diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index 6ceedc0e55..49afa27d87 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:51-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-11 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-19 09:38+0000\n" "Last-Translator: turkce \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -23557,7 +23557,7 @@ msgstr "Hesapla" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:231 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." -msgstr "" +msgstr "Uzun kaynaştırma süresi nedeniyle mevcut hesaplama hafife alınmaktadır." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:31 #, fuzzy @@ -23597,23 +23597,23 @@ msgstr "Alüminyum" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47 msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Altın" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48 msgid "Titanium" -msgstr "" +msgstr "Titanyum" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49 msgid "Stainless steel 18-9" -msgstr "" +msgstr "Paslanmaz çelik 18-9" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50 msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "Gümüş" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51 msgid "Mercury" -msgstr "" +msgstr "Cıva" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52 #, fuzzy @@ -23633,11 +23633,11 @@ msgstr "Alüminyum" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55 msgid "Brass" -msgstr "" +msgstr "Pirinç" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56 msgid "Bronze" -msgstr "" +msgstr "Bronz" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57 #, fuzzy @@ -23656,11 +23656,11 @@ msgstr "Alüminyum" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60 msgid "Cast iron" -msgstr "" +msgstr "Sağlamdemir" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61 msgid "Carbon steel" -msgstr "" +msgstr "Karbon çeliği" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62 #, fuzzy @@ -23669,27 +23669,27 @@ msgstr "Alüminyum" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63 msgid "Cadmium" -msgstr "" +msgstr "Kadmiyum" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64 msgid "Iron" -msgstr "" +msgstr "Demir" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:65 msgid "Chrome" -msgstr "" +msgstr "Krom" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:66 msgid "Zinc" -msgstr "" +msgstr "Çinko" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:67 msgid "Manganese" -msgstr "" +msgstr "Manganez" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:68 msgid "Magnesium" -msgstr "" +msgstr "Magnezyum" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:33 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:38 @@ -23699,7 +23699,7 @@ msgstr "Bakır" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:64 msgid "Threshold voltage:" -msgstr "" +msgstr "Eşik gerilimi:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 #, fuzzy @@ -23713,11 +23713,12 @@ msgstr "KiCad PCB Hesaplayıcı" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:157 msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "" +msgstr "PCB Hesap Makinesi Veri Dosyasını Seçin" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:172 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" +"Bu dosyayı yüklemek ve mevcut regülatör listesini değiştirmek ister misiniz?" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:189 #, c-format @@ -23726,7 +23727,7 @@ msgstr "'%s' veri dosyası okunamıyor." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:217 msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "" +msgstr "Bu düzenleyici zaten listede. İptal etmek" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:249 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:117 @@ -23741,7 +23742,7 @@ msgstr "%s, %s'den küçük olmalıdır." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:340 msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "" +msgstr "Vref 0 olarak ayarlandı!" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:346 #, fuzzy @@ -23755,6 +23756,10 @@ msgid "" "- regulators which have a dedicated sense pin for the voltage regulation.\n" "- 3 terminal pins." msgstr "" +"Regülatörün türü.\n" +"2 Tip vardır:\n" +"- voltaj regülasyonu için özel bir algılama pimine sahip regülatörler.\n" +"- 3 terminal pimi." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:33 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:52 @@ -23784,7 +23789,7 @@ msgstr "Regülatörler" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:88 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." -msgstr "" +msgstr "Bilinen düzenleyici parametrelerini depolayan veri dosyasının adı." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:98 msgid "Browse" @@ -23807,11 +23812,11 @@ msgstr "Regülatör" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:113 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" -msgstr "" +msgstr "Mevcut düzenleyiciler listesine yeni bir öğe girin" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:118 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" -msgstr "" +msgstr "Mevcut düzenleyiciler listesinden bir öğeyi kaldırma" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:141 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:118 @@ -23837,6 +23842,8 @@ msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." msgstr "" +"Regülatörün dahili referans voltajı.\n" +"0 Olmamalıdır." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:199 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:61 @@ -23845,7 +23852,7 @@ msgstr "Iadj:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:201 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." -msgstr "" +msgstr "Sadece 3 terminal regülatörleri için, Ayar pimi akımı." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators.cpp:220 #, fuzzy, c-format @@ -23862,11 +23869,11 @@ msgstr "Tee" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:23 msgid "Bridged tee" -msgstr "" +msgstr "koprulu tee" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:23 msgid "Resistive splitter" -msgstr "" +msgstr "Dirençli ayırıcı" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:25 msgid "Attenuators" @@ -23942,7 +23949,7 @@ msgstr "Bağlantı Adı" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:144 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:242 msgid "mm ^ 2" -msgstr "" +msgstr "mm ^ 2" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:148 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:246 @@ -23966,19 +23973,19 @@ msgstr "W" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:191 msgid "Internal Layer Traces" -msgstr "" +msgstr "İç Katman İzleri" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:23 msgid "Microstrip Line" -msgstr "" +msgstr "Mikroşerit Hattı" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:23 msgid "Coplanar wave guide" -msgstr "" +msgstr "Eş düzlemli dalga kılavuzu" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:23 msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" -msgstr "" +msgstr "Yer düzlemi ile eş düzlemli dalga kılavuzu" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:23 #, fuzzy @@ -23987,11 +23994,11 @@ msgstr "Dikdörtgen" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:23 msgid "Coaxial Line" -msgstr "" +msgstr "Koaksiyel Hat" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:23 msgid "Coupled Microstrip Line" -msgstr "" +msgstr "Birleştirilmiş Mikroşerit Hattı" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:23 msgid "Stripline" @@ -23999,7 +24006,7 @@ msgstr "Şerit Çizgisi" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:23 msgid "Twisted Pair" -msgstr "" +msgstr "Bükümlü Çift" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:25 #, fuzzy @@ -24027,7 +24034,7 @@ msgstr "Rho:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:90 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:126 msgid "Specific resistance in ohms * meters" -msgstr "" +msgstr "Ohm cinsinden özgül direnç * metre" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:109 msgid "H:" @@ -24095,7 +24102,7 @@ msgstr "Dielektrik Katmanı Kaldır..." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:105 msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" -msgstr "" +msgstr "Ohm * m cinsinden Elektriksel Direnç" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:31 #, fuzzy @@ -24114,7 +24121,7 @@ msgstr "Bacak uzunluğu:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:59 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" -msgstr "" +msgstr "Geçiş uzunluğu, geçiş delikleri için tahta kalınlığıdır" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:71 #, fuzzy @@ -24123,7 +24130,7 @@ msgstr "Geçiş dış çapı" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:73 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" -msgstr "" +msgstr "Aracılığıyla çevreleyen pedin çapı (halka şeklindeki halka)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:85 #, fuzzy @@ -24132,7 +24139,7 @@ msgstr "Asgari delik çapı: " #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:87 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" -msgstr "" +msgstr "Zemin düzlem (ler) indeki boşluk deliğinin çapı" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:99 msgid "Z0:" @@ -24140,11 +24147,11 @@ msgstr "Z0:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:101 msgid "Characteristic impedance of conductor" -msgstr "" +msgstr "İletkenin karakteristik empedansı" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:113 msgid "Applied current:" -msgstr "" +msgstr "Uygulanan akım:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:124 #, fuzzy @@ -24153,15 +24160,15 @@ msgstr "İletken kayıpları:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:146 msgid "Substrate relative permittivity:" -msgstr "" +msgstr "Substrat bağıl geçirgenliği:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:148 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" -msgstr "" +msgstr "Bağıl dielektrik sabiti (epsilon r)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:169 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" -msgstr "" +msgstr "Sıcaklıkta kabul edilebilir maksimum artış" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:180 #, fuzzy @@ -24170,7 +24177,7 @@ msgstr "Yükselme süresi:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:182 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" -msgstr "" +msgstr "Reaktansı hesaplamak için nabız yükselme süresi" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:189 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:316 @@ -24187,6 +24194,9 @@ msgid "" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" "Some parameters cannot be calculated for a via inside a copper zone." msgstr "" +"Uyarı:\n" +"Ped çapı> = Boşluk deliği çapı ile.\n" +"Bakır bölge içindeki bir geçiş için bazı parametreler hesaplanamaz." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:262 #, fuzzy @@ -24195,15 +24205,15 @@ msgstr "Direnç:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:264 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" -msgstr "" +msgstr "Termal iletkenlik değeri 401 Watt / (metre-Kelvin) kullanma" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:272 msgid "deg C/W" -msgstr "" +msgstr "derece C/W" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:276 msgid "Estimated ampacity:" -msgstr "" +msgstr "Tahmini ampacity:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:278 #, fuzzy @@ -24229,7 +24239,7 @@ msgstr "Yükselme süresi:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:306 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" -msgstr "" +msgstr "Verilen Z0 ve hesaplanan kapasitans için yükselme süresi bozulması" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:314 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:317 @@ -24258,11 +24268,11 @@ msgstr "Reaktans:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:336 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" -msgstr "" +msgstr "Verilen yükselme süresi ve hesaplanan endüktans için endüktif reaktans" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:355 msgid "Top view of via" -msgstr "" +msgstr "Via'nın üstten görünümü" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:39 msgid "Period:" @@ -24280,7 +24290,7 @@ msgstr "Boşluk uzunluğu:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:75 msgid "Speed in medium:" -msgstr "" +msgstr "Ortamda hız:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:87 #, fuzzy @@ -24289,15 +24299,15 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:89 msgid "relative permittivity (dielectric constant)" -msgstr "" +msgstr "bağıl geçirgenlik (dielektrik sabiti)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:99 msgid "mur:" -msgstr "" +msgstr "mur:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101 msgid "relative permeability" -msgstr "" +msgstr "bağıl geçirgenlik" #: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 #, fuzzy @@ -24341,6 +24351,31 @@ msgid "" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" +"E serisi IEC 60063'te tanımlanmıştır.\n" +"\n" +"Mevcut değerler logaritmik bir ölçekte yaklaşık olarak eşit aralıklıdır.\n" +"\n" +"\tE24'ün(5%): 1.0 1.1 1.2 1.3 1.5 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.7 3.0 3.3 3.6 3.9 " +"4.3 4.7 5.1 5.6 6.2 6.8 7.5 8.2 9.1\n" +"\tE12(10%): 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" +"\tE6'nın(20%): 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" +"\tE3'ün(50%): 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" +"\tE1 : 1.0 - - - - - - - - - - -\n" +"\n" +"- Bu hesap makinesi, keyfi değerler oluşturmak için standart E serisi " +"kombinasyonlarını (10Ω ile 1MΩ arasında) bulur.\n" +"- Gerekli direnci 0,0025 ila 4000 kΩ arasında girebilirsiniz.\n" +"- En fazla 4 bileşen kullanan çözümler verilir.\n" +"\n" +"İstenen değer her zaman çözüm kümesinin dışında tutulur.
\n" +"Bileşen kullanılabilirliği sorunları olması durumunda isteğe bağlı olarak en " +"fazla iki ek değer hariç tutulabilir.\n" +"\n" +"Çözümler aşağıdaki formatlarda verilmiştir:\n" +"\n" +"\tR1 + R2 +...+ Seri olarak Rn dirençleri\n" +"\tR1 / R2 |.../ Paralel olarak Rn dirençleri\n" +"\tR1 + (R2|R3)...\t\tyukarıdakilerin herhangi bir kombinasyonu\n" #: pcb_calculator/fusing_current_help.h:2 msgid "" @@ -24354,6 +24389,15 @@ msgid "" "
\n" "This energy is then compared to the one dissipated by the wire resistance." msgstr "" +"Küçük bir parçanın kısa bir süre için büyük bir akımı idare edip " +"edemeyeceğini kontrol etmek için bu hesap makinesini kullanabilirsiniz.
\n" +"Bu araç, bir iz sigortası tasarlamanıza izin verir, ancak yalnızca bir " +"tahmin olarak kullanılmalıdır.\n" +"\n" +"Hesap makinesi, kabloyu ısıtmak için gereken enerjiyi tahmin eder
\n" +"erime noktasına ve faz değişimi için gereken enerjiye kadar.
