From 55cd2da4321ca3e4cd73d543aefd5fca244d4179 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Straka Date: Sun, 9 Jan 2022 11:37:19 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 89.5% (6432 of 7186 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/cs/ --- translation/pofiles/cs.po | 155 +++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 95 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index f755e7ea5c..8ec47e03b1 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-03 10:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-09 14:17+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -14167,7 +14167,6 @@ msgid "Syntax Help" msgstr "Nápověda syntaxe" #: eeschema/sch_text_help_md.h:2 -#, fuzzy msgid "" "\n" " \n" @@ -14311,7 +14310,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -14342,12 +14341,12 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " /samp> \n" +"samp>
CLK\n" " \n" " \n" " \n" @@ -14368,8 +14367,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -14384,14 +14383,14 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -14422,7 +14421,7 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -14433,12 +14432,12 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH\n" " \n" " \n" " \n" @@ -14446,7 +14445,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" "

\n" -"Note that markup has precedence over bus definitions.\n" +"Všimněte si, že markup má přednost před definicemi sběrnice.\n" "\n" #: eeschema/sch_validators.cpp:102 @@ -16371,9 +16370,8 @@ msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Přepínač pouze H & V režim pro nové spoje a sběrnice" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 -#, fuzzy msgid "Repair Schematic" -msgstr "Vytváření schématu" +msgstr "Oprava schématu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" @@ -17294,53 +17292,44 @@ msgid "Bottom layer" msgstr "Spodní vrstva" #: gerbview/files.cpp:147 -#, fuzzy msgid "Bottom solder resist" -msgstr "Pájecí pasta dole" - -#: gerbview/files.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Top solder resist" -msgstr "Pájecí pasta nahoře" - -#: gerbview/files.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Bottom overlay" msgstr "Nepájivá maska dole" +#: gerbview/files.cpp:148 +msgid "Top solder resist" +msgstr "Nepájivá maska nahoře" + +#: gerbview/files.cpp:149 +msgid "Bottom overlay" +msgstr "Overlay dole" + #: gerbview/files.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Top overlay" -msgstr "Přesah pera" +msgstr "Overlay nahoře" #: gerbview/files.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Bottom paste" -msgstr "Nic pro vložení" +msgstr "Pájecí pasta dole" #: gerbview/files.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Pájecí pasta nahoře" #: gerbview/files.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Keep-out layer" -msgstr "Bez prokovů" +msgstr "Keep-out vrstva" #: gerbview/files.cpp:154 msgid "Mechanical layers" msgstr "Mechanické vrstvy" #: gerbview/files.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Top Pad Master" -msgstr "Pájecí pasta nahoře" +msgstr "Pad Master nahoře" #: gerbview/files.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" -msgstr "Pájecí pasta dole" +msgstr "Pad Master dole" #: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" @@ -21958,9 +21947,9 @@ msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní pravidla" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." -msgstr "Projekt chybí nebo je jen pro čtení. Změny nebudou uloženy." +msgstr "" +"Projekt chybí nebo je jen pro čtení. Některá nastavení nebudou upravitelná." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format @@ -22234,9 +22223,8 @@ msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "Odstranit prokovy připojené pouze na jedné vrstvě" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 -#, fuzzy msgid "&Merge co-linear tracks" -msgstr "Díra blízko průchozí díry" +msgstr "&Sloučit ko-lineární spoje" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" @@ -22300,9 +22288,8 @@ msgstr "" "Pouze názvy sítí odpovídající tomuto vzoru budou zobrazeny." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Hide auto-generated net names" -msgstr "Alternativní název vývodu" +msgstr "Skrýt automaticky generované názvy sítě" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" @@ -27990,7 +27977,7 @@ msgstr "smíšené" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 msgid "jumper" -msgstr "jumper" +msgstr "propojka" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 @@ -32944,9 +32931,8 @@ msgid "Track %s" msgstr "Spoj %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 -#, fuzzy msgid "Via netclass values" -msgstr "Použít hodnoty tříd sítí" +msgstr "Prokov hodnoty třídy sítě" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:247 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format @@ -32959,14 +32945,12 @@ msgid "Via %s" msgstr "Prokov %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:315 -#, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" -msgstr "Diferenciální pár - rozměry" +msgstr "Výběr rozměrů diferenciálního páru" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 -#, fuzzy msgid "Use differential pair dimensions from the net class" -msgstr "Použít velikosti spojů a via z jejich třídy spojů" +msgstr "Použít rozměry diferenciálního páru ze třídy sítě" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:337 #, fuzzy @@ -33186,9 +33170,9 @@ msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Reference '%s' nenalezena." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." -msgstr "U reference drátové propojky chybí prvky vrstev \"%s\"" +msgstr "U reference drátové propojky chybí prvky plošky '%s'." #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" @@ -34656,9 +34640,8 @@ msgid "Add a footprint" msgstr "Přidat pouzdro" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 -#, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" -msgstr "Počátek vrtání" +msgstr "Základní bod souboru vrtání/umístění" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 #, fuzzy @@ -34700,7 +34683,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" -msgstr "není vybrána knihovna" +msgstr "vybraných skupin" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 msgid "Remove Items" @@ -34804,14 +34787,12 @@ msgid "Show the net inspector" msgstr "&Zobrazit informace o verzi" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 -#, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" -msgstr "Zobrazit Správce vrstev" +msgstr "Zobrazit Správce vzhledu" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 -#, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" -msgstr "Zobrazit/skrýt nástrojovou lištu manažeru vrstev" +msgstr "Zobrazit/skrýt správce vzhledu" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Flip Board View" @@ -34898,9 +34879,8 @@ msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Zobrazit texty v režimu čáry" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 -#, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" -msgstr "Smazat výplň zóny" +msgstr "Nakreslit vyplněné zóny" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Show filled areas of zones" @@ -35135,9 +35115,8 @@ msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 -#, fuzzy msgid "Repair Footprint" -msgstr "Nové pouzdro" +msgstr "Opravit pouzdro" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" @@ -35234,27 +35213,24 @@ msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -#, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" -msgstr "Vybrat všechny spoje v síti" +msgstr "Zrušit výběr všech spojů v síti" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Zruší výběr všech spojů & prokovů patřící do stejné sítě." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 -#, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" -msgstr "Vybírá všechny moduly a spoje v listu schématu" +msgstr "Vybere všechny pouzdra a spoje v listu schématu" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Položky ve stejném hierarchickém listu" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 -#, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "Vybrat všechny moduly a spoje ve stejném listu schématu" +msgstr "Vybere všechny pouzdra a spoje ve stejném listu schématu" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Filter Selected Items..." @@ -35269,18 +35245,16 @@ msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplnit zónu" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" -msgstr "Aktualizovat vybrané pouzdro" +msgstr "Aktualizace výplně mědi vybrané zón(y)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplnění všech zón" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 -#, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" -msgstr "Odstraní vyplnění všech zón" +msgstr "Aktualizace výplně mědi všech zón" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" @@ -35295,9 +35269,8 @@ msgid "Unfill All Zones" msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 -#, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" -msgstr "Odstraní výplň ze všech zón na desce" +msgstr "Odstraňte výplň mědi ze všech zón" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1295 msgid "Place Selected Footprints" @@ -35410,9 +35383,8 @@ msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátit zpět poslední segment" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 -#, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." -msgstr "Zvyší průhlednost aktuální vrstvy" +msgstr "Jít zpět o jeden segment aktuálního spoje." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 #, fuzzy @@ -35705,27 +35677,24 @@ msgid "Front Layers" msgstr "Horní vrstvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 -#, fuzzy msgid "Front Assembly View" -msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" +msgstr "Pohled na osazení součástek nahoře" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "Dolní vrstva" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 -#, fuzzy msgid "Back Assembly View" -msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" +msgstr "Pohled na osazení součástek dole" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 msgid "Filter nets" msgstr "Filtr sítí" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584 -#, fuzzy msgid "Layer Display Options" -msgstr "Nastavení zobrazení" +msgstr "Možnosti zobrazení vrstvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 #, c-format @@ -35745,9 +35714,8 @@ msgid "Dim" msgstr "Roz" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" -msgstr "Přepínat neaktivní vrstvy mezi normálními a šedými" +msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 msgid "Hide" @@ -35762,9 +35730,8 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Obrátit pohled na desku" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#, fuzzy msgid "Net Display Options" -msgstr "Nastavení zobrazení" +msgstr "Možnosti zobrazení sítě" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 #, c-format @@ -35788,9 +35755,8 @@ msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:702 -#, fuzzy msgid "Net and netclass colors are not shown" -msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" +msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:713 #, c-format @@ -35798,9 +35764,8 @@ msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zobrazení naznačených spojů (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 -#, fuzzy msgid "Ratsnest display:" -msgstr "Obrys zešikmení:" +msgstr "Zobrazení naznačených spojů:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 msgid "Choose which ratsnest lines to display"
OznačeníMarkup Výsledek
 
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
 
~{overbar}
" +" 
~{CLK}
       
overbar
   
CLK
 
${refdes:field}
 
hodnota_pole of symbol refdes
 
hodnota_pole symbol " +"refdes
 
${R3:VALUE}
Definice sběrnice          " -"              " +";  Výsledné sítě
 
prefix[m..n]
 
předponam k prefixun
 
předponam k prefixn
 
D[0..7]
 
USB1{D+ D-}
 
USB1.D +, USB1.D-
 
USB1.D+, USB1.D-

 
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH
 
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}
 
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}
        " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH