diff --git a/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp b/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp
index a829a9711d..97ecba7b6d 100644
--- a/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp
+++ b/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp
@@ -23,6 +23,9 @@ void InstallCmpeditFrame( WinEDA_SchematicFrame* parent, wxPoint& pos,
SCH_COMPONENT* aComponent )
/*********************************************************************/
{
+ if ( aComponent == NULL ) // Null component not accepted
+ return;
+
parent->DrawPanel->m_IgnoreMouseEvents = TRUE;
if( aComponent->Type() != TYPE_SCH_COMPONENT )
{
@@ -31,8 +34,6 @@ void InstallCmpeditFrame( WinEDA_SchematicFrame* parent, wxPoint& pos,
}
else
{
- wxASSERT( aComponent ); // this is no longer callable with NULL
-
DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC* frame =
new DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC( parent );
@@ -129,13 +130,13 @@ void DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC::copyPanelToOptions()
message.Printf( _( "Component [%s] not found!" ), newname.GetData() );
DisplayError( this, message );
}
- else // Changement de composant!
+ else // Change component from lib!
{
m_Cmp->m_ChipName = newname;
}
}
- // Mise a jour de la representation:
+ // For components with multiple shames (De Morgan representation) Set the selected shape:
if( convertCheckBox->IsEnabled() )
{
m_Cmp->m_Convert = convertCheckBox->GetValue() ? 2 : 1;
@@ -522,9 +523,28 @@ void DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC::copyOptionsToPanel()
{
int choiceCount = unitChoice->GetCount();
+ // Remove non existing choices (choiceCount must be <= number for parts)
+ int unitcount = m_LibEntry->m_UnitCount;
+ if ( unitcount < 1 )
+ unitcount = 1;
+ if( m_LibEntry && ( unitcount < choiceCount) )
+ {
+ while ( unitcount < choiceCount )
+ {
+ choiceCount--;
+ unitChoice->Delete ( choiceCount );
+ }
+ }
+
+ // For components with multiple parts per package, set the unit selection
+ choiceCount = unitChoice->GetCount();
if( m_Cmp->m_Multi <= choiceCount )
unitChoice->SetSelection( m_Cmp->m_Multi - 1 );
+ // Disable unit selection if only one unit exists:
+ if ( choiceCount <= 1 )
+ unitChoice->Enable(false);
+
int orientation = m_Cmp->GetRotationMiroir() & ~(CMP_MIROIR_X | CMP_MIROIR_Y);
if( orientation == CMP_ORIENT_90 )
@@ -551,9 +571,11 @@ void DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC::copyOptionsToPanel()
else
mirrorRadioBox->SetSelection( 0 );
- // Positionnement de la selection normal/convert
+ // Activate/Desactivate the normal/convert option ? (activated only if the component has more than one shape)
if( m_Cmp->m_Convert > 1 )
+ {
convertCheckBox->SetValue( true );
+ }
if( m_LibEntry == NULL || LookForConvertPart( m_LibEntry ) <= 1 )
{
@@ -575,6 +597,8 @@ void DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC::copyOptionsToPanel()
/*****************************************************************************/
void DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC::SetInitCmp( wxCommandEvent& event )
/*****************************************************************************/
+/* reinitialise components parametres to default values found in lib
+*/
{
EDA_LibComponentStruct* entry;
@@ -591,7 +615,7 @@ void DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC::SetInitCmp( wxCommandEvent& event )
RedrawOneStruct( m_Parent->DrawPanel, &dc, m_Cmp, g_XorMode );
- /* Mise aux valeurs par defaut des champs et orientation */
+ /* Initialise fields values to default values found in library: */
m_Cmp->GetField( REFERENCE )->m_Pos.x =
entry->m_Prefix.m_Pos.x + m_Cmp->m_Pos.x;
m_Cmp->GetField( REFERENCE )->m_Pos.y =
diff --git a/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.fbp b/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.fbp
index 5b2c5bfdc8..2f7a9ba0a2 100644
--- a/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.fbp
+++ b/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.fbp
@@ -37,10 +37,6 @@
Component Properties
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -134,10 +130,6 @@
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -203,10 +195,6 @@
wxRA_SPECIFY_COLS
Select if the component is to be rotated when drawn
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -272,10 +260,6 @@
wxRA_SPECIFY_COLS
Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -341,10 +325,6 @@
The name of the symbol in the library from which this component came
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -402,11 +382,7 @@
- No Friggin Idea what this is!
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
+ Use the alternate shape of this component.
For gates, this is the "De Morgan" conversion
@@ -458,10 +434,6 @@
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -538,10 +510,6 @@
wxLC_HRULES|wxLC_REPORT|wxLC_SINGLE_SEL|wxLC_VRULES
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -613,10 +581,6 @@
Add a new custom field
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -669,10 +633,6 @@
Delete one of the optional fields
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -725,10 +685,6 @@
Move the selected optional fields up one position
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -804,10 +760,6 @@
Check if you want this field visible
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -860,10 +812,6 @@
Check if you want this field's text rotated 90 degrees
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -926,10 +874,6 @@
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -981,10 +925,6 @@
The text (or value) of the currently selected field
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -1051,10 +991,6 @@
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -1106,10 +1042,6 @@
The text (or value) of the currently selected field
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -1176,10 +1108,6 @@
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -1231,10 +1159,6 @@
The vertical height of the currently selected field's text in the schematic
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -1310,10 +1234,6 @@
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -1365,10 +1285,6 @@
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -1435,10 +1351,6 @@
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -1490,10 +1402,6 @@
The Y coordinate of the text relative to the component
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
@@ -1564,10 +1472,6 @@
-
- wxFILTER_NONE
- wxDefaultValidator
-
diff --git a/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp b/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp
index d63193db99..91680e2640 100644
--- a/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp
+++ b/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
-// C++ code generated with wxFormBuilder (version Aug 7 2008)
+// C++ code generated with wxFormBuilder (version Apr 16 2008)
// http://www.wxformbuilder.org/
//
// PLEASE DO "NOT" EDIT THIS FILE!
@@ -71,7 +71,8 @@ DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP::DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP(
optionsSizer->Add( chipnameSizer, 0, wxEXPAND|wxLEFT|wxRIGHT|wxTOP, 8 );
convertCheckBox = new wxCheckBox( this, wxID_ANY, _("Convert"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
- convertCheckBox->SetToolTip( _("No Friggin Idea what this is!") );
+
+ convertCheckBox->SetToolTip( _("Use the alternate shape of this component.\nFor gates, this is the \"De Morgan\" conversion") );
optionsSizer->Add( convertCheckBox, 0, wxALL, 8 );
@@ -114,11 +115,13 @@ DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP::DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP(
visibilitySizer = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( this, wxID_ANY, _("Visibility") ), wxHORIZONTAL );
showCheckBox = new wxCheckBox( this, wxID_ANY, _("Show"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
+
showCheckBox->SetToolTip( _("Check if you want this field visible") );
visibilitySizer->Add( showCheckBox, 1, wxALL, 5 );
rotateCheckBox = new wxCheckBox( this, wxID_ANY, _("Rotate"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
+
rotateCheckBox->SetToolTip( _("Check if you want this field's text rotated 90 degrees") );
visibilitySizer->Add( rotateCheckBox, 1, wxALL, 5 );
diff --git a/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h b/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h
index 986f052f4f..f9fe5979e9 100644
--- a/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h
+++ b/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h
@@ -1,5 +1,5 @@
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
-// C++ code generated with wxFormBuilder (version Aug 7 2008)
+// C++ code generated with wxFormBuilder (version Apr 16 2008)
// http://www.wxformbuilder.org/
//
// PLEASE DO "NOT" EDIT THIS FILE!
@@ -78,7 +78,6 @@ class DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP : public wxDialog
public:
-
DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP( wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxString& title = _("Component Properties"), const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxSize( 864,550 ), long style = wxCAPTION|wxCLOSE_BOX|wxDEFAULT_DIALOG_STYLE|wxMAXIMIZE_BOX|wxMINIMIZE_BOX|wxRESIZE_BORDER|wxSYSTEM_MENU );
~DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP();
diff --git a/internat/fr/kicad.mo b/internat/fr/kicad.mo
index b03c95e128..bd8eb9c130 100644
Binary files a/internat/fr/kicad.mo and b/internat/fr/kicad.mo differ
diff --git a/internat/fr/kicad.po b/internat/fr/kicad.po
index d17a92069c..66458bc2a9 100644
--- a/internat/fr/kicad.po
+++ b/internat/fr/kicad.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 21:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-24 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-27 19:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-27 19:41+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: kicad team \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,83 +22,152 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n"
"X-Poedit-SearchPath-7: share\n"
-#: pcbnew/affiche.cpp:35
-msgid "Net Name"
-msgstr "Nom Equipot"
+#: pcbnew/loadcmp.cpp:105
+msgid "Place module"
+msgstr "Place module"
-#: pcbnew/affiche.cpp:37
-msgid "No Net (not connected)"
-msgstr "Pas de Net (non connecté)"
+#: pcbnew/loadcmp.cpp:217
+#, c-format
+msgid "Library <%s> not found"
+msgstr "Librairie %s non trouvée"
-#: pcbnew/affiche.cpp:40
-msgid "Net Code"
-msgstr "Net Code"
+#: pcbnew/loadcmp.cpp:222
+#, c-format
+msgid "Scan Lib: %s"
+msgstr "Examen Lib: %s"
-#: pcbnew/affiche.cpp:53
-#: pcbnew/class_board.cpp:551
-msgid "Pads"
-msgstr "Pads"
+#: pcbnew/loadcmp.cpp:231
+msgid "File is not a library"
+msgstr "Le fichier n'est pas une librairie"
-#: pcbnew/affiche.cpp:67
-#: pcbnew/class_board.cpp:561
-msgid "Vias"
-msgstr "Vias"
+#: pcbnew/loadcmp.cpp:300
+#, c-format
+msgid "Module <%s> not found"
+msgstr "Module <%s> non trouvé"
-#: pcbnew/affiche.cpp:70
-msgid "Net Length"
-msgstr "Long. Net"
+#: pcbnew/loadcmp.cpp:371
+msgid "Library "
+msgstr "Librairie "
-#: pcbnew/autoplac.cpp:107
-msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved"
-msgstr "Les modules NON FIXES vont être déplacés"
+#: pcbnew/loadcmp.cpp:371
+msgid " loaded"
+msgstr " chargé"
-#: pcbnew/autoplac.cpp:112
-msgid "Footprints NOT PLACED will be moved"
-msgstr "Les modules NON PLACES vont être déplacés"
+#: pcbnew/loadcmp.cpp:436
+#: pcbnew/loadcmp.cpp:587
+#, c-format
+msgid "Modules [%d items]"
+msgstr "Modules [%d éléments]"
-#: pcbnew/autoplac.cpp:403
-msgid "No edge PCB, Unknown board size!"
-msgstr "Pas de contour PCB, la taille du PCB est inconnue!"
+#: pcbnew/muonde.cpp:149
+msgid "Gap"
+msgstr "Gap"
-#: pcbnew/autoplac.cpp:424
-msgid "Cols"
-msgstr "Cols"
+#: pcbnew/muonde.cpp:154
+msgid "Stub"
+msgstr "Stub"
-#: pcbnew/autoplac.cpp:426
-msgid "Lines"
-msgstr "Lignes"
+#: pcbnew/muonde.cpp:160
+msgid "Arc Stub"
+msgstr "Arc Stub"
-#: pcbnew/autoplac.cpp:428
-msgid "Cells."
-msgstr "Cells."
+#: pcbnew/muonde.cpp:175
+msgid " (mm):"
+msgstr " (mm):"
-#: pcbnew/autoplac.cpp:489
-msgid "Loop"
-msgstr "Itération"
+#: pcbnew/muonde.cpp:176
+#: pcbnew/muonde.cpp:183
+#: pcbnew/muonde.cpp:199
+msgid "Create microwave module"
+msgstr "Créer Module MicroOnde"
-#: pcbnew/autoplac.cpp:643
-msgid "Ok to abort ?"
-msgstr "Ok pour arrêter ?"
+#: pcbnew/muonde.cpp:182
+msgid " (inch):"
+msgstr " (pouce):"
-#: pcbnew/autorout.cpp:60
-msgid "Net not selected"
-msgstr "Net non sélectionné"
+#: pcbnew/muonde.cpp:189
+#: pcbnew/muonde.cpp:202
+msgid "Incorrect number, abort"
+msgstr "Nombre incorrect, arret"
-#: pcbnew/autorout.cpp:68
-msgid "Module not selected"
-msgstr "Module non selectionné"
+#: pcbnew/muonde.cpp:198
+msgid "Angle (0.1deg):"
+msgstr "Angle (0.1deg):"
-#: pcbnew/autorout.cpp:76
-msgid "Pad not selected"
-msgstr "Pad non sélectionné"
+#: pcbnew/muonde.cpp:330
+msgid "Complex shape"
+msgstr "Formr complexe"
-#: pcbnew/autorout.cpp:144
-msgid "No memory for autorouting"
-msgstr "Pas de memoire pour autoroutage"
+#: pcbnew/muonde.cpp:348
+#: pcbnew/block.cpp:157
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: pcbnew/autorout.cpp:149
-msgid "Place Cells"
-msgstr "Place Cells"
+#: pcbnew/muonde.cpp:352
+#: pcbnew/block.cpp:154
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: pcbnew/muonde.cpp:356
+msgid "Read Shape Descr File..."
+msgstr "Lire fichier de description de forme..."
+
+#: pcbnew/muonde.cpp:360
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: pcbnew/muonde.cpp:360
+msgid "Symmetrical"
+msgstr "Symétrique"
+
+#: pcbnew/muonde.cpp:360
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Miroir"
+
+#: pcbnew/muonde.cpp:362
+msgid "Shape Option"
+msgstr "Option Forme"
+
+#: pcbnew/muonde.cpp:367
+msgid "Size"
+msgstr "Taille "
+
+#: pcbnew/muonde.cpp:428
+msgid "Read descr shape file"
+msgstr "Lire fichier de description de forme"
+
+#: pcbnew/muonde.cpp:444
+msgid "File not found"
+msgstr "fichier non trouvé"
+
+#: pcbnew/muonde.cpp:548
+msgid "Shape has a null size!"
+msgstr "La forme a une taille nulle"
+
+#: pcbnew/muonde.cpp:553
+msgid "Shape has no points!"
+msgstr "La forme n'a pas de points"
+
+#: pcbnew/muonde.cpp:679
+msgid "No pad for this module"
+msgstr "Pas de pad dans ce module"
+
+#: pcbnew/muonde.cpp:684
+msgid "Only one pad for this module"
+msgstr "Seulement un pad dans ce module"
+
+#: pcbnew/muonde.cpp:698
+msgid "Gap (mm):"
+msgstr "Gap (mm):"
+
+#: pcbnew/muonde.cpp:698
+#: pcbnew/muonde.cpp:704
+msgid "Create Microwave Gap"
+msgstr "Créer Gap MicroOnde "
+
+#: pcbnew/muonde.cpp:704
+msgid "Gap (inch):"
+msgstr "Gap (inch):"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:172
msgid "3D Frame already opened"
@@ -109,37 +178,84 @@ msgstr "Fenetre 3D déjà ouverte"
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visu 3D"
-#: pcbnew/automove.cpp:207
-msgid "No Modules!"
-msgstr "Pas de Modules!"
+#: pcbnew/plot_rtn.cpp:215
+#, c-format
+msgid ""
+"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n"
+" %s's \"reference\" text."
+msgstr ""
+"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n"
+" %s's \"reference\"."
-#: pcbnew/automove.cpp:211
-msgid "Move Modules ?"
-msgstr "Déplacer Modules ?"
+#: pcbnew/plot_rtn.cpp:235
+#, c-format
+msgid ""
+"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n"
+" %s's \"value\" text."
+msgstr ""
+"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n"
+" %s's \"valeur\"."
-#: pcbnew/automove.cpp:220
-msgid "Autoplace modules: No board edges detected. Unable to place modules"
-msgstr "Autoplace modules: Pas de contours sur pcb. Impossible de placer les modules"
+#: pcbnew/plot_rtn.cpp:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n"
+" %s's \"module text\" text of %s."
+msgstr ""
+"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n"
+" %s's \"texte module\" de %s."
-#: pcbnew/class_board.cpp:564
-msgid "Nodes"
-msgstr "Nodes"
+#: pcbnew/block.cpp:122
+msgid "Include Modules"
+msgstr "Inclure Modules"
-#: pcbnew/class_board.cpp:567
-msgid "Links"
-msgstr "Liens"
+#: pcbnew/block.cpp:126
+msgid "Include tracks"
+msgstr "Inclure Pistes"
-#: pcbnew/class_board.cpp:570
-msgid "Nets"
-msgstr "Nets"
+#: pcbnew/block.cpp:130
+msgid "Include zones"
+msgstr "Inclure zones"
-#: pcbnew/class_board.cpp:573
-msgid "Connect"
-msgstr "Connect"
+#: pcbnew/block.cpp:135
+msgid "Include Text on copper layers"
+msgstr "Inclure Texte sur couches cuivre"
-#: pcbnew/class_board.cpp:576
-msgid "NoConn"
-msgstr "Non Conn"
+#: pcbnew/block.cpp:139
+msgid "Include drawings"
+msgstr "Inclure tracés"
+
+#: pcbnew/block.cpp:143
+msgid "Include board outline layer"
+msgstr "Inclure couche contour pcb"
+
+#: pcbnew/block.cpp:450
+msgid "Delete Block"
+msgstr "Effacer Bloc"
+
+#: pcbnew/block.cpp:554
+msgid "Delete zones"
+msgstr "SuppressionZones"
+
+#: pcbnew/block.cpp:602
+msgid "Rotate Block"
+msgstr "Rotation Bloc"
+
+#: pcbnew/block.cpp:659
+msgid "Zone rotation"
+msgstr "Rotation Zones"
+
+#: pcbnew/block.cpp:767
+msgid "Block mirroring"
+msgstr "Bloc Miroir"
+
+#: pcbnew/block.cpp:955
+msgid "Move Block"
+msgstr "Déplacer Bloc"
+
+#: pcbnew/block.cpp:1110
+msgid "Copy Block"
+msgstr "Copie Bloc"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:23
msgid "Line"
@@ -209,6 +325,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:104
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:489
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
@@ -219,6 +336,8 @@ msgid " of "
msgstr " de "
#: pcbnew/class_board_item.cpp:109
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:489
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:498
msgid "Text"
msgstr "Texte"
@@ -283,45 +402,90 @@ msgstr "Mire"
msgid "size"
msgstr "dimension"
-#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:311
-#: pcbnew/class_marker.cpp:133
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:503
-#: pcbnew/class_track.cpp:850
-#: pcbnew/class_zone.cpp:821
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:489
+msgid "Ref."
+msgstr "Ref."
+
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:495
+#: pcbnew/class_module.cpp:1105
+msgid "Module"
+msgstr "Module"
+
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:504
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:313
-msgid "Shape"
-msgstr "Forme"
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:507
+msgid "No"
+msgstr "Non"
-#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:323
-msgid "Angle"
-msgstr "Angle"
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:509
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
-#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:326
-#: pcbnew/class_track.cpp:875
-msgid "Segment"
-msgstr "Segment"
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:510
+msgid "Display"
+msgstr "Affichage"
-#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:336
-#: pcbnew/class_module.cpp:1081
-#: pcbnew/class_pad.cpp:990
-#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:190
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:516
-#: pcbnew/class_track.cpp:907
-#: pcbnew/class_zone.cpp:855
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:517
+#: pcbnew/class_module.cpp:1078
msgid "Layer"
msgstr "Couche"
-#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:341
-#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:297
-#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:204
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:528
-#: pcbnew/class_track.cpp:930
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:523
+msgid "Mirror"
+msgstr "Miroir"
+
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:526
+#: pcbnew/class_module.cpp:1102
+msgid "Orient"
+msgstr "Orient"
+
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:529
msgid "Width"
msgstr "Epaisseur"
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:532
+msgid "H Size"
+msgstr "Taille H"
+
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:535
+msgid "V Size"
+msgstr "Taille V"
+
+#: pcbnew/class_module.cpp:1068
+msgid "Last Change"
+msgstr "Last Change"
+
+#: pcbnew/class_module.cpp:1074
+msgid "Netlist path"
+msgstr "Chemin Netliste "
+
+#: pcbnew/class_module.cpp:1090
+msgid "Pads"
+msgstr "Pads"
+
+#: pcbnew/class_module.cpp:1098
+msgid "Stat"
+msgstr "Stat"
+
+#: pcbnew/class_module.cpp:1108
+msgid "3D-Shape"
+msgstr "Forme 3D"
+
+#: pcbnew/class_module.cpp:1112
+msgid "Doc: "
+msgstr "Doc: "
+
+#: pcbnew/class_module.cpp:1113
+msgid "KeyW: "
+msgstr "KeyW: "
+
+#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:274
+#, c-format
+msgid "Delete Pad (module %s %s) "
+msgstr "Effacer Pad (module %s %s) "
+
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:39
msgid "Unconnected pads"
msgstr "Pads non connectés"
@@ -382,229 +546,362 @@ msgstr "Les zones de cuivre se coupent ou sont trop proches"
msgid "Copper area has a non existent net name"
msgstr "La zone de cuivre a un nom de net non existant"
-#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:284
-msgid "Seg"
-msgstr "Seg"
+#: pcbnew/xchgmod.cpp:80
+msgid "Exchange Modules"
+msgstr "Echange modules:"
-#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:286
-#: pcbnew/class_module.cpp:1108
-#: pcbnew/class_pad.cpp:900
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:494
-msgid "Module"
-msgstr "Module"
+#: pcbnew/xchgmod.cpp:107
+msgid "Change module"
+msgstr "Change module"
-#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:290
-msgid "TimeStamp"
-msgstr "TimeStamp"
+#: pcbnew/xchgmod.cpp:113
+msgid "Change same modules"
+msgstr "Change modules id."
