From 56f82bea47409a9458a33f2ee72812ade1adbff7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ___davidpr Date: Wed, 19 May 2021 19:40:54 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Serbian) Currently translated at 15.3% (1073 of 6977 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sr/ --- translation/pofiles/sr.po | 256 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 126 insertions(+), 130 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index 62d80eba9a..fc7c950def 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -4,10 +4,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-28 11:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-21 08:32+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" -"Language-Team: Serbian \n" +"Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1716,9 +1716,9 @@ msgid "Icons by" msgstr "" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "About %s" -msgstr "О" +msgstr "О %s" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:118 #: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 @@ -3905,14 +3905,14 @@ msgid "%s is a duplicate" msgstr "%s је дупликат" #: common/dsnlexer.cpp:356 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected '%s'" -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Неочекивано '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "need a number for '%s'" -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "потребан је број за '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:673 common/dsnlexer.cpp:734 msgid "Un-terminated delimited string" @@ -4822,9 +4822,9 @@ msgid "Error loading editor" msgstr "Грешка: " #: common/kiway.cpp:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to switch language to %s" -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Немогуће промијенити језик у %s" #: common/languages_menu.cpp:48 msgid "Set Language" @@ -5559,9 +5559,9 @@ msgid "Error extracting file!\n" msgstr "фајл не постоји" #: common/project/project_archiver.cpp:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Немогуће направити архивиран фајл \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:250 #, fuzzy, c-format @@ -5621,14 +5621,14 @@ msgid "KiCad Classic" msgstr "" #: common/template_fieldnames.cpp:72 eeschema/sch_sheet.cpp:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Field%d" -msgstr "Поље" +msgstr "Поље%d" #: common/tool/action_menu.cpp:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Close %s" -msgstr "Затвори" +msgstr "Затвори %s" #: common/tool/action_menu.cpp:224 #, fuzzy, c-format @@ -6195,9 +6195,8 @@ msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Симбол" #: common/tool/actions.cpp:558 -#, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" -msgstr "Учитавање " +msgstr "Претражи библиотеке симбола" #: common/tool/actions.cpp:563 eeschema/eeschema_config.cpp:223 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 @@ -7016,9 +7015,9 @@ msgid "No Filtering" msgstr "Филтер" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Filtered by %s" -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Филтрирано од стране %s" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format @@ -7026,9 +7025,9 @@ msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Library location: %s" -msgstr "Маркер није пронађен" +msgstr "Локација библиотеке: %s" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 #, fuzzy @@ -7417,7 +7416,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:66 msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Учитавање " +msgstr "Учитавање библиотека симбола" #: eeschema/class_library.cpp:513 msgid "Loading " @@ -7454,15 +7453,15 @@ msgstr "" #: eeschema/component_references_lister.cpp:666 #: eeschema/component_references_lister.cpp:696 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Удуплати предмете %s%s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:673 #: eeschema/component_references_lister.cpp:703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Удуплати предмете %s%s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #, c-format @@ -7492,9 +7491,9 @@ msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" #: eeschema/cross-probing.cpp:264 pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pin %s found" -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "%s пин %s пронађен" #: eeschema/cross-probing.cpp:266 #, fuzzy, c-format @@ -8009,14 +8008,14 @@ msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Промијенити симбол %s са '%s' у '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Промијенити симболе %s са '%s' у'%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 #, fuzzy @@ -8185,9 +8184,9 @@ msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:633 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Доступни кандидати за %s " #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:637 #, c-format @@ -8934,9 +8933,9 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File '%s' not found." -msgstr "Маркер није пронађен" +msgstr "Фајл '%s' није пронађен." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 #, c-format @@ -9318,9 +9317,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The name '%s' is already in use." -msgstr "фајл не постоји" +msgstr "Име'%s' је већ у употреби." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:664 @@ -10445,9 +10444,9 @@ msgstr "Schematic фајлови" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:523 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "\"%s\" већ постоји." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:420 #, fuzzy, c-format @@ -12204,9 +12203,8 @@ msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 -#, fuzzy msgid "Migrate Library" -msgstr "Учитавање " +msgstr "Премјестити библиотеку" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #, fuzzy, c-format @@ -12285,9 +12283,8 @@ msgid "Remove library from table" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Migrate Libraries..." -msgstr "Учитавање " +msgstr "Премјестити библиотеке..." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 msgid "Path Substitutions:" @@ -12857,14 +12854,14 @@ msgid "Pos Y" msgstr "Позиција Y" #: eeschema/lib_pin.cpp:1159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Пин %s [%s, %s, %s]" #: eeschema/lib_pin.cpp:1167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Пин %s [%s, %s]" #: eeschema/lib_polyline.cpp:351 #, c-format @@ -13094,9 +13091,9 @@ msgid "NonLogic" msgstr "" #: eeschema/project_rescue.cpp:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rename %s to %s" -msgstr "Преименуј у %s" +msgstr "Преименуј из %s у %s" #: eeschema/project_rescue.cpp:301 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format @@ -13279,9 +13276,9 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Иди на страницу %s (%s)" #: eeschema/sch_field.cpp:525 msgid "Back to Previous Selected Sheet" @@ -13308,9 +13305,9 @@ msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" #: eeschema/sch_line.cpp:717 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" -msgstr "Вертикално" +msgstr "Вертикална жица, дужина %s" #: eeschema/sch_line.cpp:718 #, fuzzy, c-format @@ -13323,9 +13320,9 @@ msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "" #: eeschema/sch_line.cpp:726 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" -msgstr "Хоризонтално" +msgstr "Хоризонтална жица, дужина %s" #: eeschema/sch_line.cpp:727 #, fuzzy, c-format @@ -13333,14 +13330,14 @@ msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Хоризонтално бројање:" #: eeschema/sch_line.cpp:728 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" -msgstr "Хоризонтално" +msgstr "Хоризонтална графичка линија, дужина %s" #: eeschema/sch_line.cpp:735 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wire, length %s" -msgstr "Дужина" +msgstr "Жица, дужина %s" #: eeschema/sch_line.cpp:736 #, fuzzy, c-format @@ -13348,9 +13345,9 @@ msgid "Bus, length %s" msgstr "Дужина" #: eeschema/sch_line.cpp:737 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphic Line, length %s" -msgstr "Текст" +msgstr "Графичка линија, дужина %s" #: eeschema/sch_line.cpp:883 msgid "Graphical" @@ -15047,9 +15044,8 @@ msgid "[Read Only Library]" msgstr "Изабери библиотеку" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Учитавање " +msgstr "Ниједна библиотека симбола није учитана." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 #, fuzzy @@ -15120,9 +15116,9 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 #, c-format @@ -15441,14 +15437,14 @@ msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Промијени %s вриједност '%s' у '%s'." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:531 #, c-format @@ -16898,9 +16894,9 @@ msgid "Deselect all" msgstr "Изабери све ћелије" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select Layer: %s" -msgstr "Изабери слој:" +msgstr "Изабери слој: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:160 pcbnew/board_connected_item.cpp:161 @@ -16989,9 +16985,9 @@ msgid "Visibles" msgstr "" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %s not found." -msgstr "Маркер није пронађен" +msgstr "Фајл %s није пронађен." #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 #, fuzzy @@ -17347,9 +17343,9 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Отвори" #: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Маркер није пронађен" +msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен" #: gerbview/readgerb.cpp:88 msgid "" @@ -17960,9 +17956,9 @@ msgid "Load File to Edit" msgstr "фајл не постоји" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Project: %s" -msgstr "Пројект" +msgstr "Пројект: %s" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 msgid "Restoring session" @@ -20496,9 +20492,9 @@ msgid "Locked" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dielectric %d" -msgstr "Губици у диелектрикуму:" +msgstr "Диелектрикум %d" #: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 msgid "Top Silk Screen" @@ -20979,9 +20975,9 @@ msgid "(not a closed shape)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pin %s not found" -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "%s пин %s није пронађен" #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format @@ -22876,9 +22872,9 @@ msgid "File %s already exists." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create %s" -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Немогуће креирати %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 @@ -23706,9 +23702,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Options for Library \"%s\"" -msgstr "Опције" +msgstr "Опције за библиотеку \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 #, fuzzy @@ -24930,9 +24926,9 @@ msgid "Connected layers only" msgstr "Струја" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s and %s" -msgstr " и остали" +msgstr "%s и %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 @@ -26924,9 +26920,9 @@ msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select %s Library" -msgstr "Изабери библиотеку" +msgstr "Изабери %s библиотеку" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 msgid "The following directories could not be opened: \n" @@ -27179,9 +27175,9 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The %s layer is mandatory." -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "%s слој је обавезан." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 #, c-format @@ -28172,9 +28168,9 @@ msgid "Suffix" msgstr "" #: pcbnew/dimension.cpp:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Димензија '%s' на %s" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:182 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 @@ -28249,9 +28245,9 @@ msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s." -msgstr "Провјеравање зона" +msgstr "Провјеравање %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." @@ -28834,9 +28830,9 @@ msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(layer %s)" -msgstr "Слојеви" +msgstr "(слој %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:218 #, fuzzy @@ -28957,9 +28953,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:301 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:397 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Component count: %d." -msgstr "компонента" +msgstr "Број компоненти: %d." #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:436 @@ -29212,9 +29208,9 @@ msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути" #: pcbnew/footprint.cpp:871 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "3D-Shape: %s" -msgstr "3D-Облик" +msgstr "3D-облик: %s" #: pcbnew/footprint.cpp:871 msgid "" @@ -29226,9 +29222,9 @@ msgid "Doc: %s" msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/footprint.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keywords: %s" -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Кључне ријечи: %s" #: pcbnew/footprint.cpp:1157 #, fuzzy @@ -29586,14 +29582,14 @@ msgid "Angle" msgstr "Угао" #: pcbnew/fp_text.cpp:309 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reference '%s'" -msgstr "Референца" +msgstr "Референца '%s'" #: pcbnew/fp_text.cpp:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Value '%s' of %s" -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Вриједност '%s' од %s" #: pcbnew/fp_text.cpp:318 #, fuzzy, c-format @@ -30112,9 +30108,9 @@ msgid "Change %s value from %s to %s." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:294 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changed %s value from %s to %s." -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Промијењена %s вриједност са %s у %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:316 #, fuzzy, c-format @@ -30187,14 +30183,14 @@ msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:545 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Повежи %s пин %s до %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Повезан %s пин %s до %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:631 #, fuzzy, c-format @@ -30469,9 +30465,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:945 pcbnew/track.cpp:703 pcbnew/track.cpp:710 #: pcbnew/track.cpp:746 pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(from %s)" -msgstr "од " +msgstr "(од %s)" #: pcbnew/pad.cpp:1079 msgid "Trap" @@ -30667,9 +30663,9 @@ msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" -msgstr "Недефинисани слојеви:" +msgstr "Непрепознат слој '%s'" #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:474 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." @@ -30722,9 +30718,9 @@ msgid "Violation" msgstr "Ротација" #: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Marker (%s)" -msgstr "Маркер @(%s, %s)" +msgstr "Маркер (%s)" #: pcbnew/pcb_shape.cpp:494 #, fuzzy @@ -30799,9 +30795,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File not found: '%s'" -msgstr "Фајл није пронађен:" +msgstr "Фајл није пронађен: '%s'" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:775 #, fuzzy, c-format @@ -32447,9 +32443,9 @@ msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clearance: %s." -msgstr "Чисто" +msgstr "Размак: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 @@ -34655,9 +34651,9 @@ msgid "Full Length" msgstr "Пуна дужина" #: pcbnew/track.cpp:708 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Min Width: %s" -msgstr "Ширина линије" +msgstr "Минимална ширина: %s" #: pcbnew/track.cpp:721 msgid "Micro Via" @@ -35188,9 +35184,9 @@ msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Show or hide %s" -msgstr "Прикажи" +msgstr "Прикажи или сакриј %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1961 #, c-format