diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index 54d47640ff..639b9debe3 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-03 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-03 17:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-12 17:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-12 17:04+0100\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Kerusey Karyu\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Zmienia nazwę pliku" msgid "

Template Selector

" msgstr "

Proszę wybrać szablon

" -#: eeschema/annotate.cpp:91 +#: eeschema/annotate.cpp:89 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "Zostało znalezionych i zamienionych %d powielonych odcisków czasowych." @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Symbol \"Niepołączone\" jest połączony do więcej niż jednego pinu" msgid "none" msgstr "bez_nazwy" -#: eeschema/class_libentry.cpp:497 +#: eeschema/class_libentry.cpp:513 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Zdublowany odcisk czasowy (%s) dla %s%d i %s%d" #: eeschema/component_tree_search_container.cpp:196 eeschema/libedit.cpp:493 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 eeschema/onrightclick.cpp:459 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 eeschema/onrightclick.cpp:464 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:50 @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Znaleziono pin %s ale %s nie został znaleziony" msgid "Component %s not found" msgstr "Symbol %s nie został znaleziony" -#: eeschema/find.cpp:454 +#: eeschema/find.cpp:473 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "Nie znaleziono elementu pasującego do %s" @@ -1215,11 +1215,11 @@ msgstr "Kliknięcie lewym klawiszem" msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "Dwuklik lewym klawiszem" -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:659 +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:664 msgid "Begin Wire" msgstr "Rozpocznij Połączenie" -#: eeschema/hotkeys.cpp:139 eeschema/onrightclick.cpp:709 +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 eeschema/onrightclick.cpp:714 msgid "Begin Bus" msgstr "Rozpocznij Magistralę" @@ -1227,8 +1227,8 @@ msgstr "Rozpocznij Magistralę" msgid "End Line Wire Bus" msgstr "Zakończ linię/magistralę" -#: eeschema/hotkeys.cpp:143 eeschema/onrightclick.cpp:692 -#: eeschema/onrightclick.cpp:730 +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 eeschema/onrightclick.cpp:697 +#: eeschema/onrightclick.cpp:735 msgid "Add Label" msgstr "Dodaj etykietę" @@ -1236,13 +1236,13 @@ msgstr "Dodaj etykietę" msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/hotkeys.cpp:146 eeschema/onrightclick.cpp:697 -#: eeschema/onrightclick.cpp:735 +#: eeschema/hotkeys.cpp:146 eeschema/onrightclick.cpp:702 +#: eeschema/onrightclick.cpp:740 msgid "Add Global Label" msgstr "Dodaj etykietę globalną" -#: eeschema/hotkeys.cpp:148 eeschema/onrightclick.cpp:690 -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 +#: eeschema/hotkeys.cpp:148 eeschema/onrightclick.cpp:695 +#: eeschema/onrightclick.cpp:733 msgid "Add Junction" msgstr "Dodaj węzeł" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Kopiuj komponent lub etykietę" msgid "Drag Item" msgstr "Przeciągnij element" -#: eeschema/hotkeys.cpp:195 eeschema/onrightclick.cpp:820 +#: eeschema/hotkeys.cpp:195 eeschema/onrightclick.cpp:825 msgid "Save Block" msgstr "Zapisz blok" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "Part Library Editor: " msgstr "Edytor Bibliotek: " #: eeschema/libedit.cpp:65 eeschema/viewlibs.cpp:141 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:705 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:704 msgid "no library selected" msgstr "Nie wybrano biblioteki" @@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "" "Biblioteka '%s' została zmieniona!\n" "Porzucić zmiany?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:431 +#: eeschema/libeditframe.cpp:431 eeschema/onrightclick.cpp:450 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Część składowa %s" @@ -1794,23 +1794,24 @@ msgstr "Przeciągnij krawędź prostokąta" msgid "Delete Rectangle" msgstr "Usuń prostokąt " -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/onrightclick.cpp:591 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/onrightclick.cpp:596 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Move Text" msgstr "Przesuń tekst " #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:194 eeschema/onrightclick.cpp:96 -#: eeschema/onrightclick.cpp:601 pcbnew/modedit_onclick.cpp:379 +#: eeschema/onrightclick.cpp:606 pcbnew/modedit_onclick.cpp:379 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:899 msgid "Edit Text" msgstr "Edytuj tekst" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/onrightclick.cpp:599 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/onrightclick.cpp:604 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 pcbnew/onrightclick.cpp:893 msgid "Rotate Text" msgstr "Obróć tekst" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/onrightclick.cpp:603 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/onrightclick.cpp:608 