-#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:292
-msgid "Mod Layer"
-msgstr "Couche Mod."
+#: pcbnew/xchgmod.cpp:119
+msgid "Ch. same module+value"
+msgstr "Ch. module+valeur id."
-#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:294
-msgid "Seg Layer"
-msgstr "Couche Seg."
+#: pcbnew/xchgmod.cpp:125
+msgid "Change all"
+msgstr "Change tous"
+
+#: pcbnew/xchgmod.cpp:131
+msgid "Browse Libs modules"
+msgstr "Liste modules"
+
+#: pcbnew/xchgmod.cpp:137
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: pcbnew/xchgmod.cpp:142
+msgid "Current Module"
+msgstr "Module courant"
+
+#: pcbnew/xchgmod.cpp:149
+msgid "Current Value"
+msgstr "Valeur courante"
+
+#: pcbnew/xchgmod.cpp:156
+msgid "New Module"
+msgstr "Nouveau Module"
+
+#: pcbnew/xchgmod.cpp:223
+#, c-format
+msgid "file %s not found"
+msgstr " fichier %s non trouvé"
+
+#: pcbnew/xchgmod.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Unable to create file %s"
+msgstr "Impossible de créer fichier <%s>"
+
+#: pcbnew/xchgmod.cpp:344
+#, c-format
+msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?"
+msgstr "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?"
+
+#: pcbnew/xchgmod.cpp:351
+#, c-format
+msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?"
+msgstr "Change modules <%s> -> <%s> ?"
+
+#: pcbnew/xchgmod.cpp:415
+msgid "Change ALL modules ?"
+msgstr "Change TOUS les modules ?"
+
+#: pcbnew/xchgmod.cpp:477
+#, c-format
+msgid "Change module %s (%s) "
+msgstr "Change module %s (%s) "
+
+#: pcbnew/xchgmod.cpp:612
+#: pcbnew/automove.cpp:207
+msgid "No Modules!"
+msgstr "Pas de Modules!"
+
+#: pcbnew/xchgmod.cpp:621
+msgid "Cmp files:"
+msgstr "Fichiers Cmp: "
+
+#: pcbnew/xchgmod.cpp:637
+msgid "Unable to create file "
+msgstr "Impossible de créer le fichier "
+
+#: pcbnew/solve.cpp:234
+msgid "Abort routing?"
+msgstr "Arrêter le routage?"
+
+#: pcbnew/moduleframe.cpp:183
+msgid "Module Editor: Module modified! Continue?"
+msgstr "Editeur de Module: Module modifié! Continuer ?"
#: pcbnew/class_marker.cpp:137
msgid "ErrType"
msgstr "Type Err"
-#: pcbnew/class_module.cpp:1071
-msgid "Last Change"
-msgstr "Last Change"
-
-#: pcbnew/class_module.cpp:1077
-msgid "Netlist path"
-msgstr "Chemin Netliste "
-
-#: pcbnew/class_module.cpp:1101
-#: pcbnew/class_track.cpp:891
-msgid "Stat"
-msgstr "Stat"
-
-#: pcbnew/class_module.cpp:1105
-#: pcbnew/class_pad.cpp:1028
-#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:201
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:525
-msgid "Orient"
-msgstr "Orient"
-
-#: pcbnew/class_module.cpp:1111
-msgid "3D-Shape"
-msgstr "Forme 3D"
-
-#: pcbnew/class_module.cpp:1115
-msgid "Doc: "
-msgstr "Doc: "
-
-#: pcbnew/class_module.cpp:1116
-msgid "KeyW: "
-msgstr "KeyW: "
-
-#: pcbnew/class_pad.cpp:817
-msgid "Unknown Pad shape"
-msgstr "Forme Pad inconnue"
-
-#: pcbnew/class_pad.cpp:903
-msgid "RefP"
-msgstr "RefP"
-
-#: pcbnew/class_pad.cpp:999
-#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:207
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:531
-msgid "H Size"
-msgstr "Taille H"
-
-#: pcbnew/class_pad.cpp:1003
-#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:210
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:534
-msgid "V Size"
-msgstr "Taille V"
-
-#: pcbnew/class_pad.cpp:1009
-#: pcbnew/class_track.cpp:922
-#: pcbnew/class_track.cpp:927
-msgid "Drill"
-msgstr "Perçage"
-
-#: pcbnew/class_pad.cpp:1017
-msgid "Drill X / Y"
-msgstr "Perçage X/Y"
-
-#: pcbnew/class_pad.cpp:1032
-msgid "X Pos"
-msgstr "X Pos"
-
-#: pcbnew/class_pad.cpp:1036
-msgid "Y pos"
-msgstr "Y pos"
-
-#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:186
-msgid "COTATION"
-msgstr "COTATION"
-
-#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:188
-msgid "PCB Text"
-msgstr "Texte Pcb"
-
-#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:194
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:522
-msgid "Mirror"
-msgstr "Miroir"
-
-#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:196
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:506
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:198
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:508
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:488
-msgid "Ref."
-msgstr "Ref."
-
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:509
-msgid "Display"
-msgstr "Affichage"
-
-#: pcbnew/class_track.cpp:866
-#: pcbnew/class_zone.cpp:843
+#: pcbnew/class_track.cpp:909
msgid "NetName"
msgstr "NetName"
-#: pcbnew/class_track.cpp:871
-#: pcbnew/class_zone.cpp:851
+#: pcbnew/class_track.cpp:914
msgid "NetCode"
msgstr "NetCode"
-#: pcbnew/class_track.cpp:879
+#: pcbnew/class_track.cpp:918
+msgid "Segment"
+msgstr "Segment"
+
+#: pcbnew/class_track.cpp:922
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: pcbnew/class_track.cpp:915
+#: pcbnew/class_track.cpp:958
msgid "Diam"
msgstr "Diam"
-#: pcbnew/class_zone.cpp:846
+#: pcbnew/class_track.cpp:965
+#: pcbnew/class_track.cpp:970
+msgid "Drill"
+msgstr "Perçage"
+
+#: pcbnew/via_edit.cpp:54
+msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change"
+msgstr "Valeur incorrecte pour perçage.Pas de changement pour la via"
+
+#: pcbnew/cross-probing.cpp:60
+#, c-format
+msgid "%s found"
+msgstr "%s trouvé"
+
+#: pcbnew/cross-probing.cpp:62
+#: pcbnew/cross-probing.cpp:105
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr "%s non trouvé"
+
+#: pcbnew/cross-probing.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s pin %s not found"
+msgstr "%s pin %s non trouvée"
+
+#: pcbnew/cross-probing.cpp:113
+#, c-format
+msgid "%s pin %s found"
+msgstr "%s pin %s trouvée"
+
+#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:131
+msgid "No Modules for Automated Placement"
+msgstr "Pas de Module pour placement Automatisé"
+
+#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:145
+#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:161
+#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:330
+msgid "Unable to create "
+msgstr "Impossible de créer "
+
+#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:173
+msgid "Component side place file:"
+msgstr "Fichier placement côté composant:"
+
+#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:176
+msgid "Copper side place file:"
+msgstr "Fichier placement côté cuivre:"
+
+#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:179
+msgid "Module count"
+msgstr "Nb Modules"
+
+#: pcbnew/surbrill.cpp:37
+msgid "Filter for net names:"
+msgstr "Filtre pour nets:"
+
+#: pcbnew/surbrill.cpp:37
+msgid "Net Filter"
+msgstr "Filtre Equipot"
+
+#: pcbnew/surbrill.cpp:41
+msgid "List Nets"
+msgstr "Liste équipots"
+
+#: pcbnew/edgemod.cpp:204
+msgid "The graphic item will be on a copper layer.It is very dangerous. Are you sure"
+msgstr "L'élément graphique sera sur une couche cuivre. C'est très dangereux. Etes vous sûr"
+
+#: pcbnew/edgemod.cpp:246
+msgid "New Width (1/10000\"):"
+msgstr "Nouvelle largeur (1/10000\"):"
+
+#: pcbnew/edgemod.cpp:246
+msgid "Edge Width"
+msgstr "Epaisseur Contour"
+
+#: pcbnew/edgemod.cpp:253
+msgid "Incorrect number, no change"
+msgstr "Nombre incorrect, pas de changement"
+
+#: pcbnew/automove.cpp:211
+msgid "Move Modules ?"
+msgstr "Déplacer Modules ?"
+
+#: pcbnew/automove.cpp:220
+msgid "Autoplace modules: No board edges detected. Unable to place modules"
+msgstr "Autoplace modules: Pas de contours sur pcb. Impossible de placer les modules"
+
+#: pcbnew/ioascii.cpp:168
+msgid "Error: Unexpected end of file !"
+msgstr "Erreur: Fin de fichier inattendue !"
+
+#: pcbnew/modedit.cpp:76
+#: pcbnew/controle.cpp:172
+msgid "Selection Clarification"
+msgstr "Clarification de la Sélection"
+
+#: pcbnew/modedit.cpp:269
+msgid "Unable to find the footprint source on the main board"
+msgstr "Impossible de trouver le module source sur le PCB principal"
+
+#: pcbnew/modedit.cpp:270
+msgid ""
+"\n"
+"Cannot update the footprint"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ne peut mettre à jour le module"
+
+#: pcbnew/modedit.cpp:278
+msgid "A footprint source was found on the main board"
+msgstr "Un module source a été trouvé sur le PCB principal"
+
+#: pcbnew/modedit.cpp:279
+msgid ""
+"\n"
+"Cannot insert this footprint"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ne peut insérer ce module"
+
+#: pcbnew/modedit.cpp:397
+msgid "Add Pad"
+msgstr "Ajouter Pastilles"
+
+#: pcbnew/modedit.cpp:400
+msgid "Pad Settings"
+msgstr "Caract pads"
+
+#: pcbnew/modedit.cpp:410
+msgid "Add Drawing"
+msgstr "Ajout d'éléments graphiques"
+
+#: pcbnew/modedit.cpp:414
+msgid "Place anchor"
+msgstr "Place Ancre"
+
+#: pcbnew/modedit.cpp:428
+msgid "Delete item"
+msgstr "Suppression d'éléments"
+
+#: pcbnew/swap_layers.cpp:70
+msgid "Swap Layers:"
+msgstr "Permutte couches"
+
+#: pcbnew/swap_layers.cpp:191
+#: pcbnew/swap_layers.cpp:196
+#: pcbnew/swap_layers.cpp:279
+msgid "No Change"
+msgstr "Garder"
+
+#: pcbnew/swap_layers.cpp:223
+#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:282
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: pcbnew/swap_layers.cpp:227
+#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:286
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Annuler"
+
+#: pcbnew/swap_layers.cpp:269
+msgid "Deselect this layer to select the No Change state"
+msgstr "Désélectionner cette couche pour restorer l'option Pas de Changement"
+
+#: pcbnew/class_zone.cpp:871
msgid "Non Copper Zone"
msgstr "Zone non Cuivre"
-#: pcbnew/class_zone.cpp:859
+#: pcbnew/class_zone.cpp:884
msgid "Corners"
msgstr "Sommets"
-#: pcbnew/class_zone.cpp:865
+#: pcbnew/class_zone.cpp:890
msgid "No Grid"
msgstr "Pas de Grille"
-#: pcbnew/class_zone.cpp:866
+#: pcbnew/class_zone.cpp:891
msgid "Fill Grid"
msgstr "Grille de Remplissage"
-#: pcbnew/class_zone.cpp:871
+#: pcbnew/class_zone.cpp:896
msgid "Hatch lines"
msgstr "Lignes de Hachure"
-#: pcbnew/class_zone.cpp:877
+#: pcbnew/class_zone.cpp:902
msgid "Corners in DrawList"
msgstr "Sommets en Liste de dessin"
-#: pcbnew/clean.cpp:179
+#: pcbnew/clean.cpp:180
msgid "Delete unconnected tracks:"
msgstr "Suppression Pistes non connectées"
-#: pcbnew/clean.cpp:198
+#: pcbnew/clean.cpp:199
msgid "ViaDef"
msgstr "ViaDef"
-#: pcbnew/clean.cpp:370
+#: pcbnew/clean.cpp:415
msgid "Clean Null Segments"
msgstr "Nettoyage segments nulls"
-#: pcbnew/clean.cpp:462
+#: pcbnew/clean.cpp:507
msgid "Merging Segments:"
msgstr "Fusionner Segments:"
-#: pcbnew/clean.cpp:464
+#: pcbnew/clean.cpp:509
msgid "Merge"
msgstr "Fusionner"
-#: pcbnew/clean.cpp:464
+#: pcbnew/clean.cpp:509
msgid "0"
msgstr "0"
-#: pcbnew/clean.cpp:480
+#: pcbnew/clean.cpp:525
msgid "Merge: "
msgstr "Fusionner: "
-#: pcbnew/clean.cpp:710
+#: pcbnew/clean.cpp:755
msgid "DRC Control:"
msgstr "Contrôle DRC:"
-#: pcbnew/clean.cpp:715
+#: pcbnew/clean.cpp:760
msgid "NetCtr"
msgstr "NetCtr"
-#: pcbnew/clean.cpp:1061
+#: pcbnew/clean.cpp:1106
msgid "Centre"
msgstr "Centre"
-#: pcbnew/clean.cpp:1061
+#: pcbnew/clean.cpp:1106
msgid "0 "
msgstr "0"
-#: pcbnew/clean.cpp:1072
+#: pcbnew/clean.cpp:1117
msgid "Pads: "
msgstr "Pastilles: "
-#: pcbnew/clean.cpp:1076
+#: pcbnew/clean.cpp:1121
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#: pcbnew/clean.cpp:1079
+#: pcbnew/clean.cpp:1124
msgid "Segm"
msgstr "Segm"
@@ -648,63 +945,42 @@ msgstr "Connecte une extrémité de piste en l'air, lorsque elle couvre un pad o
msgid "Clean pcb"
msgstr "Nettoyage PCB"
-#: pcbnew/controle.cpp:172
-msgid "Selection Clarification"
-msgstr "Clarification de la Sélection"
-
-#: pcbnew/cotation.cpp:85
-msgid "Dimension properties"
-msgstr "Propriétés des Cotes"
-
-#: pcbnew/cotation.cpp:105
-#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:174
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: pcbnew/cotation.cpp:109
-#: pcbnew/onrightclick.cpp:122
-#: pcbnew/onrightclick.cpp:136
-#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:177
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: pcbnew/cotation.cpp:113
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: pcbnew/cotation.cpp:125
-msgid "Size"
-msgstr "Taille "
-
-#: pcbnew/cotation.cpp:133
-msgid "Layer:"
-msgstr "Couche:"
-
-#: pcbnew/cross-probing.cpp:60
-#, c-format
-msgid "%s found"
-msgstr "%s trouvé"
-
-#: pcbnew/cross-probing.cpp:62
-#: pcbnew/cross-probing.cpp:105
-#, c-format
-msgid "%s not found"
-msgstr "%s non trouvé"
-
-#: pcbnew/cross-probing.cpp:108
-#, c-format
-msgid "%s pin %s not found"
-msgstr "%s pin %s non trouvée"
-
-#: pcbnew/cross-probing.cpp:113
-#, c-format
-msgid "%s pin %s found"
-msgstr "%s pin %s trouvée"
-
#: pcbnew/deltrack.cpp:155
msgid "Delete NET ?"
msgstr "Supprimer Net ?"
+#: pcbnew/router.cpp:61
+msgid "Unable to create temporary file "
+msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire "
+
+#: pcbnew/router.cpp:66
+msgid "Create temporary file "
+msgstr "Creation fichier temporaire "
+
+#: pcbnew/router.cpp:566
+msgid "Unable to find data file "
+msgstr "Impossible de trouver le fichier de données "
+
+#: pcbnew/router.cpp:572
+msgid "Reading autorouter data file "
+msgstr "Lecture fichier données de l'autorouteur"
+
+#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:285
+msgid "Seg"
+msgstr "Seg"
+
+#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:291
+msgid "TimeStamp"
+msgstr "TimeStamp"
+
+#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:293
+msgid "Mod Layer"
+msgstr "Couche Mod."
+
+#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:295
+msgid "Seg Layer"
+msgstr "Couche Seg."
+
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:186
msgid "Tracks and vias"
msgstr "Pistes et vias"
@@ -714,7 +990,6 @@ msgstr "Pistes et vias"
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:231
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:244
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:268
-#: pcbnew/pcbplot.cpp:424
msgid "Sketch"
msgstr "Contour"
@@ -723,7 +998,6 @@ msgstr "Contour"
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:230
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:245
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:267
-#: pcbnew/pcbplot.cpp:424
msgid "Filled"
msgstr "Plein"
@@ -797,24 +1071,6 @@ msgstr "Afficher autres éléments"
msgid "Show page limits"
msgstr " Afficher limites de page"
-#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:282
-#: pcbnew/dialog_drc.cpp:550
-#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:268
-#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:322
-#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:263
-#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:286
-#: pcbnew/dialog_drc.cpp:546
-#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:273
-#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:328
-#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:267
-#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Annuler"
-
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:430
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:193
msgid "Options"
@@ -1145,22 +1401,10 @@ msgstr "Zoom Bloc"
msgid "Place Block"
msgstr "Place Bloc"
-#: pcbnew/onrightclick.cpp:457
-msgid "Copy Block"
-msgstr "Copie Bloc"
-
#: pcbnew/onrightclick.cpp:459
msgid "Flip Block"
msgstr "Retourner Bloc"
-#: pcbnew/onrightclick.cpp:461
-msgid "Rotate Block"
-msgstr "Rotation Bloc"
-
-#: pcbnew/onrightclick.cpp:463
-msgid "Delete Block"
-msgstr "Effacer Bloc"
-
#: pcbnew/onrightclick.cpp:482
msgid "Drag Via"
msgstr "Drag Via"
@@ -1412,6 +1656,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:739
+#: pcbnew/modules.cpp:305
msgid "Delete Module"
msgstr "Supprimer Module"
@@ -1456,58 +1701,25 @@ msgstr "Autoroute Pad"
msgid "Autoroute Net"
msgstr "Autoroute Net"
-#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:173
-#, c-format
-msgid "Module %s (%s) orient %.1f"
-msgstr "Module %s (%s) orient %.1f"
+#: pcbnew/class_pad.cpp:818
+msgid "Unknown Pad shape"
+msgstr "Forme Pad inconnue"
-#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:188
-msgid "Reference:"
-msgstr "Référence:"
+#: pcbnew/class_pad.cpp:904
+msgid "RefP"
+msgstr "RefP"
-#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:205
-msgid "Size X"
-msgstr "Taille X"
+#: pcbnew/class_pad.cpp:1018
+msgid "Drill X / Y"
+msgstr "Perçage X/Y"
-#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:216
-msgid "Size Y"
-msgstr "Taille Y"
+#: pcbnew/class_pad.cpp:1033
+msgid "X Pos"
+msgstr "X Pos"
-#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:229
-msgid "Offset X"
-msgstr "Offset X"
-
-#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:240
-msgid "Offset Y"
-msgstr "Offset Y"
-
-#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:278
-msgid "horiz"
-msgstr "horiz"
-
-#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:279
-msgid "vertical"
-msgstr "Vertical"
-
-#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:282
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientation"
-
-#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:287
-msgid "show"
-msgstr "Visible"
-
-#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:288
-msgid "no show"
-msgstr "Invisible"
-
-#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:382
-msgid "Value:"
-msgstr "Valeur:"
-
-#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:384
-msgid "Text:"
-msgstr "Texte:"
+#: pcbnew/class_pad.cpp:1037
+msgid "Y pos"
+msgstr "Y pos"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:151
msgid "Vias:"
@@ -1745,11 +1957,6 @@ msgstr "Recalculer les connexions du C.I."
msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)"
msgstr "Recalculer le chevelu complet ( utile après une edition manuelle de nom de net sur pad)"
-#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:232
-#: pcbnew/pcbplot.cpp:293
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:236
msgid "Netlist File:"
msgstr "Fichier Netliste:"
@@ -1762,74 +1969,29 @@ msgstr "&Fermer"
msgid "Netlist Selection:"
msgstr "Sélection de la netliste"
-#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:147
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Orientation:"
+#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:187
+msgid "COTATION"
+msgstr "COTATION"
-#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:152
-msgid "New orientation (0.1 degree resolution)"
-msgstr "Nouvelle orientation (0.1 degré de resolution)"
+#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:189
+msgid "PCB Text"
+msgstr "Texte Pcb"
-#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:155
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtre:"
+#: pcbnew/edit_track_width.cpp:96
+msgid "Change track width (entire NET) ?"