\n" +"Bu enerji daha sonra tel direnci tarafından dağıtılan enerjiyle " +"karşılaştırılır." #: pcb_calculator/galvanic_corrosion_help.h:2 msgid "" @@ -24374,7 +24418,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 msgid "General system design" -msgstr "" +msgstr "Genel sistem tasarımı" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:74 msgid "Regulators" @@ -24402,7 +24446,7 @@ msgstr "Delik Büyüklüğü" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:84 msgid "High speed" -msgstr "" +msgstr "Hızlı" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:86 #, fuzzy @@ -24421,7 +24465,7 @@ msgstr "TransLine " #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 msgid "Memo" -msgstr "" +msgstr "Memo" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92 msgid "E-Series" @@ -24439,17 +24483,19 @@ msgstr "Kart Renkleri" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 msgid "Galvanic Corrosion" -msgstr "" +msgstr "Galvanik Korozyon" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:244 msgid "Write Data Failed" -msgstr "" +msgstr "Veri Yazılamadı" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:248 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" +"Değişiklikleri kaydetmek için veri dosya adı yok.\n" +"Değişikliklerinizden çıkmak ve vazgeçmek mi istiyorsunuz?" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:258 #, c-format @@ -24457,6 +24503,8 @@ msgid "" "Unable to write file '%s'\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" +"'%s' dosyası yazılamıyor\n" +"Değişikliklerinizden çıkmak ve vazgeçmek mi istiyorsunuz?" #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" @@ -24483,6 +24531,28 @@ msgid "" "___H___ is thickness (height) in mils
\n" "___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" +"Maksimum akımı belirtirseniz, izleme genişlikleri buna göre hesaplanacaktır." +"\n" +"\n" +"İzleme genişliklerinden birini belirtirseniz, işleyebileceği maksimum akım " +"hesaplanır. Daha sonra bu akımı işlemek için diğer iz için genişlik " +"hesaplanacaktır.\n" +"\n" +"Kontrol değeri kalın olarak gösterilir.\n" +"\n" +"Hesaplamalar 35 A'ya (harici) veya 17,5 A'ya (dahili) kadar akımlar, 100 ° " +"C'ye kadar sıcaklık artışları ve 400 mils'e (10 mm) kadar genişlikler için " +"geçerlidir.\n" +"\n" +"IPC 2221'den gelen formül şöyledir\n" +"___İ = K · & Delta;T0.44 · (G · Y) " +"0.725 ___\n" +"nerede:
\n" +"___I___ bir
içindeki maksimum akımdır\n" +"___ΔT___, ortam sıcaklığının ° C'nin üzerine çıkmasıdır
\n" +"___W___ mil cinsinden genişliktir
\n" +"___H___ mil cinsinden kalınlık (yükseklik)
\n" +"___K___ iç izler için 0,024 veya dış izler için 0,048'dir\n" #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:61 #, fuzzy @@ -24496,7 +24566,7 @@ msgstr "Direnç:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:92 msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" -msgstr "" +msgstr "Substrat bağıl geçirgenliği (dielektrik sabiti)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:96 #, fuzzy @@ -24508,6 +24578,7 @@ msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" msgstr "" +"İletkenin elektriksel direnci veya spesifik elektriksel direnci (ohm * metre)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency of the input signal" @@ -24551,7 +24622,7 @@ msgstr "Dielektrik kayıplar:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:387 msgid "Skin depth:" -msgstr "" +msgstr "Cilt derinliği:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:124 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 @@ -24565,7 +24636,7 @@ msgstr "alt tabaka" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Height of box top" -msgstr "" +msgstr "Kutu üstü yüksekliği" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:129 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 @@ -24592,7 +24663,7 @@ msgstr "alt tabaka" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 msgid "Relative permeability (mu) of substrate" -msgstr "" +msgstr "Substratın nispi geçirgenliği (mu)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 @@ -24614,7 +24685,7 @@ msgstr "iletken" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:365 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" -msgstr "" +msgstr "İletkenin bağıl geçirgenliği (mu)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 @@ -24642,7 +24713,7 @@ msgstr "Çizgi, uzunluk %s" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Characteristic impedance" -msgstr "" +msgstr "Karakteristik empedans" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 @@ -24663,7 +24734,7 @@ msgstr "Boşluk genişliği" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" -msgstr "" +msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:233 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 @@ -24683,15 +24754,15 @@ msgstr "yalıtkan" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:239 