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 pcbnew/onrightclick.cpp:910 msgid "Delete Text" msgstr "Usuń tekst" @@ -1834,7 +1835,7 @@ msgstr "Edycja właściwości linii" msgid "Delete Line " msgstr "Usuń linię " -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 pcbnew/onrightclick.cpp:665 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 pcbnew/onrightclick.cpp:660 msgid "Delete Segment" msgstr "Usuń segment" @@ -1894,8 +1895,8 @@ msgstr "Rozmiar numeru pinu dla wybranego pinu" msgid "Pin Num Size to Others" msgstr "Rozmiar numeru pinu dla innych" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:806 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:506 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:811 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:501 #: gerbview/onrightclick.cpp:73 msgid "Cancel Block" msgstr "Anuluj blok" @@ -1904,8 +1905,8 @@ msgstr "Anuluj blok" msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" msgstr "Powiększ blok (shift + przeciąganie myszką)" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:814 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:510 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:819 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:505 #: gerbview/onrightclick.cpp:76 msgid "Place Block" msgstr "Dodaj blok" @@ -1914,16 +1915,16 @@ msgstr "Dodaj blok" msgid "Select Items" msgstr "Wybierz elementy" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339 eeschema/onrightclick.cpp:823 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:511 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339 eeschema/onrightclick.cpp:828 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:506 msgid "Copy Block" msgstr "Kopiuj blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 eeschema/onrightclick.cpp:828 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 eeschema/onrightclick.cpp:833 msgid "Mirror Block ||" msgstr "Odbij blok ||" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:831 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:836 msgid "Mirror Block --" msgstr "Odbij blok --" @@ -1931,8 +1932,8 @@ msgstr "Odbij blok --" msgid "Rotate Block ccw" msgstr "Obróć blok (w lewo)" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:827 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:514 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:509 msgid "Delete Block" msgstr "Usuń blok" @@ -2218,14 +2219,14 @@ msgstr "Pole%d" msgid "Field %s %s" msgstr "Pole %s %s" -#: eeschema/lib_field.cpp:753 eeschema/lib_pin.cpp:1987 +#: eeschema/lib_field.cpp:753 eeschema/lib_pin.cpp:1988 #: eeschema/sch_text.cpp:770 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:106 msgid "Style" msgstr "Styl" #: eeschema/lib_field.cpp:756 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pad.cpp:649 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 +#: pcbnew/class_pad.cpp:649 pcbnew/class_pcb_text.cpp:144 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:416 pcbnew/class_track.cpp:1147 #: pcbnew/class_track.cpp:1174 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:53 @@ -2234,7 +2235,7 @@ msgid "Width" msgstr "Szerokość" #: eeschema/lib_field.cpp:759 pcbnew/class_pad.cpp:652 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:146 pcbnew/class_text_mod.cpp:419 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:147 pcbnew/class_text_mod.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:56 msgid "Height" msgstr "Wysokość" @@ -2368,24 +2369,24 @@ msgstr "Pin" msgid "Number" msgstr "Numer" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1990 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:986 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1991 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:983 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 pcbnew/class_text_mod.cpp:395 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:135 pcbnew/class_text_mod.cpp:395 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1992 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:988 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:132 pcbnew/class_text_mod.cpp:393 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1993 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:985 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:393 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 msgid "No" msgstr "Nie" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1994 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:55 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1995 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:245 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116 @@ -2394,18 +2395,18 @@ msgstr "Nie" msgid "Visible" msgstr "Widoczny" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1998 pcbnew/class_drawsegment.cpp:393 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1999 pcbnew/class_drawsegment.cpp:393 #: pcbnew/class_track.cpp:1035 msgid "Length" msgstr "Długość" -#: eeschema/lib_pin.cpp:2001 eeschema/sch_text.cpp:759 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2002 eeschema/sch_text.