+msgstr "Change largeur piste ( NET complet) ?"
-#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:158
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: pcbnew/edit_track_width.cpp:130
+msgid "Edit All Tracks and Vias Sizes"
+msgstr "Editer TOUTES Pistes et Vias"
-#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:160
-msgid "Filter to select footprints by reference"
-msgstr "Filtre pour sélectionner les empreintes par leur référence"
+#: pcbnew/edit_track_width.cpp:135
+msgid "Edit All Via Sizes"
+msgstr "Editer TOUTES Vias"
-#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:165
-msgid "Include Locked Footprints"
-msgstr "Inclure Modules Verrouillés"
-
-#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:168
-msgid "Force locked footprints to be modified"
-msgstr "Force Modules Verrouillés à être modifiés"
-
-#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:255
-#, c-format
-msgid "Ok to set footprints orientation to %g degrees ?"
-msgstr "Ok pour ajuster l'orientation des modules à %g degrés ?"
-
-#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:289
-msgid "Bad value for footprints orientation"
-msgstr "Mauvaise valeur pour l'orientation des empreintes"
-
-#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:120
-msgid "Pad Position"
-msgstr "Position Pad"
-
-#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:125
-msgid "Pad Size"
-msgstr "Taille Pad"
-
-#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:130
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
-
-#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:135
-msgid "Offset"
-msgstr "Offset"
-
-#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:141
-msgid "Pad drill"
-msgstr "Diam perçage"
-
-#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:427
-msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size"
-msgstr "Valeur incorrecte pour diamètre de perçage.perçage plus grand que la taille du pad"
-
-#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:433
-msgid "Incorrect value for pad offset"
-msgstr "Valeur incorrecte pour offset du pad"
-
-#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:528
-msgid "Unknown netname, no change"
-msgstr "Net inconnu, pas de changement"
+#: pcbnew/edit_track_width.cpp:140
+msgid "Edit All Track Sizes"
+msgstr "Editer TOUTES Pistes"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:149
#: pcbnew/pcbplot.cpp:281
@@ -2036,8 +2198,155 @@ msgstr "Org = Centre"
msgid "Draw origin ( 0,0 ) in sheet center"
msgstr "Origine des tracés au centre de la feuille"
+#: pcbnew/librairi.cpp:61
+msgid "Import Module:"
+msgstr "Importer Module:"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:77
+#, c-format
+msgid "File <%s> not found"
+msgstr " fichier %s non trouvé"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:97
+msgid "Not a module file"
+msgstr "N'est pas un fichier de Modules"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:179
+msgid "Create lib"
+msgstr "Créer lib"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:179
+msgid "Export Module:"
+msgstr "Exporter Module:"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:194
+#: pcbnew/librairi.cpp:441
+#, c-format
+msgid "File %s exists, OK to replace ?"
+msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:203
+#, c-format
+msgid "Unable to create <%s>"
+msgstr "Incapable de créer <%s>"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:224
+#, c-format
+msgid "Module exported in file <%s>"
+msgstr "Module exporté en fichier <%s>"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Ok to delete module %s in library %s"
+msgstr "Ok pour effacer module %sein librairie %s"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:256
+msgid " not found"
+msgstr " non trouvé"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:267
+msgid "Not a Library file"
+msgstr "N'est pas un fichier Librairie"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:296
+#, c-format
+msgid "Module [%s] not found"
+msgstr "Module [%s] non trouvé"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:390
+#, c-format
+msgid "Component %s deleted in library %s"
+msgstr "Composant %s supprimé en librairie %s"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:416
+msgid " No modules to archive!"
+msgstr "Pas de Modules a archiver"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:423
+msgid "Library"
+msgstr "Librairie"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:516
+#, c-format
+msgid "Library %s not found"
+msgstr "Librairie %s non trouvée"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:527
+#: pcbnew/modules.cpp:81
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom:"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:527
+msgid "Save module"
+msgstr "Sauver Module"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:537
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Ne peut pas ouvrir \"%s\""
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:547
+#, c-format
+msgid "File %s is not a eeschema library"
+msgstr "Fichier %s n'est pas une librairie eeschema"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:576
+msgid ""
+"Module exists\n"
+" Line: "
+msgstr ""
+"Module existe\n"
+" Ligne "
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:695
+msgid "Component "
+msgstr "Composant"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:696
+msgid " added in "
+msgstr " ajouté dans "
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:696
+msgid " replaced in "
+msgstr " remplacé dans "
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:723
+msgid "Module Reference:"
+msgstr "Référence Module"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:723
+msgid "Module Creation:"
+msgstr "Création de Module:"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:725
+msgid "No reference, aborted"
+msgstr "Pas de référence, abandon"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:777
+msgid "Active Lib:"
+msgstr "Librairie Active:"
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:788
+msgid "Module Editor (lib: "
+msgstr "Editeur de modules (lib: "
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:803
+msgid "Library exists "
+msgstr "Librairie existante "
+
+#: pcbnew/librairi.cpp:818
+msgid "Create error "
+msgstr "Erreur en création "
+
+#: pcbnew/modules.cpp:81
+msgid "Search footprint"
+msgstr "Cherche Module"
+
+#: pcbnew/modules.cpp:306
+msgid "Value "
+msgstr "Valeur "
+
#: pcbnew/edit.cpp:181
-#: pcbnew/editmod.cpp:45
msgid "Module Editor"
msgstr "Ouvrir Editeur de modules"
@@ -2085,224 +2394,21 @@ msgstr "Surbrillance des équipotentielles"
msgid "Local Ratsnest"
msgstr "Montrer le chevelu général"
-#: pcbnew/edit.cpp:585
-msgid "Delete item"
-msgstr "Suppression d'éléments"
+#: pcbnew/mirepcb.cpp:78
+msgid "Target Properties"
+msgstr "Propriétés de la mire"
-#: pcbnew/editedge.cpp:162
-msgid "Copper layer global delete not allowed!"
-msgstr " Effacement global sur couche cuivre non autorisé"
+#: pcbnew/mirepcb.cpp:118
+msgid "shape +"
+msgstr "Forme +"
-#: pcbnew/editedge.cpp:168
-msgid "Segment is being edited"
-msgstr "Segment en cours d'édition"
+#: pcbnew/mirepcb.cpp:118
+msgid "shape X"
+msgstr "Forme X"
-#: pcbnew/editedge.cpp:172
-msgid "Delete Layer "
-msgstr "Effacer Couche"
-
-#: pcbnew/editmod.cpp:144
-msgid "Text is REFERENCE!"
-msgstr "Le texte est la REFERENCE!"
-
-#: pcbnew/editmod.cpp:149
-msgid "Text is VALUE!"
-msgstr "Le texte est la VALEUR!"
-
-#: pcbnew/editrack-part2.cpp:32
-#, c-format
-msgid "Track Width: %s Vias Size : %s"
-msgstr "Larg. piste: %s Diam Vias : %s"
-
-#: pcbnew/editrack-part2.cpp:136
-msgid "Drc error, cancelled"
-msgstr "Erreur DRC, annulation"
-
-#: pcbnew/edit_track_width.cpp:96
-msgid "Change track width (entire NET) ?"
-msgstr "Change largeur piste ( NET complet) ?"
-
-#: pcbnew/edit_track_width.cpp:130
-msgid "Edit All Tracks and Vias Sizes"
-msgstr "Editer TOUTES Pistes et Vias"
-
-#: pcbnew/edit_track_width.cpp:135
-msgid "Edit All Via Sizes"
-msgstr "Editer TOUTES Vias"
-
-#: pcbnew/edit_track_width.cpp:140
-msgid "Edit All Track Sizes"
-msgstr "Editer TOUTES Pistes"
-
-#: pcbnew/export_gencad.cpp:69
-msgid "GenCAD file:"
-msgstr "Fichier GenCAD:"
-
-#: pcbnew/export_gencad.cpp:83
-#: pcbnew/files.cpp:352
-msgid "Unable to create "
-msgstr "Impossible de créer "
-
-#: pcbnew/files.cpp:56
-msgid "Recovery file "
-msgstr "Fichier de secours "
-
-#: pcbnew/files.cpp:56
-msgid " not found"
-msgstr " non trouvé"
-
-#: pcbnew/files.cpp:62
-msgid "Ok to load Recovery file "
-msgstr "Ok pour charger le fichier de secours"
-
-#: pcbnew/files.cpp:141
-msgid "Board Modified: Continue ?"
-msgstr "Circuit imprimé modifié, Continuer ?"
-
-#: pcbnew/files.cpp:161
-msgid "Load board files:"
-msgstr "Charger Fichiers C.I.:"
-
-#: pcbnew/files.cpp:188
-#, c-format
-msgid "File <%s> not found"
-msgstr " fichier %s non trouvé"
-
-#: pcbnew/files.cpp:207
-msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!"
-msgstr "Ce fichier a été créé par une version plus récente de PCBnew et peut être incorrectement chargé. SVP penser à une mise à jour!"
-
-#: pcbnew/files.cpp:211
-msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again."
-msgstr "Ce fichier a été créé par une version plus ancienne de Eeschema. Il sera enregistré au nouveau format après la prochaine sauvegarde."
-
-#: pcbnew/files.cpp:298
-msgid "Save board files:"
-msgstr "Sauver Fichiers C.I.:"
-
-#: pcbnew/files.cpp:337
-msgid "Warning: unable to create bakfile "
-msgstr "Attention: Impossible de créer fichier backup "
-
-#: pcbnew/files.cpp:371
-msgid "Backup file: "
-msgstr "Fichier backup: "
-
-#: pcbnew/files.cpp:375
-msgid "Wrote board file: "
-msgstr "Ecriture fichier CI: "
-
-#: pcbnew/files.cpp:377
-msgid "Failed to create "
-msgstr "Impossible de créer fichier "
-
-#: pcbnew/find.cpp:114
-msgid "Marker found"
-msgstr "Marqueur trouvé"
-
-#: pcbnew/find.cpp:116
-#, c-format
-msgid "<%s> Found"
-msgstr "<%s> trouvé"
-
-#: pcbnew/find.cpp:129
-msgid "Marker not found"
-msgstr "Marqueur non trouvé"
-
-#: pcbnew/find.cpp:131
-#, c-format
-msgid "<%s> Not Found"
-msgstr "<%s> Non trouvé"
-
-#: pcbnew/find.cpp:238
-msgid "Item to find:"
-msgstr "Elément a chercher:"
-
-#: pcbnew/find.cpp:259
-msgid "Find Item"
-msgstr "Chercher Item"
-
-#: pcbnew/find.cpp:265
-msgid "Find Next Item"
-msgstr "Chercher Item Suivant"
-
-#: pcbnew/find.cpp:274
-msgid "Find Marker"
-msgstr "Chercher Marqueur"
-
-#: pcbnew/find.cpp:280
-msgid "Find Next Marker"
-msgstr "Marqueur Suivant"
-
-#: pcbnew/gendrill.cpp:307
-msgid "Drill file"
-msgstr "Fichier de perçage"
-
-#: pcbnew/gendrill.cpp:322
-#: pcbnew/gendrill.cpp:810
-msgid "Unable to create file "
-msgstr "Impossible de créer le fichier "
-
-#: pcbnew/gendrill.cpp:378
-msgid "2:3"
-msgstr "2:3"
-
-#: pcbnew/gendrill.cpp:379
-msgid "2:4"
-msgstr "2:4"
-
-#: pcbnew/gendrill.cpp:384
-msgid "3:2"
-msgstr "3:2"
-
-#: pcbnew/gendrill.cpp:385
-msgid "3:3"
-msgstr "3:3"
-
-#: pcbnew/gendrill.cpp:749
-msgid "Drill Map file"
-msgstr "Fichier Plan de perçage"
-
-#: pcbnew/gendrill.cpp:764
-msgid "Unable to create file"
-msgstr "Impossible de créer le fichier "
-
-#: pcbnew/gendrill.cpp:795
-msgid "Drill Report file"
-msgstr "Fichier rapport de perçage:"
-
-#: pcbnew/gen_drill_report_files.cpp:388
-msgid ""
-" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n"
-"Plot uses circle shape for some drill values"
-msgstr ""
-"Plan de perçage: trop de diamètres différents pour tracer 1 symbole par diamètre (max 13)\n"
-"Le tracé utilise des cercles pour quelques valeurs "
-
-#: pcbnew/surbrill.cpp:37
-msgid "Filter for net names:"
-msgstr "Filtre pour nets:"
-
-#: pcbnew/surbrill.cpp:37
-msgid "Net Filter"
-msgstr "Filtre Equipot"
-
-#: pcbnew/surbrill.cpp:41
-msgid "List Nets"
-msgstr "Liste équipots"
-
-#: pcbnew/moduleframe.cpp:183
-msgid "Module Editor: Module modified! Continue?"
-msgstr "Editeur de Module: Module modifié! Continuer ?"
-
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:465
-#, c-format
-msgid "Footprint %s found, but locked"
-msgstr "Module %s trouvé, mais verrouillé"
-
-#: pcbnew/hotkeys.cpp:630
-msgid "Delete module?"
-msgstr "Effacer Module?"
+#: pcbnew/mirepcb.cpp:120
+msgid "Target Shape:"
+msgstr "Forme Mire:"
#: pcbnew/initpcb.cpp:125
msgid "Current Board will be lost ?"
@@ -2332,699 +2438,9 @@ msgstr "Effacement des Modules?"
msgid "Delete Pcb Texts"
msgstr "Effacer Textes Pcb"
-#: pcbnew/ioascii.cpp:168
-msgid "Error: Unexpected end of file !"
-msgstr "Erreur: Fin de fichier inattendue !"
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:149
-msgid "Gap"
-msgstr "Gap"
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:154
-msgid "Stub"
-msgstr "Stub"
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:160
-msgid "Arc Stub"
-msgstr "Arc Stub"
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:175
-msgid " (mm):"
-msgstr " (mm):"
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:176
-#: pcbnew/muonde.cpp:183
-#: pcbnew/muonde.cpp:199
-msgid "Create microwave module"
-msgstr "Créer Module MicroOnde"
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:182
-msgid " (inch):"
-msgstr " (pouce):"
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:189
-#: pcbnew/muonde.cpp:202
-msgid "Incorrect number, abort"
-msgstr "Nombre incorrect, arret"
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:198
-msgid "Angle (0.1deg):"
-msgstr "Angle (0.1deg):"
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:330
-msgid "Complex shape"
-msgstr "Formr complexe"
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:356
-msgid "Read Shape Descr File..."
-msgstr "Lire fichier de description de forme..."
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:360
-msgid "Symmetrical"
-msgstr "Symétrique"
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:360
-msgid "Mirrored"
-msgstr "Miroir"
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:362
-msgid "Shape Option"
-msgstr "Option Forme"
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:428
-msgid "Read descr shape file"
-msgstr "Lire fichier de description de forme"
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:444
-msgid "File not found"
-msgstr "fichier non trouvé"
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:548
-msgid "Shape has a null size!"
-msgstr "La forme a une taille nulle"
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:553
-msgid "Shape has no points!"
-msgstr "La forme n'a pas de points"
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:679
-msgid "No pad for this module"
-msgstr "Pas de pad dans ce module"
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:684
-msgid "Only one pad for this module"
-msgstr "Seulement un pad dans ce module"
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:698
-msgid "Gap (mm):"
-msgstr "Gap (mm):"
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:698
-#: pcbnew/muonde.cpp:704
-msgid "Create Microwave Gap"
-msgstr "Créer Gap MicroOnde "
-
-#: pcbnew/muonde.cpp:704
-msgid "Gap (inch):"
-msgstr "Gap (inch):"
-
-#: pcbnew/modules.cpp:81
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom:"
-
-#: pcbnew/modules.cpp:81
-msgid "Search footprint"
-msgstr "Cherche Module"
-
-#: pcbnew/modules.cpp:306
-msgid "Value "
-msgstr "Valeur "
-
-#: pcbnew/mirepcb.cpp:78
-msgid "Target Properties"
-msgstr "Propriétés de la mire"
-
-#: pcbnew/mirepcb.cpp:118
-msgid "shape +"
-msgstr "Forme +"
-
-#: pcbnew/mirepcb.cpp:118
-msgid "shape X"
-msgstr "Forme X"
-
-#: pcbnew/mirepcb.cpp:120
-msgid "Target Shape:"
-msgstr "Forme Mire:"
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:208
-msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
-msgstr "Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)"
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:213
-msgid "Copy Block (shift + drag mouse)"
-msgstr "Copie Bloc (shift + drag mouse)"
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:215
-msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)"
-msgstr "Bloc Miroir (alt + drag mouse)"
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:217
-msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)"
-msgstr "Rotation Bloc (ctrl + drag mouse)"
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:219
-msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)"
-msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag mouse)"
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:245
-msgid "Scale"
-msgstr "Echelle"
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:246
-msgid "Scale X"
-msgstr "Echelle X"
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:247
-msgid "Scale Y"
-msgstr "Echelle Y"
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250
-msgid "Edit Module"
-msgstr "Edit Module"
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:253
-msgid "Transform Module"
-msgstr "Transforme Module"
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:261
-msgid "Move Pad"
-msgstr "Déplace Pad"
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:269
-msgid "delete Pad"
-msgstr "Supprimer Pad"
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:282
-msgid "Move Text Mod."
-msgstr "Move Texte Mod."
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:285
-msgid "Rotate Text Mod."
-msgstr "Rot. Texte Mod."
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:287
-msgid "Edit Text Mod."
-msgstr "Edit Texte Mod."
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290
-msgid "Delete Text Mod."
-msgstr "Supprimer Texte Mod."
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:297
-msgid "End edge"
-msgstr "Fin contour"
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300
-msgid "Move edge"
-msgstr "Déplace contour"
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:303
-msgid "Place edge"
-msgstr "Place contour"
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308
-msgid "Edit Width (Current)"
-msgstr "Edit Epaisseur (Courant)"
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:310
-msgid "Edit Width (All)"
-msgstr "Edit Epaisseur (Tous)"
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312
-msgid "Edit Layer (Current)"
-msgstr "Edit Couche (Courant)"
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:314
-msgid "Edit Layer (All)"
-msgstr "Edit Couche (Tous)"
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:316
-msgid "Delete edge"
-msgstr "Effacement contour"
-
-#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:357
-msgid "Set Width"
-msgstr "Ajuste Epaiss"
-
-#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:274
-#, c-format
-msgid "Delete Pad (module %s %s) "
-msgstr "Effacer Pad (module %s %s) "
-
-#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:778
-msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected"
-msgstr "Impossible de drag ce segment: trop de segments connectés"
-
-#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:832
-msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments"
-msgstr "Impossible de drag ce segment: 2 segments alignés"
-
-#: pcbnew/muwave_command.cpp:52
-msgid "Add Line"
-msgstr "Addition de lignes"
-
-#: pcbnew/muwave_command.cpp:56
-msgid "Add Gap"
-msgstr "Ajouter gap"
-
-#: pcbnew/muwave_command.cpp:60
-msgid "Add Stub"
-msgstr "Ajout de stub"
-
-#: pcbnew/muwave_command.cpp:64
-msgid "Add Arc Stub"
-msgstr "Ajout de stub (arc)"
-
-#: pcbnew/muwave_command.cpp:68
-msgid "Add Polynomial Shape"
-msgstr "Ajout Forme polynomiale"
-
-#: pcbnew/netlist.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Netlist file %s not found"
-msgstr "Netliste %s non trouvée"
-
-#: pcbnew/netlist.cpp:185
-msgid "Read Netlist "
-msgstr "Lire Netliste"
-
-#: pcbnew/netlist.cpp:347
-msgid "Ok to delete footprints not in netlist ?"