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:274 msgid "Relative permeability (mu) of insulator" -msgstr "" +msgstr "Yalıtkanın bağıl geçirgenliği (mu)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 msgid "Width of waveguide" -msgstr "" +msgstr "Dalga kılavuzunun genişliği" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:249 msgid "Height of waveguide" -msgstr "" +msgstr "Dalga kılavuzunun yüksekliği" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 #, fuzzy @@ -24706,7 +24777,7 @@ msgstr "Din" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 msgid "Inner diameter (conductor)" -msgstr "" +msgstr "İç çap (iletken)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 @@ -24716,7 +24787,7 @@ msgstr "Dout" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Outer diameter (insulator)" -msgstr "" +msgstr "Dış çap (izolatör)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 #, fuzzy, c-format @@ -24756,7 +24827,7 @@ msgstr "Zeven" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" -msgstr "" +msgstr "Eşit mod empedansı (ortak voltajlarla tahrik edilen hatlar)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 msgid "Zodd" @@ -24764,11 +24835,11 @@ msgstr "Zodd" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" -msgstr "" +msgstr "Tek mod empedansı (zıt (diferansiyel) voltajlarla tahrik edilen hatlar)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 msgid "Distance between strip and top metal" -msgstr "" +msgstr "Şerit ve üst metal arasındaki mesafe" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Twists" @@ -24785,7 +24856,7 @@ msgstr "Çevre" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 msgid "Relative permittivity of environment" -msgstr "" +msgstr "Çevrenin göreceli geçirgenliği" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 #, fuzzy @@ -24840,7 +24911,7 @@ msgstr "kOhm" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:214 msgid "feet" -msgstr "" +msgstr "ayak" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:279 #, fuzzy @@ -24849,19 +24920,19 @@ msgstr "W" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:288 msgid "m/s" -msgstr "" +msgstr "m/s" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:289 msgid "ft/s" -msgstr "" +msgstr "ft/s" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:290 msgid "km/h" -msgstr "" +msgstr "km/h" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:291 msgid "mi/h" -msgstr "" +msgstr "mi/h" #: pcbnew/array_creator.cpp:211 #, fuzzy @@ -24881,7 +24952,7 @@ msgstr "Otomatik kaydırma hızı:" #: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:68 #, c-format msgid "Board edges must be defined on the %s layer." -msgstr "" +msgstr "Tahta kenarları %s layer'da tanımlanmalıdır." #: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:89 #, fuzzy @@ -25049,7 +25120,7 @@ msgstr "Malzeme" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 msgid "Epsilon R" -msgstr "" +msgstr "Epsilon R" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:106 @@ -25059,7 +25130,7 @@ msgstr "kayıp tanjantı" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 msgid "Epsilon R:" -msgstr "" +msgstr "Epsilon R:" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 #, fuzzy @@ -25097,11 +25168,11 @@ msgstr "Ped bağlantısı:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 msgid "Yes, bevelled" -msgstr "" +msgstr "Evet, eğimli" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:48 msgid "Options for edge card connectors." -msgstr "" +msgstr "Kenar kartı konektörleri için seçenekler." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" @@ -25128,16 +25199,16 @@ msgstr "Kilidi Açılmış Dielektrik Katmanları Ayarlama" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:198 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." -msgstr "" +msgstr "Değer çok küçük (minimum değer %s)." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:211 msgid "All dielectric thickness layers are locked" -msgstr "" +msgstr "Tüm dielektrik kalınlık katmanları kilitlenir" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:278 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" -msgstr "" +msgstr "Katman '%s' (alt katman %d /%d)" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 #, fuzzy @@ -25153,7 +25224,7 @@ msgstr "Görünüm penceresini seçin:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Katman '%s' alt katmanı %d/%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #, fuzzy @@ -25170,15 +25241,19 @@ msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" +"Epsilon R için yanlış değer (Kullanılmazsa Epsilon R pozitif veya boş " +"olmalıdır)" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1157 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" +"Kayıp tg için yanlış değer (Kayıp tg kullanılmazsa pozitif veya boş " +"olmalıdır)" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1203 