#: pcbnew/autoplac.cpp:112 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" -msgstr "Les modules NON PLACES vont être déplacés" +#: pcbnew/loadcmp.cpp:436 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:587 +#, c-format +msgid "Modules [%d items]" +msgstr "Modules [%d éléments]" -#: pcbnew/autoplac.cpp:403 -msgid "No edge PCB, Unknown board size!" -msgstr "Pas de contour PCB, la taille du PCB est inconnue!" +#: pcbnew/muonde.cpp:149 +msgid "Gap" +msgstr "Gap" -#: pcbnew/autoplac.cpp:424 -msgid "Cols" -msgstr "Cols" +#: pcbnew/muonde.cpp:154 +msgid "Stub" +msgstr "Stub" -#: pcbnew/autoplac.cpp:426 -msgid "Lines" -msgstr "Lignes" +#: pcbnew/muonde.cpp:160 +msgid "Arc Stub" +msgstr "Arc Stub" -#: pcbnew/autoplac.cpp:428 -msgid "Cells." -msgstr "Cells." +#: pcbnew/muonde.cpp:175 +msgid " (mm):" +msgstr " (mm):" -#: pcbnew/autoplac.cpp:489 -msgid "Loop" -msgstr "Itération" +#: pcbnew/muonde.cpp:176 +#: pcbnew/muonde.cpp:183 +#: pcbnew/muonde.cpp:199 +msgid "Create microwave module" +msgstr "Créer Module MicroOnde" -#: pcbnew/autoplac.cpp:643 -msgid "Ok to abort ?" -msgstr "Ok pour arrêter ?" +#: pcbnew/muonde.cpp:182 +msgid " (inch):" +msgstr " (pouce):" -#: pcbnew/autorout.cpp:60 -msgid "Net not selected" -msgstr "Net non sélectionné" +#: pcbnew/muonde.cpp:189 +#: pcbnew/muonde.cpp:202 +msgid "Incorrect number, abort" +msgstr "Nombre incorrect, arret" -#: pcbnew/autorout.cpp:68 -msgid "Module not selected" -msgstr "Module non selectionné" +#: pcbnew/muonde.cpp:198 +msgid "Angle (0.1deg):" +msgstr "Angle (0.1deg):" -#: pcbnew/autorout.cpp:76 -msgid "Pad not selected" -msgstr "Pad non sélectionné" +#: pcbnew/muonde.cpp:330 +msgid "Complex shape" +msgstr "Formr complexe" -#: pcbnew/autorout.cpp:144 -msgid "No memory for autorouting" -msgstr "Pas de memoire pour autoroutage" +#: pcbnew/muonde.cpp:348 +#: pcbnew/block.cpp:157 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: pcbnew/autorout.cpp:149 -msgid "Place Cells" -msgstr "Place Cells" +#: pcbnew/muonde.cpp:352 +#: pcbnew/block.cpp:154 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: pcbnew/muonde.cpp:356 +msgid "Read Shape Descr File..." +msgstr "Lire fichier de description de forme..." + +#: pcbnew/muonde.cpp:360 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: pcbnew/muonde.cpp:360 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Symétrique" + +#: pcbnew/muonde.cpp:360 +msgid "Mirrored" +msgstr "Miroir" + +#: pcbnew/muonde.cpp:362 +msgid "Shape Option" +msgstr "Option Forme" + +#: pcbnew/muonde.cpp:367 +msgid "Size" +msgstr "Taille " + +#: pcbnew/muonde.cpp:428 +msgid "Read descr shape file" +msgstr "Lire fichier de description de forme" + +#: pcbnew/muonde.cpp:444 +msgid "File not found" +msgstr "fichier non trouvé" + +#: pcbnew/muonde.cpp:548 +msgid "Shape has a null size!" +msgstr "La forme a une taille nulle" + +#: pcbnew/muonde.cpp:553 +msgid "Shape has no points!" +msgstr "La forme n'a pas de points" + +#: pcbnew/muonde.cpp:679 +msgid "No pad for this module" +msgstr "Pas de pad dans ce module" + +#: pcbnew/muonde.cpp:684 +msgid "Only one pad for this module" +msgstr "Seulement un pad dans ce module" + +#: pcbnew/muonde.cpp:698 +msgid "Gap (mm):" +msgstr "Gap (mm):" + +#: pcbnew/muonde.cpp:698 +#: pcbnew/muonde.cpp:704 +msgid "Create Microwave Gap" +msgstr "Créer Gap MicroOnde " + +#: pcbnew/muonde.cpp:704 +msgid "Gap (inch):" +msgstr "Gap (inch):" #: pcbnew/basepcbframe.cpp:172 msgid "3D Frame already opened" @@ -109,37 +178,84 @@ msgstr "Fenetre 3D déjà ouverte" msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" -#: pcbnew/automove.cpp:207 -msgid "No Modules!" -msgstr "Pas de Modules!" +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:215 +#, c-format +msgid "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"reference\" text." +msgstr "" +"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n" +" %s's \"reference\"." -#: pcbnew/automove.cpp:211 -msgid "Move Modules ?" -msgstr "Déplacer Modules ?" +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:235 +#, c-format +msgid "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"value\" text." +msgstr "" +"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n" +" %s's \"valeur\"." -#: pcbnew/automove.cpp:220 -msgid "Autoplace modules: No board edges detected. Unable to place modules" -msgstr "Autoplace modules: Pas de contours sur pcb. Impossible de placer les modules" +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:281 +#, c-format +msgid "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"module text\" text of %s." +msgstr "" +"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n" +" %s's \"texte module\" de %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:564 -msgid "Nodes" -msgstr "Nodes" +#: pcbnew/block.cpp:122 +msgid "Include Modules" +msgstr "Inclure Modules" -#: pcbnew/class_board.cpp:567 -msgid "Links" -msgstr "Liens" +#: pcbnew/block.cpp:126 +msgid "Include tracks" +msgstr "Inclure Pistes" -#: pcbnew/class_board.cpp:570 -msgid "Nets" -msgstr "Nets" +#: pcbnew/block.cpp:130 +msgid "Include zones" +msgstr "Inclure zones" -#: pcbnew/class_board.cpp:573 -msgid "Connect" -msgstr "Connect" +#: pcbnew/block.cpp:135 +msgid "Include Text on copper layers" +msgstr "Inclure Texte sur couches cuivre" -#: pcbnew/class_board.cpp:576 -msgid "NoConn" -msgstr "Non Conn" +#: pcbnew/block.cpp:139 +msgid "Include drawings" +msgstr "Inclure tracés" + +#: pcbnew/block.cpp:143 +msgid "Include board outline layer" +msgstr "Inclure couche contour pcb" + +#: pcbnew/block.cpp:450 +msgid "Delete Block" +msgstr "Effacer Bloc" + +#: pcbnew/block.cpp:554 +msgid "Delete zones" +msgstr "SuppressionZones" + +#: pcbnew/block.cpp:602 +msgid "Rotate Block" +msgstr "Rotation Bloc" + +#: pcbnew/block.cpp:659 +msgid "Zone rotation" +msgstr "Rotation Zones" + +#: pcbnew/block.cpp:767 +msgid "Block mirroring" +msgstr "Bloc Miroir" + +#: pcbnew/block.cpp:955 +msgid "Move Block" +msgstr "Déplacer Bloc" + +#: pcbnew/block.cpp:1110 +msgid "Copy Block" +msgstr "Copie Bloc" #: pcbnew/class_board_item.cpp:23 msgid "Line" @@ -209,6 +325,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Référence" #: pcbnew/class_board_item.cpp:104 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:489 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -219,6 +336,8 @@ msgid " of " msgstr " de " #: pcbnew/class_board_item.cpp:109 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:489 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:498 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -283,45 +402,90 @@ msgstr "Mire" msgid "size" msgstr "dimension" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:311 -#: pcbnew/class_marker.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:503 -#: pcbnew/class_track.cpp:850 -#: pcbnew/class_zone.cpp:821 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:489 +msgid "Ref." +msgstr "Ref." + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:495 +#: pcbnew/class_module.cpp:1105 +msgid "Module" +msgstr "Module" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:504 msgid "Type" msgstr "Type" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:313 -msgid "Shape" -msgstr "Forme" +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:507 +msgid "No" +msgstr "Non" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:323 -msgid "Angle" -msgstr "Angle" +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:509 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:326 -#: pcbnew/class_track.cpp:875 -msgid "Segment" -msgstr "Segment" +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:510 +msgid "Display" +msgstr "Affichage" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:336 -#: pcbnew/class_module.cpp:1081 -#: pcbnew/class_pad.cpp:990 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:190 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:516 -#: pcbnew/class_track.cpp:907 -#: pcbnew/class_zone.cpp:855 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:517 +#: pcbnew/class_module.cpp:1078 msgid "Layer" msgstr "Couche" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:341 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:297 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:204 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:528 -#: pcbnew/class_track.cpp:930 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:523 +msgid "Mirror" +msgstr "Miroir" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:526 +#: pcbnew/class_module.cpp:1102 +msgid "Orient" +msgstr "Orient" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:529 msgid "Width" msgstr "Epaisseur" +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:532 +msgid "H Size" +msgstr "Taille H" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:535 +msgid "V Size" +msgstr "Taille V" + +#: pcbnew/class_module.cpp:1068 +msgid "Last Change" +msgstr "Last Change" + +#: pcbnew/class_module.cpp:1074 +msgid "Netlist path" +msgstr "Chemin Netliste " + +#: pcbnew/class_module.cpp:1090 +msgid "Pads" +msgstr "Pads" + +#: pcbnew/class_module.cpp:1098 +msgid "Stat" +msgstr "Stat" + +#: pcbnew/class_module.cpp:1108 +msgid "3D-Shape" +msgstr "Forme 3D" + +#: pcbnew/class_module.cpp:1112 +msgid "Doc: " +msgstr "Doc: " + +#: pcbnew/class_module.cpp:1113 +msgid "KeyW: " +msgstr "KeyW: " + +#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:274 +#, c-format +msgid "Delete Pad (module %s %s) " +msgstr "Effacer Pad (module %s %s) " + #: pcbnew/class_drc_item.cpp:39 msgid "Unconnected pads" msgstr "Pads non connectés" @@ -382,229 +546,362 @@ msgstr "Les zones de cuivre se coupent ou sont trop proches" msgid "Copper area has a non existent net name" msgstr "La zone de cuivre a un nom de net non existant" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:284 -msgid "Seg" -msgstr "Seg" +#: pcbnew/xchgmod.cpp:80 +msgid "Exchange Modules" +msgstr "Echange modules:" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:286 -#: pcbnew/class_module.cpp:1108 -#: pcbnew/class_pad.cpp:900 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:494 -msgid "Module" -msgstr "Module" +#: pcbnew/xchgmod.cpp:107 +msgid "Change module" +msgstr "Change module" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:290 -msgid "TimeStamp" -msgstr "TimeStamp" +#: pcbnew/xchgmod.cpp:113 +msgid "Change same modules" +msgstr "Change modules id." -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:292 -msgid "Mod Layer" -msgstr "Couche Mod." +#: pcbnew/xchgmod.cpp:119 +msgid "Ch. same module+value" +msgstr "Ch. module+valeur id." -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:294 -msgid "Seg Layer" -msgstr "Couche Seg." +#: pcbnew/xchgmod.cpp:125 +msgid "Change all" +msgstr "Change tous" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:131 +msgid "Browse Libs modules" +msgstr "Liste modules" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:137 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:142 +msgid "Current Module" +msgstr "Module courant" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:149 +msgid "Current Value" +msgstr "Valeur courante" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:156 +msgid "New Module" +msgstr "Nouveau Module" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:223 +#, c-format +msgid "file %s not found" +msgstr " fichier %s non trouvé" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:237 +#, c-format +msgid "Unable to create file %s" +msgstr "Impossible de créer fichier <%s>" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:344 +#, c-format +msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" +msgstr "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:351 +#, c-format +msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" +msgstr "Change modules <%s> -> <%s> ?" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:415 +msgid "Change ALL modules ?" +msgstr "Change TOUS les modules ?" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:477 +#, c-format +msgid "Change module %s (%s) " +msgstr "Change module %s (%s) " + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:612 +#: pcbnew/automove.cpp:207 +msgid "No Modules!" +msgstr "Pas de Modules!" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:621 +msgid "Cmp files:" +msgstr "Fichiers Cmp: " + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:637 +msgid "Unable to create file " +msgstr "Impossible de créer le fichier " + +#: pcbnew/solve.cpp:234 +msgid "Abort routing?" +msgstr "Arrêter le routage?" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:183 +msgid "Module Editor: Module modified! Continue?" +msgstr "Editeur de Module: Module modifié! Continuer ?" #: pcbnew/class_marker.cpp:137 msgid "ErrType" msgstr "Type Err" -#: pcbnew/class_module.cpp:1071 -msgid "Last Change" -msgstr "Last Change" - -#: pcbnew/class_module.cpp:1077 -msgid "Netlist path" -msgstr "Chemin Netliste " - -#: pcbnew/class_module.cpp:1101 -#: pcbnew/class_track.cpp:891 -msgid "Stat" -msgstr "Stat" - -#: pcbnew/class_module.cpp:1105 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1028 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:201 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:525 -msgid "Orient" -msgstr "Orient" - -#: pcbnew/class_module.cpp:1111 -msgid "3D-Shape" -msgstr "Forme 3D" - -#: pcbnew/class_module.cpp:1115 -msgid "Doc: " -msgstr "Doc: " - -#: pcbnew/class_module.cpp:1116 -msgid "KeyW: " -msgstr "KeyW: " - -#: pcbnew/class_pad.cpp:817 -msgid "Unknown Pad shape" -msgstr "Forme Pad inconnue" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 -msgid "RefP" -msgstr "RefP" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:999 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:207 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:531 -msgid "H Size" -msgstr "Taille H" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1003 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:210 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:534 -msgid "V Size" -msgstr "Taille V" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1009 -#: pcbnew/class_track.cpp:922 -#: pcbnew/class_track.cpp:927 -msgid "Drill" -msgstr "Perçage" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1017 -msgid "Drill X / Y" -msgstr "Perçage X/Y" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 -msgid "X Pos" -msgstr "X Pos" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 -msgid "Y pos" -msgstr "Y pos" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:186 -msgid "COTATION" -msgstr "COTATION" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:188 -msgid "PCB Text" -msgstr "Texte Pcb" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:194 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:522 -msgid "Mirror" -msgstr "Miroir" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:196 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:506 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:198 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:508 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:488 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:509 -msgid "Display" -msgstr "Affichage" - -#: pcbnew/class_track.cpp:866 -#: pcbnew/class_zone.cpp:843 +#: pcbnew/class_track.cpp:909 msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/class_track.cpp:871 -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +#: pcbnew/class_track.cpp:914 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/class_track.cpp:879 +#: pcbnew/class_track.cpp:918 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: pcbnew/class_track.cpp:922 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: pcbnew/class_track.cpp:915 +#: pcbnew/class_track.cpp:958 msgid "Diam" msgstr "Diam" -#: pcbnew/class_zone.cpp:846 +#: pcbnew/class_track.cpp:965 +#: pcbnew/class_track.cpp:970 +msgid "Drill" +msgstr "Perçage" + +#: pcbnew/via_edit.cpp:54 +msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change" +msgstr "Valeur incorrecte pour perçage.Pas de changement pour la via" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:60 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "%s trouvé" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:62 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s non trouvé" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s pin %s not found" +msgstr "%s pin %s non trouvée" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:113 +#, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s pin %s trouvée" + +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:131 +msgid "No Modules for Automated Placement" +msgstr "Pas de Module pour placement Automatisé" + +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:145 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:161 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:330 +msgid "Unable to create " +msgstr "Impossible de créer " + +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:173 +msgid "Component side place file:" +msgstr "Fichier placement côté composant:" + +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:176 +msgid "Copper side place file:" +msgstr "Fichier placement côté cuivre:" + +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:179 +msgid "Module count" +msgstr "Nb Modules" + +#: pcbnew/surbrill.cpp:37 +msgid "Filter for net names:" +msgstr "Filtre pour nets:" + +#: pcbnew/surbrill.cpp:37 +msgid "Net Filter" +msgstr "Filtre Equipot" + +#: pcbnew/surbrill.cpp:41 +msgid "List Nets" +msgstr "Liste équipots" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:204 +msgid "The graphic item will be on a copper layer.It is very dangerous. Are you sure" +msgstr "L'élément graphique sera sur une couche cuivre. C'est très dangereux. Etes vous sûr" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:246 +msgid "New Width (1/10000\"):" +msgstr "Nouvelle largeur (1/10000\"):" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:246 +msgid "Edge Width" +msgstr "Epaisseur Contour" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:253 +msgid "Incorrect number, no change" +msgstr "Nombre incorrect, pas de changement" + +#: pcbnew/automove.cpp:211 +msgid "Move Modules ?" +msgstr "Déplacer Modules ?" + +#: pcbnew/automove.cpp:220 +msgid "Autoplace modules: No board edges detected. Unable to place modules" +msgstr "Autoplace modules: Pas de contours sur pcb. Impossible de placer les modules" + +#: pcbnew/ioascii.cpp:168 +msgid "Error: Unexpected end of file !" +msgstr "Erreur: Fin de fichier inattendue !" + +#: pcbnew/modedit.cpp:76 +#: pcbnew/controle.cpp:172 +msgid "Selection Clarification" +msgstr "Clarification de la Sélection" + +#: pcbnew/modedit.cpp:269 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "Impossible de trouver le module source sur le PCB principal" + +#: pcbnew/modedit.cpp:270 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" +"\n" +"Ne peut mettre à jour le module" + +#: pcbnew/modedit.cpp:278 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "Un module source a été trouvé sur le PCB principal" + +#: pcbnew/modedit.cpp:279 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" +"\n" +"Ne peut insérer ce module" + +#: pcbnew/modedit.cpp:397 +msgid "Add Pad" +msgstr "Ajouter Pastilles" + +#: pcbnew/modedit.cpp:400 +msgid "Pad Settings" +msgstr "Caract pads" + +#: pcbnew/modedit.cpp:410 +msgid "Add Drawing" +msgstr "Ajout d'éléments graphiques" + +#: pcbnew/modedit.cpp:414 +msgid "Place anchor" +msgstr "Place Ancre" + +#: pcbnew/modedit.cpp:428 +msgid "Delete item" +msgstr "Suppression d'éléments" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:70 +msgid "Swap Layers:" +msgstr "Permutte couches" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:191 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:196 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 +msgid "No Change" +msgstr "Garder" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:223 +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:282 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:227 +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:286 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuler" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:269 +msgid "Deselect this layer to select the No Change state" +msgstr "Désélectionner cette couche pour restorer l'option Pas de Changement" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Zone non Cuivre" -#: pcbnew/class_zone.cpp:859 +#: pcbnew/class_zone.cpp:884 msgid "Corners" msgstr "Sommets" -#: pcbnew/class_zone.cpp:865 +#: pcbnew/class_zone.cpp:890 msgid "No Grid" msgstr "Pas de Grille" -#: pcbnew/class_zone.cpp:866 +#: pcbnew/class_zone.cpp:891 msgid "Fill Grid" msgstr "Grille de Remplissage" -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +#: pcbnew/class_zone.cpp:896 msgid "Hatch lines" msgstr "Lignes de Hachure" -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#: pcbnew/class_zone.cpp:902 msgid "Corners in DrawList" msgstr "Sommets en Liste de dessin" -#: pcbnew/clean.cpp:179 +#: pcbnew/clean.cpp:180 msgid "Delete unconnected tracks:" msgstr "Suppression Pistes non connectées" -#: pcbnew/clean.cpp:198 +#: pcbnew/clean.cpp:199 msgid "ViaDef" msgstr "ViaDef" -#: pcbnew/clean.cpp:370 +#: pcbnew/clean.cpp:415 msgid "Clean Null Segments" msgstr "Nettoyage segments nulls" -#: pcbnew/clean.cpp:462 +#: pcbnew/clean.cpp:507 msgid "Merging Segments:" msgstr "Fusionner Segments:" -#: pcbnew/clean.cpp:464 +#: pcbnew/clean.cpp:509 msgid "Merge" msgstr "Fusionner" -#: pcbnew/clean.cpp:464 +#: pcbnew/clean.cpp:509 msgid "0" msgstr "0" -#: pcbnew/clean.cpp:480 +#: pcbnew/clean.cpp:525 msgid "Merge: " msgstr "Fusionner: " -#: pcbnew/clean.cpp:710 +#: pcbnew/clean.cpp:755 msgid "DRC Control:" msgstr "Contrôle DRC:" -#: pcbnew/clean.cpp:715 +#: pcbnew/clean.cpp:760 msgid "NetCtr" msgstr "NetCtr" -#: pcbnew/clean.cpp:1061 +#: pcbnew/clean.cpp:1106 msgid "Centre" msgstr "Centre" -#: pcbnew/clean.cpp:1061 +#: pcbnew/clean.cpp:1106 msgid "0 " msgstr "0" -#: pcbnew/clean.cpp:1072 +#: pcbnew/clean.cpp:1117 msgid "Pads: " msgstr "Pastilles: " -#: pcbnew/clean.cpp:1076 +#: pcbnew/clean.cpp:1121 msgid "Max" msgstr "Max" -#: pcbnew/clean.cpp:1079 +#: pcbnew/clean.cpp:1124 msgid "Segm" msgstr "Segm" @@ -648,63 +945,42 @@ msgstr "Connecte une extrémité de piste en l'air, lorsque elle couvre un pad o msgid "Clean pcb" msgstr "Nettoyage PCB" -#: pcbnew/controle.cpp:172 -msgid "Selection Clarification" -msgstr "Clarification de la Sélection" - -#: pcbnew/cotation.cpp:85 -msgid "Dimension properties" -msgstr "Propriétés des Cotes" - -#: pcbnew/cotation.cpp:105 -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:174 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: pcbnew/cotation.cpp:109 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:122 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:136 -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:177 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: pcbnew/cotation.cpp:113 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: pcbnew/cotation.cpp:125 -msgid "Size" -msgstr "Taille " - -#: pcbnew/cotation.cpp:133 -msgid "Layer:" -msgstr "Couche:" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:60 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s trouvé" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:62 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s non trouvé" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:108 -#, c-format -msgid "%s pin %s not found" -msgstr "%s pin %s non trouvée" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:113 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s pin %s trouvée" - #: pcbnew/deltrack.cpp:155 msgid "Delete NET ?" msgstr "Supprimer Net ?" +#: pcbnew/router.cpp:61 +msgid "Unable to create temporary file " +msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire " + +#: pcbnew/router.cpp:66 +msgid "Create temporary file " +msgstr "Creation fichier temporaire " + +#: pcbnew/router.cpp:566 +msgid "Unable to find data file " +msgstr "Impossible de trouver le fichier de données " + +#: pcbnew/router.cpp:572 +msgid "Reading autorouter data file " +msgstr "Lecture fichier données de l'autorouteur" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 +msgid "Seg" +msgstr "Seg" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:291 +msgid "TimeStamp" +msgstr "TimeStamp" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:293 +msgid "Mod Layer" +msgstr "Couche Mod." + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:295 +msgid "Seg Layer" +msgstr "Couche Seg." + #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:186 msgid "Tracks and vias" msgstr "Pistes et vias" @@ -714,7 +990,6 @@ msgstr "Pistes et vias" #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:231 #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:244 #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:268 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:424 msgid "Sketch" msgstr "Contour" @@ -723,7 +998,6 @@ msgstr "Contour" #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:230 #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:245 #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:267 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:424 msgid "Filled" msgstr "Plein" @@ -797,24 +1071,6 @@ msgstr "Afficher autres éléments" msgid "Show page limits" msgstr " Afficher limites de page" -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:282 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:550 -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:268 -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:322 -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:263 -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:286 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:546 -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:273 -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:328 -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:267 -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuler" - #: pcbnew/dialog_drc.cpp:430 #: pcbnew/dialog_netlist.cpp:193 msgid "Options" @@ -1145,22 +1401,10 @@ msgstr "Zoom Bloc" msgid "Place Block" msgstr "Place Bloc" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:457 -msgid "Copy Block" -msgstr "Copie Bloc" - #: pcbnew/onrightclick.cpp:459 msgid "Flip Block" msgstr "Retourner Bloc" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:461 -msgid "Rotate Block" -msgstr "Rotation Bloc" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:463 -msgid "Delete Block" -msgstr "Effacer Bloc" - #: pcbnew/onrightclick.cpp:482 msgid "Drag Via" msgstr "Drag Via" @@ -1412,6 +1656,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Editer" #: pcbnew/onrightclick.cpp:739 +#: pcbnew/modules.cpp:305 msgid "Delete Module" msgstr "Supprimer Module" @@ -1456,58 +1701,25 @@ msgstr "Autoroute Pad" msgid "Autoroute Net" msgstr "Autoroute Net" -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:173 -#, c-format -msgid "Module %s (%s) orient %.1f" -msgstr "Module %s (%s) orient %.1f" +#: pcbnew/class_pad.cpp:818 +msgid "Unknown Pad shape" +msgstr "Forme Pad inconnue" -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:188 -msgid "Reference:" -msgstr "Référence:" +#: pcbnew/class_pad.cpp:904 +msgid "RefP" +msgstr "RefP" -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:205 -msgid "Size X" -msgstr "Taille X" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1018 +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Perçage X/Y" -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:216 -msgid "Size Y" -msgstr "Taille Y" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1033 +msgid "X Pos" +msgstr "X Pos" -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:229 -msgid "Offset X" -msgstr "Offset X" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:240 -msgid "Offset Y" -msgstr "Offset Y" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:278 -msgid "horiz" -msgstr "horiz" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:279 -msgid "vertical" -msgstr "Vertical" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:282 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientation" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:287 -msgid "show" -msgstr "Visible" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:288 -msgid "no show" -msgstr "Invisible" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:382 -msgid "Value:" -msgstr "Valeur:" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:384 -msgid "Text:" -msgstr "Texte:" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +msgid "Y pos" +msgstr "Y pos" #: pcbnew/dialog_track_options.cpp:151 msgid "Vias:" @@ -1745,11 +1957,6 @@ msgstr "Recalculer les connexions du C.I." msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)" msgstr "Recalculer le chevelu complet ( utile après une edition manuelle de nom de net sur pad)" -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:232 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:293 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - #: pcbnew/dialog_netlist.cpp:236 msgid "Netlist File:" msgstr "Fichier Netliste:" @@ -1762,74 +1969,29 @@ msgstr "&Fermer" msgid "Netlist Selection:" msgstr "Sélection de la netliste" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:147 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientation:" +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:187 +msgid "COTATION" +msgstr "COTATION" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:152 -msgid "New orientation (0.1 degree resolution)" -msgstr "Nouvelle orientation (0.1 degré de resolution)" +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:189 +msgid "PCB Text" +msgstr "Texte Pcb" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:155 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre:" +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:96 +msgid "Change track width (entire NET) ?" +msgstr "Change largeur piste ( NET complet) ?" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:158 -msgid "*" -msgstr "*" +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:130 +msgid "Edit All Tracks and Vias Sizes" +msgstr "Editer TOUTES Pistes et Vias" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:160 -msgid "Filter to select footprints by reference" -msgstr "Filtre pour sélectionner les empreintes par leur référence" +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:135 +msgid "Edit All Via Sizes" +msgstr "Editer TOUTES Vias" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:165 -msgid "Include Locked Footprints" -msgstr "Inclure Modules Verrouillés" - -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:168 -msgid "Force locked footprints to be modified" -msgstr "Force Modules Verrouillés à être modifiés" - -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:255 -#, c-format -msgid "Ok to set footprints orientation to %g degrees ?" -msgstr "Ok pour ajuster l'orientation des modules à %g degrés ?" - -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:289 -msgid "Bad value for footprints orientation" -msgstr "Mauvaise valeur pour l'orientation des empreintes" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:120 -msgid "Pad Position" -msgstr "Position Pad" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:125 -msgid "Pad Size" -msgstr "Taille Pad" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:130 -msgid "Delta" -msgstr "Delta" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:135 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:141 -msgid "Pad drill" -msgstr "Diam perçage" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:427 -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "Valeur incorrecte pour diamètre de perçage.perçage plus grand que la taille du pad" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:433 -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "Valeur incorrecte pour offset du pad" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:528 -msgid "Unknown netname, no change" -msgstr "Net inconnu, pas de changement" +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:140 +msgid "Edit All Track Sizes" +msgstr "Editer TOUTES Pistes" #: pcbnew/pcbplot.cpp:149 #: pcbnew/pcbplot.cpp:281 @@ -2036,8 +2198,155 @@ msgstr "Org = Centre" msgid "Draw origin ( 0,0 ) in sheet center" msgstr "Origine des tracés au centre de la feuille" +#: pcbnew/librairi.cpp:61 +msgid "Import Module:" +msgstr "Importer Module:" + +#: pcbnew/librairi.cpp:77 +#, c-format +msgid "File <%s> not found" +msgstr " fichier %s non trouvé" + +#: pcbnew/librairi.cpp:97 +msgid "Not a module file" +msgstr "N'est pas un fichier de Modules" + +#: pcbnew/librairi.cpp:179 +msgid "Create lib" +msgstr "Créer lib" + +#: pcbnew/librairi.cpp:179 +msgid "Export Module:" +msgstr "Exporter Module:" + +#: pcbnew/librairi.cpp:194 +#: pcbnew/librairi.cpp:441 +#, c-format +msgid "File %s exists, OK to replace ?" +msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?" + +#: pcbnew/librairi.cpp:203 +#, c-format +msgid "Unable to create <%s>" +msgstr "Incapable de créer <%s>" + +#: pcbnew/librairi.cpp:224 +#, c-format +msgid "Module exported in file <%s>" +msgstr "Module exporté en fichier <%s>" + +#: pcbnew/librairi.cpp:246 +#, c-format +msgid "Ok to delete module %s in library %s" +msgstr "Ok pour effacer module %sein librairie %s" + +#: pcbnew/librairi.cpp:256 +msgid " not found" +msgstr " non trouvé" + +#: pcbnew/librairi.cpp:267 +msgid "Not a Library file" +msgstr "N'est pas un fichier Librairie" + +#: pcbnew/librairi.cpp:296 +#, c-format +msgid "Module [%s] not found" +msgstr "Module [%s] non trouvé" + +#: pcbnew/librairi.cpp:390 +#, c-format +msgid "Component %s deleted in library %s" +msgstr "Composant %s supprimé en librairie %s" + +#: pcbnew/librairi.cpp:416 +msgid " No modules to archive!" +msgstr "Pas de Modules a archiver" + +#: pcbnew/librairi.cpp:423 +msgid "Library" +msgstr "Librairie" + +#: pcbnew/librairi.cpp:516 +#, c-format +msgid "Library %s not found" +msgstr "Librairie %s non trouvée" + +#: pcbnew/librairi.cpp:527 +#: pcbnew/modules.cpp:81 +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" + +#: pcbnew/librairi.cpp:527 +msgid "Save module" +msgstr "Sauver Module" + +#: pcbnew/librairi.cpp:537 +#, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "Ne peut pas ouvrir \"%s\"" + +#: pcbnew/librairi.cpp:547 +#, c-format +msgid "File %s is not a eeschema library" +msgstr "Fichier %s n'est pas une librairie eeschema" + +#: pcbnew/librairi.cpp:576 +msgid "" +"Module exists\n" +" Line: " +msgstr "" +"Module existe\n" +" Ligne " + +#: pcbnew/librairi.cpp:695 +msgid "Component " +msgstr "Composant" + +#: pcbnew/librairi.cpp:696 +msgid " added in " +msgstr " ajouté dans " + +#: pcbnew/librairi.cpp:696 +msgid " replaced in " +msgstr " remplacé dans " + +#: pcbnew/librairi.cpp:723 +msgid "Module Reference:" +msgstr "Référence Module" + +#: pcbnew/librairi.cpp:723 +msgid "Module Creation:" +msgstr "Création de Module:" + +#: pcbnew/librairi.cpp:725 +msgid "No reference, aborted" +msgstr "Pas de référence, abandon" + +#: pcbnew/librairi.cpp:777 +msgid "Active Lib:" +msgstr "Librairie Active:" + +#: pcbnew/librairi.cpp:788 +msgid "Module Editor (lib: " +msgstr "Editeur de modules (lib: " + +#: pcbnew/librairi.cpp:803 +msgid "Library exists " +msgstr "Librairie existante " + +#: pcbnew/librairi.cpp:818 +msgid "Create error " +msgstr "Erreur en création " + +#: pcbnew/modules.cpp:81 +msgid "Search footprint" +msgstr "Cherche Module" + +#: pcbnew/modules.cpp:306 +msgid "Value " +msgstr "Valeur " + #: pcbnew/edit.cpp:181 -#: pcbnew/editmod.cpp:45 msgid "Module Editor" msgstr "Ouvrir Editeur de modules" @@ -2085,224 +2394,21 @@ msgstr "Surbrillance des équipotentielles" msgid "Local Ratsnest" msgstr "Montrer le chevelu général" -#: pcbnew/edit.cpp:585 -msgid "Delete item" -msgstr "Suppression d'éléments" +#: pcbnew/mirepcb.cpp:78 +msgid "Target Properties" +msgstr "Propriétés de la mire" -#: pcbnew/editedge.cpp:162 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr " Effacement global sur couche cuivre non autorisé" +#: pcbnew/mirepcb.cpp:118 +msgid "shape +" +msgstr "Forme +" -#: pcbnew/editedge.cpp:168 -msgid "Segment is being edited" -msgstr "Segment en cours d'édition" +#: pcbnew/mirepcb.cpp:118 +msgid "shape X" +msgstr "Forme X" -#: pcbnew/editedge.cpp:172 -msgid "Delete Layer " -msgstr "Effacer Couche" - -#: pcbnew/editmod.cpp:144 -msgid "Text is REFERENCE!" -msgstr "Le texte est la REFERENCE!" - -#: pcbnew/editmod.cpp:149 -msgid "Text is VALUE!" -msgstr "Le texte est la VALEUR!" - -#: pcbnew/editrack-part2.cpp:32 -#, c-format -msgid "Track Width: %s Vias Size : %s" -msgstr "Larg. piste: %s Diam Vias : %s" - -#: pcbnew/editrack-part2.cpp:136 -msgid "Drc error, cancelled" -msgstr "Erreur DRC, annulation" - -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:96 -msgid "Change track width (entire NET) ?" -msgstr "Change largeur piste ( NET