-msgstr "Ok pour effacer les empreintes non en netliste"
-
-#: pcbnew/netlist.cpp:497
-#, c-format
-msgid "Cmp %s: Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n"
-msgstr "Composant [%s] err: module est <%s> et netliste dit <%s>\n"
-
-#: pcbnew/netlist.cpp:538
-#, c-format
-msgid "Component [%s] not found"
-msgstr "Composant [%s] non trouvé"
-
-#: pcbnew/netlist.cpp:608
-#, c-format
-msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found"
-msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé"
-
-#: pcbnew/netlist.cpp:635
-msgid "No Modules"
-msgstr "Pas de Modules"
-
-#: pcbnew/netlist.cpp:650
-msgid "Components"
-msgstr "Composants"
-
-#: pcbnew/netlist.cpp:699
-msgid "No modules"
-msgstr "Pas de Modules"
-
-#: pcbnew/netlist.cpp:709
-msgid "No modules in NetList"
-msgstr "Pas de modules en Netliste"
-
-#: pcbnew/netlist.cpp:712
-msgid "Check Modules"
-msgstr "Contrôle Modules"
-
-#: pcbnew/netlist.cpp:715
-msgid "Duplicates"
-msgstr "Doubles"
-
-#: pcbnew/netlist.cpp:733
-msgid "Lack:"
-msgstr "Manque:"
-
-#: pcbnew/netlist.cpp:755
-msgid "Not in Netlist:"
-msgstr "Pas en Netliste:"
-
-#: pcbnew/netlist.cpp:901
-#, c-format
-msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection"
-msgstr "Fichier <%s> non trouvé, Netliste utilisée pour sélection des modules en lib."
-
-#: pcbnew/netlist.cpp:1036
-#, c-format
-msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found"
-msgstr "Composant [%s]: Module <%s> non trouvé en librairie"
-
-#: pcbnew/onleftclick.cpp:176
-msgid "Graphic not authorized on Copper layers"
-msgstr "Graphique non autorisé sur Couches Cuivre"
-
-#: pcbnew/onleftclick.cpp:199
-msgid "Tracks on Copper layers only "
-msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement"
-
-#: pcbnew/onleftclick.cpp:281
-msgid "Cotation not authorized on Copper layers"
-msgstr "Cotation non autorisée sur Couches Cuivre"
-
-#: pcbnew/pcbcfg.cpp:71
-msgid "Read config file"
-msgstr "Lire config"
-
-#: pcbnew/pcbcfg.cpp:85
-#, c-format
-msgid "File %s not found"
-msgstr " fichier %s non trouvé"
-
-#: pcbnew/pcbcfg.cpp:205
-msgid "Save preferences"
-msgstr "Sauver préférences"
-
-#: pcbnew/pcbtexte.cpp:88
-msgid "TextPCB properties"
-msgstr "Propriétés des textes PCB"
-
-#: pcbnew/pcbtexte.cpp:137
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-#: pcbnew/plotgerb.cpp:73
-msgid "unable to create file "
-msgstr "Impossible de créer fichier "
-
-#: pcbnew/plotgerb.cpp:85
-#: pcbnew/plothpgl.cpp:74
-#: pcbnew/plotps.cpp:58
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
-
-#: pcbnew/plotgerb.cpp:865
-#, c-format
-msgid "unable to reopen file <%s>"
-msgstr "Ne peut pas réouvrir fichier <%s>"
-
-#: pcbnew/plotps.cpp:392
-msgid "Tracks"
-msgstr "Pistes"
-
-#: pcbnew/router.cpp:61
-msgid "Unable to create temporary file "
-msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire "
-
-#: pcbnew/router.cpp:66
-msgid "Create temporary file "
-msgstr "Creation fichier temporaire "
-
-#: pcbnew/router.cpp:566
-msgid "Unable to find data file "
-msgstr "Impossible de trouver le fichier de données "
-
-#: pcbnew/router.cpp:572
-msgid "Reading autorouter data file "
-msgstr "Lecture fichier données de l'autorouteur"
-
-#: pcbnew/sel_layer.cpp:92
-msgid "Select Layer:"
-msgstr "Sélection couche:"
-
-#: pcbnew/sel_layer.cpp:138
-msgid "(Deselect)"
-msgstr "(Désélection)"
-
-#: pcbnew/sel_layer.cpp:239
-msgid "Less than two copper layers are being used."
-msgstr "Il y a moins de 2 couches cuivre utilisées."
-
-#: pcbnew/sel_layer.cpp:240
-msgid "Hence Layer Pairs cannot be specified."
-msgstr "Donc les paires de couche ne peuvent pas être spécifiées"
-
-#: pcbnew/sel_layer.cpp:264
-msgid "Select Layer Pair:"
-msgstr "Sélection paire de couches"
-
-#: pcbnew/sel_layer.cpp:296
-msgid "Top Layer"
-msgstr "Couche Sup."
-
-#: pcbnew/sel_layer.cpp:301
-msgid "Bottom Layer"
-msgstr "Couche Inf."
-
-#: pcbnew/sel_layer.cpp:341
-msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same."
-msgstr "Attention: Les couches dessus et dessous sont les mêmes"
-
-#: pcbnew/set_color.cpp:269
-#: pcbnew/set_color.cpp:296
-msgid "Show None"
-msgstr "Rien Afficher"
-
-#: pcbnew/set_color.cpp:278
-msgid "Show All"
-msgstr "Tout Afficher"
-
-#: pcbnew/set_color.cpp:290
-msgid "Switch on all of the copper layers"
-msgstr "Affiche toutes les couches cuivre"
-
-#: pcbnew/set_color.cpp:299
-msgid "Switch off all of the copper layers"
-msgstr "N'affiche pas les couches cuivre"
-
-#: pcbnew/set_color.cpp:361
-msgid "Apply"
-msgstr "Appliquer"
-
-#: pcbnew/set_grid.cpp:147
-msgid "Inches"
-msgstr "Pouces"
-
-#: pcbnew/set_grid.cpp:148
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#: pcbnew/set_grid.cpp:150
-msgid "Grid Size Units"
-msgstr "Unites taille Grille"
-
-#: pcbnew/set_grid.cpp:156
-msgid "User Grid Size X"
-msgstr "Grille perso dim X"
-
-#: pcbnew/set_grid.cpp:162
-msgid "User Grid Size Y"
-msgstr "Grille perso dim Y"
-
-#: pcbnew/solve.cpp:234
-msgid "Abort routing?"
-msgstr "Arrêter le routage?"
-
-#: pcbnew/modedit.cpp:269
-msgid "Unable to find the footprint source on the main board"
-msgstr "Impossible de trouver le module source sur le PCB principal"
-
-#: pcbnew/modedit.cpp:270
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot update the footprint"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ne peut mettre à jour le module"
-
-#: pcbnew/modedit.cpp:278
-msgid "A footprint source was found on the main board"
-msgstr "Un module source a été trouvé sur le PCB principal"
-
-#: pcbnew/modedit.cpp:279
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot insert this footprint"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ne peut insérer ce module"
-
-#: pcbnew/modedit.cpp:397
-msgid "Add Pad"
-msgstr "Ajouter Pastilles"
-
-#: pcbnew/modedit.cpp:400
-msgid "Pad Settings"
-msgstr "Caract pads"
-
-#: pcbnew/modedit.cpp:410
-msgid "Add Drawing"
-msgstr "Ajout d'éléments graphiques"
-
-#: pcbnew/modedit.cpp:414
-msgid "Place anchor"
-msgstr "Place Ancre"
-
-#: pcbnew/edgemod.cpp:204
-msgid "The graphic item will be on a copper layer.It is very dangerous. Are you sure"
-msgstr "L'élément graphique sera sur une couche cuivre. C'est très dangereux. Etes vous sûr"
-
-#: pcbnew/edgemod.cpp:246
-msgid "New Width (1/10000\"):"
-msgstr "Nouvelle largeur (1/10000\"):"
-
-#: pcbnew/edgemod.cpp:246
-msgid "Edge Width"
-msgstr "Epaisseur Contour"
-
-#: pcbnew/edgemod.cpp:253
-msgid "Incorrect number, no change"
-msgstr "Nombre incorrect, pas de changement"
-
-#: pcbnew/swap_layers.cpp:70
-msgid "Swap Layers:"
-msgstr "Permutte couches"
-
-#: pcbnew/swap_layers.cpp:191
-#: pcbnew/swap_layers.cpp:196
-#: pcbnew/swap_layers.cpp:279
-msgid "No Change"
-msgstr "Garder"
-
-#: pcbnew/swap_layers.cpp:269
-msgid "Deselect this layer to select the No Change state"
-msgstr "Désélectionner cette couche pour restorer l'option Pas de Changement"
-
-#: pcbnew/via_edit.cpp:54
-msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change"
-msgstr "Valeur incorrecte pour perçage.Pas de changement pour la via"
-
-#: pcbnew/xchgmod.cpp:80
-msgid "Exchange Modules"
-msgstr "Echange modules:"
-
-#: pcbnew/xchgmod.cpp:107
-msgid "Change module"
-msgstr "Change module"
-
-#: pcbnew/xchgmod.cpp:113
-msgid "Change same modules"
-msgstr "Change modules id."
-
-#: pcbnew/xchgmod.cpp:119
-msgid "Ch. same module+value"
-msgstr "Ch. module+valeur id."
-
-#: pcbnew/xchgmod.cpp:125
-msgid "Change all"
-msgstr "Change tous"
-
-#: pcbnew/xchgmod.cpp:131
-msgid "Browse Libs modules"
-msgstr "Liste modules"
-
-#: pcbnew/xchgmod.cpp:142
-msgid "Current Module"
-msgstr "Module courant"
-
-#: pcbnew/xchgmod.cpp:149
-msgid "Current Value"
-msgstr "Valeur courante"
-
-#: pcbnew/xchgmod.cpp:156
-msgid "New Module"
-msgstr "Nouveau Module"
-
-#: pcbnew/xchgmod.cpp:223
-#, c-format
-msgid "file %s not found"
-msgstr " fichier %s non trouvé"
-
-#: pcbnew/xchgmod.cpp:237
-#, c-format
-msgid "Unable to create file %s"
-msgstr "Impossible de créer fichier <%s>"
-
-#: pcbnew/xchgmod.cpp:344
-#, c-format
-msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?"
-msgstr "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?"
-
-#: pcbnew/xchgmod.cpp:351
-#, c-format
-msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?"
-msgstr "Change modules <%s> -> <%s> ?"
-
-#: pcbnew/xchgmod.cpp:415
-msgid "Change ALL modules ?"
-msgstr "Change TOUS les modules ?"
-
-#: pcbnew/xchgmod.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Change module %s (%s) "
-msgstr "Change module %s (%s) "
-
-#: pcbnew/xchgmod.cpp:621
-msgid "Cmp files:"
-msgstr "Fichiers Cmp: "
-
-#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:335
-#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:391
-#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:721
-msgid "Area: DRC outline error"
-msgstr "Zone; Erreur DRC sur contour"
-
-#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:604
-msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area"
-msgstr "Erreur DRC: ce point de départ est a l'intérieur d'une autre zone ou trop proche"
-
-#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:666
-msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area"
-msgstr "Erreur DRC: la fermeture de cette zone crée une erreur DRC avec une autre zone"
-
-#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:903
-msgid "No Net"
-msgstr "No Net"
-
-#: pcbnew/zone_filling_algorithm.cpp:202
-msgid "No pads or starting point found to fill this zone outline"
-msgstr "Pas de pads ou de points de départ pour remplir ce contour de zone"
-
-#: pcbnew/zone_filling_algorithm.cpp:248
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: pcbnew/loadcmp.cpp:103
-msgid "Place module"
-msgstr "Place module"
-
-#: pcbnew/loadcmp.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Library <%s> not found"
-msgstr "Librairie %s non trouvée"
-
-#: pcbnew/loadcmp.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Scan Lib: %s"
-msgstr "Examen Lib: %s"
-
-#: pcbnew/loadcmp.cpp:229
-msgid "File is not a library"
-msgstr "Le fichier n'est pas une librairie"
-
-#: pcbnew/loadcmp.cpp:298
-#, c-format
-msgid "Module <%s> not found"
-msgstr "Module <%s> non trouvé"
-
-#: pcbnew/loadcmp.cpp:369
-msgid "Library "
-msgstr "Librairie "
-
-#: pcbnew/loadcmp.cpp:369
-msgid " loaded"
-msgstr " chargé"
-
-#: pcbnew/loadcmp.cpp:434
-#: pcbnew/loadcmp.cpp:585
-#, c-format
-msgid "Modules [%d items]"
-msgstr "Modules [%d éléments]"
-
-#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:350
-msgid ""
-"Error :\n"
-"you must choose a copper bridge value for thermal reliefs bigger than the min zone thickness"
-msgstr ""
-"Erreur :\n"
-"vous devez choisir une valeur pour l'épaisseur de cuivre dans les freins thermiques plus grande que l'épaisseur de cuivre minimum des zones"
-
-#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:362
-msgid "Error : you must choose a layer"
-msgstr "Erreur. Vous devez choisir une couche"
-
-#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:374
-msgid "Error : you must choose a net name"
-msgstr "Erreur. Vous devez choisir une équipotentielle"
+#: pcbnew/export_gencad.cpp:69
+msgid "GenCAD file:"
+msgstr "Fichier GenCAD:"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:40
msgid "Module properties"
@@ -3052,6 +2468,14 @@ msgstr "Y"
msgid "Change module(s)"
msgstr "Change module(s)"
+#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:191
+msgid "Edit Module"
+msgstr "Edit Module"
+
+#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:195
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
+
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:220
msgid "Doc"
msgstr "Doc"
@@ -3189,6 +2613,692 @@ msgstr "Référence ou Valeur ne peut etre effacée"
msgid "Delete [%s]"
msgstr "Supprimer [%s]"
+#: pcbnew/files.cpp:56
+msgid "Recovery file "
+msgstr "Fichier de secours "
+
+#: pcbnew/files.cpp:62
+msgid "Ok to load Recovery file "
+msgstr "Ok pour charger le fichier de secours"
+
+#: pcbnew/files.cpp:141
+msgid "Board Modified: Continue ?"
+msgstr "Circuit imprimé modifié, Continuer ?"
+
+#: pcbnew/files.cpp:161
+msgid "Load board files:"
+msgstr "Charger Fichiers C.I.:"
+
+#: pcbnew/files.cpp:207
+msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!"
+msgstr "Ce fichier a été créé par une version plus récente de PCBnew et peut être incorrectement chargé. SVP penser à une mise à jour!"
+
+#: pcbnew/files.cpp:211
+msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again."
+msgstr "Ce fichier a été créé par une version plus ancienne de Eeschema. Il sera enregistré au nouveau format après la prochaine sauvegarde."
+
+#: pcbnew/files.cpp:298
+msgid "Save board files:"
+msgstr "Sauver Fichiers C.I.:"
+
+#: pcbnew/files.cpp:337
+msgid "Warning: unable to create bakfile "
+msgstr "Attention: Impossible de créer fichier backup "
+
+#: pcbnew/files.cpp:371
+msgid "Backup file: "
+msgstr "Fichier backup: "
+
+#: pcbnew/files.cpp:375
+msgid "Wrote board file: "
+msgstr "Ecriture fichier CI: "
+
+#: pcbnew/files.cpp:377
+msgid "Failed to create "
+msgstr "Impossible de créer fichier "
+
+#: pcbnew/find.cpp:114
+msgid "Marker found"
+msgstr "Marqueur trouvé"
+
+#: pcbnew/find.cpp:116
+#, c-format
+msgid "<%s> Found"
+msgstr "<%s> trouvé"
+
+#: pcbnew/find.cpp:129
+msgid "Marker not found"
+msgstr "Marqueur non trouvé"
+
+#: pcbnew/find.cpp:131
+#, c-format
+msgid "<%s> Not Found"
+msgstr "<%s> Non trouvé"
+
+#: pcbnew/find.cpp:238
+msgid "Item to find:"
+msgstr "Elément a chercher:"
+
+#: pcbnew/find.cpp:259
+msgid "Find Item"
+msgstr "Chercher Item"
+
+#: pcbnew/find.cpp:265
+msgid "Find Next Item"
+msgstr "Chercher Item Suivant"
+
+#: pcbnew/find.cpp:274
+msgid "Find Marker"
+msgstr "Chercher Marqueur"
+
+#: pcbnew/find.cpp:280
+msgid "Find Next Marker"
+msgstr "Marqueur Suivant"
+
+#: pcbnew/gendrill.cpp:307
+msgid "Drill file"
+msgstr "Fichier de perçage"
+
+#: pcbnew/gendrill.cpp:378
+msgid "2:3"
+msgstr "2:3"
+
+#: pcbnew/gendrill.cpp:379
+msgid "2:4"
+msgstr "2:4"
+
+#: pcbnew/gendrill.cpp:384
+msgid "3:2"
+msgstr "3:2"
+
+#: pcbnew/gendrill.cpp:385
+msgid "3:3"
+msgstr "3:3"
+
+#: pcbnew/gendrill.cpp:749
+msgid "Drill Map file"
+msgstr "Fichier Plan de perçage"
+
+#: pcbnew/gendrill.cpp:764
+msgid "Unable to create file"
+msgstr "Impossible de créer le fichier "
+
+#: pcbnew/gendrill.cpp:795
+msgid "Drill Report file"
+msgstr "Fichier rapport de perçage:"
+
+#: pcbnew/editrack-part2.cpp:32
+#, c-format
+msgid "Track Width: %s Vias Size : %s"
+msgstr "Larg. piste: %s Diam Vias : %s"
+
+#: pcbnew/editrack-part2.cpp:136
+msgid "Drc error, cancelled"
+msgstr "Erreur DRC, annulation"
+
+#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:778
+msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected"
+msgstr "Impossible de drag ce segment: trop de segments connectés"
+
+#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:832
+msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments"
+msgstr "Impossible de drag ce segment: 2 segments alignés"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:465
+#, c-format
+msgid "Footprint %s found, but locked"
+msgstr "Module %s trouvé, mais verrouillé"
+
+#: pcbnew/hotkeys.cpp:630
+msgid "Delete module?"
+msgstr "Effacer Module?"
+
+#: pcbnew/plotps.cpp:58
+#: pcbnew/plotgerb.cpp:85
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
+#: pcbnew/plotps.cpp:363
+#: pcbnew/affiche.cpp:67
+msgid "Vias"
+msgstr "Vias"
+
+#: pcbnew/plotps.cpp:392
+msgid "Tracks"
+msgstr "Pistes"
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:130
+#, c-format
+msgid "Netlist file %s not found"
+msgstr "Netliste %s non trouvée"
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:185
+msgid "Read Netlist "
+msgstr "Lire Netliste"
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:347
+msgid "Ok to delete footprints not in netlist ?"
+msgstr "Ok pour effacer les empreintes non en netliste"
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:497
+#, c-format
+msgid "Cmp %s: Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n"
+msgstr "Composant [%s] err: module est <%s> et netliste dit <%s>\n"
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:538
+#, c-format
+msgid "Component [%s] not found"
+msgstr "Composant [%s] non trouvé"
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:608
+#, c-format
+msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found"
+msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé"
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:635
+msgid "No Modules"
+msgstr "Pas de Modules"
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:650
+msgid "Components"
+msgstr "Composants"
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:699
+msgid "No modules"
+msgstr "Pas de Modules"
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:709
+msgid "No modules in NetList"
+msgstr "Pas de modules en Netliste"
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:712
+msgid "Check Modules"
+msgstr "Contrôle Modules"
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:715
+msgid "Duplicates"
+msgstr "Doubles"
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:733
+msgid "Lack:"
+msgstr "Manque:"
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:755
+msgid "Not in Netlist:"
+msgstr "Pas en Netliste:"
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:901
+#, c-format
+msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection"
+msgstr "Fichier <%s> non trouvé, Netliste utilisée pour sélection des modules en lib."
+
+#: pcbnew/netlist.cpp:1036
+#, c-format
+msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found"
+msgstr "Composant [%s]: Module <%s> non trouvé en librairie"
+
+#: pcbnew/editmod.cpp:145
+msgid "Text is REFERENCE!"
+msgstr "Le texte est la REFERENCE!"
+
+#: pcbnew/editmod.cpp:150
+msgid "Text is VALUE!"
+msgstr "Le texte est la VALEUR!"
+
+#: pcbnew/plotgerb.cpp:73
+msgid "unable to create file "
+msgstr "Impossible de créer fichier "
+
+#: pcbnew/plotgerb.cpp:865
+#, c-format
+msgid "unable to reopen file <%s>"
+msgstr "Ne peut pas réouvrir fichier <%s>"
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:208
+msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
+msgstr "Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)"
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:213
+msgid "Copy Block (shift + drag mouse)"
+msgstr "Copie Bloc (shift + drag mouse)"
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:215
+msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)"
+msgstr "Bloc Miroir (alt + drag mouse)"
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:217
+msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)"
+msgstr "Rotation Bloc (ctrl + drag mouse)"
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:219
+msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)"
+msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag mouse)"
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:245
+msgid "Scale"
+msgstr "Echelle"
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:246
+msgid "Scale X"
+msgstr "Echelle X"
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:247
+msgid "Scale Y"
+msgstr "Echelle Y"
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:253
+msgid "Transform Module"
+msgstr "Transforme Module"
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:261
+msgid "Move Pad"
+msgstr "Déplace Pad"
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:269
+msgid "delete Pad"
+msgstr "Supprimer Pad"
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:282
+msgid "Move Text Mod."