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:112 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" -#: eeschema/lib_pin.cpp:2261 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2262 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Pin %s, %s, %s" @@ -2518,12 +2519,12 @@ msgstr "Niezdefiniowany obiekt w pliku w linii %d, przerwano." msgid "Eeschema file object not loaded at line %d, aborted" msgstr "Obiekt z pliku Eeschema w linii %d nie został załadowany, przerwano." -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:275 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:277 #, c-format msgid "Done Loading <%s>" msgstr "Wczytywanie <%s> zakończone " -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:304 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:306 #, c-format msgid "" "Eeschema file dimension definition error line %d,\n" @@ -2997,28 +2998,28 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Błąd: Zdublowane nazwy arkuszy. Kontunować?" -#: eeschema/netlist.cpp:149 +#: eeschema/netlist.cpp:147 msgid "No Objects" msgstr "Brak obiektów" -#: eeschema/netlist.cpp:157 +#: eeschema/netlist.cpp:155 #, c-format msgid "Net count = %zu" msgstr "Liczba sieci = %zu" -#: eeschema/onrightclick.cpp:102 eeschema/onrightclick.cpp:567 +#: eeschema/onrightclick.cpp:102 eeschema/onrightclick.cpp:572 msgid "Edit Label" msgstr "Edytuj etykietę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:108 eeschema/onrightclick.cpp:495 +#: eeschema/onrightclick.cpp:108 eeschema/onrightclick.cpp:500 msgid "Edit Global Label" msgstr "Edytuj etykietę globalną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:115 eeschema/onrightclick.cpp:531 +#: eeschema/onrightclick.cpp:115 eeschema/onrightclick.cpp:536 msgid "Edit Hierarchical Label" msgstr "Edytuj etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:122 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#: eeschema/onrightclick.cpp:122 eeschema/onrightclick.cpp:879 msgid "Edit Image" msgstr "Edytuj obraz" @@ -3099,11 +3100,11 @@ msgstr "Obróć blok w prawo" msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Obróć blok w lewo" -#: eeschema/onrightclick.cpp:376 eeschema/onrightclick.cpp:868 +#: eeschema/onrightclick.cpp:376 eeschema/onrightclick.cpp:873 msgid "Mirror --" msgstr "Odbij poziomo --" -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:871 +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:876 msgid "Mirror ||" msgstr "Odbij pionowo ||" @@ -3126,8 +3127,7 @@ msgstr "Dokument" #: eeschema/onrightclick.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:923 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:973 pcbnew/onrightclick.cpp:1036 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:1012 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:53 @@ -3135,249 +3135,244 @@ msgstr "Dokument" msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: eeschema/onrightclick.cpp:450 eeschema/tool_viewlib.cpp:170 -#, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Część składowa %c" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:464 +#: eeschema/onrightclick.cpp:469 msgid "Edit with Library Editor" msgstr "Edytuj za pomocą Edytora Bibliotek" -#: eeschema/onrightclick.cpp:471 +#: eeschema/onrightclick.cpp:476 msgid "Edit Component" msgstr "Edytuj symbol" -#: eeschema/onrightclick.cpp:482 +#: eeschema/onrightclick.cpp:487 msgid "Move Global Label" msgstr "Przesuń etykietę globalną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:485 +#: eeschema/onrightclick.cpp:490 msgid "Drag Global Label" msgstr "Przeciągnij etykietę globalną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:488 +#: eeschema/onrightclick.cpp:493 msgid "Copy Global Label" msgstr "Kopiuj etykietę globalną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:493 +#: eeschema/onrightclick.cpp:498 msgid "Rotate Global Label" msgstr "Obróć etykietę globalną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:497 +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 msgid "Delete Global Label" msgstr "Usuń etykietę globalną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 eeschema/onrightclick.cpp:574 -#: eeschema/onrightclick.cpp:614 +#: eeschema/onrightclick.cpp:507 eeschema/onrightclick.cpp:579 +#: eeschema/onrightclick.cpp:619 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zmień na etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:504 eeschema/onrightclick.cpp:538 -#: eeschema/onrightclick.cpp:612 +#: eeschema/onrightclick.cpp:509 eeschema/onrightclick.cpp:543 +#: eeschema/onrightclick.cpp:617 msgid "Change to Label" msgstr "Zmień na etykietę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:506 eeschema/onrightclick.cpp:540 -#: eeschema/onrightclick.cpp:576 +#: eeschema/onrightclick.cpp:511 eeschema/onrightclick.cpp:545 +#: eeschema/onrightclick.cpp:581 msgid "Change to Text" msgstr "Zmień na tekst" -#: eeschema/onrightclick.cpp:508 eeschema/onrightclick.cpp:544 -#: eeschema/onrightclick.cpp:580 eeschema/onrightclick.cpp:618 +#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:549 +#: eeschema/onrightclick.cpp:585 eeschema/onrightclick.cpp:623 msgid "Change Type" msgstr "Zmień typ" -#: eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 msgid "Move Hierarchical Label" msgstr "Przesuń etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:522 +#: eeschema/onrightclick.cpp:527 msgid "Drag Hierarchical Label" msgstr "Przeciągnij etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:524 +#: eeschema/onrightclick.cpp:529 msgid "Copy Hierarchical Label" msgstr "Kopiuj etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:529 +#: eeschema/onrightclick.cpp:534 msgid "Rotate Hierarchical Label" msgstr "Obróć etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 +#: eeschema/onrightclick.cpp:538 msgid "Delete Hierarchical Label" msgstr "Usuń etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:542 eeschema/onrightclick.cpp:578 -#: eeschema/onrightclick.cpp:616 +#: eeschema/onrightclick.cpp:547 eeschema/onrightclick.cpp:583 +#: eeschema/onrightclick.cpp:621 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zmień na etykietę globalną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:555 +#: eeschema/onrightclick.cpp:560 msgid "Move Label" msgstr "Przesuń etykietę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:558 +#: eeschema/onrightclick.cpp:563 msgid "Drag Label" msgstr "Przeciągnij etykietę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:560 +#: eeschema/onrightclick.cpp:565 msgid "Copy Label" msgstr "Kopiuj etykietę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:565 +#: eeschema/onrightclick.cpp:570 msgid "Rotate Label" msgstr "Obróć etykietę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:569 +#: eeschema/onrightclick.cpp:574 msgid "Delete Label" msgstr "Usuń etykietę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:594 +#: eeschema/onrightclick.cpp:599 msgid "Copy Text" msgstr "Kopiuj tekst" -#: eeschema/onrightclick.cpp:628 +#: eeschema/onrightclick.cpp:633 msgid "Delete Junction" msgstr "Usuń węzeł" -#: eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:639 msgid "Drag Junction" msgstr "Przeciągnij węzeł" -#: eeschema/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:685 +#: eeschema/onrightclick.cpp:642 eeschema/onrightclick.cpp:690 msgid "Break Wire" msgstr "Przerwij połączenie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 eeschema/onrightclick.cpp:677 +#: eeschema/onrightclick.cpp:648 eeschema/onrightclick.cpp:682 msgid "Delete Node" msgstr "Usuń gałąź" -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 eeschema/onrightclick.cpp:679 +#: eeschema/onrightclick.cpp:650 eeschema/onrightclick.cpp:684 msgid "Delete Connection" msgstr "Usuń do węzła" -#: eeschema/onrightclick.cpp:667 +#: eeschema/onrightclick.cpp:672 msgid "Wire End" msgstr "Zakończ połączenie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:672 +#: eeschema/onrightclick.cpp:677 msgid "Drag Wire" msgstr "Przeciągnij połączenie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:675 +#: eeschema/onrightclick.cpp:680 msgid "Delete Wire" msgstr "Usuń połączenie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:717 +#: eeschema/onrightclick.cpp:722 msgid "Bus End" msgstr "Zakończ magistralę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:722 +#: eeschema/onrightclick.cpp:727 msgid "Delete Bus" msgstr "Usuń magistralę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:725 +#: eeschema/onrightclick.cpp:730 msgid "Break Bus" msgstr "Przerwij magistralę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:746 +#: eeschema/onrightclick.cpp:751 msgid "Enter Sheet" msgstr "Wejdź w arkusz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:749 +#: eeschema/onrightclick.cpp:754 msgid "Move Sheet" msgstr "Przesuń arkusz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +#: eeschema/onrightclick.cpp:758 msgid "Drag Sheet" msgstr "Przeciągnij arkusz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +#: eeschema/onrightclick.cpp:764 msgid "Place Sheet" msgstr "Dodaj arkusz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:763 +#: eeschema/onrightclick.cpp:768 msgid "Edit Sheet" msgstr "Edytuj arkusz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:766 +#: eeschema/onrightclick.cpp:771 msgid "Resize Sheet" msgstr "Zmień wielkość arkusza" -#: eeschema/onrightclick.cpp:769 +#: eeschema/onrightclick.cpp:774 msgid "Import Sheet Pins" msgstr "Importuj piny arkusza" -#: eeschema/onrightclick.cpp:773 +#: eeschema/onrightclick.cpp:778 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Wyczyść piny arkusza" -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +#: eeschema/onrightclick.cpp:782 msgid "Delete Sheet" msgstr "Usuń arkusz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:789 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 msgid "Move Sheet Pin" msgstr "Przesuń pin arkusza" -#: eeschema/onrightclick.cpp:794 +#: eeschema/onrightclick.cpp:799 msgid "Edit Sheet Pin" msgstr "Edytuj pin arkusza" -#: eeschema/onrightclick.cpp:797 +#: eeschema/onrightclick.cpp:802 msgid "Delete Sheet Pin" msgstr "Usuń pin arkusza" -#: eeschema/onrightclick.cpp:812 +#: eeschema/onrightclick.cpp:817 msgid "Window Zoom" msgstr "Powiększ okno" -#: eeschema/onrightclick.cpp:824 +#: eeschema/onrightclick.cpp:829 msgid "Drag Block" msgstr "Przeciągnij blok" -#: eeschema/onrightclick.cpp:834 +#: eeschema/onrightclick.cpp:839 msgid "Rotate Block CCW" msgstr "Obróć blok w lewo" -#: eeschema/onrightclick.cpp:840 +#: eeschema/onrightclick.cpp:845 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopiuj do schowka" -#: eeschema/onrightclick.cpp:849 pcbnew/onrightclick.cpp:1052 +#: eeschema/onrightclick.cpp:854 pcbnew/onrightclick.cpp:1028 msgid "Delete Marker" msgstr "Usuń znacznik" -#: eeschema/onrightclick.cpp:850 pcbnew/onrightclick.cpp:1054 +#: eeschema/onrightclick.cpp:855 pcbnew/onrightclick.cpp:1030 msgid "Marker Error Info" msgstr "Informacja o znaczniku błędu" -#: eeschema/onrightclick.cpp:861 +#: eeschema/onrightclick.cpp:866 msgid "Move Image" msgstr "Przesuń obraz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +#: eeschema/onrightclick.cpp:871 msgid "Rotate Image" msgstr "Obróć obraz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:880 +#: eeschema/onrightclick.cpp:885 msgid "Delete Image" msgstr "Usuń obraz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:892 +#: eeschema/onrightclick.cpp:897 msgid "Move Bus Entry" msgstr "Przesuń wejście magistrali" -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +#: eeschema/onrightclick.cpp:904 msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "Ustaw wejście magistrali /" -#: eeschema/onrightclick.cpp:902 +#: eeschema/onrightclick.cpp:907 msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "Ustaw wejście magistrali \\" -#: eeschema/onrightclick.cpp:904 +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Usuń wejście magistrali" @@ -3557,36 +3552,36 @@ msgstr "" "'%s'\n" "przed zamknięciem?" -#: eeschema/schframe.cpp:744 +#: eeschema/schframe.cpp:743 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Rysowanie połączeń i magistral w dowolnym kierunku" -#: eeschema/schframe.cpp:745 +#: eeschema/schframe.cpp:744 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Rysowanie połączeń i magistral tylko w pionie i poziomie" -#: eeschema/schframe.cpp:754 +#: eeschema/schframe.cpp:753 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Nie pokazuj ukrytych pinów" -#: eeschema/schframe.cpp:755 eeschema/tool_sch.cpp:304 +#: eeschema/schframe.cpp:754 eeschema/tool_sch.cpp:304 msgid "Show hidden pins" msgstr "Pokaż ukryte piny" -#: eeschema/schframe.cpp:859 +#: eeschema/schframe.cpp:858 msgid "Schematic" msgstr "Schemat" -#: eeschema/schframe.cpp:878 +#: eeschema/schframe.cpp:877 msgid "New Schematic" msgstr "Nowy schemat" -#: eeschema/schframe.cpp:891 +#: eeschema/schframe.cpp:890 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists, use Open instead" msgstr "Plik '%s' już istnieje. Użyj polecenia Otwórz" -#: eeschema/schframe.cpp:911 +#: eeschema/schframe.cpp:910 msgid "Open Schematic" msgstr "Otwórz schemat" @@ -4173,6 +4168,11 @@ msgstr "Pokaż dokumentację symbolu" msgid "Insert component in schematic" msgstr "Wstaw symbol do schematu" +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:170 +#, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Część składowa %c" + #: eeschema/tool_viewlib.cpp:211 pcbnew/tool_modview.cpp:144 msgid "Set Current Library" msgstr "Ustaw bieżącą bibliotekę" @@ -4191,7 +4191,7 @@ msgid "Close schematic component viewer" msgstr "Zamknij przeglądarkę symboli" #: eeschema/viewlibs.cpp:134 eeschema/viewlib_frame.cpp:83 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:699 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:698 msgid "Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek" @@ -4574,87 +4574,92 @@ msgstr "" "Niektóre z elementów posiadają kolor tła\n" "i nie będą widoczne na ekranie" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:114 msgid "Library Component Properties" msgstr "Właściwości symbolu z biblioteki" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:81 #, c-format msgid "Properties for %s (alias of %s)" msgstr "Właściwości %s (inaczej zwany %s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:86 #, c-format msgid "Properties for %s" msgstr "Właściwości %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:165 +#, c-format +msgid "Number of Units (max allowed %d)" +msgstr "Liczba części składowych (maks. dostępne %d)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:375 #, c-format msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!" msgstr "Alias <%s> nie może zostać usunięty podczas edycji" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:305 msgid "Remove all aliases from list?" msgstr "Usunąć wszystkie aliasy z listy ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:326 msgid "New alias:" msgstr "Nowy alias:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:326 msgid "Component Alias" msgstr "Aliasy symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:332 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:340 #, c-format msgid "Alias or component name <%s> already in use." msgstr "Alias albo nazwa symbolu <%s> jest już używana." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:349 #, c-format msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>." msgstr "Alias albo nazwa symbolu <%s> już istnieje w bibliotece <%s>" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:406 msgid "Delete extra parts from component?" msgstr "Usunąć dodatkowe części z symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:418 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:426 msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" msgstr "Dodać nowe piny w symbolu dla stylu alternatywnego ( DeMorgan )?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:431 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" msgstr "" "Skasować elemnty rysunkowe dla stylu alternatywnego (DeMorgan) z tego " "symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:456 #: common/eda_doc.cpp:144 msgid "Doc Files" msgstr "Pliki dokumentacji" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:493 msgid "OK to delete the footprint filter list ?" msgstr "Czy usunąć listę filtrów footprintów?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:514 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Dodaj filtr footprintów" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:514 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 msgid "Footprint Filter" msgstr "Filtr footprintów" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:531 #, c-format msgid "Foot print filter <%s> is already defined." msgstr "Filtr footprintów <%s> jest obecnie zdefiniowany." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:559 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:567 msgid "Edit footprint filter" msgstr "Edycja filtra footprintów" @@ -4824,8 +4829,8 @@ msgstr "Dodaj" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:661 pcbnew/onrightclick.cpp:934 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:992 pcbnew/onrightclick.cpp:1044 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:656 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:69 @@ -4967,7 +4972,7 @@ msgid "Mirror |" msgstr "Odbij pionowo |" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:58 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:132 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_pcb_text.cpp:135 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:407 pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 @@ -5132,8 +5137,8 @@ msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby to pole było widoczne" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:84 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:918 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1032 pcbnew/tools/common_actions.cpp:114 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:1008 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:116 #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" @@ -5235,33 +5240,33 @@ msgstr "Poz. Y" msgid "The Y coordinate of the text relative to the component" msgstr "Pozycja Y tekstu relatywnie do symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:151 msgid "Global Label Properties" msgstr "Właściwości etykiety globalnej" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:155 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Właściwości etykiety hierarchicznej" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:159 msgid "Label Properties" msgstr "Właściwości etykiety" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:163 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." msgstr "Właściwości hierarchicznego arkusza pinów" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:76 msgid "Text Properties" msgstr "Właściwości tekstu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:228 #, c-format msgid "H%s x W%s" msgstr "H%s x W%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:294 msgid "Empty Text!" msgstr "Pusty tekst!" @@ -5400,7 +5405,7 @@ msgstr "Dodaj nową bibliotekę przed zaznaczoną i załaduj ją" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:79 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:124 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -6711,7 +6716,7 @@ msgstr "Kształt" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:381 pcbnew/class_drawsegment.cpp:399 #: pcbnew/class_module.cpp:593 pcbnew/class_pad.cpp:678 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:137 pcbnew/class_text_mod.cpp:410 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:138 pcbnew/class_text_mod.cpp:410 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:904 msgid "Angle" msgstr "Kąt" @@ -6727,7 +6732,7 @@ msgstr "Segment" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 pcbnew/class_module.cpp:568 #: pcbnew/class_pad.cpp:643 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:242 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:129 pcbnew/class_text_mod.cpp:400 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:130 pcbnew/class_text_mod.cpp:400 #: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_track.cpp:1169 #: pcbnew/class_zone.cpp:653 pcbnew/layer_widget.cpp:545 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115 @@ -7266,15 +7271,15 @@ msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie górnej" msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie dolnej" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 msgid "Dimension" msgstr "Wymiar" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 msgid "PCB Text" msgstr "Tekst PCB" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:141 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 @@ -7282,7 +7287,7 @@ msgstr "Tekst PCB" msgid "Thickness" msgstr "Grubość" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:180 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:181 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Tekst PCB \"%s\" na %s" @@ -7533,7 +7538,7 @@ msgstr "" "Obecnie został przeniesiony na warstwę rysunkową. Proszę to poprawić." #: pcbnew/dimension.