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" -msgstr "" +msgstr "Bir katman kalınlığı <0'dır. Düzelt" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1653 msgid "Custom..." @@ -25194,7 +25269,7 @@ msgstr "Tüm Bakır Katmanlar" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:24 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:32 msgid "Select the number of copper layers in the stackup" -msgstr "" +msgstr "Yığındaki bakır katman sayısını seçin" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 @@ -25260,6 +25335,8 @@ msgid "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." msgstr "" +"Empedans Kontrollü seçenek ayarlanmışsa,\n" +"Kısıtlamalara kayıp teğeti ve Epsilon eklenecektir." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:47 msgid "Add Dielectric Layer..." @@ -25293,11 +25370,11 @@ msgstr "ENEPIG" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:40 msgid "HAL SnPb" -msgstr "" +msgstr "HAL SnPb" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:41 msgid "HAL lead-free" -msgstr "" +msgstr "HAL kurşunsuz" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:42 #, fuzzy @@ -25311,15 +25388,15 @@ msgstr "Elek Ayarları" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 msgid "Immersion nickel" -msgstr "" +msgstr "Daldırma nikel" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 msgid "Immersion silver" -msgstr "" +msgstr "Daldırma gümüş" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 msgid "Immersion gold" -msgstr "" +msgstr "Daldırma altın" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 msgid "HT_OSP" @@ -25366,11 +25443,11 @@ msgstr "Sarı" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:78 msgid "FR4 natural" -msgstr "" +msgstr "FR4 doğal" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:79 msgid "PTFE natural" -msgstr "" +msgstr "PTFE doğal" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:80 msgid "Polyimide" @@ -25378,7 +25455,7 @@ msgstr "Poliimid" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:81 msgid "Phenolic natural" -msgstr "" +msgstr "Fenolik doğal" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:82 msgid "Aluminum" @@ -25393,7 +25470,7 @@ msgstr "Belirtilmemiş" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:79 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." -msgstr "" +msgstr "BOM dışa aktarılamıyor: PCB'de ayak izi yok." #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:89 #, fuzzy @@ -25414,11 +25491,11 @@ msgstr "Tasarım" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:113 msgid "Supplier and ref" -msgstr "" +msgstr "Tedarikçi ve hakem" #: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" -msgstr "" +msgstr "İki ağı kısa devre yapan parçayı çıkarın" #: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 #, fuzzy @@ -25442,11 +25519,11 @@ msgstr "Çakışmalar kontrol ediliyor..." #: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" -msgstr "" +msgstr "Her iki ucunda bağlı olmayan parçayı çıkarın" #: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on less than 2 layers" -msgstr "" +msgstr "2 Kattan daha az bağlı olarak çıkarın" #: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 #, fuzzy @@ -25460,7 +25537,7 @@ msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" #: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" -msgstr "" +msgstr "Sıfır boyutlu grafiği kaldır" #: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 #, fuzzy @@ -25479,7 +25556,7 @@ msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" #: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 msgid "Unknown cleanup action" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen temizleme eylemi" #: pcbnew/connectivity/connectivity_data.cpp:106 #, fuzzy @@ -25495,19 +25572,19 @@ msgstr "(kendiliğinden kesişen)" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" -msgstr "" +msgstr "(kapalı bir şekil değil)" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" -msgstr "" +msgstr "(çoklu pano anahatları desteklenmez)" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 msgid "Only front" -msgstr "" +msgstr "Sadece ön" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:87 msgid "Only back" -msgstr "" +msgstr "Sadece geri" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #, fuzzy @@ -25533,17 +25610,19 @@ msgstr "Yeniden Numaralandır:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:278 msgid "No PCB to reannotate!" -msgstr "" +msgstr "Yeniden açıklama yapmak için PCB yok!" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 msgid "PCB successfully reannotated" -msgstr "" +msgstr "PCB başarıyla yeniden onaylandı" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" +"PCB ek açıklama değişiklikleri, \"PCB'den Şemayı Güncelle\" aracı " +"kullanılarak şematik ile senkronize edilmelidir." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 #, fuzzy, c-format @@ -25558,6 +25637,8 @@ msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" +"\n" +"Herhangi bir referans türü %s açıklamalı olmayacaktır." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, fuzzy @@ -25572,6 +25653,8 @@ msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" +"\n" +"Ön ayak izleri %s'den başlayacak" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, fuzzy, c-format @@ -25582,7 +25665,7 @@ msgstr "KiCad ayak izi kitaplığı yolları" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 msgid "the last front footprint + 1" -msgstr "" +msgstr "son ön ayak izi + 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format @@ -25590,6 +25673,8 @@ msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" +"\n" +"'%s' ile başlayan ön ayak izleri öneki kaldıracaktır." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:342 #, c-format @@ -25597,6 +25682,8 @@ msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" +"\n" +"Ön ayak izlerine önek olarak '%s' eklenecektir." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:352 #, c-format @@ -25604,6 +25691,8 @@ msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" +"\n" +"'%s' ile başlayan arka ayak izleri öneki kaldıracaktır." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:358 #, c-format @@ -25611,6 +25700,8 @@ msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" +"\n" +"Arka ayak izlerine önek olarak '%s' eklenecektir." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:366 #, c-format @@ -25619,6 +25710,9 @@ msgid "" "Prior to sorting by %s, the coordinates of which will be rounded to a %s, %s " "grid." msgstr "" +"\n" +"Koordinatları %s, %s ızgarasına yuvarlanacak olan %s'ye göre sıralamadan " +"önce." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 #, fuzzy @@ -25638,6 +25732,10 @@ msgid "" "There are %i types of reference designations\n" "**********************************************************\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"%i tür referans tanımlamaları vardır\n" +"**********************************************************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:523 #, c-format @@ -25646,6 +25744,9 @@ msgid "" "Excluding: %s from reannotation\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Hariç: %s yeniden onaylamadan\n" +"\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" @@ -25653,10 +25754,13 @@ msgid "" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" +"\n" +" Diziyi Değiştir\n" +"***********************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid " will be ignored" -msgstr "" +msgstr " göz ardı edilecek" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 #, fuzzy @@ -25671,6 +25775,8 @@ msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" +"\n" +"*********** %s'ye göre sırala ***********" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 #, fuzzy @@ -25688,6 +25794,8 @@ msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" +"\n" +"%d Kodunu Sırala" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:562 #, c-format @@ -25695,10 +25803,13 @@ msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" +"\n" +"%d %s KULLANICI kimliği: [%s], X, Y: %s, Yuvarlatılmış X, Y, %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" +"Seçilen seçenekler hatalarla sonuçlandı! Onları değiştir ve tekrar dene." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:592 #, c-format @@ -25708,6 +25819,10 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test for parity between PCB and schematic' " "checked.\n" msgstr "" +"\n" +"PCB %d boş veya geçersiz referans tanımlamalarına sahiptir.\n" +"drc'yi 'PCB ile şematik arasındaki parite testi' işaretli olarak " +"çalıştırmanızı öneririz.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:599 #, c-format @@ -25715,6 +25830,8 @@ msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" +"\n" +"RefDes:%s Ayak İzi:%s: PCB'de%s'de%s." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, fuzzy @@ -25728,7 +25845,7 @@ msgstr "Yinelenen öğeler %s%s\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:795 msgid "Aborted: too many errors" -msgstr "" +msgstr "İptal edildi: çok fazla hata" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 #, fuzzy @@ -25758,15 +25875,15 @@ msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:50 msgid "Horizontally: top left to bottom right" -msgstr "" +msgstr "Yatay olarak: sol üstten sağa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:61 msgid "Horizontally: top right to bottom left" -msgstr "" +msgstr "Yatay olarak: sağ üstten sola" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:72 msgid "Horizontally: bottom left to top right" -msgstr "" +msgstr "Yatay olarak: soldan sağa doğru" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:83 msgid "Horizontally:: bottom right to top left"