+msgstr "Move Texte Mod."
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:285
+msgid "Rotate Text Mod."
+msgstr "Rot. Texte Mod."
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:287
+msgid "Edit Text Mod."
+msgstr "Edit Texte Mod."
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290
+msgid "Delete Text Mod."
+msgstr "Supprimer Texte Mod."
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:297
+msgid "End edge"
+msgstr "Fin contour"
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300
+msgid "Move edge"
+msgstr "Déplace contour"
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:303
+msgid "Place edge"
+msgstr "Place contour"
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308
+msgid "Edit Width (Current)"
+msgstr "Edit Epaisseur (Courant)"
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:310
+msgid "Edit Width (All)"
+msgstr "Edit Epaisseur (Tous)"
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312
+msgid "Edit Layer (Current)"
+msgstr "Edit Couche (Courant)"
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:314
+msgid "Edit Layer (All)"
+msgstr "Edit Couche (Tous)"
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:316
+msgid "Delete edge"
+msgstr "Effacement contour"
+
+#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:357
+msgid "Set Width"
+msgstr "Ajuste Epaiss"
+
+#: pcbnew/globaleditpad.cpp:74
+msgid "Edit Pads Global"
+msgstr "Pads: Edition globale"
+
+#: pcbnew/globaleditpad.cpp:91
+msgid "Pad Settings..."
+msgstr "Caract pad ..."
+
+#: pcbnew/globaleditpad.cpp:97
+msgid "Change Module"
+msgstr "Change module"
+
+#: pcbnew/globaleditpad.cpp:103
+msgid "Change ID Modules"
+msgstr "Change Modules ident."
+
+#: pcbnew/globaleditpad.cpp:115
+msgid "Pad Filter :"
+msgstr "Filtre Pad :"
+
+#: pcbnew/globaleditpad.cpp:119
+msgid "Shape Filter"
+msgstr "Filtre sur forme"
+
+#: pcbnew/globaleditpad.cpp:124
+msgid "Layer Filter"
+msgstr "Filtre sur couche"
+
+#: pcbnew/globaleditpad.cpp:129
+msgid "Orient Filter"
+msgstr "Filtre Orientation"
+
+#: pcbnew/globaleditpad.cpp:136
+msgid "Change Items :"
+msgstr "Eléments à changer:"
+
+#: pcbnew/globaleditpad.cpp:140
+msgid "Change Size"
+msgstr "Change Taille"
+
+#: pcbnew/globaleditpad.cpp:145
+msgid "Change Shape"
+msgstr "Change Forme"
+
+#: pcbnew/globaleditpad.cpp:150
+msgid "Change Drill"
+msgstr "Change Perçage"
+
+#: pcbnew/globaleditpad.cpp:155
+msgid "Change Orientation"
+msgstr "Change Orientation"
+
+#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:173
+#, c-format
+msgid "Module %s (%s) orient %.1f"
+msgstr "Module %s (%s) orient %.1f"
+
+#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:188
+msgid "Reference:"
+msgstr "Référence:"
+
+#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:205
+msgid "Size X"
+msgstr "Taille X"
+
+#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:216
+msgid "Size Y"
+msgstr "Taille Y"
+
+#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:229
+msgid "Offset X"
+msgstr "Offset X"
+
+#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:240
+msgid "Offset Y"
+msgstr "Offset Y"
+
+#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:278
+msgid "horiz"
+msgstr "horiz"
+
+#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:279
+msgid "vertical"
+msgstr "Vertical"
+
+#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:282
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientation"
+
+#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:287
+msgid "show"
+msgstr "Visible"
+
+#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:288
+msgid "no show"
+msgstr "Invisible"
+
+#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:382
+msgid "Value:"
+msgstr "Valeur:"
+
+#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:384
+msgid "Text:"
+msgstr "Texte:"
+
+#: pcbnew/cotation.cpp:85
+msgid "Dimension properties"
+msgstr "Propriétés des Cotes"
+
+#: pcbnew/cotation.cpp:133
+msgid "Layer:"
+msgstr "Couche:"
+
+#: pcbnew/muwave_command.cpp:52
+msgid "Add Line"
+msgstr "Addition de lignes"
+
+#: pcbnew/muwave_command.cpp:56
+msgid "Add Gap"
+msgstr "Ajouter gap"
+
+#: pcbnew/muwave_command.cpp:60
+msgid "Add Stub"
+msgstr "Ajout de stub"
+
+#: pcbnew/muwave_command.cpp:64
+msgid "Add Arc Stub"
+msgstr "Ajout de stub (arc)"
+
+#: pcbnew/muwave_command.cpp:68
+msgid "Add Polynomial Shape"
+msgstr "Ajout Forme polynomiale"
+
+#: pcbnew/affiche.cpp:35
+msgid "Net Name"
+msgstr "Nom Equipot"
+
+#: pcbnew/affiche.cpp:37
+msgid "No Net (not connected)"
+msgstr "Pas de Net (non connecté)"
+
+#: pcbnew/affiche.cpp:40
+msgid "Net Code"
+msgstr "Net Code"
+
+#: pcbnew/affiche.cpp:70
+msgid "Net Length"
+msgstr "Long. Net"
+
+#: pcbnew/onleftclick.cpp:176
+msgid "Graphic not authorized on Copper layers"
+msgstr "Graphique non autorisé sur Couches Cuivre"
+
+#: pcbnew/onleftclick.cpp:199
+msgid "Tracks on Copper layers only "
+msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement"
+
+#: pcbnew/onleftclick.cpp:281
+msgid "Cotation not authorized on Copper layers"
+msgstr "Cotation non autorisée sur Couches Cuivre"
+
+#: pcbnew/pcbcfg.cpp:71
+msgid "Read config file"
+msgstr "Lire config"
+
+#: pcbnew/pcbcfg.cpp:85
+#, c-format
+msgid "File %s not found"
+msgstr " fichier %s non trouvé"
+
+#: pcbnew/pcbcfg.cpp:205
+msgid "Save preferences"
+msgstr "Sauver préférences"
+
+#: pcbnew/autorout.cpp:60
+msgid "Net not selected"
+msgstr "Net non sélectionné"
+
+#: pcbnew/autorout.cpp:68
+msgid "Module not selected"
+msgstr "Module non selectionné"
+
+#: pcbnew/autorout.cpp:76
+msgid "Pad not selected"
+msgstr "Pad non sélectionné"
+
+#: pcbnew/autorout.cpp:144
+msgid "No memory for autorouting"
+msgstr "Pas de memoire pour autoroutage"
+
+#: pcbnew/autorout.cpp:149
+msgid "Place Cells"
+msgstr "Place Cells"
+
+#: pcbnew/editedge.cpp:162
+msgid "Copper layer global delete not allowed!"
+msgstr " Effacement global sur couche cuivre non autorisé"
+
+#: pcbnew/editedge.cpp:168
+msgid "Segment is being edited"
+msgstr "Segment en cours d'édition"
+
+#: pcbnew/editedge.cpp:172
+msgid "Delete Layer "
+msgstr "Effacer Couche"
+
+#: pcbnew/sel_layer.cpp:92
+msgid "Select Layer:"
+msgstr "Sélection couche:"
+
+#: pcbnew/sel_layer.cpp:138
+msgid "(Deselect)"
+msgstr "(Désélection)"
+
+#: pcbnew/sel_layer.cpp:239
+msgid "Less than two copper layers are being used."
+msgstr "Il y a moins de 2 couches cuivre utilisées."
+
+#: pcbnew/sel_layer.cpp:240
+msgid "Hence Layer Pairs cannot be specified."
+msgstr "Donc les paires de couche ne peuvent pas être spécifiées"
+
+#: pcbnew/sel_layer.cpp:264
+msgid "Select Layer Pair:"
+msgstr "Sélection paire de couches"
+
+#: pcbnew/sel_layer.cpp:296
+msgid "Top Layer"
+msgstr "Couche Sup."
+
+#: pcbnew/sel_layer.cpp:301
+msgid "Bottom Layer"
+msgstr "Couche Inf."
+
+#: pcbnew/sel_layer.cpp:341
+msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same."
+msgstr "Attention: Les couches dessus et dessous sont les mêmes"
+
+#: pcbnew/set_color.cpp:269
+#: pcbnew/set_color.cpp:296
+msgid "Show None"
+msgstr "Rien Afficher"
+
+#: pcbnew/set_color.cpp:278
+msgid "Show All"
+msgstr "Tout Afficher"
+
+#: pcbnew/set_color.cpp:290
+msgid "Switch on all of the copper layers"
+msgstr "Affiche toutes les couches cuivre"
+
+#: pcbnew/set_color.cpp:299
+msgid "Switch off all of the copper layers"
+msgstr "N'affiche pas les couches cuivre"
+
+#: pcbnew/set_color.cpp:361
+msgid "Apply"
+msgstr "Appliquer"
+
+#: pcbnew/set_grid.cpp:147
+msgid "Inches"
+msgstr "Pouces"
+
+#: pcbnew/set_grid.cpp:148
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: pcbnew/set_grid.cpp:150
+msgid "Grid Size Units"
+msgstr "Unites taille Grille"
+
+#: pcbnew/set_grid.cpp:156
+msgid "User Grid Size X"
+msgstr "Grille perso dim X"
+
+#: pcbnew/set_grid.cpp:162
+msgid "User Grid Size Y"
+msgstr "Grille perso dim Y"
+
+#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:308
+msgid "Shape"
+msgstr "Forme"
+
+#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:318
+msgid "Angle"
+msgstr "Angle"
+
+#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:335
+#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:391
+#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:721
+msgid "Area: DRC outline error"
+msgstr "Zone; Erreur DRC sur contour"
+
+#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:604
+msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area"
+msgstr "Erreur DRC: ce point de départ est a l'intérieur d'une autre zone ou trop proche"
+
+#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:666
+msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area"
+msgstr "Erreur DRC: la fermeture de cette zone crée une erreur DRC avec une autre zone"
+
+#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:903
+msgid "No Net"
+msgstr "No Net"
+
+#: pcbnew/zone_filling_algorithm.cpp:202
+msgid "No pads or starting point found to fill this zone outline"
+msgstr "Pas de pads ou de points de départ pour remplir ce contour de zone"
+
+#: pcbnew/zone_filling_algorithm.cpp:248
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:350
+msgid ""
+"Error :\n"
+"you must choose a copper bridge value for thermal reliefs bigger than the min zone thickness"
+msgstr ""
+"Erreur :\n"
+"vous devez choisir une valeur pour l'épaisseur de cuivre dans les freins thermiques plus grande que l'épaisseur de cuivre minimum des zones"
+
+#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:362
+msgid "Error : you must choose a layer"
+msgstr "Erreur. Vous devez choisir une couche"
+
+#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:374
+msgid "Error : you must choose a net name"
+msgstr "Erreur. Vous devez choisir une équipotentielle"
+
+#: pcbnew/class_board.cpp:558
+msgid "Nodes"
+msgstr "Nodes"
+
+#: pcbnew/class_board.cpp:561
+msgid "Links"
+msgstr "Liens"
+
+#: pcbnew/class_board.cpp:564
+msgid "Nets"
+msgstr "Nets"
+
+#: pcbnew/class_board.cpp:567
+msgid "Connect"
+msgstr "Connect"
+
+#: pcbnew/class_board.cpp:570
+msgid "NoConn"
+msgstr "Non Conn"
+
#: pcbnew/dsn.cpp:502
msgid "Line length exceeded"
msgstr "Longueur de ligne dépassée"
@@ -3483,198 +3593,41 @@ msgstr "Grille perso"
msgid "+/- to switch"
msgstr "+/- pour commuter"
-#: pcbnew/librairi.cpp:61
-msgid "Import Module:"
-msgstr "Importer Module:"
+#: pcbnew/autoplac.cpp:107
+msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved"
+msgstr "Les modules NON FIXES vont être déplacés"
-#: pcbnew/librairi.cpp:97
-msgid "Not a module file"
-msgstr "N'est pas un fichier de Modules"
+#: pcbnew/autoplac.cpp:112
+msgid "Footprints NOT PLACED will be moved"
+msgstr "Les modules NON PLACES vont être déplacés"
-#: pcbnew/librairi.cpp:179
-msgid "Create lib"
-msgstr "Créer lib"
+#: pcbnew/autoplac.cpp:403
+msgid "No edge PCB, Unknown board size!"
+msgstr "Pas de contour PCB, la taille du PCB est inconnue!"
-#: pcbnew/librairi.cpp:179
-msgid "Export Module:"
-msgstr "Exporter Module:"
+#: pcbnew/autoplac.cpp:424
+msgid "Cols"
+msgstr "Cols"
-#: pcbnew/librairi.cpp:194
-#: pcbnew/librairi.cpp:441
-#, c-format
-msgid "File %s exists, OK to replace ?"
-msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?"
+#: pcbnew/autoplac.cpp:426
+msgid "Lines"
+msgstr "Lignes"
-#: pcbnew/librairi.cpp:203
-#, c-format
-msgid "Unable to create <%s>"
-msgstr "Incapable de créer <%s>"
+#: pcbnew/autoplac.cpp:428
+msgid "Cells."
+msgstr "Cells."
-#: pcbnew/librairi.cpp:224
-#, c-format
-msgid "Module exported in file <%s>"
-msgstr "Module exporté en fichier <%s>"
+#: pcbnew/autoplac.cpp:489
+msgid "Loop"
+msgstr "Itération"
-#: pcbnew/librairi.cpp:246
-#, c-format
-msgid "Ok to delete module %s in library %s"
-msgstr "Ok pour effacer module %sein librairie %s"
+#: pcbnew/autoplac.cpp:643
+msgid "Ok to abort ?"
+msgstr "Ok pour arrêter ?"
-#: pcbnew/librairi.cpp:267
-msgid "Not a Library file"
-msgstr "N'est pas un fichier Librairie"
-
-#: pcbnew/librairi.cpp:296
-#, c-format
-msgid "Module [%s] not found"
-msgstr "Module [%s] non trouvé"
-
-#: pcbnew/librairi.cpp:390
-#, c-format
-msgid "Component %s deleted in library %s"
-msgstr "Composant %s supprimé en librairie %s"
-
-#: pcbnew/librairi.cpp:416
-msgid " No modules to archive!"
-msgstr "Pas de Modules a archiver"
-
-#: pcbnew/librairi.cpp:423
-msgid "Library"
-msgstr "Librairie"
-
-#: pcbnew/librairi.cpp:516
-#, c-format
-msgid "Library %s not found"
-msgstr "Librairie %s non trouvée"
-
-#: pcbnew/librairi.cpp:527
-msgid "Save module"
-msgstr "Sauver Module"
-
-#: pcbnew/librairi.cpp:537
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Ne peut pas ouvrir \"%s\""
-
-#: pcbnew/librairi.cpp:547
-#, c-format
-msgid "File %s is not a eeschema library"
-msgstr "Fichier %s n'est pas une librairie eeschema"
-
-#: pcbnew/librairi.cpp:576
-msgid ""
-"Module exists\n"
-" Line: "
-msgstr ""
-"Module existe\n"
-" Ligne "
-
-#: pcbnew/librairi.cpp:695
-msgid "Component "
-msgstr "Composant"
-
-#: pcbnew/librairi.cpp:696
-msgid " added in "
-msgstr " ajouté dans "
-
-#: pcbnew/librairi.cpp:696
-msgid " replaced in "
-msgstr " remplacé dans "
-
-#: pcbnew/librairi.cpp:723
-msgid "Module Reference:"
-msgstr "Référence Module"
-
-#: pcbnew/librairi.cpp:723
-msgid "Module Creation:"
-msgstr "Création de Module:"
-
-#: pcbnew/librairi.cpp:725
-msgid "No reference, aborted"
-msgstr "Pas de référence, abandon"
-
-#: pcbnew/librairi.cpp:777
-msgid "Active Lib:"
-msgstr "Librairie Active:"
-
-#: pcbnew/librairi.cpp:788
-msgid "Module Editor (lib: "
-msgstr "Editeur de modules (lib: "
-
-#: pcbnew/librairi.cpp:803
-msgid "Library exists "
-msgstr "Librairie existante "
-
-#: pcbnew/librairi.cpp:818
-msgid "Create error "
-msgstr "Erreur en création "
-
-#: pcbnew/plot_rtn.cpp:215
-#, c-format
-msgid ""
-"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n"
-" %s's \"reference\" text."
-msgstr ""
-"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n"
-" %s's \"reference\"."
-
-#: pcbnew/plot_rtn.cpp:235
-#, c-format
-msgid ""
-"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n"
-" %s's \"value\" text."
-msgstr ""
-"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n"
-" %s's \"valeur\"."
-
-#: pcbnew/plot_rtn.cpp:281
-#, c-format
-msgid ""
-"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n"
-" %s's \"module text\" text of %s."
-msgstr ""
-"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n"
-" %s's \"texte module\" de %s."
-
-#: pcbnew/block.cpp:122
-msgid "Include Modules"
-msgstr "Inclure Modules"
-
-#: pcbnew/block.cpp:126
-msgid "Include tracks"
-msgstr "Inclure Pistes"
-
-#: pcbnew/block.cpp:130
-msgid "Include zones"
-msgstr "Inclure zones"
-
-#: pcbnew/block.cpp:135
-msgid "Include Text on copper layers"
-msgstr "Inclure Texte sur couches cuivre"
-
-#: pcbnew/block.cpp:139
-msgid "Include drawings"
-msgstr "Inclure tracés"
-
-#: pcbnew/block.cpp:143
-msgid "Include board outline layer"
-msgstr "Inclure couche contour pcb"
-
-#: pcbnew/block.cpp:554
-msgid "Delete zones"
-msgstr "SuppressionZones"
-
-#: pcbnew/block.cpp:659
-msgid "Zone rotation"
-msgstr "Rotation Zones"
-
-#: pcbnew/block.cpp:767
-msgid "Block mirroring"
-msgstr "Bloc Miroir"
-
-#: pcbnew/block.cpp:955
-msgid "Move Block"
-msgstr "Déplacer Bloc"
+#: pcbnew/pcbtexte.cpp:88
+msgid "TextPCB properties"
+msgstr "Propriétés des textes PCB"
#: pcbnew/specctra.cpp:133
#: pcbnew/specctra.cpp:140
@@ -4277,22 +4230,6 @@ msgstr "Fichiers Librairies:"
msgid "Library already in use"
msgstr "Librairie déjà en usage"
-#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:131
-msgid "No Modules for Automated Placement"
-msgstr "Pas de Module pour placement Automatisé"
-
-#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:173
-msgid "Component side place file:"
-msgstr "Fichier placement côté composant:"
-
-#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:176
-msgid "Copper side place file:"
-msgstr "Fichier placement côté cuivre:"
-
-#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:179
-msgid "Module count"
-msgstr "Nb Modules"
-
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:288
msgid "No Display"
msgstr "Pas d'affichage"
@@ -4603,57 +4540,82 @@ msgstr ""
"Modèle en mode avancé, pour filtrer les noms de net en liste\n"
"Les noms de net correspondant à ce modèle ne sont pas listés"
-#: pcbnew/globaleditpad.cpp:74
-msgid "Edit Pads Global"
-msgstr "Pads: Edition globale"
+#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:147
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientation:"
-#: pcbnew/globaleditpad.cpp:91
-msgid "Pad Settings..."
-msgstr "Caract pad ..."
+#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:152
+msgid "New orientation (0.1 degree resolution)"
+msgstr "Nouvelle orientation (0.1 degré de resolution)"
-#: pcbnew/globaleditpad.cpp:97
-msgid "Change Module"
-msgstr "Change module"
+#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:155
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filtre:"
-#: pcbnew/globaleditpad.cpp:103
-msgid "Change ID Modules"
-msgstr "Change Modules ident."
+#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:158
+msgid "*"
+msgstr "*"
-#: pcbnew/globaleditpad.cpp:115
-msgid "Pad Filter :"
-msgstr "Filtre Pad :"
+#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:160
+msgid "Filter to select footprints by reference"
+msgstr "Filtre pour sélectionner les empreintes par leur référence"
-#: pcbnew/globaleditpad.cpp:119
-msgid "Shape Filter"
-msgstr "Filtre sur forme"
+#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:165
+msgid "Include Locked Footprints"
+msgstr "Inclure Modules Verrouillés"
-#: pcbnew/globaleditpad.cpp:124
-msgid "Layer Filter"
-msgstr "Filtre sur couche"
+#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:168
+msgid "Force locked footprints to be modified"
+msgstr "Force Modules Verrouillés à être modifiés"
-#: pcbnew/globaleditpad.cpp:129
-msgid "Orient Filter"
-msgstr "Filtre Orientation"
+#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:255
+#, c-format
+msgid "Ok to set footprints orientation to %g degrees ?"