complet) ?" - -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:130 -msgid "Edit All Tracks and Vias Sizes" -msgstr "Editer TOUTES Pistes et Vias" - -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:135 -msgid "Edit All Via Sizes" -msgstr "Editer TOUTES Vias" - -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:140 -msgid "Edit All Track Sizes" -msgstr "Editer TOUTES Pistes" - -#: pcbnew/export_gencad.cpp:69 -msgid "GenCAD file:" -msgstr "Fichier GenCAD:" - -#: pcbnew/export_gencad.cpp:83 -#: pcbnew/files.cpp:352 -msgid "Unable to create " -msgstr "Impossible de créer " - -#: pcbnew/files.cpp:56 -msgid "Recovery file " -msgstr "Fichier de secours " - -#: pcbnew/files.cpp:56 -msgid " not found" -msgstr " non trouvé" - -#: pcbnew/files.cpp:62 -msgid "Ok to load Recovery file " -msgstr "Ok pour charger le fichier de secours" - -#: pcbnew/files.cpp:141 -msgid "Board Modified: Continue ?" -msgstr "Circuit imprimé modifié, Continuer ?" - -#: pcbnew/files.cpp:161 -msgid "Load board files:" -msgstr "Charger Fichiers C.I.:" - -#: pcbnew/files.cpp:188 -#, c-format -msgid "File <%s> not found" -msgstr " fichier %s non trouvé" - -#: pcbnew/files.cpp:207 -msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!" -msgstr "Ce fichier a été créé par une version plus récente de PCBnew et peut être incorrectement chargé. SVP penser à une mise à jour!" - -#: pcbnew/files.cpp:211 -msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr "Ce fichier a été créé par une version plus ancienne de Eeschema. Il sera enregistré au nouveau format après la prochaine sauvegarde." - -#: pcbnew/files.cpp:298 -msgid "Save board files:" -msgstr "Sauver Fichiers C.I.:" - -#: pcbnew/files.cpp:337 -msgid "Warning: unable to create bakfile " -msgstr "Attention: Impossible de créer fichier backup " - -#: pcbnew/files.cpp:371 -msgid "Backup file: " -msgstr "Fichier backup: " - -#: pcbnew/files.cpp:375 -msgid "Wrote board file: " -msgstr "Ecriture fichier CI: " - -#: pcbnew/files.cpp:377 -msgid "Failed to create " -msgstr "Impossible de créer fichier " - -#: pcbnew/find.cpp:114 -msgid "Marker found" -msgstr "Marqueur trouvé" - -#: pcbnew/find.cpp:116 -#, c-format -msgid "<%s> Found" -msgstr "<%s> trouvé" - -#: pcbnew/find.cpp:129 -msgid "Marker not found" -msgstr "Marqueur non trouvé" - -#: pcbnew/find.cpp:131 -#, c-format -msgid "<%s> Not Found" -msgstr "<%s> Non trouvé" - -#: pcbnew/find.cpp:238 -msgid "Item to find:" -msgstr "Elément a chercher:" - -#: pcbnew/find.cpp:259 -msgid "Find Item" -msgstr "Chercher Item" - -#: pcbnew/find.cpp:265 -msgid "Find Next Item" -msgstr "Chercher Item Suivant" - -#: pcbnew/find.cpp:274 -msgid "Find Marker" -msgstr "Chercher Marqueur" - -#: pcbnew/find.cpp:280 -msgid "Find Next Marker" -msgstr "Marqueur Suivant" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:307 -msgid "Drill file" -msgstr "Fichier de perçage" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:322 -#: pcbnew/gendrill.cpp:810 -msgid "Unable to create file " -msgstr "Impossible de créer le fichier " - -#: pcbnew/gendrill.cpp:378 -msgid "2:3" -msgstr "2:3" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:379 -msgid "2:4" -msgstr "2:4" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:384 -msgid "3:2" -msgstr "3:2" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:385 -msgid "3:3" -msgstr "3:3" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:749 -msgid "Drill Map file" -msgstr "Fichier Plan de perçage" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:764 -msgid "Unable to create file" -msgstr "Impossible de créer le fichier " - -#: pcbnew/gendrill.cpp:795 -msgid "Drill Report file" -msgstr "Fichier rapport de perçage:" - -#: pcbnew/gen_drill_report_files.cpp:388 -msgid "" -" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n" -"Plot uses circle shape for some drill values" -msgstr "" -"Plan de perçage: trop de diamètres différents pour tracer 1 symbole par diamètre (max 13)\n" -"Le tracé utilise des cercles pour quelques valeurs " - -#: pcbnew/surbrill.cpp:37 -msgid "Filter for net names:" -msgstr "Filtre pour nets:" - -#: pcbnew/surbrill.cpp:37 -msgid "Net Filter" -msgstr "Filtre Equipot" - -#: pcbnew/surbrill.cpp:41 -msgid "List Nets" -msgstr "Liste équipots" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:183 -msgid "Module Editor: Module modified! Continue?" -msgstr "Editeur de Module: Module modifié! Continuer ?" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:465 -#, c-format -msgid "Footprint %s found, but locked" -msgstr "Module %s trouvé, mais verrouillé" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:630 -msgid "Delete module?" -msgstr "Effacer Module?" +#: pcbnew/mirepcb.cpp:120 +msgid "Target Shape:" +msgstr "Forme Mire:" #: pcbnew/initpcb.cpp:125 msgid "Current Board will be lost ?" @@ -2332,699 +2438,9 @@ msgstr "Effacement des Modules?" msgid "Delete Pcb Texts" msgstr "Effacer Textes Pcb" -#: pcbnew/ioascii.cpp:168 -msgid "Error: Unexpected end of file !" -msgstr "Erreur: Fin de fichier inattendue !" - -#: pcbnew/muonde.cpp:149 -msgid "Gap" -msgstr "Gap" - -#: pcbnew/muonde.cpp:154 -msgid "Stub" -msgstr "Stub" - -#: pcbnew/muonde.cpp:160 -msgid "Arc Stub" -msgstr "Arc Stub" - -#: pcbnew/muonde.cpp:175 -msgid " (mm):" -msgstr " (mm):" - -#: pcbnew/muonde.cpp:176 -#: pcbnew/muonde.cpp:183 -#: pcbnew/muonde.cpp:199 -msgid "Create microwave module" -msgstr "Créer Module MicroOnde" - -#: pcbnew/muonde.cpp:182 -msgid " (inch):" -msgstr " (pouce):" - -#: pcbnew/muonde.cpp:189 -#: pcbnew/muonde.cpp:202 -msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "Nombre incorrect, arret" - -#: pcbnew/muonde.cpp:198 -msgid "Angle (0.1deg):" -msgstr "Angle (0.1deg):" - -#: pcbnew/muonde.cpp:330 -msgid "Complex shape" -msgstr "Formr complexe" - -#: pcbnew/muonde.cpp:356 -msgid "Read Shape Descr File..." -msgstr "Lire fichier de description de forme..." - -#: pcbnew/muonde.cpp:360 -msgid "Symmetrical" -msgstr "Symétrique" - -#: pcbnew/muonde.cpp:360 -msgid "Mirrored" -msgstr "Miroir" - -#: pcbnew/muonde.cpp:362 -msgid "Shape Option" -msgstr "Option Forme" - -#: pcbnew/muonde.cpp:428 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Lire fichier de description de forme" - -#: pcbnew/muonde.cpp:444 -msgid "File not found" -msgstr "fichier non trouvé" - -#: pcbnew/muonde.cpp:548 -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "La forme a une taille nulle" - -#: pcbnew/muonde.cpp:553 -msgid "Shape has no points!" -msgstr "La forme n'a pas de points" - -#: pcbnew/muonde.cpp:679 -msgid "No pad for this module" -msgstr "Pas de pad dans ce module" - -#: pcbnew/muonde.cpp:684 -msgid "Only one pad for this module" -msgstr "Seulement un pad dans ce module" - -#: pcbnew/muonde.cpp:698 -msgid "Gap (mm):" -msgstr "Gap (mm):" - -#: pcbnew/muonde.cpp:698 -#: pcbnew/muonde.cpp:704 -msgid "Create Microwave Gap" -msgstr "Créer Gap MicroOnde " - -#: pcbnew/muonde.cpp:704 -msgid "Gap (inch):" -msgstr "Gap (inch):" - -#: pcbnew/modules.cpp:81 -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -#: pcbnew/modules.cpp:81 -msgid "Search footprint" -msgstr "Cherche Module" - -#: pcbnew/modules.cpp:306 -msgid "Value " -msgstr "Valeur " - -#: pcbnew/mirepcb.cpp:78 -msgid "Target Properties" -msgstr "Propriétés de la mire" - -#: pcbnew/mirepcb.cpp:118 -msgid "shape +" -msgstr "Forme +" - -#: pcbnew/mirepcb.cpp:118 -msgid "shape X" -msgstr "Forme X" - -#: pcbnew/mirepcb.cpp:120 -msgid "Target Shape:" -msgstr "Forme Mire:" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:208 -msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" -msgstr "Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:213 -msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Copie Bloc (shift + drag mouse)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:215 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Bloc Miroir (alt + drag mouse)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:217 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Rotation Bloc (ctrl + drag mouse)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:219 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag mouse)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:245 -msgid "Scale" -msgstr "Echelle" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:246 -msgid "Scale X" -msgstr "Echelle X" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:247 -msgid "Scale Y" -msgstr "Echelle Y" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 -msgid "Edit Module" -msgstr "Edit Module" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:253 -msgid "Transform Module" -msgstr "Transforme Module" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:261 -msgid "Move Pad" -msgstr "Déplace Pad" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:269 -msgid "delete Pad" -msgstr "Supprimer Pad" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:282 -msgid "Move Text Mod." -msgstr "Move Texte Mod." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:285 -msgid "Rotate Text Mod." -msgstr "Rot. Texte Mod." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:287 -msgid "Edit Text Mod." -msgstr "Edit Texte Mod." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 -msgid "Delete Text Mod." -msgstr "Supprimer Texte Mod." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:297 -msgid "End edge" -msgstr "Fin contour" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 -msgid "Move edge" -msgstr "Déplace contour" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:303 -msgid "Place edge" -msgstr "Place contour" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 -msgid "Edit Width (Current)" -msgstr "Edit Epaisseur (Courant)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:310 -msgid "Edit Width (All)" -msgstr "Edit Epaisseur (Tous)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 -msgid "Edit Layer (Current)" -msgstr "Edit Couche (Courant)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:314 -msgid "Edit Layer (All)" -msgstr "Edit Couche (Tous)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:316 -msgid "Delete edge" -msgstr "Effacement contour" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:357 -msgid "Set Width" -msgstr "Ajuste Epaiss" - -#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:274 -#, c-format -msgid "Delete Pad (module %s %s) " -msgstr "Effacer Pad (module %s %s) " - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:778 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "Impossible de drag ce segment: trop de segments connectés" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:832 -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "Impossible de drag ce segment: 2 segments alignés" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:52 -msgid "Add Line" -msgstr "Addition de lignes" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:56 -msgid "Add Gap" -msgstr "Ajouter gap" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 -msgid "Add Stub" -msgstr "Ajout de stub" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Ajout de stub (arc)" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Ajout Forme polynomiale" - -#: pcbnew/netlist.cpp:130 -#, c-format -msgid "Netlist file %s not found" -msgstr "Netliste %s non trouvée" - -#: pcbnew/netlist.cpp:185 -msgid "Read Netlist " -msgstr "Lire Netliste" - -#: pcbnew/netlist.cpp:347 -msgid "Ok to delete footprints not in netlist ?" -msgstr "Ok pour effacer les empreintes non en netliste" - -#: pcbnew/netlist.cpp:497 -#, c-format -msgid "Cmp %s: Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" -msgstr "Composant [%s] err: module est <%s> et netliste dit <%s>\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:538 -#, c-format -msgid "Component [%s] not found" -msgstr "Composant [%s] non trouvé" - -#: pcbnew/netlist.cpp:608 -#, c-format -msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" -msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé" - -#: pcbnew/netlist.cpp:635 -msgid "No Modules" -msgstr "Pas de Modules" - -#: pcbnew/netlist.cpp:650 -msgid "Components" -msgstr "Composants" - -#: pcbnew/netlist.cpp:699 -msgid "No modules" -msgstr "Pas de Modules" - -#: pcbnew/netlist.cpp:709 -msgid "No modules in NetList" -msgstr "Pas de modules en Netliste" - -#: pcbnew/netlist.cpp:712 -msgid "Check Modules" -msgstr "Contrôle Modules" - -#: pcbnew/netlist.cpp:715 -msgid "Duplicates" -msgstr "Doubles" - -#: pcbnew/netlist.cpp:733 -msgid "Lack:" -msgstr "Manque:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:755 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "Pas en Netliste:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:901 -#, c-format -msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" -msgstr "Fichier <%s> non trouvé, Netliste utilisée pour sélection des modules en lib." - -#: pcbnew/netlist.cpp:1036 -#, c-format -msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" -msgstr "Composant [%s]: Module <%s> non trouvé en librairie" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:176 -msgid "Graphic not authorized on Copper layers" -msgstr "Graphique non autorisé sur Couches Cuivre" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:199 -msgid "Tracks on Copper layers only " -msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:281 -msgid "Cotation not authorized on Copper layers" -msgstr "Cotation non autorisée sur Couches Cuivre" - -#: pcbnew/pcbcfg.cpp:71 -msgid "Read config file" -msgstr "Lire config" - -#: pcbnew/pcbcfg.cpp:85 -#, c-format -msgid "File %s not found" -msgstr " fichier %s non trouvé" - -#: pcbnew/pcbcfg.cpp:205 -msgid "Save preferences" -msgstr "Sauver préférences" - -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:88 -msgid "TextPCB properties" -msgstr "Propriétés des textes PCB" - -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:137 -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#: pcbnew/plotgerb.cpp:73 -msgid "unable to create file " -msgstr "Impossible de créer fichier " - -#: pcbnew/plotgerb.cpp:85 -#: pcbnew/plothpgl.cpp:74 -#: pcbnew/plotps.cpp:58 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: pcbnew/plotgerb.cpp:865 -#, c-format -msgid "unable to reopen file <%s>" -msgstr "Ne peut pas réouvrir fichier <%s>" - -#: pcbnew/plotps.cpp:392 -msgid "Tracks" -msgstr "Pistes" - -#: pcbnew/router.cpp:61 -msgid "Unable to create temporary file " -msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire " - -#: pcbnew/router.cpp:66 -msgid "Create temporary file " -msgstr "Creation fichier temporaire " - -#: pcbnew/router.cpp:566 -msgid "Unable to find data file " -msgstr "Impossible de trouver le fichier de données " - -#: pcbnew/router.cpp:572 -msgid "Reading autorouter data file " -msgstr "Lecture fichier données de l'autorouteur" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:92 -msgid "Select Layer:" -msgstr "Sélection couche:" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:138 -msgid "(Deselect)" -msgstr "(Désélection)" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:239 -msgid "Less than two copper layers are being used." -msgstr "Il y a moins de 2 couches cuivre utilisées." - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:240 -msgid "Hence Layer Pairs cannot be specified." -msgstr "Donc les paires de couche ne peuvent pas être spécifiées" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:264 -msgid "Select Layer Pair:" -msgstr "Sélection paire de couches" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:296 -msgid "Top Layer" -msgstr "Couche Sup." - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:301 -msgid "Bottom Layer" -msgstr "Couche Inf." - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." -msgstr "Attention: Les couches dessus et dessous sont les mêmes" - -#: pcbnew/set_color.cpp:269 -#: pcbnew/set_color.cpp:296 -msgid "Show None" -msgstr "Rien Afficher" - -#: pcbnew/set_color.cpp:278 -msgid "Show All" -msgstr "Tout Afficher" - -#: pcbnew/set_color.cpp:290 -msgid "Switch on all of the copper layers" -msgstr "Affiche toutes les couches cuivre" - -#: pcbnew/set_color.cpp:299 -msgid "Switch off all of the copper layers" -msgstr "N'affiche pas les couches cuivre" - -#: pcbnew/set_color.cpp:361 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" - -#: pcbnew/set_grid.cpp:147 -msgid "Inches" -msgstr "Pouces" - -#: pcbnew/set_grid.cpp:148 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: pcbnew/set_grid.cpp:150 -msgid "Grid Size Units" -msgstr "Unites taille Grille" - -#: pcbnew/set_grid.cpp:156 -msgid "User Grid Size X" -msgstr "Grille perso dim X" - -#: pcbnew/set_grid.cpp:162 -msgid "User Grid Size Y" -msgstr "Grille perso dim Y" - -#: pcbnew/solve.cpp:234 -msgid "Abort routing?" -msgstr "Arrêter le routage?" - -#: pcbnew/modedit.cpp:269 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Impossible de trouver le module source sur le PCB principal" - -#: pcbnew/modedit.cpp:270 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Ne peut mettre à jour le module" - -#: pcbnew/modedit.cpp:278 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Un module source a été trouvé sur le PCB principal" - -#: pcbnew/modedit.cpp:279 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Ne peut insérer ce module" - -#: pcbnew/modedit.cpp:397 -msgid "Add Pad" -msgstr "Ajouter Pastilles" - -#: pcbnew/modedit.cpp:400 -msgid "Pad Settings" -msgstr "Caract pads" - -#: pcbnew/modedit.cpp:410 -msgid "Add Drawing" -msgstr "Ajout d'éléments graphiques" - -#: pcbnew/modedit.cpp:414 -msgid "Place anchor" -msgstr "Place Ancre" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:204 -msgid "The graphic item will be on a copper layer.It is very dangerous. Are you sure" -msgstr "L'élément graphique sera sur une couche cuivre. C'est très dangereux. Etes vous sûr" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:246 -msgid "New Width (1/10000\"):" -msgstr "Nouvelle largeur (1/10000\"):" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:246 -msgid "Edge Width" -msgstr "Epaisseur Contour" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:253 -msgid "Incorrect number, no change" -msgstr "Nombre incorrect, pas de changement" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:70 -msgid "Swap Layers:" -msgstr "Permutte couches" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:191 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:196 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "No Change" -msgstr "Garder" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:269 -msgid "Deselect this layer to select the No Change state" -msgstr "Désélectionner cette couche pour restorer l'option Pas de Changement" - -#: pcbnew/via_edit.cpp:54 -msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change" -msgstr "Valeur incorrecte pour perçage.Pas de changement pour la via" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:80 -msgid "Exchange Modules" -msgstr "Echange modules:" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:107 -msgid "Change module" -msgstr "Change module" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:113 -msgid "Change same modules" -msgstr "Change modules id." - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:119 -msgid "Ch. same module+value" -msgstr "Ch. module+valeur id." - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:125 -msgid "Change all" -msgstr "Change tous" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:131 -msgid "Browse Libs modules" -msgstr "Liste modules" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:142 -msgid "Current Module" -msgstr "Module courant" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:149 -msgid "Current Value" -msgstr "Valeur courante" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:156 -msgid "New Module" -msgstr "Nouveau Module" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:223 -#, c-format -msgid "file %s not found" -msgstr " fichier %s non trouvé" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:237 -#, c-format -msgid "Unable to create file %s" -msgstr "Impossible de créer fichier <%s>" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:344 -#, c-format -msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" -msgstr "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:351 -#, c-format -msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" -msgstr "Change modules <%s> -> <%s> ?" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:415 -msgid "Change ALL modules ?" -msgstr "Change TOUS les modules ?" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:477 -#, c-format -msgid "Change module %s (%s) " -msgstr "Change module %s (%s) " - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:621 -msgid "Cmp files:" -msgstr "Fichiers Cmp: " - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:335 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:391 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:721 -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Zone; Erreur DRC sur contour" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:604 -msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" -msgstr "Erreur DRC: ce point de départ est a l'intérieur d'une autre zone ou trop proche" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:666 -msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" -msgstr "Erreur DRC: la fermeture de cette zone crée une erreur DRC avec une autre zone" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:903 -msgid "No Net" -msgstr "No Net" - -#: pcbnew/zone_filling_algorithm.cpp:202 -msgid "No pads or starting point found to fill this zone outline" -msgstr "Pas de pads ou de points de départ pour remplir ce contour de zone" - -#: pcbnew/zone_filling_algorithm.cpp:248 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:103 -msgid "Place module" -msgstr "Place module" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:215 -#, c-format -msgid "Library <%s> not found" -msgstr "Librairie %s non trouvée" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:220 -#, c-format -msgid "Scan Lib: %s" -msgstr "Examen Lib: %s" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:229 -msgid "File is not a library" -msgstr "Le fichier n'est pas une librairie" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:298 -#, c-format -msgid "Module <%s> not found" -msgstr "Module <%s> non trouvé" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:369 -msgid "Library " -msgstr "Librairie " - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:369 -msgid " loaded" -msgstr " chargé" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:434 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:585 -#, c-format -msgid "Modules [%d items]" -msgstr "Modules [%d éléments]" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:350 -msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a copper bridge value for thermal reliefs bigger than the min zone thickness" -msgstr "" -"Erreur :\n" -"vous devez choisir une valeur pour l'épaisseur de cuivre dans les freins thermiques plus grande que l'épaisseur de cuivre minimum des zones" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:362 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Erreur. Vous devez choisir une couche" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:374 -msgid "Error : you must choose a net name" -msgstr "Erreur. Vous devez choisir une équipotentielle" +#: pcbnew/export_gencad.cpp:69 +msgid "GenCAD file:" +msgstr "Fichier GenCAD:" #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:40 msgid "Module properties" @@ -3052,6 +2468,14 @@ msgstr "Y" msgid "Change module(s)" msgstr "Change module(s)" +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:191 +msgid "Edit Module" +msgstr "Edit Module" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:195 +msgid "Position" +msgstr "Position" + #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:220 msgid "Doc" msgstr "Doc" @@ -3189,6 +2613,692 @@ msgstr "Référence ou Valeur ne peut etre effacée" msgid "Delete [%s]" msgstr "Supprimer [%s]" +#: pcbnew/files.cpp:56 +msgid "Recovery file " +msgstr "Fichier de secours " + +#: pcbnew/files.cpp:62 +msgid "Ok to load Recovery file " +msgstr "Ok pour charger le fichier de secours" + +#: pcbnew/files.cpp:141 +msgid "Board Modified: Continue ?" +msgstr "Circuit imprimé modifié, Continuer ?" + +#: pcbnew/files.cpp:161 +msgid "Load board files:" +msgstr "Charger Fichiers C.I.:" + +#: pcbnew/files.cpp:207 +msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!" +msgstr "Ce fichier a été créé par une version plus récente de PCBnew et peut être incorrectement chargé. SVP penser à une mise à jour!" + +#: pcbnew/files.cpp:211 +msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "Ce fichier a été créé par une version plus ancienne de Eeschema. Il sera enregistré au nouveau format après la prochaine sauvegarde." + +#: pcbnew/files.cpp:298 +msgid "Save board files:" +msgstr "Sauver Fichiers C.I.:" + +#: pcbnew/files.cpp:337 +msgid "Warning: unable to create bakfile " +msgstr "Attention: Impossible de créer fichier backup " + +#: pcbnew/files.cpp:371 +msgid "Backup file: " +msgstr "Fichier backup: " + +#: pcbnew/files.cpp:375 +msgid "Wrote board file: " +msgstr "Ecriture fichier CI: " + +#: pcbnew/files.cpp:377 +msgid "Failed to create " +msgstr "Impossible de créer fichier " + +#: pcbnew/find.cpp:114 +msgid "Marker found" +msgstr "Marqueur trouvé" + +#: pcbnew/find.cpp:116 +#, c-format +msgid "<%s> Found" +msgstr "<%s> trouvé" + +#: pcbnew/find.cpp:129 +msgid "Marker not found" +msgstr "Marqueur non trouvé" + +#: pcbnew/find.cpp:131 +#, c-format +msgid "<%s> Not Found" +msgstr "<%s> Non trouvé" + +#: pcbnew/find.cpp:238 +msgid "Item to find:" +msgstr "Elément a chercher:" + +#: pcbnew/find.cpp:259 +msgid "Find Item" +msgstr "Chercher Item" + +#: pcbnew/find.cpp:265 +msgid "Find Next Item" +msgstr "Chercher Item Suivant" + +#: pcbnew/find.cpp:274 +msgid "Find Marker" +msgstr "Chercher Marqueur" + +#: pcbnew/find.cpp:280 +msgid "Find Next Marker" +msgstr "Marqueur Suivant" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:307 +msgid "Drill file" +msgstr "Fichier de perçage" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:378 +msgid "2:3" +msgstr "2:3" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:379 +msgid "2:4" +msgstr "2:4" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:384 +msgid "3:2" +msgstr "3:2" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:385 +msgid "3:3" +msgstr "3:3" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:749 +msgid "Drill Map file" +msgstr "Fichier Plan de perçage" + +#: pcbnew/gendrill.cpp:764 +msgid "Unable to create file" +msgstr "Impossible de créer le fichier " + +#: pcbnew/gendrill.cpp:795 +msgid "Drill Report file" +msgstr "Fichier rapport de perçage:" + +#: pcbnew/editrack-part2.cpp:32 +#, c-format +msgid "Track Width: %s Vias Size : %s" +msgstr "Larg. piste: %s Diam Vias : %s" + +#: pcbnew/editrack-part2.cpp:136 +msgid "Drc error, cancelled" +msgstr "Erreur DRC, annulation" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:778 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "Impossible de drag ce segment: trop de segments connectés" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:832 +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "Impossible de drag ce segment: 2 segments alignés" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:465 +#, c-format +msgid "Footprint %s found, but locked" +msgstr "Module %s trouvé, mais verrouillé" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:630 +msgid "Delete module?" +msgstr "Effacer Module?" + +#: pcbnew/plotps.cpp:58 +#: pcbnew/plotgerb.cpp:85 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: pcbnew/plotps.cpp:363 +#: pcbnew/affiche.cpp:67 +msgid "Vias" +msgstr "Vias" + +#: pcbnew/plotps.cpp:392 +msgid "Tracks" +msgstr "Pistes" + +#: pcbnew/netlist.cpp:130 +#, c-format +msgid "Netlist file %s not found" +msgstr "Netliste %s non trouvée" + +#: pcbnew/netlist.cpp:185 +msgid "Read Netlist " +msgstr "Lire Netliste" + +#: pcbnew/netlist.cpp:347 +msgid "Ok to delete footprints not in netlist ?" +msgstr "Ok pour effacer les empreintes non en netliste" + +#: pcbnew/netlist.cpp:497 +#, c-format +msgid "Cmp %s: Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" +msgstr "Composant [%s] err: module est <%s> et netliste dit <%s>\n" + +#: pcbnew/netlist.cpp:538 +#, c-format +msgid "Component [%s] not found" +msgstr "Composant [%s] non trouvé" + +#: pcbnew/netlist.cpp:608 +#, c-format +msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" +msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé" + +#: pcbnew/netlist.cpp:635 +msgid "No Modules" +msgstr "Pas de Modules" + +#: pcbnew/netlist.cpp:650 +msgid "Components" +msgstr "Composants" + +#: pcbnew/netlist.cpp:699 +msgid "No modules" +msgstr "Pas de Modules" + +#: pcbnew/netlist.cpp:709 +msgid "No modules in NetList" +msgstr "Pas de modules en Netliste" + +#: pcbnew/netlist.cpp:712 +msgid "Check Modules" +msgstr "Contrôle Modules" + +#: pcbnew/netlist.cpp:715 +msgid "Duplicates" +msgstr "Doubles" + +#: pcbnew/netlist.cpp:733 +msgid "Lack:" +msgstr "Manque:" + +#: pcbnew/netlist.cpp:755 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "Pas en Netliste:" + +#: pcbnew/netlist.cpp:901 +#, c-format +msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" +msgstr "Fichier <%s> non trouvé, Netliste utilisée pour sélection des modules en lib." + +#: pcbnew/netlist.cpp:1036 +#, c-format +msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" +msgstr "Composant [%s]: Module <%s> non trouvé en librairie" + +#: pcbnew/editmod.cpp:145 +msgid "Text is REFERENCE!" +msgstr "Le texte est la REFERENCE!" + +#: pcbnew/editmod.cpp:150 +msgid "Text is VALUE!" +msgstr "Le texte est la VALEUR!" + +#: pcbnew/plotgerb.cpp:73 +msgid "unable to create file " +msgstr "Impossible de créer fichier " + +#: pcbnew/plotgerb.cpp:865 +#, c-format +msgid "unable to reopen file <%s>" +msgstr "Ne peut pas réouvrir fichier <%s>" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:208 +msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" +msgstr "Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:213 +msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Copie Bloc (shift + drag mouse)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:215 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Bloc Miroir (alt + drag mouse)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:217 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Rotation Bloc (ctrl + drag mouse)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:219 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag mouse)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:245 +msgid "Scale" +msgstr "Echelle" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:246 +msgid "Scale X" +msgstr "Echelle X" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:247 +msgid "Scale Y" +msgstr "Echelle Y" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:253 +msgid "Transform Module" +msgstr "Transforme Module" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:261 +msgid "Move Pad" +msgstr "Déplace Pad" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:269 +msgid "delete Pad" +msgstr "Supprimer Pad" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:282 +msgid "Move Text Mod." +msgstr "Move Texte Mod." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:285 +msgid "Rotate Text Mod." +msgstr "Rot. Texte Mod." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:287 +msgid "Edit Text Mod." +msgstr "Edit Texte Mod." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 +msgid "Delete Text Mod." +msgstr "Supprimer Texte Mod." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:297 +msgid "End edge" +msgstr "Fin contour" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 +msgid "Move edge" +msgstr "Déplace contour" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:303 +msgid "Place edge" +msgstr "Place contour" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 +msgid "Edit Width (Current)" +msgstr "Edit Epaisseur (Courant)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:310 +msgid "Edit Width (All)" +msgstr "Edit Epaisseur (Tous)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 +msgid "Edit Layer (Current)" +msgstr "Edit Couche (Courant)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:314 +msgid "Edit Layer (All)" +msgstr "Edit Couche (Tous)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:316 +msgid "Delete edge" +msgstr "Effacement contour" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:357 +msgid "Set Width" +msgstr "Ajuste Epaiss" + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:74 +msgid "Edit Pads Global" +msgstr "Pads: Edition globale" + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:91 +msgid "Pad Settings..." +msgstr "Caract pad ..." + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:97 +msgid "Change Module" +msgstr "Change module" + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:103 +msgid "Change ID Modules" +msgstr "Change Modules ident." + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:115 +msgid "Pad Filter :" +msgstr "Filtre Pad :" + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:119 +msgid "Shape Filter" +msgstr "Filtre sur forme" + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:124 +msgid "Layer Filter" +msgstr "Filtre sur couche" + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:129 +msgid "Orient Filter" +msgstr "Filtre Orientation" + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:136 +msgid "Change Items :" +msgstr "Eléments à changer:" + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:140 +msgid "Change Size" +msgstr "Change Taille" + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:145 +msgid "Change Shape" +msgstr "Change Forme" + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:150 +msgid "Change Drill" +msgstr "Change Perçage" + +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:155 +msgid "Change Orientation" +msgstr "Change Orientation" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:173 +#, c-format +msgid "Module %s (%s) orient %.1f" +msgstr "Module %s (%s) orient %.1f" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:188 +msgid "Reference:" +msgstr "Référence:" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:205 +msgid "Size X" +msgstr "Taille X" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:216 +msgid "Size Y" +msgstr "Taille Y" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:229 +msgid "Offset X" +msgstr "Offset X" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:240 +msgid "Offset Y" +msgstr "Offset Y" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:278 +msgid "horiz" +msgstr "horiz" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:279 +msgid "vertical" +msgstr "Vertical" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:282 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientation" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:287 +msgid "show" +msgstr "Visible" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:288 +msgid "no show" +msgstr "Invisible" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:382 +msgid "Value:" +msgstr "Valeur:" + +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:384 +msgid "Text:" +msgstr "Texte:" + +#: pcbnew/cotation.cpp:85 +msgid "Dimension properties" +msgstr "Propriétés des Cotes" + +#: pcbnew/cotation.cpp:133 +msgid "Layer:" +msgstr "Couche:" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:52 +msgid "Add Line" +msgstr "Addition de lignes" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:56 +msgid "Add Gap" +msgstr "Ajouter gap" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 +msgid "Add Stub" +msgstr "Ajout de stub" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 +msgid "Add Arc Stub" +msgstr "Ajout de stub (arc)" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 +msgid "Add Polynomial Shape" +msgstr "Ajout Forme polynomiale" + +#: pcbnew/affiche.cpp:35 +msgid "Net Name" +msgstr "Nom Equipot" + +#: pcbnew/affiche.cpp:37 +msgid "No Net (not connected)" +msgstr "Pas de Net (non connecté)" + +#: pcbnew/affiche.cpp:40 +msgid "Net Code" +msgstr "Net Code" + +#: pcbnew/affiche.cpp:70 +msgid "Net Length" +msgstr "Long. Net" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:176 +msgid "Graphic not authorized on Copper layers" +msgstr "Graphique non autorisé sur Couches Cuivre" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:199 +msgid "Tracks on Copper layers only " +msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:281 +msgid "Cotation not authorized on Copper layers" +msgstr "Cotation non autorisée sur Couches Cuivre" + +#: pcbnew/pcbcfg.cpp:71 +msgid "Read config file" +msgstr "Lire config" + +#: pcbnew/pcbcfg.cpp:85 +#, c-format +msgid "File %s not found" +msgstr " fichier %s non trouvé" + +#: pcbnew/pcbcfg.cpp:205 +msgid "Save preferences" +msgstr "Sauver préférences" + +#: pcbnew/autorout.cpp:60 +msgid "Net not selected" +msgstr "Net non sélectionné" + +#: pcbnew/autorout.cpp:68 +msgid "Module not selected" +msgstr "Module non selectionné" + +#: pcbnew/autorout.cpp:76 +msgid "Pad not selected" +msgstr "Pad non sélectionné" + +#: pcbnew/autorout.cpp:144 +msgid "No memory for autorouting" +msgstr "Pas de memoire pour autoroutage" + +#: pcbnew/autorout.cpp:149 +msgid "Place Cells" +msgstr "Place Cells" + +#: pcbnew/editedge.cpp:162 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr " Effacement global sur couche cuivre non autorisé" + +#: pcbnew/editedge.cpp:168 +msgid "Segment is being edited" +msgstr "Segment en cours d'édition" + +#: pcbnew/editedge.cpp:172 +msgid "Delete Layer " +msgstr "Effacer Couche" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:92 +msgid "Select Layer:" +msgstr "Sélection couche:" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:138 +msgid "(Deselect)" +msgstr "(Désélection)" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:239 +msgid "Less than two copper layers are being used." +msgstr "Il y a moins de 2 couches cuivre utilisées." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:240 +msgid "Hence Layer Pairs cannot be specified." +msgstr "Donc les paires de couche ne peuvent pas être spécifiées" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:264 +msgid "Select Layer Pair:" +msgstr "Sélection paire de couches" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:296 +msgid "Top Layer" +msgstr "Couche Sup." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:301 +msgid "Bottom Layer" +msgstr "Couche Inf." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +msgstr "Attention: Les couches dessus et dessous sont les mêmes" + +#: pcbnew/set_color.cpp:269 +#: pcbnew/set_color.cpp:296 +msgid "Show None" +msgstr "Rien Afficher" + +#: pcbnew/set_color.cpp:278 +msgid "Show All" +msgstr "Tout Afficher" + +#: pcbnew/set_color.cpp:290 +msgid "Switch on all of the copper layers" +msgstr "Affiche toutes les couches cuivre" + +#: pcbnew/set_color.cpp:299 +msgid "Switch off all of the copper layers" +msgstr "N'affiche pas les couches cuivre" + +#: pcbnew/set_color.cpp:361 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#: pcbnew/set_grid.cpp:147 +msgid "Inches" +msgstr "Pouces" + +#: pcbnew/set_grid.cpp:148 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: pcbnew/set_grid.cpp:150 +msgid "Grid Size Units" +msgstr "Unites taille Grille" + +#: pcbnew/set_grid.cpp:156 +msgid "User Grid Size X" +msgstr "Grille perso dim X" + +#: pcbnew/set_grid.cpp:162 +msgid "User Grid Size Y" +msgstr "Grille perso dim Y" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:308 +msgid "Shape" +msgstr "Forme" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:318 +msgid "Angle" +msgstr "Angle" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:335 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:391 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:721 +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Zone; Erreur DRC sur contour" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:604 +msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" +msgstr "Erreur DRC: ce point de départ est a l'intérieur d'une autre zone ou trop proche" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:666 +msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" +msgstr "Erreur DRC: la fermeture de cette zone crée une erreur DRC avec une autre zone" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:903 +msgid "No Net" +msgstr "No Net" + +#: pcbnew/zone_filling_algorithm.cpp:202 +msgid "No pads or starting point found to fill this zone outline" +msgstr "Pas de pads ou de points de départ pour remplir ce contour de zone" + +#: pcbnew/zone_filling_algorithm.cpp:248 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:350 +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a copper bridge value for thermal reliefs bigger than the min zone thickness" +msgstr "" +"Erreur :\n" +"vous devez choisir une valeur pour l'épaisseur de cuivre dans les freins thermiques plus grande que l'épaisseur de cuivre minimum des zones" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:362 +msgid "Error : you must choose a layer" +msgstr "Erreur. Vous devez choisir une couche" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:374 +msgid "Error : you must choose a net name" +msgstr "Erreur. Vous devez choisir une équipotentielle" + +#: pcbnew/class_board.cpp:558 +msgid "Nodes" +msgstr "Nodes" + +#: pcbnew/class_board.cpp:561 +msgid "Links" +msgstr "Liens" + +#: pcbnew/class_board.cpp:564 +msgid "Nets" +msgstr "Nets" + +#: pcbnew/class_board.cpp:567 +msgid "Connect" +msgstr "Connect" + +#: pcbnew/class_board.cpp:570 +msgid "NoConn" +msgstr "Non Conn" + #: pcbnew/dsn.cpp:502 msgid "Line length exceeded" msgstr "Longueur de ligne dépassée" @@ -3483,198 +3593,41 @@ msgstr "Grille perso" msgid "+/- to switch" msgstr "+/- pour commuter" -#: pcbnew/librairi.cpp:61 -msgid "Import Module:" -msgstr "Importer Module:" +#: pcbnew/autoplac.cpp:107 +msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +msgstr "Les modules NON FIXES vont être déplacés" -#: pcbnew/librairi.cpp:97 -msgid "Not a module file" -msgstr "N'est pas un fichier de Modules" +#: pcbnew/autoplac.cpp:112 +msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +msgstr "Les modules NON PLACES vont être déplacés" -#: pcbnew/librairi.cpp:179 -msgid "Create lib" -msgstr "Créer lib" +#: pcbnew/autoplac.cpp:403 +msgid "No edge PCB, Unknown board size!" +msgstr "Pas de contour PCB, la taille du PCB est inconnue!" -#: pcbnew/librairi.cpp:179 -msgid "Export Module:" -msgstr "Exporter Module:" +#: pcbnew/autoplac.cpp:424 +msgid "Cols" +msgstr "Cols" -#: pcbnew/librairi.cpp:194 -#: pcbnew/librairi.cpp:441 -#, c-format -msgid "File %s exists, OK to replace ?" -msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?" +#: pcbnew/autoplac.cpp:426 +msgid "Lines" +msgstr "Lignes" -#: pcbnew/librairi.cpp:203 -#, c-format -msgid "Unable to create <%s>" -msgstr "Incapable de créer <%s>" +#: pcbnew/autoplac.cpp:428 +msgid "Cells." +msgstr "Cells." -#: pcbnew/librairi.cpp:224 -#, c-format -msgid "Module exported in file <%s>" -msgstr "Module exporté en fichier <%s>" +#: pcbnew/autoplac.cpp:489 +msgid "Loop" +msgstr "Itération" -#: pcbnew/librairi.cpp:246 -#, c-format -msgid "Ok to delete module %s in library %s" -msgstr "Ok pour effacer module %sein librairie %s" +#: pcbnew/autoplac.cpp:643 +msgid "Ok to abort ?" +msgstr "Ok pour arrêter ?" -#: pcbnew/librairi.cpp:267 -msgid "Not a Library file" -msgstr "N'est pas un fichier Librairie" - -#: pcbnew/librairi.cpp:296 -#, c-format -msgid "Module [%s] not found" -msgstr "Module [%s] non trouvé" - -#: pcbnew/librairi.cpp:390 -#, c-format -msgid "Component %s deleted in library %s" -msgstr "Composant %s supprimé en librairie %s" - -#: pcbnew/librairi.cpp:416 -msgid " No modules to archive!" -msgstr "Pas de Modules a archiver" - -#: pcbnew/librairi.cpp:423 -msgid "Library" -msgstr "Librairie" - -#: pcbnew/librairi.cpp:516 -#, c-format -msgid "Library %s not found" -msgstr "Librairie %s non trouvée" - -#: pcbnew/librairi.cpp:527 -msgid "Save module" -msgstr "Sauver Module" - -#: pcbnew/librairi.cpp:537 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Ne peut pas ouvrir \"%s\"" - -#: pcbnew/librairi.cpp:547 -#, c-format -msgid "File %s is not a eeschema library" -msgstr "Fichier %s n'est pas une librairie eeschema" - -#: pcbnew/librairi.cpp:576 -msgid "" -"Module exists\n" -" Line: " -msgstr "" -"Module existe\n" -" Ligne " - -#: pcbnew/librairi.cpp:695 -msgid "Component " -msgstr "Composant" - -#: pcbnew/librairi.cpp:696 -msgid " added in " -msgstr " ajouté dans " - -#: pcbnew/librairi.cpp:696 -msgid " replaced in " -msgstr " remplacé dans " - -#: pcbnew/librairi.cpp:723 -msgid "Module Reference:" -msgstr "Référence Module" - -#: pcbnew/librairi.cpp:723 -msgid "Module Creation:" -msgstr "Création de Module:" - -#: pcbnew/librairi.cpp:725 -msgid "No reference, aborted" -msgstr "Pas de référence, abandon" - -#: pcbnew/librairi.cpp:777 -msgid "Active Lib:" -msgstr "Librairie Active:" - -#: pcbnew/librairi.cpp:788 -msgid "Module Editor (lib: " -msgstr "Editeur de modules (lib: " - -#: pcbnew/librairi.cpp:803 -msgid "Library exists " -msgstr "Librairie existante " - -#: pcbnew/librairi.cpp:818 -msgid "Create error " -msgstr "Erreur en création " - -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:215 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"reference\" text." -msgstr "" -"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n" -" %s's \"reference\"." - -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:235 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"value\" text." -msgstr "" -"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n" -" %s's \"valeur\"." - -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:281 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"module text\" text of %s." -msgstr "" -"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n" -" %s's \"texte module\" de %s." - -#: pcbnew/block.cpp:122 -msgid "Include Modules" -msgstr "Inclure Modules" - -#: pcbnew/block.cpp:126 -msgid "Include tracks" -msgstr "Inclure Pistes" - -#: pcbnew/block.cpp:130 -msgid "Include zones" -msgstr "Inclure zones" - -#: pcbnew/block.cpp:135 -msgid "Include Text on copper layers" -msgstr "Inclure Texte sur couches cuivre" - -#: pcbnew/block.cpp:139 -msgid "Include drawings" -msgstr "Inclure tracés" - -#: pcbnew/block.cpp:143 -msgid "Include board outline layer" -msgstr "Inclure couche contour pcb" - -#: pcbnew/block.cpp:554 -msgid "Delete zones" -msgstr "SuppressionZones" - -#: pcbnew/block.cpp:659 -msgid "Zone rotation" -msgstr "Rotation Zones" - -#: pcbnew/block.cpp:767 -msgid "Block mirroring" -msgstr "Bloc Miroir" - -#: pcbnew/block.cpp:955 -msgid "Move Block" -msgstr "Déplacer Bloc" +#: pcbnew/pcbtexte.cpp:88 +msgid "TextPCB properties" +msgstr "Propriétés des textes PCB" #: pcbnew/specctra.cpp:133 #: pcbnew/specctra.cpp:140 @@ -4277,22 +4230,6 @@ msgstr "Fichiers Librairies:" msgid "Library already in use" msgstr "Librairie déjà en usage" -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:131 -msgid "No Modules for Automated Placement" -msgstr "Pas de Module pour placement Automatisé" - -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:173 -msgid "Component side place file:" -msgstr "Fichier placement côté composant:" - -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:176 -msgid "Copper side place file:" -msgstr "Fichier placement côté cuivre:" - -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:179 -msgid "Module count" -msgstr "Nb Modules" - #: pcbnew/dialog_general_options.cpp:288 msgid "No Display" msgstr "Pas d'affichage" @@ -4603,57 +4540,82 @@ msgstr "" "Modèle en mode avancé, pour filtrer les noms de net en liste\n" "Les noms de net correspondant à ce modèle ne sont pas listés" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:74 -msgid "Edit Pads Global" -msgstr "Pads: Edition globale" +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:147 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientation:" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:91 -msgid "Pad Settings..." -msgstr "Caract pad ..." +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:152 +msgid "New orientation (0.1 degree resolution)" +msgstr "Nouvelle orientation (0.1 degré de resolution)" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:97 -msgid "Change Module" -msgstr "Change module" +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:155 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtre:" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:103 -msgid "Change ID Modules" -msgstr "Change Modules ident." +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:158 +msgid "*" +msgstr "*" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:115 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Filtre Pad :" +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:160 +msgid "Filter to select footprints by reference" +msgstr "Filtre pour sélectionner les empreintes par leur référence" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:119 -msgid "Shape Filter" -msgstr "Filtre sur forme" +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:165 +msgid "Include Locked Footprints" +msgstr "Inclure Modules Verrouillés" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:124 -msgid "Layer Filter" -msgstr "Filtre sur couche" +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:168 +msgid "Force locked footprints to be modified" +msgstr "Force Modules Verrouillés à être modifiés" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:129 -msgid "Orient Filter" -msgstr "Filtre Orientation" +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:255 +#, c-format +msgid "Ok to set footprints orientation to %g degrees ?" +msgstr "Ok pour ajuster l'orientation des modules à %g degrés ?" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:136 -msgid "Change Items :" -msgstr "Eléments à changer:" +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:289 +msgid "Bad value for footprints orientation" +msgstr "Mauvaise valeur pour l'orientation des empreintes" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:140 -msgid "Change Size" -msgstr "Change Taille" +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:120 +msgid "Pad Position" +msgstr "Position Pad" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:145 -msgid "Change Shape" -msgstr "Change Forme" +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:125 +msgid "Pad Size" +msgstr "Taille Pad" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:150 -msgid "Change Drill" -msgstr "Change Perçage" +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:130 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:155 -msgid "Change Orientation" -msgstr "Change Orientation" +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:135 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:141 +msgid "Pad drill" +msgstr "Diam perçage" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:427 +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "Valeur incorrecte pour diamètre de perçage.perçage plus grand que la taille du pad" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:433 +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "Valeur incorrecte pour offset du pad" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:528 +msgid "Unknown netname, no change" +msgstr "Net inconnu, pas de changement" + +#: pcbnew/gen_drill_report_files.cpp:388 +msgid "" +" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n" +"Plot uses circle shape for some drill values" +msgstr "" +"Plan de perçage: trop de diamètres différents pour tracer 1 symbole par diamètre (max 13)\n" +"Le tracé utilise des cercles pour quelques valeurs " #: pcbnew/menubarpcb.cpp:42 msgid "&New Board" @@ -5185,18 +5147,97 @@ msgstr "" "\n" "Cette opération supprimera l'annotation existante et ne peut être annulée." -#: eeschema/getpart.cpp:106 -#, c-format -msgid "component selection (%d items loaded):" -msgstr "Sélection Composant (%d items chargés):" +#: eeschema/plothpgl.cpp:222 +msgid "Sheet Size" +msgstr "Dim. feuille" -#: eeschema/getpart.cpp:171 -msgid "Failed to find part " -msgstr "Impossible de trouver le composant " +#: eeschema/plothpgl.cpp:223 +msgid "Page Size A4" +msgstr "Feuille A4" -#: eeschema/getpart.cpp:171 -msgid " in library" -msgstr " en librairie" +#: eeschema/plothpgl.cpp:224 +msgid "Page Size A3" +msgstr "Feuille A3" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:225 +msgid "Page Size A2" +msgstr "Feuille A2" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:226 +msgid "Page Size A1" +msgstr "Feuille A1" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:227 +msgid "Page Size A0" +msgstr "Feuille A0" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:228 +msgid "Page Size A" +msgstr "Feuille A" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:229 +msgid "Page Size B" +msgstr "Feuille B" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:230 +msgid "Page Size C" +msgstr "Feuille C" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:231 +msgid "Page Size D" +msgstr "Feuille D" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:232 +msgid "Page Size E" +msgstr "Feuille E" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:233 +msgid "Plot page size:" +msgstr "Format de la feuille:" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:240 +msgid "Pen control:" +msgstr "Contrôle plume" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:244 +msgid "Pen Width ( mils )" +msgstr "Epaiss plume (mils)" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:250 +msgid "Pen Speed ( cm/s )" +msgstr "Vitesse plume ( cm/s )" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:262 +msgid "Page offset:" +msgstr "Offset page:" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:266 +msgid "Plot Offset X" +msgstr "Offset de tracé X" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:272 +msgid "Plot Offset Y" +msgstr "Offset de tracé Y" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:283 +msgid "&Plot page" +msgstr "&Tracer Page" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:288 +msgid "Plot a&ll" +msgstr "&Tout tracer" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:298 +msgid "&Accept Offset" +msgstr "&Accepter Offset" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:580 +msgid "** Plot End **\n" +msgstr "** Fin de Tracé **\n" + +#: eeschema/plothpgl.cpp:605 +msgid "Plot " +msgstr "Trace " #: eeschema/affiche.cpp:22 #: eeschema/dialog_create_component.cpp:160 @@ -5500,6 +5541,86 @@ msgstr "Décalage:" msgid "You must provide a name for this component" msgstr "Vous devez fournir un nom pour ce composant" +#: eeschema/erc.cpp:287 +msgid "Annotation Required!" +msgstr "Numérotation requise!" + +#: eeschema/erc.cpp:392 +msgid "ERC file:" +msgstr "Fichier ERC:" + +#: eeschema/erc.cpp:546 +#, c-format +msgid "Warning HLabel %s not connected to SheetLabel" +msgstr "Attention HLabel %s non connecté a SheetLabel" + +#: eeschema/erc.cpp:550 +#, c-format +msgid "Warning SheetLabel %s not connected to HLabel" +msgstr "Attention: SheetLabel %s non connecté a HLabel" + +#: eeschema/erc.cpp:564 +#, c-format +msgid "Warning Pin %s Unconnected" +msgstr "Attention: Pin %s Non connectée" + +#: eeschema/erc.cpp:573 +#, c-format +msgid "Warning Pin %s not driven (Net %d)" +msgstr "Attention: Pin %s non