+msgstr "Ok pour ajuster l'orientation des modules à %g degrés ?"
-#: pcbnew/globaleditpad.cpp:136
-msgid "Change Items :"
-msgstr "Eléments à changer:"
+#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:289
+msgid "Bad value for footprints orientation"
+msgstr "Mauvaise valeur pour l'orientation des empreintes"
-#: pcbnew/globaleditpad.cpp:140
-msgid "Change Size"
-msgstr "Change Taille"
+#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:120
+msgid "Pad Position"
+msgstr "Position Pad"
-#: pcbnew/globaleditpad.cpp:145
-msgid "Change Shape"
-msgstr "Change Forme"
+#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:125
+msgid "Pad Size"
+msgstr "Taille Pad"
-#: pcbnew/globaleditpad.cpp:150
-msgid "Change Drill"
-msgstr "Change Perçage"
+#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:130
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
-#: pcbnew/globaleditpad.cpp:155
-msgid "Change Orientation"
-msgstr "Change Orientation"
+#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:135
+msgid "Offset"
+msgstr "Offset"
+
+#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:141
+msgid "Pad drill"
+msgstr "Diam perçage"
+
+#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:427
+msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size"
+msgstr "Valeur incorrecte pour diamètre de perçage.perçage plus grand que la taille du pad"
+
+#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:433
+msgid "Incorrect value for pad offset"
+msgstr "Valeur incorrecte pour offset du pad"
+
+#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:528
+msgid "Unknown netname, no change"
+msgstr "Net inconnu, pas de changement"
+
+#: pcbnew/gen_drill_report_files.cpp:388
+msgid ""
+" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n"
+"Plot uses circle shape for some drill values"
+msgstr ""
+"Plan de perçage: trop de diamètres différents pour tracer 1 symbole par diamètre (max 13)\n"
+"Le tracé utilise des cercles pour quelques valeurs "
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:42
msgid "&New Board"
@@ -5185,18 +5147,97 @@ msgstr ""
"\n"
"Cette opération supprimera l'annotation existante et ne peut être annulée."
-#: eeschema/getpart.cpp:106
-#, c-format
-msgid "component selection (%d items loaded):"
-msgstr "Sélection Composant (%d items chargés):"
+#: eeschema/plothpgl.cpp:222
+msgid "Sheet Size"
+msgstr "Dim. feuille"
-#: eeschema/getpart.cpp:171
-msgid "Failed to find part "
-msgstr "Impossible de trouver le composant "
+#: eeschema/plothpgl.cpp:223
+msgid "Page Size A4"
+msgstr "Feuille A4"
-#: eeschema/getpart.cpp:171
-msgid " in library"
-msgstr " en librairie"
+#: eeschema/plothpgl.cpp:224
+msgid "Page Size A3"
+msgstr "Feuille A3"
+
+#: eeschema/plothpgl.cpp:225
+msgid "Page Size A2"
+msgstr "Feuille A2"
+
+#: eeschema/plothpgl.cpp:226
+msgid "Page Size A1"
+msgstr "Feuille A1"
+
+#: eeschema/plothpgl.cpp:227
+msgid "Page Size A0"
+msgstr "Feuille A0"
+
+#: eeschema/plothpgl.cpp:228
+msgid "Page Size A"
+msgstr "Feuille A"
+
+#: eeschema/plothpgl.cpp:229
+msgid "Page Size B"
+msgstr "Feuille B"
+
+#: eeschema/plothpgl.cpp:230
+msgid "Page Size C"
+msgstr "Feuille C"
+
+#: eeschema/plothpgl.cpp:231
+msgid "Page Size D"
+msgstr "Feuille D"
+
+#: eeschema/plothpgl.cpp:232
+msgid "Page Size E"
+msgstr "Feuille E"
+
+#: eeschema/plothpgl.cpp:233
+msgid "Plot page size:"
+msgstr "Format de la feuille:"
+
+#: eeschema/plothpgl.cpp:240
+msgid "Pen control:"
+msgstr "Contrôle plume"
+
+#: eeschema/plothpgl.cpp:244
+msgid "Pen Width ( mils )"
+msgstr "Epaiss plume (mils)"
+
+#: eeschema/plothpgl.cpp:250
+msgid "Pen Speed ( cm/s )"
+msgstr "Vitesse plume ( cm/s )"
+
+#: eeschema/plothpgl.cpp:262
+msgid "Page offset:"
+msgstr "Offset page:"
+
+#: eeschema/plothpgl.cpp:266
+msgid "Plot Offset X"
+msgstr "Offset de tracé X"
+
+#: eeschema/plothpgl.cpp:272
+msgid "Plot Offset Y"
+msgstr "Offset de tracé Y"
+
+#: eeschema/plothpgl.cpp:283
+msgid "&Plot page"
+msgstr "&Tracer Page"
+
+#: eeschema/plothpgl.cpp:288
+msgid "Plot a&ll"
+msgstr "&Tout tracer"
+
+#: eeschema/plothpgl.cpp:298
+msgid "&Accept Offset"
+msgstr "&Accepter Offset"
+
+#: eeschema/plothpgl.cpp:580
+msgid "** Plot End **\n"
+msgstr "** Fin de Tracé **\n"
+
+#: eeschema/plothpgl.cpp:605
+msgid "Plot "
+msgstr "Trace "
#: eeschema/affiche.cpp:22
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:160
@@ -5500,6 +5541,86 @@ msgstr "Décalage:"
msgid "You must provide a name for this component"
msgstr "Vous devez fournir un nom pour ce composant"
+#: eeschema/erc.cpp:287
+msgid "Annotation Required!"
+msgstr "Numérotation requise!"
+
+#: eeschema/erc.cpp:392
+msgid "ERC file:"
+msgstr "Fichier ERC:"
+
+#: eeschema/erc.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Warning HLabel %s not connected to SheetLabel"
+msgstr "Attention HLabel %s non connecté a SheetLabel"
+
+#: eeschema/erc.cpp:550
+#, c-format
+msgid "Warning SheetLabel %s not connected to HLabel"
+msgstr "Attention: SheetLabel %s non connecté a HLabel"
+
+#: eeschema/erc.cpp:564
+#, c-format
+msgid "Warning Pin %s Unconnected"
+msgstr "Attention: Pin %s Non connectée"
+
+#: eeschema/erc.cpp:573
+#, c-format
+msgid "Warning Pin %s not driven (Net %d)"
+msgstr "Attention: Pin %s non pilotée (Net %d)"
+
+#: eeschema/erc.cpp:584
+msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol"
+msgstr "Attention: plus de 1 Pin connectée a un symbole de non connexion"
+
+#: eeschema/erc.cpp:595
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertissement"
+
+#: eeschema/erc.cpp:598
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: eeschema/erc.cpp:604
+#, c-format
+msgid "%s: Pin %s connected to Pin %s (net %d)"
+msgstr "%s: Pin %s connectée a Pin %s (net %d)"
+
+#: eeschema/erc.cpp:723
+msgid "ERC control"
+msgstr "Contrôle ERC"
+
+#: eeschema/erc.cpp:733
+msgid ""
+"\n"
+"***** Sheet / (Root) \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"***** Feuille/ ( Racine)\n"
+
+#: eeschema/erc.cpp:738
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"***** Sheet %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"***** Feuille %s\n"
+
+#: eeschema/erc.cpp:755
+#, c-format
+msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n"
+msgstr "ERC: %s (X= %2.3f pouces, Y= %2.3f pouces\n"
+
+#: eeschema/erc.cpp:764
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" >> Errors ERC: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" >> Erreurs ERC: %d\n"
+
#: eeschema/database.cpp:70
msgid "No Component found"
msgstr "Pas de composants trouvés"
@@ -5508,16 +5629,6 @@ msgstr "Pas de composants trouvés"
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
-#: eeschema/delsheet.cpp:42
-#, c-format
-msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?"
-msgstr "Feuille %s (fichier %s) modifiée. La sauver?"
-
-#: eeschema/netform.cpp:60
-#: eeschema/netform.cpp:278
-msgid "Failed to create file "
-msgstr "Impossible de créer le fichier "
-
#: eeschema/annotate.cpp:738
#, c-format
msgid "item not annotated: %s%s"
@@ -5560,156 +5671,113 @@ msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)"
msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)"
msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:168
-msgid "Lib Component Properties"
-msgstr "Propriétés du composant librairie"
+#: eeschema/symbdraw.cpp:789
+#, c-format
+msgid "Arc %.1f deg"
+msgstr "Arc %.1f deg"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:172
-msgid "Properties for "
-msgstr "Propriétés pour "
+#: eeschema/netform.cpp:60
+#: eeschema/netform.cpp:278
+msgid "Failed to create file "
+msgstr "Impossible de créer le fichier "
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:177
-msgid "(alias of "
-msgstr "(alias de "
+#: eeschema/libfield.cpp:213
+msgid "Edit field"
+msgstr "Editer Champ"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:216
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
+#: eeschema/libfield.cpp:229
+msgid "No new text: no change"
+msgstr "Pas de nouveau texte: pas de changements"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:245
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:328
-msgid "Delete All"
-msgstr "Tout Supprimer"
+#: eeschema/plotps.cpp:198
+msgid "Plot Options:"
+msgstr "Options de Tracé:"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:281
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1191
-msgid "Footprint Filter"
-msgstr "Filtrage Modules"
+#: eeschema/plotps.cpp:203
+msgid "B/W"
+msgstr "N/B"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:293
-msgid "Footprints"
-msgstr "Modules"
+#: eeschema/plotps.cpp:204
+msgid "Color"
+msgstr "Couleur"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:407
-msgid "Show Pin Num"
-msgstr "Montre Numéro de Pin"
+#: eeschema/plotps.cpp:205
+msgid "Plot Color:"
+msgstr "Tracé et Couleurs:"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476
-msgid "Align left"
-msgstr "Alignement à gauche"
+#: eeschema/plotps.cpp:209
+msgid "Print Sheet Ref"
+msgstr "Imprimer cartouche"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:479
-msgid "Align center"
-msgstr "Alignement au centre"
+#: eeschema/plotps.cpp:234
+msgid "Messages :"
+msgstr "Messages :"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476
-msgid "Align right"
-msgstr "Alignement à droite"
+#: eeschema/plotps.cpp:248
+msgid "Default Line Width"
+msgstr "Epaiss. ligne par défaut"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:479
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Alignement en bas"
+#: eeschema/plotps.cpp:440
+#, c-format
+msgid "Plot: %s\n"
+msgstr "Trace: %s\n"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:479
-msgid "Align top"
-msgstr "Alignement au sommet"
+#: eeschema/pinedit.cpp:22
+#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:251
+msgid "line"
+msgstr "Ligne"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:486
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226
-msgid "Fields"
-msgstr "Champs"
+#: eeschema/pinedit.cpp:22
+#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:252
+msgid "invert"
+msgstr "invert"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:499
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:212
-msgid "Show Text"
-msgstr "Texte visible"
+#: eeschema/pinedit.cpp:22
+#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:253
+msgid "clock"
+msgstr "clock"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:504
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:216
-msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
+#: eeschema/pinedit.cpp:22
+#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:254
+msgid "clock inv"
+msgstr "clock inv"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:510
-msgid "Field Name:"
-msgstr "Nom Champ"
+#: eeschema/pinedit.cpp:23
+#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:255
+msgid "low in"
+msgstr "low in"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:520
-msgid "Field Text:"
-msgstr "Texte du Champ:"
+#: eeschema/pinedit.cpp:23
+#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:256
+msgid "low clock"
+msgstr "low clock"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:526
-msgid "Pos"
-msgstr "Pos"
+#: eeschema/pinedit.cpp:23
+#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:257
+msgid "low out"
+msgstr "low out"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:531
-msgid "Hor Justify"
-msgstr "Justifié horiz"
+#: eeschema/pinedit.cpp:216
+msgid "Occupied by other pin. Continue?"
+msgstr "Occupé une autre pin, Continuer ?"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:538
-msgid "Vert Justify"
-msgstr "Justifié Vert."
+#: eeschema/pinedit.cpp:1010
+#, c-format
+msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)"
+msgstr "Pin dupliquée %4.4s (Pin %s loc %d, %d, etPin %s loc %d, %d)"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:553
-msgid "Chip Name"
-msgstr "Nom en librairie"
+#: eeschema/pinedit.cpp:1017
+#, c-format
+msgid " Part %d"
+msgstr "Composant %d"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:556
-msgid "Field to edit"
-msgstr "Champ à éditer"
+#: eeschema/pinedit.cpp:1024
+msgid " Convert"
+msgstr " Convert"
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:892
-msgid "Ok to Delete Alias LIST"
-msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias"
-
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:917
-msgid "New alias:"
-msgstr "Noveau alias"
-
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:917
-msgid "Component Alias"
-msgstr "Alias de Composant"
-
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:925
-msgid "This is the Root Part"
-msgstr "Ceci est le composant racine"
-
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:934
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1202
-msgid "Already in use"
-msgstr "Déja en usage"
-
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:959
-msgid " is Current Selected Alias!"
-msgstr " est l' Alias actuellement sélectionné!"
-
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1012
-msgid "Delete units"
-msgstr "Supprimer unité"
-
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1082
-msgid "Create pins for Convert items"
-msgstr "Créér les pins des unitées converties"
-
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1086
-msgid "Part as \"De Morgan\" anymore"
-msgstr "Le composant a une représentation convertie"
-
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1111
-msgid "Delete Convert items"
-msgstr "Suppression des éléments convertis"
-
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1146
-msgid "Doc Files"
-msgstr "Fichiers de Doc"
-
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1169
-msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST"
-msgstr "Ok pour effacer la LISTE des filtres de modules"
-
-#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1191
-msgid "New FootprintFilter:"
-msgstr "Nouveau Filtre de Modules:"
+#: eeschema/pinedit.cpp:1026
+msgid " Normal"
+msgstr " Normal"
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:152
msgid "Options :"
@@ -5764,34 +5832,6 @@ msgstr "Invisible"
msgid "Pin Orient:"
msgstr "Pin Orient:"
-#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:251
-msgid "line"
-msgstr "Ligne"
-
-#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:252
-msgid "invert"
-msgstr "invert"
-
-#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:253
-msgid "clock"
-msgstr "clock"
-
-#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:254
-msgid "clock inv"
-msgstr "clock inv"
-
-#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:255
-msgid "low in"
-msgstr "low in"
-
-#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:256
-msgid "low clock"
-msgstr "low clock"
-
-#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:257
-msgid "low out"
-msgstr "low out"
-
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:258
msgid "Pin Shape:"
msgstr "Forme Pin:"
@@ -5844,200 +5884,92 @@ msgstr "Emetteur ouv."
msgid "Electrical Type:"
msgstr "Type électrique:"
-#: eeschema/plotps.cpp:190
-msgid "Page Size A4"
-msgstr "Feuille A4"
+#: eeschema/netlist.cpp:197
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
-#: eeschema/plotps.cpp:191
-msgid "Page Size A"
-msgstr "Feuille A"
+#: eeschema/netlist.cpp:217
+msgid "No component"
+msgstr "Pas de composants"
-#: eeschema/plotps.cpp:192
-msgid "Plot page size:"
-msgstr "Format de la feuille:"
+#: eeschema/netlist.cpp:238
+msgid "NbItems"
+msgstr "NbItems"
-#: eeschema/plotps.cpp:198
-msgid "Plot Options:"
-msgstr "Options de Tracé:"
+#: eeschema/netlist.cpp:342
+#: eeschema/netlist.cpp:384
+#: eeschema/netlist.cpp:407
+#: eeschema/netlist.cpp:424
+msgid "Done"
+msgstr "Fini"
-#: eeschema/plotps.cpp:203
-msgid "B/W"
-msgstr "N/B"
+#: eeschema/netlist.cpp:348
+msgid "Labels"
+msgstr "Labels"
-#: eeschema/plotps.cpp:204
-msgid "Color"
-msgstr "Couleur"
+#: eeschema/netlist.cpp:388
+msgid "Hierar."
+msgstr "Hiérar."
-#: eeschema/plotps.cpp:205
-msgid "Plot Color:"
-msgstr "Tracé et Couleurs:"
+#: eeschema/netlist.cpp:411
+msgid "Sorting Nets"
+msgstr "Tri des Nets"
-#: eeschema/plotps.cpp:209
-msgid "Print Sheet Ref"
-msgstr "Imprimer cartouche"
+#: eeschema/netlist.cpp:836
+msgid "Bad Bus Label: "
+msgstr "Mauvais label de Bus: "
-#: eeschema/plotps.cpp:218
-msgid "&Plot page"
-msgstr "&Tracer Page"
-
-#: eeschema/plotps.cpp:223
-msgid "Plot a&ll"
-msgstr "&Tout tracer"
-
-#: eeschema/plotps.cpp:234
-msgid "Messages :"
-msgstr "Messages :"
-
-#: eeschema/plotps.cpp:248
-#: eeschema/dialog_options.cpp:326
-msgid "Default Line Width"
-msgstr "Epaiss. ligne par défaut"
-
-#: eeschema/plotps.cpp:440
+#: eeschema/getpart.cpp:106
#, c-format
-msgid "Plot: %s\n"
-msgstr "Trace: %s\n"
+msgid "component selection (%d items loaded):"
+msgstr "Sélection Composant (%d items chargés):"
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:70
-msgid "Component properties (Not found in lib)"
-msgstr "Propriétés du composant : non trouvé en librairie"
+#: eeschema/getpart.cpp:171
+msgid "Failed to find part "
+msgstr "Impossible de trouver le composant "
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:136
-msgid "Unit 1"
-msgstr "Unité 1"
+#: eeschema/getpart.cpp:171
+msgid " in library"
+msgstr " en librairie"
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:137
-msgid "Unit 2"
-msgstr "Unité 2"
+#: eeschema/symbedit.cpp:52
+msgid "Import symbol drawings:"
+msgstr "Importer les symboles:"
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:138
-msgid "Unit 3"
-msgstr "Unité 3"
+#: eeschema/symbedit.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Failed to open Symbol File <%s>"
+msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier <%s>"
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:139
-msgid "Unit 4"
-msgstr "Unité 4"
+#: eeschema/symbedit.cpp:87
+msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File"
+msgstr "Attention: plus de 1élément dans le fichier symbole"
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:140
-msgid "Unit 5"
-msgstr "Unité 5"
+#: eeschema/symbedit.cpp:92
+msgid "Symbol File is void"
+msgstr "Fichier Symbole vide"
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:141
-msgid "Unit 6"
-msgstr "Unité 6"
+#: eeschema/symbedit.cpp:150
+msgid "Export symbol drawings:"
+msgstr "Exporter le symbole"
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:142
-msgid "Unit 7"
-msgstr "Unité 7"
+#: eeschema/symbedit.cpp:170
+#, c-format
+msgid "Save Symbol in [%s]"
+msgstr "Symbole sauvé en [%s]"
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:143
-msgid "Unit 8"
-msgstr "Unité 8"
+#: eeschema/hierarch.cpp:122
+msgid "Navigator"
+msgstr "Navigateur"
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:144
-msgid "Unit 9"
-msgstr "Unité 9"
+#: eeschema/hierarch.cpp:133
+msgid "Root"
+msgstr "Racine"
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:145
-msgid "Unit 10"
-msgstr "Unité 10"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:146
-msgid "Unit 11"
-msgstr "Unité 11"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:147
-msgid "Unit 12"
-msgstr "Unité 12"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:148
-msgid "Unit 13"
-msgstr "Unité 13"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:149
-msgid "Unit 14"
-msgstr "Unité 14"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:150
-msgid "Unit 15"
-msgstr "Unité 15"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:151
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:152
-msgid "Unit 16"
-msgstr "Unité 16"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:153
-msgid "Unit 17"
-msgstr "Unité 17"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:154
-msgid "Unit 18"
-msgstr "Unité 18"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:155
-msgid "Unit 19"
-msgstr "Unité 19"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:156
-msgid "Unit 20"
-msgstr "Unité 20"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:157
-msgid "Unit 21"
-msgstr "Unité 21"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:158
-msgid "Unit 22"
-msgstr "Unité 22"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:159
-msgid "Unit 23"
-msgstr "Unité 23"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:160
-msgid "Unit 24"
-msgstr "Unité 24"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:161
-msgid "Unit 25"
-msgstr "Unité 25"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:162
-msgid "Unit 26"
-msgstr "Unité 26"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:163
-msgid "Unit:"
-msgstr "Unité:"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:173
-msgid "+90"
-msgstr "+90"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:176
-msgid "Orient:"
-msgstr "Orient:"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182
-msgid "Mirror --"
-msgstr "Miroir--"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183
-msgid "Mirror !"
-msgstr "Miroir |"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:184
-msgid "Mirror:"
-msgstr "Miroir:"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:195
-msgid "Chip Name:"
-msgstr "Nom en librairie"
-
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:237
-msgid "Defaults"
-msgstr "Defauts"
+#: eeschema/delsheet.cpp:43
+#, c-format
+msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?"
+msgstr "Feuille %s (fichier %s) modifiée. La sauver?"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:68
msgid "Global Label properties"
@@ -6285,30 +6217,6 @@ msgstr "Incrément Label:"
msgid "Default Label Size"
msgstr "Taille Label par défaut"
-#: eeschema/libfield.cpp:205
-msgid "Edit field"
-msgstr "Editer Champ"
-
-#: eeschema/libfield.cpp:220
-msgid "No new text: no change"
-msgstr "Pas de nouveau texte: pas de changements"
-
-#: eeschema/sheetlab.cpp:73
-msgid "PinSheet Properties:"
-msgstr "Propriétés des Pins de Hiérarchie"
-
-#: eeschema/sheetlab.cpp:107
-msgid "PinSheet Shape:"
-msgstr "Forme Pin de hiérarchie:"
-
-#: eeschema/sheetlab.cpp:328
-msgid "PinSheet"
-msgstr "Pin de Feuille de Hiérarchie"
-
-#: eeschema/sheetlab.cpp:388
-msgid "No New Hierarchal Label found"
-msgstr "Pas de nouveau Label Hiérarchique trouvé"
-
#: eeschema/selpart.cpp:44
msgid "Select Lib"
msgstr "Sélection librairie"
@@ -6341,9 +6249,25 @@ msgstr "Erreur: Root Part <%s> non trouvé"
msgid "Current Part: <%s>"
msgstr "Cmp Courant: <%s>"
-#: eeschema/edit_label.cpp:49
-msgid "Empty Text!"
-msgstr "Texte vide"
+#: eeschema/sheet.cpp:162
+msgid "Filename:"
+msgstr "Nom Fichier:"
+
+#: eeschema/sheet.cpp:168
+msgid "Sheetname:"
+msgstr "Nom feuille"
+
+#: eeschema/sheet.cpp:266
+msgid "No Filename! Aborted"
+msgstr "Pas de Nom de Fichier! Abandon"
+
+#: eeschema/sheet.cpp:281
+msgid "Changing a Filename can change all the schematic structure and cannot be undone"
+msgstr "Cette opération changera l'annotation actuelle et ne pourra être annulée."
+
+#: eeschema/sheet.cpp:283
+msgid "Ok to continue renaming?"
+msgstr "Ok pour continuer le changement de nom?"
#: eeschema/eeconfig.cpp:73
msgid "File "
@@ -6365,11 +6289,6 @@ msgstr "Noir"
msgid "Background Color:"
msgstr "Couleur du Fond:"
-#: eeschema/symbdraw.cpp:789
-#, c-format
-msgid "Arc %.1f deg"
-msgstr "Arc %.1f deg"
-
#: eeschema/eeredraw.cpp:130
msgid "Sheet"
msgstr "Feuille"
@@ -6378,85 +6297,21 @@ msgstr "Feuille"
msgid "Eeschema is already running, Continue?"
msgstr "Eeschema est en cours d'exécution. Continuer ?"
-#: eeschema/erc.cpp:287
-msgid "Annotation Required!"
-msgstr "Numérotation requise!"
+#: eeschema/sheetlab.cpp:73
+msgid "PinSheet Properties:"
+msgstr "Propriétés des Pins de Hiérarchie"
-#: eeschema/erc.cpp:392
-msgid "ERC file:"
-msgstr "Fichier ERC:"
+#: eeschema/sheetlab.cpp:107
+msgid "PinSheet Shape:"
+msgstr "Forme Pin de hiérarchie:"
-#: eeschema/erc.cpp:546
-#, c-format
-msgid "Warning HLabel %s not connected to SheetLabel"
-msgstr "Attention HLabel %s non connecté a SheetLabel"
+#: eeschema/sheetlab.cpp:328
+msgid "PinSheet"
+msgstr "Pin de Feuille de Hiérarchie"
-#: eeschema/erc.cpp:550
-#, c-format
-msgid "Warning SheetLabel %s not connected to HLabel"
-msgstr "Attention: SheetLabel %s non connecté a HLabel"
-
-#: eeschema/erc.cpp:564
-#, c-format
-msgid "Warning Pin %s Unconnected"
-msgstr "Attention: Pin %s Non connectée"
-
-#: eeschema/erc.cpp:573
-#, c-format
-msgid "Warning Pin %s not driven (Net %d)"
-msgstr "Attention: Pin %s non pilotée (Net %d)"
-
-#: eeschema/erc.cpp:584
-msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol"
-msgstr "Attention: plus de 1 Pin connectée a un symbole de non connexion"
-
-#: eeschema/erc.cpp:595
-msgid "Warning"
-msgstr "Avertissement"
-
-#: eeschema/erc.cpp:598
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#: eeschema/erc.cpp:604
-#, c-format
-msgid "%s: Pin %s connected to Pin %s (net %d)"
-msgstr "%s: Pin %s connectée a Pin %s (net %d)"
-
-#: eeschema/erc.cpp:723
-msgid "ERC control"
-msgstr "Contrôle ERC"
-
-#: eeschema/erc.cpp:733
-msgid ""
-"\n"
-"***** Sheet / (Root) \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"***** Feuille/ ( Racine)\n"
-
-#: eeschema/erc.cpp:738
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"***** Sheet %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"***** Feuille %s\n"
-
-#: eeschema/erc.cpp:755
-#, c-format
-msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n"
-msgstr "ERC: %s (X= %2.3f pouces, Y= %2.3f pouces\n"
-
-#: eeschema/erc.cpp:764
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" >> Errors ERC: %d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" >> Erreurs ERC: %d\n"
+#: eeschema/sheetlab.cpp:388
+msgid "No New Hierarchal Label found"
+msgstr "Pas de nouveau Label Hiérarchique trouvé"
#: eeschema/symbtext.cpp:133
msgid " Text : "
@@ -6474,13 +6329,9 @@ msgstr "Taille:"
msgid " Text Options : "
msgstr "Options du Texte: "
-#: eeschema/hierarch.cpp:122
-msgid "Navigator"
-msgstr "Navigateur"
-
-#: eeschema/hierarch.cpp:133
-msgid "Root"
-msgstr "Racine"
+#: eeschema/symbtext.cpp:170
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
#: eeschema/hotkeys.cpp:249
msgid "Add Component"
@@ -6522,10 +6373,6 @@ msgstr "Pins de hiérarchie par Nom"
msgid "Hierachy Pins by Sheets"
msgstr "Pins de hiérarchie par feuilles"
-#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:269
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
-
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:270
msgid "Text for spreadsheet import"
msgstr "Texte pour import dans tableur:"
@@ -6731,6 +6578,10 @@ msgstr "Drag Composant"
msgid "Rotate +"
msgstr "Rotation +"
+#: eeschema/onrightclick.cpp:289
+msgid "Mirror --"
+msgstr "Miroir--"
+
#: eeschema/onrightclick.cpp:291
msgid "Mirror ||"
msgstr "Miroir ||"
@@ -7054,27 +6905,25 @@ msgstr "Erreur. Vous devez entrer une ligne de commande"
msgid "Error. You must provide a Title"
msgstr "Erreur. Vous devez entre un titre"
-#: eeschema/pinedit.cpp:216
-msgid "Occupied by other pin. Continue?"
-msgstr "Occupé une autre pin, Continuer ?"
+#: eeschema/schframe.cpp:312
+msgid "Schematic modified, Save before exit ?"
+msgstr "Schematique modifiée, Sauver avant de quitter ?"
-#: eeschema/pinedit.cpp:1004
-#, c-format
-msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)"
-msgstr "Pin dupliquée %4.4s (Pin %s loc %d, %d, etPin %s loc %d, %d)"
+#: eeschema/schframe.cpp:422
+msgid "No show Hidden Pins"
+msgstr "N'affichage pas les pins invisibles"
-#: eeschema/pinedit.cpp:1010
-#, c-format
-msgid " Part %d"
-msgstr "Composant %d"
+#: eeschema/schframe.cpp:422
+msgid "Show Hidden Pins"
+msgstr "Force affichage des pins invisibles"
-#: eeschema/pinedit.cpp:1016
-msgid " Convert"
-msgstr " Convert"
+#: eeschema/schframe.cpp:426
+msgid "Allows any direction for wires and busses"
+msgstr "Autorise les directions quelconques pour les fils et bus"
-#: eeschema/pinedit.cpp:1018
-msgid " Normal"
-msgstr " Normal"
+#: eeschema/schframe.cpp:427
+msgid "Allows horizontal and vertical wires and busses only"
+msgstr "Autoriser fils et bus verticaux et horizontaux seulement"
#: eeschema/save_schemas.cpp:61
msgid "Schematic files:"
@@ -7084,26 +6933,6 @@ msgstr "Fichiers schématiques:"
msgid "File write operation failed."
msgstr "Erreur sur écriture sur fichier."
-#: eeschema/sheet.cpp:162
-msgid "Filename:"
-msgstr "Nom Fichier:"
-
-#: eeschema/sheet.cpp:168
-msgid "Sheetname:"
-msgstr "Nom feuille"
-
-#: eeschema/sheet.cpp:266
-msgid "No Filename! Aborted"
-msgstr "Pas de Nom de Fichier! Abandon"
-
-#: eeschema/sheet.cpp:281
-msgid "Changing a Filename can change all the schematic structure and cannot be undone"
-msgstr "Cette opération changera l'annotation actuelle et ne pourra être annulée."
-
-#: eeschema/sheet.cpp:283
-msgid "Ok to continue renaming?"
-msgstr "Ok pour continuer le changement de nom?"
-
#: eeschema/libedit.cpp:38
msgid " Part: "
msgstr "Composant "
@@ -7444,102 +7273,90 @@ msgstr "Placer ligne ou polygone graphique"
msgid "Place graphic text (comment)"
msgstr "Placer textes graphiques (commentaires)"
-#: eeschema/tool_sch.cpp:267
-#: eeschema/schframe.cpp:418
-msgid "Show Hidden Pins"
-msgstr "Force affichage des pins invisibles"
-
#: eeschema/tool_sch.cpp:272
msgid "HV orientation for Wires and Bus"
msgstr "Force direction H, V et X pour les fils et bus"
-#: eeschema/plothpgl.cpp:222
-msgid "Sheet Size"
-msgstr "Dim. feuille"
+#: eeschema/build_BOM.cpp:71
+msgid "Bill of materials:"
+msgstr "Liste du materiel:"
-#: eeschema/plothpgl.cpp:224
-msgid "Page Size A3"
-msgstr "Feuille A3"
+#: eeschema/build_BOM.cpp:122
+#: eeschema/build_BOM.cpp:177
+msgid "Failed to open file "
+msgstr "Erreur ouverture "
-#: eeschema/plothpgl.cpp:225
-msgid "Page Size A2"
-msgstr "Feuille A2"
+#: eeschema/build_BOM.cpp:248
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"#Labels globaux, hiérarchiques et pins de feuille ( ordre = Numéro de feuille ) nombre = %d\n"
-#: eeschema/plothpgl.cpp:226
-msgid "Page Size A1"
-msgstr "Feuille A1"
+#: eeschema/build_BOM.cpp:261
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"##Labels globaux, hiérarchiques et pins de feuille ( ordre = Alphab. ) nombre = %d\n"
+"\n"
-#: eeschema/plothpgl.cpp:227
-msgid "Page Size A0"
-msgstr "Feuille A0"
+#: eeschema/build_BOM.cpp:269
+msgid ""
+"\n"
+"#End List\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"#End List\n"
-#: eeschema/plothpgl.cpp:229
-msgid "Page Size B"
-msgstr "Feuille B"
+#: eeschema/build_BOM.cpp:694
+msgid "Field"
+msgstr "Champ"
-#: eeschema/plothpgl.cpp:230
-msgid "Page Size C"
-msgstr "Feuille C"
+#: eeschema/build_BOM.cpp:702
+msgid ""
+"\n"
+"#Cmp ( order = Reference )"
+msgstr ""
+"\n"
+"#Cmp ( ordre = Reference )"
-#: eeschema/plothpgl.cpp:231
-msgid "Page Size D"
-msgstr "Feuille D"
+#: eeschema/build_BOM.cpp:705
+#: eeschema/build_BOM.cpp:796
+msgid " (with SubCmp)"
+msgstr "avec sub-composants"
-#: eeschema/plothpgl.cpp:232
-msgid "Page Size E"
-msgstr "Feuille E"
+#: eeschema/build_BOM.cpp:771
+#: eeschema/build_BOM.cpp:849
+msgid "#End Cmp\n"
+msgstr "#End Cmp\n"
-#: eeschema/plothpgl.cpp:240
-msgid "Pen control:"
-msgstr "Contrôle plume"
+#: eeschema/build_BOM.cpp:793
+msgid ""
+"\n"
+"#Cmp ( order = Value )"
+msgstr ""
+"\n"
+"#Cmp ( ordre = Valeur )"
-#: eeschema/plothpgl.cpp:244
-msgid "Pen Width ( mils )"
-msgstr "Epaiss plume (mils)"
+#: eeschema/build_BOM.cpp:883
+#, c-format
+msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
+msgstr "> %-28.28s %s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
-#: eeschema/plothpgl.cpp:250
-msgid "Pen Speed ( cm/s )"
-msgstr "Vitesse plume ( cm/s )"
+#: eeschema/build_BOM.cpp:903
+#, c-format
+msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
+msgstr "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
-#: eeschema/plothpgl.cpp:262
-msgid "Page offset:"
-msgstr "Offset page:"
-
-#: eeschema/plothpgl.cpp:266
-msgid "Plot Offset X"
-msgstr "Offset de tracé X"
-
-#: eeschema/plothpgl.cpp:272
-msgid "Plot Offset Y"
-msgstr "Offset de tracé Y"
-
-#: eeschema/plothpgl.cpp:298
-msgid "&Accept Offset"
-msgstr "&Accepter Offset"
-
-#: eeschema/plothpgl.cpp:580
-msgid "** Plot End **\n"
-msgstr "** Fin de Tracé **\n"
-
-#: eeschema/plothpgl.cpp:605
-msgid "Plot "
-msgstr "Trace "
-
-#: eeschema/schframe.cpp:308
-msgid "Schematic modified, Save before exit ?"
-msgstr "Schematique modifiée, Sauver avant de quitter ?"
-
-#: eeschema/schframe.cpp:418
-msgid "No show Hidden Pins"
-msgstr "N'affichage pas les pins invisibles"
-
-#: eeschema/schframe.cpp:422
-msgid "Allows any direction for wires and busses"
-msgstr "Autorise les directions quelconques pour les fils et bus"
-
-#: eeschema/schframe.cpp:423
-msgid "Allows horizontal and vertical wires and busses only"
-msgstr "Autoriser fils et bus verticaux et horizontaux seulement"
+#: eeschema/build_BOM.cpp:918
+msgid "#End labels\n"
+msgstr "#End labels\n"
#: eeschema/files-io.cpp:72
msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?"
@@ -7814,91 +7631,182 @@ msgstr "&Voir"
msgid "&Place"
msgstr "&Placer"
-#: eeschema/component_class.cpp:131
-msgid "Datasheet"
-msgstr "Documentation"
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:168
+msgid "Lib Component Properties"
+msgstr "Propriétés du composant librairie"
-#: eeschema/component_class.cpp:139
-#: eeschema/build_BOM.cpp:694
-msgid "Field"
-msgstr "Champ"
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:172
+msgid "Properties for "
+msgstr "Propriétés pour "
-#: eeschema/build_BOM.cpp:71
-msgid "Bill of materials:"
-msgstr "Liste du materiel:"
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:177
+msgid "(alias of "
+msgstr "(alias de "
-#: eeschema/build_BOM.cpp:122
-#: eeschema/build_BOM.cpp:177
-msgid "Failed to open file "
-msgstr "Erreur ouverture "
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:216
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
-#: eeschema/build_BOM.cpp:248
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:245
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:328
+msgid "Delete All"
+msgstr "Tout Supprimer"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:281
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1191
+msgid "Footprint Filter"
+msgstr "Filtrage Modules"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:293
+msgid "Footprints"
+msgstr "Modules"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:407
+msgid "Show Pin Num"
+msgstr "Montre Numéro de Pin"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476
+msgid "Align left"
+msgstr "Alignement à gauche"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:479
+msgid "Align center"
+msgstr "Alignement au centre"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476
+msgid "Align right"
+msgstr "Alignement à droite"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:479
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Alignement en bas"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:479
+msgid "Align top"
+msgstr "Alignement au sommet"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:486
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:86
+msgid "Fields"
+msgstr "Champs"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:499
+msgid "Show Text"
+msgstr "Texte visible"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:510
+msgid "Field Name:"
+msgstr "Nom Champ"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:520
+msgid "Field Text:"
+msgstr "Texte du Champ:"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:526
+msgid "Pos"
+msgstr "Pos"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:531
+msgid "Hor Justify"
+msgstr "Justifié horiz"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:538
+msgid "Vert Justify"
+msgstr "Justifié Vert."
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:553
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:63
+msgid "Chip Name"
+msgstr "Nom en librairie"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:556
+msgid "Field to edit"
+msgstr "Champ à éditer"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:892
+msgid "Ok to Delete Alias LIST"
+msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:917
+msgid "New alias:"
+msgstr "Noveau alias"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:917
+msgid "Component Alias"
+msgstr "Alias de Composant"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:925
+msgid "This is the Root Part"
+msgstr "Ceci est le composant racine"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:934
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1202
+msgid "Already in use"
+msgstr "Déja en usage"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:959
+msgid " is Current Selected Alias!"
+msgstr " est l' Alias actuellement sélectionné!"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1012
+msgid "Delete units"
+msgstr "Supprimer unité"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1082
+msgid "Create pins for Convert items"
+msgstr "Créér les pins des unitées converties"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1086
+msgid "Part as \"De Morgan\" anymore"
+msgstr "Le composant a une représentation convertie"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1111
+msgid "Delete Convert items"
+msgstr "Suppression des éléments convertis"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1146
+msgid "Doc Files"
+msgstr "Fichiers de Doc"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1169
+msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST"
+msgstr "Ok pour effacer la LISTE des filtres de modules"
+
+#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1191
+msgid "New FootprintFilter:"
+msgstr "Nouveau Filtre de Modules:"
+
+#: eeschema/class_drawsheet.cpp:250
+msgid "Ok to cleanup this sheet"
+msgstr "Ok pour nettoyer cette feuille"
+
+#: eeschema/class_drawsheet.cpp:562
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"#Labels globaux, hiérarchiques et pins de feuille ( ordre = Numéro de feuille ) nombre = %d\n"
+msgid "A Sub Hierarchy named %s exists, Use it (The data in this sheet will be replaced)?"
+msgstr "Une sous Hiérarchie nommée %s existe, L'utiliser (Les données de cette page seront remplacées)?"
-#: eeschema/build_BOM.cpp:261
+#: eeschema/class_drawsheet.cpp:566
+msgid "Sheet Filename Renaming Aborted"
+msgstr " Renommage de Fichier de Feuille Abandonné"
+
+#: eeschema/class_drawsheet.cpp:574
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"##Labels globaux, hiérarchiques et pins de feuille ( ordre = Alphab. ) nombre = %d\n"
-"\n"
+msgid "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if possible)?"
+msgstr "Un fichier %s existe, Le charger (autrement garder le contenu de la feuille active, si c'est possible) ?"
-#: eeschema/build_BOM.cpp:269
-msgid ""
-"\n"
-"#End List\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"#End List\n"
+#: eeschema/class_drawsheet.cpp:592
+msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy"
+msgstr "Cette feuille utilise des données partagées dans une hiérarchie complexe"
-#: eeschema/build_BOM.cpp:702
-msgid ""
-"\n"
-"#Cmp ( order = Reference )"
-msgstr ""
-"\n"
-"#Cmp ( ordre = Reference )"
+#: eeschema/class_drawsheet.cpp:595
+msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)"
+msgstr "Doit on la convertir en une feuille de hiérarchie simple (autrement supprimer les données courantes)"
-#: eeschema/build_BOM.cpp:705
-#: eeschema/build_BOM.cpp:796
-msgid " (with SubCmp)"
-msgstr "avec sub-composants"
-
-#: eeschema/build_BOM.cpp:771
-#: eeschema/build_BOM.cpp:849
-msgid "#End Cmp\n"
-msgstr "#End Cmp\n"
-
-#: eeschema/build_BOM.cpp:793
-msgid ""
-"\n"
-"#Cmp ( order = Value )"
-msgstr ""
-"\n"
-"#Cmp ( ordre = Valeur )"
-
-#: eeschema/build_BOM.cpp:883
+#: eeschema/class_drawsheet.cpp:754
#, c-format
-msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
-msgstr "> %-28.28s %s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
-
-#: eeschema/build_BOM.cpp:903
-#, c-format
-msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
-msgstr "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
-
-#: eeschema/build_BOM.cpp:918
-msgid "#End labels\n"
-msgstr "#End labels\n"
+msgid "%8.8lX/"
+msgstr "%8.8lX/"
#: eeschema/schedit.cpp:181
msgid "Push/Pop Hierarchy"
@@ -7944,6 +7852,10 @@ msgstr "Importer Connecteur de hiérarchie"
msgid "Add Power"
msgstr "Add Alims"
+#: eeschema/edit_label.cpp:49
+msgid "Empty Text!"