pilotée (Net %d)" + +#: eeschema/erc.cpp:584 +msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol" +msgstr "Attention: plus de 1 Pin connectée a un symbole de non connexion" + +#: eeschema/erc.cpp:595 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: eeschema/erc.cpp:598 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: eeschema/erc.cpp:604 +#, c-format +msgid "%s: Pin %s connected to Pin %s (net %d)" +msgstr "%s: Pin %s connectée a Pin %s (net %d)" + +#: eeschema/erc.cpp:723 +msgid "ERC control" +msgstr "Contrôle ERC" + +#: eeschema/erc.cpp:733 +msgid "" +"\n" +"***** Sheet / (Root) \n" +msgstr "" +"\n" +"***** Feuille/ ( Racine)\n" + +#: eeschema/erc.cpp:738 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"***** Sheet %s\n" +msgstr "" +"\n" +"***** Feuille %s\n" + +#: eeschema/erc.cpp:755 +#, c-format +msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n" +msgstr "ERC: %s (X= %2.3f pouces, Y= %2.3f pouces\n" + +#: eeschema/erc.cpp:764 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" >> Errors ERC: %d\n" +msgstr "" +"\n" +" >> Erreurs ERC: %d\n" + #: eeschema/database.cpp:70 msgid "No Component found" msgstr "Pas de composants trouvés" @@ -5508,16 +5629,6 @@ msgstr "Pas de composants trouvés" msgid "Selection" msgstr "Sélection" -#: eeschema/delsheet.cpp:42 -#, c-format -msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" -msgstr "Feuille %s (fichier %s) modifiée. La sauver?" - -#: eeschema/netform.cpp:60 -#: eeschema/netform.cpp:278 -msgid "Failed to create file " -msgstr "Impossible de créer le fichier " - #: eeschema/annotate.cpp:738 #, c-format msgid "item not annotated: %s%s" @@ -5560,156 +5671,113 @@ msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)" msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:168 -msgid "Lib Component Properties" -msgstr "Propriétés du composant librairie" +#: eeschema/symbdraw.cpp:789 +#, c-format +msgid "Arc %.1f deg" +msgstr "Arc %.1f deg" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:172 -msgid "Properties for " -msgstr "Propriétés pour " +#: eeschema/netform.cpp:60 +#: eeschema/netform.cpp:278 +msgid "Failed to create file " +msgstr "Impossible de créer le fichier " -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:177 -msgid "(alias of " -msgstr "(alias de " +#: eeschema/libfield.cpp:213 +msgid "Edit field" +msgstr "Editer Champ" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:216 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: eeschema/libfield.cpp:229 +msgid "No new text: no change" +msgstr "Pas de nouveau texte: pas de changements" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:245 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:328 -msgid "Delete All" -msgstr "Tout Supprimer" +#: eeschema/plotps.cpp:198 +msgid "Plot Options:" +msgstr "Options de Tracé:" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:281 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1191 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Filtrage Modules" +#: eeschema/plotps.cpp:203 +msgid "B/W" +msgstr "N/B" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:293 -msgid "Footprints" -msgstr "Modules" +#: eeschema/plotps.cpp:204 +msgid "Color" +msgstr "Couleur" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:407 -msgid "Show Pin Num" -msgstr "Montre Numéro de Pin" +#: eeschema/plotps.cpp:205 +msgid "Plot Color:" +msgstr "Tracé et Couleurs:" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 -msgid "Align left" -msgstr "Alignement à gauche" +#: eeschema/plotps.cpp:209 +msgid "Print Sheet Ref" +msgstr "Imprimer cartouche" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:479 -msgid "Align center" -msgstr "Alignement au centre" +#: eeschema/plotps.cpp:234 +msgid "Messages :" +msgstr "Messages :" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 -msgid "Align right" -msgstr "Alignement à droite" +#: eeschema/plotps.cpp:248 +msgid "Default Line Width" +msgstr "Epaiss. ligne par défaut" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:479 -msgid "Align bottom" -msgstr "Alignement en bas" +#: eeschema/plotps.cpp:440 +#, c-format +msgid "Plot: %s\n" +msgstr "Trace: %s\n" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:479 -msgid "Align top" -msgstr "Alignement au sommet" +#: eeschema/pinedit.cpp:22 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:251 +msgid "line" +msgstr "Ligne" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:486 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -msgid "Fields" -msgstr "Champs" +#: eeschema/pinedit.cpp:22 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:252 +msgid "invert" +msgstr "invert" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:499 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:212 -msgid "Show Text" -msgstr "Texte visible" +#: eeschema/pinedit.cpp:22 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:253 +msgid "clock" +msgstr "clock" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:504 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:216 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +#: eeschema/pinedit.cpp:22 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:254 +msgid "clock inv" +msgstr "clock inv" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:510 -msgid "Field Name:" -msgstr "Nom Champ" +#: eeschema/pinedit.cpp:23 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:255 +msgid "low in" +msgstr "low in" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:520 -msgid "Field Text:" -msgstr "Texte du Champ:" +#: eeschema/pinedit.cpp:23 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:256 +msgid "low clock" +msgstr "low clock" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:526 -msgid "Pos" -msgstr "Pos" +#: eeschema/pinedit.cpp:23 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:257 +msgid "low out" +msgstr "low out" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:531 -msgid "Hor Justify" -msgstr "Justifié horiz" +#: eeschema/pinedit.cpp:216 +msgid "Occupied by other pin. Continue?" +msgstr "Occupé une autre pin, Continuer ?" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:538 -msgid "Vert Justify" -msgstr "Justifié Vert." +#: eeschema/pinedit.cpp:1010 +#, c-format +msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)" +msgstr "Pin dupliquée %4.4s (Pin %s loc %d, %d, etPin %s loc %d, %d)" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:553 -msgid "Chip Name" -msgstr "Nom en librairie" +#: eeschema/pinedit.cpp:1017 +#, c-format +msgid " Part %d" +msgstr "Composant %d" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:556 -msgid "Field to edit" -msgstr "Champ à éditer" +#: eeschema/pinedit.cpp:1024 +msgid " Convert" +msgstr " Convert" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:892 -msgid "Ok to Delete Alias LIST" -msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:917 -msgid "New alias:" -msgstr "Noveau alias" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:917 -msgid "Component Alias" -msgstr "Alias de Composant" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:925 -msgid "This is the Root Part" -msgstr "Ceci est le composant racine" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:934 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1202 -msgid "Already in use" -msgstr "Déja en usage" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:959 -msgid " is Current Selected Alias!" -msgstr " est l' Alias actuellement sélectionné!" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1012 -msgid "Delete units" -msgstr "Supprimer unité" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1082 -msgid "Create pins for Convert items" -msgstr "Créér les pins des unitées converties" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1086 -msgid "Part as \"De Morgan\" anymore" -msgstr "Le composant a une représentation convertie" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1111 -msgid "Delete Convert items" -msgstr "Suppression des éléments convertis" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1146 -msgid "Doc Files" -msgstr "Fichiers de Doc" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1169 -msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" -msgstr "Ok pour effacer la LISTE des filtres de modules" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1191 -msgid "New FootprintFilter:" -msgstr "Nouveau Filtre de Modules:" +#: eeschema/pinedit.cpp:1026 +msgid " Normal" +msgstr " Normal" #: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:152 msgid "Options :" @@ -5764,34 +5832,6 @@ msgstr "Invisible" msgid "Pin Orient:" msgstr "Pin Orient:" -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:251 -msgid "line" -msgstr "Ligne" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:252 -msgid "invert" -msgstr "invert" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:253 -msgid "clock" -msgstr "clock" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:254 -msgid "clock inv" -msgstr "clock inv" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:255 -msgid "low in" -msgstr "low in" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:256 -msgid "low clock" -msgstr "low clock" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:257 -msgid "low out" -msgstr "low out" - #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:258 msgid "Pin Shape:" msgstr "Forme Pin:" @@ -5844,200 +5884,92 @@ msgstr "Emetteur ouv." msgid "Electrical Type:" msgstr "Type électrique:" -#: eeschema/plotps.cpp:190 -msgid "Page Size A4" -msgstr "Feuille A4" +#: eeschema/netlist.cpp:197 +msgid "List" +msgstr "Liste" -#: eeschema/plotps.cpp:191 -msgid "Page Size A" -msgstr "Feuille A" +#: eeschema/netlist.cpp:217 +msgid "No component" +msgstr "Pas de composants" -#: eeschema/plotps.cpp:192 -msgid "Plot page size:" -msgstr "Format de la feuille:" +#: eeschema/netlist.cpp:238 +msgid "NbItems" +msgstr "NbItems" -#: eeschema/plotps.cpp:198 -msgid "Plot Options:" -msgstr "Options de Tracé:" +#: eeschema/netlist.cpp:342 +#: eeschema/netlist.cpp:384 +#: eeschema/netlist.cpp:407 +#: eeschema/netlist.cpp:424 +msgid "Done" +msgstr "Fini" -#: eeschema/plotps.cpp:203 -msgid "B/W" -msgstr "N/B" +#: eeschema/netlist.cpp:348 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" -#: eeschema/plotps.cpp:204 -msgid "Color" -msgstr "Couleur" +#: eeschema/netlist.cpp:388 +msgid "Hierar." +msgstr "Hiérar." -#: eeschema/plotps.cpp:205 -msgid "Plot Color:" -msgstr "Tracé et Couleurs:" +#: eeschema/netlist.cpp:411 +msgid "Sorting Nets" +msgstr "Tri des Nets" -#: eeschema/plotps.cpp:209 -msgid "Print Sheet Ref" -msgstr "Imprimer cartouche" +#: eeschema/netlist.cpp:836 +msgid "Bad Bus Label: " +msgstr "Mauvais label de Bus: " -#: eeschema/plotps.cpp:218 -msgid "&Plot page" -msgstr "&Tracer Page" - -#: eeschema/plotps.cpp:223 -msgid "Plot a&ll" -msgstr "&Tout tracer" - -#: eeschema/plotps.cpp:234 -msgid "Messages :" -msgstr "Messages :" - -#: eeschema/plotps.cpp:248 -#: eeschema/dialog_options.cpp:326 -msgid "Default Line Width" -msgstr "Epaiss. ligne par défaut" - -#: eeschema/plotps.cpp:440 +#: eeschema/getpart.cpp:106 #, c-format -msgid "Plot: %s\n" -msgstr "Trace: %s\n" +msgid "component selection (%d items loaded):" +msgstr "Sélection Composant (%d items chargés):" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:70 -msgid "Component properties (Not found in lib)" -msgstr "Propriétés du composant : non trouvé en librairie" +#: eeschema/getpart.cpp:171 +msgid "Failed to find part " +msgstr "Impossible de trouver le composant " -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:136 -msgid "Unit 1" -msgstr "Unité 1" +#: eeschema/getpart.cpp:171 +msgid " in library" +msgstr " en librairie" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:137 -msgid "Unit 2" -msgstr "Unité 2" +#: eeschema/symbedit.cpp:52 +msgid "Import symbol drawings:" +msgstr "Importer les symboles:" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:138 -msgid "Unit 3" -msgstr "Unité 3" +#: eeschema/symbedit.cpp:74 +#, c-format +msgid "Failed to open Symbol File <%s>" +msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier <%s>" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:139 -msgid "Unit 4" -msgstr "Unité 4" +#: eeschema/symbedit.cpp:87 +msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File" +msgstr "Attention: plus de 1élément dans le fichier symbole" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:140 -msgid "Unit 5" -msgstr "Unité 5" +#: eeschema/symbedit.cpp:92 +msgid "Symbol File is void" +msgstr "Fichier Symbole vide" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:141 -msgid "Unit 6" -msgstr "Unité 6" +#: eeschema/symbedit.cpp:150 +msgid "Export symbol drawings:" +msgstr "Exporter le symbole" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:142 -msgid "Unit 7" -msgstr "Unité 7" +#: eeschema/symbedit.cpp:170 +#, c-format +msgid "Save Symbol in [%s]" +msgstr "Symbole sauvé en [%s]" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:143 -msgid "Unit 8" -msgstr "Unité 8" +#: eeschema/hierarch.cpp:122 +msgid "Navigator" +msgstr "Navigateur" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:144 -msgid "Unit 9" -msgstr "Unité 9" +#: eeschema/hierarch.cpp:133 +msgid "Root" +msgstr "Racine" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:145 -msgid "Unit 10" -msgstr "Unité 10" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:146 -msgid "Unit 11" -msgstr "Unité 11" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:147 -msgid "Unit 12" -msgstr "Unité 12" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:148 -msgid "Unit 13" -msgstr "Unité 13" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:149 -msgid "Unit 14" -msgstr "Unité 14" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:150 -msgid "Unit 15" -msgstr "Unité 15" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:151 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:152 -msgid "Unit 16" -msgstr "Unité 16" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:153 -msgid "Unit 17" -msgstr "Unité 17" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:154 -msgid "Unit 18" -msgstr "Unité 18" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:155 -msgid "Unit 19" -msgstr "Unité 19" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:156 -msgid "Unit 20" -msgstr "Unité 20" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:157 -msgid "Unit 21" -msgstr "Unité 21" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:158 -msgid "Unit 22" -msgstr "Unité 22" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:159 -msgid "Unit 23" -msgstr "Unité 23" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:160 -msgid "Unit 24" -msgstr "Unité 24" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:161 -msgid "Unit 25" -msgstr "Unité 25" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:162 -msgid "Unit 26" -msgstr "Unité 26" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:163 -msgid "Unit:" -msgstr "Unité:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:173 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:176 -msgid "Orient:" -msgstr "Orient:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182 -msgid "Mirror --" -msgstr "Miroir--" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183 -msgid "Mirror !" -msgstr "Miroir |" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:184 -msgid "Mirror:" -msgstr "Miroir:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:195 -msgid "Chip Name:" -msgstr "Nom en librairie" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:237 -msgid "Defaults" -msgstr "Defauts" +#: eeschema/delsheet.cpp:43 +#, c-format +msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" +msgstr "Feuille %s (fichier %s) modifiée. La sauver?" #: eeschema/dialog_edit_label.cpp:68 msgid "Global Label properties" @@ -6285,30 +6217,6 @@ msgstr "Incrément Label:" msgid "Default Label Size" msgstr "Taille Label par défaut" -#: eeschema/libfield.cpp:205 -msgid "Edit field" -msgstr "Editer Champ" - -#: eeschema/libfield.cpp:220 -msgid "No new text: no change" -msgstr "Pas de nouveau texte: pas de changements" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:73 -msgid "PinSheet Properties:" -msgstr "Propriétés des Pins de Hiérarchie" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:107 -msgid "PinSheet Shape:" -msgstr "Forme Pin de hiérarchie:" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:328 -msgid "PinSheet" -msgstr "Pin de Feuille de Hiérarchie" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:388 -msgid "No New Hierarchal Label found" -msgstr "Pas de nouveau Label Hiérarchique trouvé" - #: eeschema/selpart.cpp:44 msgid "Select Lib" msgstr "Sélection librairie" @@ -6341,9 +6249,25 @@ msgstr "Erreur: Root Part <%s> non trouvé" msgid "Current Part: <%s>" msgstr "Cmp Courant: <%s>" -#: eeschema/edit_label.cpp:49 -msgid "Empty Text!" -msgstr "Texte vide" +#: eeschema/sheet.cpp:162 +msgid "Filename:" +msgstr "Nom Fichier:" + +#: eeschema/sheet.cpp:168 +msgid "Sheetname:" +msgstr "Nom feuille" + +#: eeschema/sheet.cpp:266 +msgid "No Filename! Aborted" +msgstr "Pas de Nom de Fichier! Abandon" + +#: eeschema/sheet.cpp:281 +msgid "Changing a Filename can change all the schematic structure and cannot be undone" +msgstr "Cette opération changera l'annotation actuelle et ne pourra être annulée." + +#: eeschema/sheet.cpp:283 +msgid "Ok to continue renaming?" +msgstr "Ok pour continuer le changement de nom?" #: eeschema/eeconfig.cpp:73 msgid "File " @@ -6365,11 +6289,6 @@ msgstr "Noir" msgid "Background Color:" msgstr "Couleur du Fond:" -#: eeschema/symbdraw.cpp:789 -#, c-format -msgid "Arc %.1f deg" -msgstr "Arc %.1f deg" - #: eeschema/eeredraw.cpp:130 msgid "Sheet" msgstr "Feuille" @@ -6378,85 +6297,21 @@ msgstr "Feuille" msgid "Eeschema is already running, Continue?" msgstr "Eeschema est en cours d'exécution. Continuer ?" -#: eeschema/erc.cpp:287 -msgid "Annotation Required!" -msgstr "Numérotation requise!" +#: eeschema/sheetlab.cpp:73 +msgid "PinSheet Properties:" +msgstr "Propriétés des Pins de Hiérarchie" -#: eeschema/erc.cpp:392 -msgid "ERC file:" -msgstr "Fichier ERC:" +#: eeschema/sheetlab.cpp:107 +msgid "PinSheet Shape:" +msgstr "Forme Pin de hiérarchie:" -#: eeschema/erc.cpp:546 -#, c-format -msgid "Warning HLabel %s not connected to SheetLabel" -msgstr "Attention HLabel %s non connecté a SheetLabel" +#: eeschema/sheetlab.cpp:328 +msgid "PinSheet" +msgstr "Pin de Feuille de Hiérarchie" -#: eeschema/erc.cpp:550 -#, c-format -msgid "Warning SheetLabel %s not connected to HLabel" -msgstr "Attention: SheetLabel %s non connecté a HLabel" - -#: eeschema/erc.cpp:564 -#, c-format -msgid "Warning Pin %s Unconnected" -msgstr "Attention: Pin %s Non connectée" - -#: eeschema/erc.cpp:573 -#, c-format -msgid "Warning Pin %s not driven (Net %d)" -msgstr "Attention: Pin %s non pilotée (Net %d)" - -#: eeschema/erc.cpp:584 -msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol" -msgstr "Attention: plus de 1 Pin connectée a un symbole de non connexion" - -#: eeschema/erc.cpp:595 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#: eeschema/erc.cpp:598 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: eeschema/erc.cpp:604 -#, c-format -msgid "%s: Pin %s connected to Pin %s (net %d)" -msgstr "%s: Pin %s connectée a Pin %s (net %d)" - -#: eeschema/erc.cpp:723 -msgid "ERC control" -msgstr "Contrôle ERC" - -#: eeschema/erc.cpp:733 -msgid "" -"\n" -"***** Sheet / (Root) \n" -msgstr "" -"\n" -"***** Feuille/ ( Racine)\n" - -#: eeschema/erc.cpp:738 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"***** Sheet %s\n" -msgstr "" -"\n" -"***** Feuille %s\n" - -#: eeschema/erc.cpp:755 -#, c-format -msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n" -msgstr "ERC: %s (X= %2.3f pouces, Y= %2.3f pouces\n" - -#: eeschema/erc.cpp:764 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" >> Errors ERC: %d\n" -msgstr "" -"\n" -" >> Erreurs ERC: %d\n" +#: eeschema/sheetlab.cpp:388 +msgid "No New Hierarchal Label found" +msgstr "Pas de nouveau Label Hiérarchique trouvé" #: eeschema/symbtext.cpp:133 msgid " Text : " @@ -6474,13 +6329,9 @@ msgstr "Taille:" msgid " Text Options : " msgstr "Options du Texte: " -#: eeschema/hierarch.cpp:122 -msgid "Navigator" -msgstr "Navigateur" - -#: eeschema/hierarch.cpp:133 -msgid "Root" -msgstr "Racine" +#: eeschema/symbtext.cpp:170 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" #: eeschema/hotkeys.cpp:249 msgid "Add Component" @@ -6522,10 +6373,6 @@ msgstr "Pins de hiérarchie par Nom" msgid "Hierachy Pins by Sheets" msgstr "Pins de hiérarchie par feuilles" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:269 -msgid "List" -msgstr "Liste" - #: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:270 msgid "Text for spreadsheet import" msgstr "Texte pour import dans tableur:" @@ -6731,6 +6578,10 @@ msgstr "Drag Composant" msgid "Rotate +" msgstr "Rotation +" +#: eeschema/onrightclick.cpp:289 +msgid "Mirror --" +msgstr "Miroir--" + #: eeschema/onrightclick.cpp:291 msgid "Mirror ||" msgstr "Miroir ||" @@ -7054,27 +6905,25 @@ msgstr "Erreur. Vous devez entrer une ligne de commande" msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Erreur. Vous devez entre un titre" -#: eeschema/pinedit.cpp:216 -msgid "Occupied by other pin. Continue?" -msgstr "Occupé une autre pin, Continuer ?" +#: eeschema/schframe.cpp:312 +msgid "Schematic modified, Save before exit ?" +msgstr "Schematique modifiée, Sauver avant de quitter ?" -#: eeschema/pinedit.cpp:1004 -#, c-format -msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)" -msgstr "Pin dupliquée %4.4s (Pin %s loc %d, %d, etPin %s loc %d, %d)" +#: eeschema/schframe.cpp:422 +msgid "No show Hidden Pins" +msgstr "N'affichage pas les pins invisibles" -#: eeschema/pinedit.cpp:1010 -#, c-format -msgid " Part %d" -msgstr "Composant %d" +#: eeschema/schframe.cpp:422 +msgid "Show Hidden Pins" +msgstr "Force affichage des pins invisibles" -#: eeschema/pinedit.cpp:1016 -msgid " Convert" -msgstr " Convert" +#: eeschema/schframe.cpp:426 +msgid "Allows any direction for wires and busses" +msgstr "Autorise les directions quelconques pour les fils et bus" -#: eeschema/pinedit.cpp:1018 -msgid " Normal" -msgstr " Normal" +#: eeschema/schframe.cpp:427 +msgid "Allows horizontal and vertical wires and busses only" +msgstr "Autoriser fils et bus verticaux et horizontaux seulement" #: eeschema/save_schemas.cpp:61 msgid "Schematic files:" @@ -7084,26 +6933,6 @@ msgstr "Fichiers schématiques:" msgid "File write operation failed." msgstr "Erreur sur écriture sur fichier." -#: eeschema/sheet.cpp:162 -msgid "Filename:" -msgstr "Nom Fichier:" - -#: eeschema/sheet.cpp:168 -msgid "Sheetname:" -msgstr "Nom feuille" - -#: eeschema/sheet.cpp:266 -msgid "No Filename! Aborted" -msgstr "Pas de Nom de Fichier! Abandon" - -#: eeschema/sheet.cpp:281 -msgid "Changing a Filename can change all the schematic structure and cannot be undone" -msgstr "Cette opération changera l'annotation actuelle et ne pourra être annulée." - -#: eeschema/sheet.cpp:283 -msgid "Ok to continue renaming?" -msgstr "Ok pour continuer le changement de nom?" - #: eeschema/libedit.cpp:38 msgid " Part: " msgstr "Composant " @@ -7444,102 +7273,90 @@ msgstr "Placer ligne ou polygone graphique" msgid "Place graphic text (comment)" msgstr "Placer textes graphiques (commentaires)" -#: eeschema/tool_sch.cpp:267 -#: eeschema/schframe.cpp:418 -msgid "Show Hidden Pins" -msgstr "Force affichage des pins invisibles" - #: eeschema/tool_sch.cpp:272 msgid "HV orientation for Wires and Bus" msgstr "Force direction H, V et X pour les fils et bus" -#: eeschema/plothpgl.cpp:222 -msgid "Sheet Size" -msgstr "Dim. feuille" +#: eeschema/build_BOM.cpp:71 +msgid "Bill of materials:" +msgstr "Liste du materiel:" -#: eeschema/plothpgl.cpp:224 -msgid "Page Size A3" -msgstr "Feuille A3" +#: eeschema/build_BOM.cpp:122 +#: eeschema/build_BOM.cpp:177 +msgid "Failed to open file " +msgstr "Erreur ouverture " -#: eeschema/plothpgl.cpp:225 -msgid "Page Size A2" -msgstr "Feuille A2" +#: eeschema/build_BOM.cpp:248 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n" +msgstr "" +"\n" +"#Labels globaux, hiérarchiques et pins de feuille ( ordre = Numéro de feuille ) nombre = %d\n" -#: eeschema/plothpgl.cpp:226 -msgid "Page Size A1" -msgstr "Feuille A1" +#: eeschema/build_BOM.cpp:261 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"##Labels globaux, hiérarchiques et pins de feuille ( ordre = Alphab. ) nombre = %d\n" +"\n" -#: eeschema/plothpgl.cpp:227 -msgid "Page Size A0" -msgstr "Feuille A0" +#: eeschema/build_BOM.cpp:269 +msgid "" +"\n" +"#End List\n" +msgstr "" +"\n" +"#End List\n" -#: eeschema/plothpgl.cpp:229 -msgid "Page Size B" -msgstr "Feuille B" +#: eeschema/build_BOM.cpp:694 +msgid "Field" +msgstr "Champ" -#: eeschema/plothpgl.cpp:230 -msgid "Page Size C" -msgstr "Feuille C" +#: eeschema/build_BOM.cpp:702 +msgid "" +"\n" +"#Cmp ( order = Reference )" +msgstr "" +"\n" +"#Cmp ( ordre = Reference )" -#: eeschema/plothpgl.cpp:231 -msgid "Page Size D" -msgstr "Feuille D" +#: eeschema/build_BOM.cpp:705 +#: eeschema/build_BOM.cpp:796 +msgid " (with SubCmp)" +msgstr "avec sub-composants" -#: eeschema/plothpgl.cpp:232 -msgid "Page Size E" -msgstr "Feuille E" +#: eeschema/build_BOM.cpp:771 +#: eeschema/build_BOM.cpp:849 +msgid "#End Cmp\n" +msgstr "#End Cmp\n" -#: eeschema/plothpgl.cpp:240 -msgid "Pen control:" -msgstr "Contrôle plume" +#: eeschema/build_BOM.cpp:793 +msgid "" +"\n" +"#Cmp ( order = Value )" +msgstr "" +"\n" +"#Cmp ( ordre = Valeur )" -#: eeschema/plothpgl.cpp:244 -msgid "Pen Width ( mils )" -msgstr "Epaiss plume (mils)" +#: eeschema/build_BOM.cpp:883 +#, c-format +msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" +msgstr "> %-28.28s %s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" -#: eeschema/plothpgl.cpp:250 -msgid "Pen Speed ( cm/s )" -msgstr "Vitesse plume ( cm/s )" +#: eeschema/build_BOM.cpp:903 +#, c-format +msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" +msgstr "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" -#: eeschema/plothpgl.cpp:262 -msgid "Page offset:" -msgstr "Offset page:" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:266 -msgid "Plot Offset X" -msgstr "Offset de tracé X" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:272 -msgid "Plot Offset Y" -msgstr "Offset de tracé Y" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:298 -msgid "&Accept Offset" -msgstr "&Accepter Offset" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:580 -msgid "** Plot End **\n" -msgstr "** Fin de Tracé **\n" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:605 -msgid "Plot " -msgstr "Trace " - -#: eeschema/schframe.cpp:308 -msgid "Schematic modified, Save before exit ?" -msgstr "Schematique modifiée, Sauver avant de quitter ?" - -#: eeschema/schframe.cpp:418 -msgid "No show Hidden Pins" -msgstr "N'affichage pas les pins invisibles" - -#: eeschema/schframe.cpp:422 -msgid "Allows any direction for wires and busses" -msgstr "Autorise les directions quelconques pour les fils et bus" - -#: eeschema/schframe.cpp:423 -msgid "Allows horizontal and vertical wires and busses only" -msgstr "Autoriser fils et bus verticaux et horizontaux seulement" +#: eeschema/build_BOM.cpp:918 +msgid "#End labels\n" +msgstr "#End labels\n" #: eeschema/files-io.cpp:72 msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?" @@ -7814,91 +7631,182 @@ msgstr "&Voir" msgid "&Place" msgstr "&Placer" -#: eeschema/component_class.cpp:131 -msgid "Datasheet" -msgstr "Documentation" +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:168 +msgid "Lib Component Properties" +msgstr "Propriétés du composant librairie" -#: eeschema/component_class.cpp:139 -#: eeschema/build_BOM.cpp:694 -msgid "Field" -msgstr "Champ" +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:172 +msgid "Properties for " +msgstr "Propriétés pour " -#: eeschema/build_BOM.cpp:71 -msgid "Bill of materials:" -msgstr "Liste du materiel:" +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:177 +msgid "(alias of " +msgstr "(alias de " -#: eeschema/build_BOM.cpp:122 -#: eeschema/build_BOM.cpp:177 -msgid "Failed to open file " -msgstr "Erreur ouverture " +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:216 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" -#: eeschema/build_BOM.cpp:248 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:245 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:328 +msgid "Delete All" +msgstr "Tout Supprimer" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:281 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1191 +msgid "Footprint Filter" +msgstr "Filtrage Modules" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:293 +msgid "Footprints" +msgstr "Modules" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:407 +msgid "Show Pin Num" +msgstr "Montre Numéro de Pin" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 +msgid "Align left" +msgstr "Alignement à gauche" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:479 +msgid "Align center" +msgstr "Alignement au centre" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 +msgid "Align right" +msgstr "Alignement à droite" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:479 +msgid "Align bottom" +msgstr "Alignement en bas" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:479 +msgid "Align top" +msgstr "Alignement au sommet" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:486 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:86 +msgid "Fields" +msgstr "Champs" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:499 +msgid "Show Text" +msgstr "Texte visible" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:510 +msgid "Field Name:" +msgstr "Nom Champ" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:520 +msgid "Field Text:" +msgstr "Texte du Champ:" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:526 +msgid "Pos" +msgstr "Pos" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:531 +msgid "Hor Justify" +msgstr "Justifié horiz" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:538 +msgid "Vert Justify" +msgstr "Justifié Vert." + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:553 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:63 +msgid "Chip Name" +msgstr "Nom en librairie" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:556 +msgid "Field to edit" +msgstr "Champ à éditer" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:892 +msgid "Ok to Delete Alias LIST" +msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:917 +msgid "New alias:" +msgstr "Noveau alias" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:917 +msgid "Component Alias" +msgstr "Alias de Composant" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:925 +msgid "This is the Root Part" +msgstr "Ceci est le composant racine" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:934 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1202 +msgid "Already in use" +msgstr "Déja en usage" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:959 +msgid " is Current Selected Alias!" +msgstr " est l' Alias actuellement sélectionné!" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1012 +msgid "Delete units" +msgstr "Supprimer unité" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1082 +msgid "Create pins for Convert items" +msgstr "Créér les pins des unitées converties" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1086 +msgid "Part as \"De Morgan\" anymore" +msgstr "Le composant a une représentation convertie" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1111 +msgid "Delete Convert items" +msgstr "Suppression des éléments convertis" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1146 +msgid "Doc Files" +msgstr "Fichiers de Doc" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1169 +msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" +msgstr "Ok pour effacer la LISTE des filtres de modules" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1191 +msgid "New FootprintFilter:" +msgstr "Nouveau Filtre de Modules:" + +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:250 +msgid "Ok to cleanup this sheet" +msgstr "Ok pour nettoyer cette feuille" + +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:562 #, c-format -msgid "" -"\n" -"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n" -msgstr "" -"\n" -"#Labels globaux, hiérarchiques et pins de feuille ( ordre = Numéro de feuille ) nombre = %d\n" +msgid "A Sub Hierarchy named %s exists, Use it (The data in this sheet will be replaced)?" +msgstr "Une sous Hiérarchie nommée %s existe, L'utiliser (Les données de cette page seront remplacées)?" -#: eeschema/build_BOM.cpp:261 +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:566 +msgid "Sheet Filename Renaming Aborted" +msgstr " Renommage de Fichier de Feuille Abandonné" + +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:574 #, c-format -msgid "" -"\n" -"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"##Labels globaux, hiérarchiques et pins de feuille ( ordre = Alphab. ) nombre = %d\n" -"\n" +msgid "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if possible)?" +msgstr "Un fichier %s existe, Le charger (autrement garder le contenu de la feuille active, si c'est possible) ?" -#: eeschema/build_BOM.cpp:269 -msgid "" -"\n" -"#End List\n" -msgstr "" -"\n" -"#End List\n" +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:592 +msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy" +msgstr "Cette feuille utilise des données partagées dans une hiérarchie complexe" -#: eeschema/build_BOM.cpp:702 -msgid "" -"\n" -"#Cmp ( order = Reference )" -msgstr "" -"\n" -"#Cmp ( ordre = Reference )" +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:595 +msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)" +msgstr "Doit on la convertir en une feuille de hiérarchie simple (autrement supprimer les données courantes)" -#: eeschema/build_BOM.cpp:705 -#: eeschema/build_BOM.cpp:796 -msgid " (with SubCmp)" -msgstr "avec sub-composants" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:771 -#: eeschema/build_BOM.cpp:849 -msgid "#End Cmp\n" -msgstr "#End Cmp\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:793 -msgid "" -"\n" -"#Cmp ( order = Value )" -msgstr "" -"\n" -"#Cmp ( ordre = Valeur )" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:883 +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:754 #, c-format -msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" -msgstr "> %-28.28s %s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:903 -#, c-format -msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" -msgstr "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:918 -msgid "#End labels\n" -msgstr "#End labels\n" +msgid "%8.8lX/" +msgstr "%8.8lX/" #: eeschema/schedit.cpp:181 msgid "Push/Pop Hierarchy" @@ -7944,6 +7852,10 @@ msgstr "Importer Connecteur de hiérarchie" msgid "Add Power" msgstr "Add Alims" +#: eeschema/edit_label.cpp:49 +msgid "Empty Text!" +msgstr "Texte vide" + #: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:105 msgid "Failed to open " msgstr "Erreur ouverture " @@ -7969,111 +7881,214 @@ msgstr " a été créé par une version plus ancienne de Eeschema. Il sera enreg msgid "Done Loading " msgstr "Chargement terminé" -#: eeschema/symbedit.cpp:52 -msgid "Import symbol drawings:" -msgstr "Importer les symboles:" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "1" +msgstr "1" -#: eeschema/symbedit.cpp:74 -#, c-format -msgid "Failed to open Symbol File <%s>" -msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier <%s>" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "2" +msgstr "2" -#: eeschema/symbedit.cpp:87 -msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File" -msgstr "Attention: plus de 1élément dans le fichier symbole" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "3" +msgstr "3" -#: eeschema/symbedit.cpp:92 -msgid "Symbol File is void" -msgstr "Fichier Symbole vide" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "4" +msgstr "4" -#: eeschema/symbedit.cpp:150 -msgid "Export symbol drawings:" -msgstr "Exporter le symbole" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "5" +msgstr "5" -#: eeschema/symbedit.cpp:170 -#, c-format -msgid "Save Symbol in [%s]" -msgstr "Symbole sauvé en [%s]" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "6" +msgstr "6" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:331 -msgid "No Component Name!" -msgstr "Pas de nom de composant!" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "7" +msgstr "7" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:337 -#, c-format -msgid "Component [%s] not found!" -msgstr "Composant [%s] non trouvé!" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "8" +msgstr "8" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:458 -msgid "No Field to move" -msgstr "Pas de champ a déplacer" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "9" +msgstr "9" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:521 -msgid "No Field To Edit" -msgstr "Pas de champ a éditer" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "10" +msgstr "10" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:535 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "13" +msgstr "13" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "15" +msgstr "15" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "17" +msgstr "17" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "19" +msgstr "19" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "21" +msgstr "21" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "22" +msgstr "22" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "23" +msgstr "23" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "25" +msgstr "25" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "26" +msgstr "26" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 +msgid "+90" +msgstr "+90" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 +msgid "Orientation (Degrees)" +msgstr "Orientation (Degrés)" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:43 +msgid "Select if the component is to be rotated when drawn" +msgstr "Selectionner si le composant doit être tourné lors de l'affichage." + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 +msgid "Mirror ---" +msgstr "Miroir---" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 +msgid "Mirror |" +msgstr "Miroir |" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any" +msgstr "Ajuster la transformation graphique à utiliser pour afficher le composant" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:67 +msgid "The name of the symbol in the library from which this component came" +msgstr "Le nom du symbole dans la librairie d'où vient le composant." + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:75 msgid "" -"Part is a POWER, value cannot be modified!\n" -"You must create a new power" +"Use the alternate shape of this component.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" msgstr "" -"Composant type ALIMENTATION!\n" -"valeur non modifiable, Vous devez créer un nouveau composant alimentation " +"Utiliser la représentation alternative pour ce composant\n" +"Pour les portes, ceci est la conversion \"De Morgan\"" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:559 -msgid "Component field text" -msgstr "Champ de Composant" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:95 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "Ajouter un nouveau champ utilisateur" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:582 -msgid "Reference needed !, No change" -msgstr "Référence NECESSAIRE: changement refusé" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:100 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "Supprimer un des champs optionnels." -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:586 -msgid "Value needed !, No change" -msgstr "Valeur NECESSAIRE: changement refusé" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:104 +msgid "Move Up" +msgstr "Vers le haut ^" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:759 -msgid "Component reference" -msgstr "Référence Composant" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:105 +msgid "Move the selected optional fields up one position" +msgstr "Déplacer le champ optionnel sélectionné de une position vers le haut" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:797 -msgid "Component value" -msgstr "Valeur Composant" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:115 +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilité" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:837 -msgid "Component footprint" -msgstr "Module du Composant" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:117 +msgid "Show" +msgstr "Visible" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:250 -msgid "Ok to cleanup this sheet" -msgstr "Ok pour nettoyer cette feuille" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:119 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "Activer si vous voulez avoir ce champ visible" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:560 -#, c-format -msgid "A Sub Hierarchy named %s exists, Use it (The data in this sheet will be replaced)?" -msgstr "Une sous Hiérarchie nommée %s existe, L'utiliser (Les données de cette page seront remplacées)?" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:125 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "Activer si vous voulez avoir le texte de ce champ turné à 90°" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:564 -msgid "Sheet Filename Renaming Aborted" -msgstr " Renommage de Fichier de Feuille Abandonné" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134 +msgid "Field Name" +msgstr "Nom Champ" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:572 -#, c-format -msgid "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if possible)?" -msgstr "Un fichier %s existe, Le charger (autrement garder le contenu de la feuille active, si c'est possible) ?" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:139 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:153 +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "The texte (ou la valeur) du champ actuellement sélectionné" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:590 -msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy" -msgstr "Cette feuille utilise des données partagées dans une hiérarchie complexe" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:148 +msgid "Field Value" +msgstr "Texte Champ" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:593 -msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)" -msgstr "Doit on la convertir en une feuille de hiérarchie simple (autrement supprimer les données courantes)" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:162 +msgid "Size(\")" +msgstr "Taille(\")" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:752 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" -msgstr "%8.8lX/" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:167 +msgid "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "La taille du texte du champ actuellement sélectionné" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:179 +msgid "PosX(\")" +msgstr "PosX" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:191 +msgid "PosY(\")" +msgstr "PosY" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:196 +msgid "The Y coordinate of the text relative to the component" +msgstr "La position Y du texte relativement au composant" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:207 +msgid "Reset to Library Defaults" +msgstr "Remettre aux Valeurs par Défaut en Librairie" #: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:139 msgid "General :" @@ -8103,6 +8118,10 @@ msgstr "Copie Doc" msgid "Browse DocFiles" msgstr "Examen Fichiers de Doc" +#: eeschema/component_class.cpp:131 +msgid "Datasheet" +msgstr "Documentation" + #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:77 msgid "Move Arc " msgstr "Déplacer arc" @@ -8263,6 +8282,60 @@ msgstr "Voir documents des composants" msgid "Insert component in schematic" msgstr "Placer composant en schématique" +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:38 +msgid "No Field to move" +msgstr "Pas de champ a déplacer" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:101 +msgid "No Field To Edit" +msgstr "Pas de champ a éditer" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:115 +msgid "" +"Part is a POWER, value cannot be modified!\n" +"You must create a new power" +msgstr "" +"Composant type ALIMENTATION!\n" +"valeur non modifiable, Vous devez créer un nouveau composant alimentation " + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:139 +msgid "Component field text" +msgstr "Champ de Composant" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:162 +msgid "Reference needed !, No change" +msgstr "Référence NECESSAIRE: changement refusé" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:166 +msgid "Value needed !, No change" +msgstr "Valeur NECESSAIRE: changement refusé" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:351 +msgid "Component reference" +msgstr "Référence Composant" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:389 +msgid "Component value" +msgstr "Valeur Composant" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:430 +msgid "Component footprint" +msgstr "Module du Composant" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:71 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:76 +msgid "Pos " +msgstr "Pos " + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:123 +msgid "No Component Name!" +msgstr "Pas de nom de composant!" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:130 +#, c-format +msgid "Component [%s] not found!" +msgstr "Composant [%s] non trouvé!" + #: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:115 msgid "Start loading schematic libs" msgstr "Demarre chargement des librairies schématiques" @@ -8292,37 +8365,6 @@ msgstr "Librairie <" msgid "> header read error" msgstr "> erreur lecture entête" -#: eeschema/netlist.cpp:217 -msgid "No component" -msgstr "Pas de composants" - -#: eeschema/netlist.cpp:238 -msgid "NbItems" -msgstr "NbItems" - -#: eeschema/netlist.cpp:342 -#: eeschema/netlist.cpp:384 -#: eeschema/netlist.cpp:407 -#: eeschema/netlist.cpp:424 -msgid "Done" -msgstr "Fini" - -#: eeschema/netlist.cpp:348 -msgid "Labels" -msgstr "Labels" - -#: eeschema/netlist.cpp:388 -msgid "Hierar." -msgstr "Hiérar." - -#: eeschema/netlist.cpp:411 -msgid "Sorting Nets" -msgstr "Tri des Nets" - -#: eeschema/netlist.cpp:836 -msgid "Bad Bus Label: " -msgstr "Mauvais label de Bus: " - #: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:137 msgid "Quick KICAD Library Component Builder" msgstr "" @@ -8349,10 +8391,6 @@ msgstr "50" msgid "Parts Count" msgstr "Nb Parts" -#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:164 -msgid "1" -msgstr "1" - #: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:167 msgid "Pin Distance" msgstr "Distance entre Pins" @@ -8489,7 +8527,6 @@ msgid "Components: %d (free: %d)" msgstr "Composants: %d (libres: %d)" #: cvpcb/init.cpp:112 -#: cvpcb/cvframe.cpp:375 #, c-format msgid "Componants: %d (free: %d)" msgstr "Composants: %d (libres: %d)" @@ -9310,18 +9347,6 @@ msgstr "Charger fichier gerber" msgid "Save gerber file" msgstr "Charger fichier gerber" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:41 -msgid "None of the Gerber layers contain any data" -msgstr "Aucune couche Gerber ne contient des données" - -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:52 -msgid "Board file name:" -msgstr "Nom Fichier C.I.:" - -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:69 -msgid "Ok to change the existing file ?" -msgstr "D'accord pour changer le fichier existant ?" - #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:214 msgid "Gerber layer " msgstr "Couche Gerber " @@ -9523,45 +9548,17 @@ msgstr "Afficher Polygones en Mode Ccontour" msgid "Show dcode number" msgstr "Afficher le n° de DCode" -#: common/block_commande.cpp:57 -msgid "Block Move" -msgstr "Move Bloc" +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:41 +msgid "None of the Gerber layers contain any data" +msgstr "Aucune couche Gerber ne contient des données" -#: common/block_commande.cpp:61 -msgid "Block Drag" -msgstr "Drag Bloc" +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:52 +msgid "Board file name:" +msgstr "Nom Fichier C.I.:" -#: common/block_commande.cpp:65 -msgid "Block Copy" -msgstr "Copie Bloc" - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Delete" -msgstr "Efface Bloc" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Save" -msgstr "Sauve Bloc" - -#: common/block_commande.cpp:77 -msgid "Block Paste" -msgstr "Duplic. Bloc" - -#: common/block_commande.cpp:81 -msgid "Win Zoom" -msgstr "Win Zoom" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Rotation Bloc" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Invert" -msgstr "Inversion Bloc" - -#: common/block_commande.cpp:94 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Bloc Miroir" +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:69 +msgid "Ok to change the existing file ?" +msgstr "D'accord pour changer le fichier existant ?" #: common/confirm.cpp:106 msgid "Infos:" @@ -9672,10 +9669,45 @@ msgstr "Sélection emplacement des fichiers de config. des hotkeys(\"home\" ou r msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: common/wxwineda.cpp:169 -#: common/wxwineda.cpp:178 -msgid "Pos " -msgstr "Pos " +#: common/block_commande.cpp:57 +msgid "Block Move" +msgstr "Move Bloc" + +#: common/block_commande.cpp:61 +msgid "Block Drag" +msgstr "Drag Bloc" + +#: common/block_commande.cpp:65 +msgid "Block Copy" +msgstr "Copie Bloc" + +#: common/block_commande.cpp:69 +msgid "Block Delete" +msgstr "Efface Bloc" + +#: common/block_commande.cpp:73 +msgid "Block Save" +msgstr "Sauve Bloc" + +#: common/block_commande.cpp:77 +msgid "Block Paste" +msgstr "Duplic. Bloc" + +#: common/block_commande.cpp:81 +msgid "Win Zoom" +msgstr "Win Zoom" + +#: common/block_commande.cpp:85 +msgid "Block Rotate" +msgstr "Rotation Bloc" + +#: common/block_commande.cpp:89 +msgid "Block Invert" +msgstr "Inversion Bloc" + +#: common/block_commande.cpp:94 +msgid "Block Mirror" +msgstr "Bloc Miroir" #: common/edaappl.cpp:63 msgid "Default" @@ -9940,22 +9972,18 @@ msgid "Back View" msgstr "Vue arrière" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:374 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:77 msgid "Move left <-" msgstr "Vers la gauche <-" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:379 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:80 msgid "Move right ->" msgstr "Vers la droite ->" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:384 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:83 msgid "Move Up ^" msgstr "Vers le haut ^" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:389 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:86 msgid "Move Down" msgstr "Vers le bas" @@ -10306,6 +10334,32 @@ msgstr "Pouce" msgid "??" msgstr "??" +#: pcbnew/gen_self.h:217 +msgid "Length(inch):" +msgstr "Longueur (pouces):" + +#: pcbnew/gen_self.h:217 +#: pcbnew/gen_self.h:223 +msgid "Lenght" +msgstr "Longueur" + +#: pcbnew/gen_self.h:223 +msgid "Length(mm):" +msgstr "Long. (mm):" + +#: pcbnew/gen_self.h:239 +msgid "Requested length < minimum length" +msgstr "Longueur demandée < longueur minimum" + +#: pcbnew/gen_self.h:260 +msgid "Unable to create line: Requested length is too big" +msgstr "Incapable de créer la ligne: longueur demandée trop grande" + +#: pcbnew/gen_self.h:271 +#, c-format +msgid "Segm count = %d, Lenght = " +msgstr "Nbr segm = %d, Longueur = " + #: pcbnew/cleaningoptions_dialog.h:48 msgid "Cleaning options" msgstr "Options de Nettoyage" @@ -10356,32 +10410,6 @@ msgstr "Type Err(%d): %s" msgid "ErrType(%d): %s" msgstr "ErrType(%d): %s" -#: pcbnew/gen_self.h:217 -msgid "Length(inch):" -msgstr "Longueur (pouces):" - -#: pcbnew/gen_self.h:217 -#: pcbnew/gen_self.h:223 -msgid "Lenght" -msgstr "Longueur" - -#: pcbnew/gen_self.h:223 -msgid "Length(mm):" -msgstr "Long. (mm):" - -#: pcbnew/gen_self.h:239 -msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "Longueur demandée < longueur minimum" - -#: pcbnew/gen_self.h:260 -msgid "Unable to create line: Requested length is too big" -msgstr "Incapable de créer la ligne: longueur demandée trop grande" - -#: pcbnew/gen_self.h:271 -#, c-format -msgid "Segm count = %d, Lenght = " -msgstr "Nbr segm = %d, Longueur = " - #: pcbnew/pcbnew.h:291 msgid "??? Via" msgstr "??? Via" @@ -10586,7 +10614,7 @@ msgstr "Propriétés de la feuille" msgid "Graphic text properties" msgstr "Propriétés du texte" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.h:52 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:81 msgid "Component Properties" msgstr "Propriétés du Composant" @@ -10766,66 +10794,3 @@ msgstr "Imprimer" msgid "Create SVG file" msgstr "Créer Fichier SVG" -#~ msgid "Grid :" -#~ msgstr "Grille:" -#~ msgid "Zone clearance value (mm):" -#~ msgstr "Valeur isolation zone (mm):" -#~ msgid "Comp layer" -#~ msgstr "Couche Cmp" -#~ msgid "New schematic sheet" -#~ msgstr "Nouvelle feuille schématique" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a schematic sheet" -#~ msgstr "Ouvrir un Projet schématique" -#~ msgid "Save project" -#~ msgstr "Sauver projet" -#~ msgid "Save &Current sheet" -#~ msgstr "Sauver &Feuille active" -#~ msgid "Save current sheet only" -#~ msgstr "Sauver la feuille active uniquement" -#~ msgid "Save Current sheet &as.." -#~ msgstr "Sauver la feuille &active sous.." -#~ msgid "&Editor" -#~ msgstr "&Editeur" -#~ msgid "Text editor" -#~ msgstr "Editeur de Texte" -#~ msgid "&Select Editor" -#~ msgstr "&Sélection Editeur" -#~ msgid "Pdf Browser" -#~ msgstr "Visualisateur PDF" -#~ msgid "Place the wire to bus entry" -#~ msgstr "Placer des entrées de bus (type fil vers bus)" -#~ msgid "Place bus to bus entry" -#~ msgstr "Placer entrée de bus (type bus vers bus)" -#~ msgid "" -#~ "Place the global label.\n" -#~ "Warning: all global labels with the same name are connected in whole " -#~ "hierarchy" -#~ msgstr "" -#~ "Placer un label global.\n" -#~ "Attention: tous les labels globaux de même nom sont connecté dans toute " -#~ "la hiérarchie" -#~ msgid "" -#~ "Place the hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in " -#~ "the sheet symbol" -#~ msgstr "" -#~ "Placer un label hiérachique. Ce label sera vu comme une pin dans la " -#~ "feuille mère symbole" -#~ msgid "Print on current printer" -#~ msgstr "Imprimer sur l'imprimante par défaut" -#~ msgid "Plot HPGL, PostScript, SVG" -#~ msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou SVG" -#~ msgid "&About eeschema" -#~ msgstr "&Au Sujet der Eeschema" -#~ msgid "&Open Project" -#~ msgstr "&Ouvrir Projet" -#~ msgid "&New Project" -#~ msgstr "&Nouveau Projet" -#~ msgid "&About Kicad" -#~ msgstr "&Au Sujet de Kicad" -#~ msgid "&Projects" -#~ msgstr "&Projets" -#~ msgid "Create module" -#~ msgstr "Créer Module" - diff --git a/libs.win b/libs.win index b63db9b7b2..c786d42270 100644 --- a/libs.win +++ b/libs.win @@ -29,6 +29,8 @@ endif endif LIBVERSION = 2.8 +BOOST_PATH=/f/boost/boost + # You must comment or uncomment this line to disable/enable python support #KICAD_PYTHON = 1 @@ -48,7 +50,6 @@ EDACPPFLAGS = $(ALL_CPPFLAGS) $(ALL_CXXFLAGS) $(EXTRACPPFLAGS) EDALIBS = $(EXTRALIBS) ifdef KICAD_PYTHON -BOOST_PATH=/d/boost PYTHON_PATH=/c/Python25 PYLIBS= -L$(PYTHON_PATH)/libs PYLIBS+= -L $(PYTHON_PATH)/Lib