+msgstr "Texte vide"
+
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:105
msgid "Failed to open "
msgstr "Erreur ouverture "
@@ -7969,111 +7881,214 @@ msgstr " a été créé par une version plus ancienne de Eeschema. Il sera enreg
msgid "Done Loading "
msgstr "Chargement terminé"
-#: eeschema/symbedit.cpp:52
-msgid "Import symbol drawings:"
-msgstr "Importer les symboles:"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "1"
+msgstr "1"
-#: eeschema/symbedit.cpp:74
-#, c-format
-msgid "Failed to open Symbol File <%s>"
-msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier <%s>"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "2"
+msgstr "2"
-#: eeschema/symbedit.cpp:87
-msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File"
-msgstr "Attention: plus de 1élément dans le fichier symbole"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "3"
+msgstr "3"
-#: eeschema/symbedit.cpp:92
-msgid "Symbol File is void"
-msgstr "Fichier Symbole vide"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "4"
+msgstr "4"
-#: eeschema/symbedit.cpp:150
-msgid "Export symbol drawings:"
-msgstr "Exporter le symbole"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "5"
+msgstr "5"
-#: eeschema/symbedit.cpp:170
-#, c-format
-msgid "Save Symbol in [%s]"
-msgstr "Symbole sauvé en [%s]"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "6"
+msgstr "6"
-#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:331
-msgid "No Component Name!"
-msgstr "Pas de nom de composant!"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "7"
+msgstr "7"
-#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:337
-#, c-format
-msgid "Component [%s] not found!"
-msgstr "Composant [%s] non trouvé!"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "8"
+msgstr "8"
-#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:458
-msgid "No Field to move"
-msgstr "Pas de champ a déplacer"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "9"
+msgstr "9"
-#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:521
-msgid "No Field To Edit"
-msgstr "Pas de champ a éditer"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "10"
+msgstr "10"
-#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:535
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "13"
+msgstr "13"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "17"
+msgstr "17"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "19"
+msgstr "19"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "21"
+msgstr "21"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "23"
+msgstr "23"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "25"
+msgstr "25"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39
+msgid "+90"
+msgstr "+90"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41
+msgid "Orientation (Degrees)"
+msgstr "Orientation (Degrés)"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:43
+msgid "Select if the component is to be rotated when drawn"
+msgstr "Selectionner si le composant doit être tourné lors de l'affichage."
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52
+msgid "Mirror ---"
+msgstr "Miroir---"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52
+msgid "Mirror |"
+msgstr "Miroir |"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56
+msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any"
+msgstr "Ajuster la transformation graphique à utiliser pour afficher le composant"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:67
+msgid "The name of the symbol in the library from which this component came"
+msgstr "Le nom du symbole dans la librairie d'où vient le composant."
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:75
msgid ""
-"Part is a POWER, value cannot be modified!\n"
-"You must create a new power"
+"Use the alternate shape of this component.\n"
+"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion"
msgstr ""
-"Composant type ALIMENTATION!\n"
-"valeur non modifiable, Vous devez créer un nouveau composant alimentation "
+"Utiliser la représentation alternative pour ce composant\n"
+"Pour les portes, ceci est la conversion \"De Morgan\""
-#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:559
-msgid "Component field text"
-msgstr "Champ de Composant"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:95
+msgid "Add a new custom field"
+msgstr "Ajouter un nouveau champ utilisateur"
-#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:582
-msgid "Reference needed !, No change"
-msgstr "Référence NECESSAIRE: changement refusé"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:100
+msgid "Delete one of the optional fields"
+msgstr "Supprimer un des champs optionnels."
-#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:586
-msgid "Value needed !, No change"
-msgstr "Valeur NECESSAIRE: changement refusé"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:104
+msgid "Move Up"
+msgstr "Vers le haut ^"
-#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:759
-msgid "Component reference"
-msgstr "Référence Composant"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:105
+msgid "Move the selected optional fields up one position"
+msgstr "Déplacer le champ optionnel sélectionné de une position vers le haut"
-#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:797
-msgid "Component value"
-msgstr "Valeur Composant"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:115
+msgid "Visibility"
+msgstr "Visibilité"
-#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:837
-msgid "Component footprint"
-msgstr "Module du Composant"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:117
+msgid "Show"
+msgstr "Visible"
-#: eeschema/class_drawsheet.cpp:250
-msgid "Ok to cleanup this sheet"
-msgstr "Ok pour nettoyer cette feuille"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:119
+msgid "Check if you want this field visible"
+msgstr "Activer si vous voulez avoir ce champ visible"
-#: eeschema/class_drawsheet.cpp:560
-#, c-format
-msgid "A Sub Hierarchy named %s exists, Use it (The data in this sheet will be replaced)?"
-msgstr "Une sous Hiérarchie nommée %s existe, L'utiliser (Les données de cette page seront remplacées)?"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:125
+msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees"
+msgstr "Activer si vous voulez avoir le texte de ce champ turné à 90°"
-#: eeschema/class_drawsheet.cpp:564
-msgid "Sheet Filename Renaming Aborted"
-msgstr " Renommage de Fichier de Feuille Abandonné"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134
+msgid "Field Name"
+msgstr "Nom Champ"
-#: eeschema/class_drawsheet.cpp:572
-#, c-format
-msgid "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if possible)?"
-msgstr "Un fichier %s existe, Le charger (autrement garder le contenu de la feuille active, si c'est possible) ?"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:139
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:153
+msgid "The text (or value) of the currently selected field"
+msgstr "The texte (ou la valeur) du champ actuellement sélectionné"
-#: eeschema/class_drawsheet.cpp:590
-msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy"
-msgstr "Cette feuille utilise des données partagées dans une hiérarchie complexe"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:148
+msgid "Field Value"
+msgstr "Texte Champ"
-#: eeschema/class_drawsheet.cpp:593
-msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)"
-msgstr "Doit on la convertir en une feuille de hiérarchie simple (autrement supprimer les données courantes)"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:162
+msgid "Size(\")"
+msgstr "Taille(\")"
-#: eeschema/class_drawsheet.cpp:752
-#, c-format
-msgid "%8.8lX/"
-msgstr "%8.8lX/"
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:167
+msgid "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic"
+msgstr "La taille du texte du champ actuellement sélectionné"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:179
+msgid "PosX(\")"
+msgstr "PosX"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:191
+msgid "PosY(\")"
+msgstr "PosY"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:196
+msgid "The Y coordinate of the text relative to the component"
+msgstr "La position Y du texte relativement au composant"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:207
+msgid "Reset to Library Defaults"
+msgstr "Remettre aux Valeurs par Défaut en Librairie"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:139
msgid "General :"
@@ -8103,6 +8118,10 @@ msgstr "Copie Doc"
msgid "Browse DocFiles"
msgstr "Examen Fichiers de Doc"
+#: eeschema/component_class.cpp:131
+msgid "Datasheet"
+msgstr "Documentation"
+
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:77
msgid "Move Arc "
msgstr "Déplacer arc"
@@ -8263,6 +8282,60 @@ msgstr "Voir documents des composants"
msgid "Insert component in schematic"
msgstr "Placer composant en schématique"
+#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:38
+msgid "No Field to move"
+msgstr "Pas de champ a déplacer"
+
+#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:101
+msgid "No Field To Edit"
+msgstr "Pas de champ a éditer"
+
+#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:115
+msgid ""
+"Part is a POWER, value cannot be modified!\n"
+"You must create a new power"
+msgstr ""
+"Composant type ALIMENTATION!\n"
+"valeur non modifiable, Vous devez créer un nouveau composant alimentation "
+
+#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:139
+msgid "Component field text"
+msgstr "Champ de Composant"
+
+#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:162
+msgid "Reference needed !, No change"
+msgstr "Référence NECESSAIRE: changement refusé"
+
+#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:166
+msgid "Value needed !, No change"
+msgstr "Valeur NECESSAIRE: changement refusé"
+
+#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:351
+msgid "Component reference"
+msgstr "Référence Composant"
+
+#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:389
+msgid "Component value"
+msgstr "Valeur Composant"
+
+#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:430
+msgid "Component footprint"
+msgstr "Module du Composant"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:71
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:76
+msgid "Pos "
+msgstr "Pos "
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:123
+msgid "No Component Name!"
+msgstr "Pas de nom de composant!"
+
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:130
+#, c-format
+msgid "Component [%s] not found!"
+msgstr "Composant [%s] non trouvé!"
+
#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:115
msgid "Start loading schematic libs"
msgstr "Demarre chargement des librairies schématiques"
@@ -8292,37 +8365,6 @@ msgstr "Librairie <"
msgid "> header read error"
msgstr "> erreur lecture entête"
-#: eeschema/netlist.cpp:217
-msgid "No component"
-msgstr "Pas de composants"
-
-#: eeschema/netlist.cpp:238
-msgid "NbItems"
-msgstr "NbItems"
-
-#: eeschema/netlist.cpp:342
-#: eeschema/netlist.cpp:384
-#: eeschema/netlist.cpp:407
-#: eeschema/netlist.cpp:424
-msgid "Done"
-msgstr "Fini"
-
-#: eeschema/netlist.cpp:348
-msgid "Labels"
-msgstr "Labels"
-
-#: eeschema/netlist.cpp:388
-msgid "Hierar."
-msgstr "Hiérar."
-
-#: eeschema/netlist.cpp:411
-msgid "Sorting Nets"
-msgstr "Tri des Nets"
-
-#: eeschema/netlist.cpp:836
-msgid "Bad Bus Label: "
-msgstr "Mauvais label de Bus: "
-
#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:137
msgid "Quick KICAD Library Component Builder"
msgstr ""
@@ -8349,10 +8391,6 @@ msgstr "50"
msgid "Parts Count"
msgstr "Nb Parts"
-#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:164
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:167
msgid "Pin Distance"
msgstr "Distance entre Pins"
@@ -8489,7 +8527,6 @@ msgid "Components: %d (free: %d)"
msgstr "Composants: %d (libres: %d)"
#: cvpcb/init.cpp:112
-#: cvpcb/cvframe.cpp:375
#, c-format
msgid "Componants: %d (free: %d)"
msgstr "Composants: %d (libres: %d)"
@@ -9310,18 +9347,6 @@ msgstr "Charger fichier gerber"
msgid "Save gerber file"
msgstr "Charger fichier gerber"
-#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:41
-msgid "None of the Gerber layers contain any data"
-msgstr "Aucune couche Gerber ne contient des données"
-
-#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:52
-msgid "Board file name:"
-msgstr "Nom Fichier C.I.:"
-
-#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:69
-msgid "Ok to change the existing file ?"
-msgstr "D'accord pour changer le fichier existant ?"
-
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:214
msgid "Gerber layer "
msgstr "Couche Gerber "
@@ -9523,45 +9548,17 @@ msgstr "Afficher Polygones en Mode Ccontour"
msgid "Show dcode number"
msgstr "Afficher le n° de DCode"
-#: common/block_commande.cpp:57
-msgid "Block Move"
-msgstr "Move Bloc"
+#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:41
+msgid "None of the Gerber layers contain any data"
+msgstr "Aucune couche Gerber ne contient des données"
-#: common/block_commande.cpp:61
-msgid "Block Drag"
-msgstr "Drag Bloc"
+#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:52
+msgid "Board file name:"
+msgstr "Nom Fichier C.I.:"
-#: common/block_commande.cpp:65
-msgid "Block Copy"
-msgstr "Copie Bloc"
-
-#: common/block_commande.cpp:69
-msgid "Block Delete"
-msgstr "Efface Bloc"
-
-#: common/block_commande.cpp:73
-msgid "Block Save"
-msgstr "Sauve Bloc"
-
-#: common/block_commande.cpp:77
-msgid "Block Paste"
-msgstr "Duplic. Bloc"
-
-#: common/block_commande.cpp:81
-msgid "Win Zoom"
-msgstr "Win Zoom"
-
-#: common/block_commande.cpp:85
-msgid "Block Rotate"
-msgstr "Rotation Bloc"
-
-#: common/block_commande.cpp:89
-msgid "Block Invert"
-msgstr "Inversion Bloc"
-
-#: common/block_commande.cpp:94
-msgid "Block Mirror"
-msgstr "Bloc Miroir"
+#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:69
+msgid "Ok to change the existing file ?"
+msgstr "D'accord pour changer le fichier existant ?"
#: common/confirm.cpp:106
msgid "Infos:"
@@ -9672,10 +9669,45 @@ msgstr "Sélection emplacement des fichiers de config. des hotkeys(\"home\" ou r
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: common/wxwineda.cpp:169
-#: common/wxwineda.cpp:178
-msgid "Pos "
-msgstr "Pos "
+#: common/block_commande.cpp:57
+msgid "Block Move"
+msgstr "Move Bloc"
+
+#: common/block_commande.cpp:61
+msgid "Block Drag"
+msgstr "Drag Bloc"
+
+#: common/block_commande.cpp:65
+msgid "Block Copy"
+msgstr "Copie Bloc"
+
+#: common/block_commande.cpp:69
+msgid "Block Delete"
+msgstr "Efface Bloc"
+
+#: common/block_commande.cpp:73
+msgid "Block Save"
+msgstr "Sauve Bloc"
+
+#: common/block_commande.cpp:77
+msgid "Block Paste"
+msgstr "Duplic. Bloc"
+
+#: common/block_commande.cpp:81
+msgid "Win Zoom"
+msgstr "Win Zoom"
+
+#: common/block_commande.cpp:85
+msgid "Block Rotate"
+msgstr "Rotation Bloc"
+
+#: common/block_commande.cpp:89
+msgid "Block Invert"
+msgstr "Inversion Bloc"
+
+#: common/block_commande.cpp:94
+msgid "Block Mirror"
+msgstr "Bloc Miroir"
#: common/edaappl.cpp:63
msgid "Default"
@@ -9940,22 +9972,18 @@ msgid "Back View"
msgstr "Vue arrière"
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:374
-#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:77
msgid "Move left <-"
msgstr "Vers la gauche <-"
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:379
-#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:80
msgid "Move right ->"
msgstr "Vers la droite ->"
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:384
-#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:83
msgid "Move Up ^"
msgstr "Vers le haut ^"
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:389
-#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:86
msgid "Move Down"
msgstr "Vers le bas"
@@ -10306,6 +10334,32 @@ msgstr "Pouce"
msgid "??"
msgstr "??"
+#: pcbnew/gen_self.h:217
+msgid "Length(inch):"
+msgstr "Longueur (pouces):"
+
+#: pcbnew/gen_self.h:217
+#: pcbnew/gen_self.h:223
+msgid "Lenght"
+msgstr "Longueur"
+
+#: pcbnew/gen_self.h:223
+msgid "Length(mm):"
+msgstr "Long. (mm):"
+
+#: pcbnew/gen_self.h:239
+msgid "Requested length < minimum length"
+msgstr "Longueur demandée < longueur minimum"
+
+#: pcbnew/gen_self.h:260
+msgid "Unable to create line: Requested length is too big"
+msgstr "Incapable de créer la ligne: longueur demandée trop grande"
+
+#: pcbnew/gen_self.h:271
+#, c-format
+msgid "Segm count = %d, Lenght = "
+msgstr "Nbr segm = %d, Longueur = "
+
#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.h:48
msgid "Cleaning options"
msgstr "Options de Nettoyage"
@@ -10356,32 +10410,6 @@ msgstr "Type Err(%d): %s"
msgid "ErrType(%d): %s"
msgstr "ErrType(%d): %s"
-#: pcbnew/gen_self.h:217
-msgid "Length(inch):"
-msgstr "Longueur (pouces):"
-
-#: pcbnew/gen_self.h:217
-#: pcbnew/gen_self.h:223
-msgid "Lenght"
-msgstr "Longueur"
-
-#: pcbnew/gen_self.h:223
-msgid "Length(mm):"
-msgstr "Long. (mm):"
-
-#: pcbnew/gen_self.h:239
-msgid "Requested length < minimum length"
-msgstr "Longueur demandée < longueur minimum"
-
-#: pcbnew/gen_self.h:260
-msgid "Unable to create line: Requested length is too big"
-msgstr "Incapable de créer la ligne: longueur demandée trop grande"
-
-#: pcbnew/gen_self.h:271
-#, c-format
-msgid "Segm count = %d, Lenght = "
-msgstr "Nbr segm = %d, Longueur = "
-
#: pcbnew/pcbnew.h:291
msgid "??? Via"
msgstr "??? Via"
@@ -10586,7 +10614,7 @@ msgstr "Propriétés de la feuille"
msgid "Graphic text properties"
msgstr "Propriétés du texte"
-#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.h:52
+#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:81
msgid "Component Properties"
msgstr "Propriétés du Composant"
@@ -10766,66 +10794,3 @@ msgstr "Imprimer"
msgid "Create SVG file"
msgstr "Créer Fichier SVG"
-#~ msgid "Grid :"
-#~ msgstr "Grille:"
-#~ msgid "Zone clearance value (mm):"
-#~ msgstr "Valeur isolation zone (mm):"
-#~ msgid "Comp layer"
-#~ msgstr "Couche Cmp"
-#~ msgid "New schematic sheet"
-#~ msgstr "Nouvelle feuille schématique"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a schematic sheet"
-#~ msgstr "Ouvrir un Projet schématique"
-#~ msgid "Save project"
-#~ msgstr "Sauver projet"
-#~ msgid "Save &Current sheet"
-#~ msgstr "Sauver &Feuille active"
-#~ msgid "Save current sheet only"
-#~ msgstr "Sauver la feuille active uniquement"
-#~ msgid "Save Current sheet &as.."
-#~ msgstr "Sauver la feuille &active sous.."
-#~ msgid "&Editor"
-#~ msgstr "&Editeur"
-#~ msgid "Text editor"
-#~ msgstr "Editeur de Texte"
-#~ msgid "&Select Editor"
-#~ msgstr "&Sélection Editeur"
-#~ msgid "Pdf Browser"
-#~ msgstr "Visualisateur PDF"
-#~ msgid "Place the wire to bus entry"
-#~ msgstr "Placer des entrées de bus (type fil vers bus)"
-#~ msgid "Place bus to bus entry"
-#~ msgstr "Placer entrée de bus (type bus vers bus)"
-#~ msgid ""
-#~ "Place the global label.\n"
-#~ "Warning: all global labels with the same name are connected in whole "
-#~ "hierarchy"
-#~ msgstr ""
-#~ "Placer un label global.\n"
-#~ "Attention: tous les labels globaux de même nom sont connecté dans toute "
-#~ "la hiérarchie"
-#~ msgid ""
-#~ "Place the hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in "
-#~ "the sheet symbol"
-#~ msgstr ""
-#~ "Placer un label hiérachique. Ce label sera vu comme une pin dans la "
-#~ "feuille mère symbole"
-#~ msgid "Print on current printer"
-#~ msgstr "Imprimer sur l'imprimante par défaut"
-#~ msgid "Plot HPGL, PostScript, SVG"
-#~ msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou SVG"
-#~ msgid "&About eeschema"
-#~ msgstr "&Au Sujet der Eeschema"
-#~ msgid "&Open Project"
-#~ msgstr "&Ouvrir Projet"
-#~ msgid "&New Project"
-#~ msgstr "&Nouveau Projet"
-#~ msgid "&About Kicad"
-#~ msgstr "&Au Sujet de Kicad"
-#~ msgid "&Projects"
-#~ msgstr "&Projets"
-#~ msgid "Create module"
-#~ msgstr "Créer Module"
-
diff --git a/libs.win b/libs.win
index b63db9b7b2..c786d42270 100644
--- a/libs.win
+++ b/libs.win
@@ -29,6 +29,8 @@ endif
endif
LIBVERSION = 2.8
+BOOST_PATH=/f/boost/boost
+
# You must comment or uncomment this line to disable/enable python support
#KICAD_PYTHON = 1
@@ -48,7 +50,6 @@ EDACPPFLAGS = $(ALL_CPPFLAGS) $(ALL_CXXFLAGS) $(EXTRACPPFLAGS)
EDALIBS = $(EXTRALIBS)
ifdef KICAD_PYTHON
-BOOST_PATH=/d/boost
PYTHON_PATH=/c/Python25
PYLIBS= -L$(PYTHON_PATH)/libs
PYLIBS+= -L $(PYTHON_PATH)/Lib