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:260 msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" msgstr "" "Grubość lini tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru. Zostanie " @@ -7688,7 +7693,7 @@ msgid "Add keepout" msgstr "Dodaj strefę chronioną" #: pcbnew/edit.cpp:1458 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:422 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:465 pcbnew/tools/common_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:465 pcbnew/tools/common_actions.cpp:364 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:313 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" @@ -7894,7 +7899,7 @@ msgstr "Parametr" msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:553 pcbnew/modview_frame.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:553 pcbnew/modview_frame.cpp:640 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Podgląd Footprintów: Przeglądarka 3D [%s]" @@ -7926,7 +7931,7 @@ msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Nie można dokonać konwersji \"%s\" na wartość Integer" #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:269 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:905 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1758 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1757 #, c-format msgid "footprint library path '%s' does not exist" msgstr "ścieżka do biblioteki '%s' nie istnieje" @@ -7947,29 +7952,29 @@ msgstr "nieznany token \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:973 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1831 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1896 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4611 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:973 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1830 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1895 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4611 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4656 pcbnew/librairi.cpp:493 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako tylko do odczytu" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:992 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1933 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:992 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1932 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień by usunąć folder '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1000 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1941 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1000 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1940 #, c-format msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" msgstr "folder z biblioteką '%s' zawiera niepożądane podfoldery" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1019 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1960 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1019 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1959 #, c-format msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'" msgstr "został znaleziony niepożądany plik '%s' w ścieżce bibliotek '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1037 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1978 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1037 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1977 #, c-format msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" msgstr "biblioteka footprintów '%s' nie może zostać usunięta" @@ -8070,7 +8075,7 @@ msgstr "Dodaj przelotkę ślepą/zagrzebaną" msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:110 pcbnew/onrightclick.cpp:621 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:110 pcbnew/onrightclick.cpp:616 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:80 pcbnew/router/router_menus.h:96 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Zmiana kierunku łamania ścieżki" @@ -8084,7 +8089,7 @@ msgstr "Przeciągnij segmenty, utrzymuj nachylenie" msgid "Place Item" msgstr "Wstaw element" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/onrightclick.cpp:868 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/onrightclick.cpp:853 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Edytuj za pomocą Edytora Footprintów" @@ -8109,8 +8114,7 @@ msgstr "Powiel element" msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "Powiel element ze zwiększeniem" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/onrightclick.cpp:842 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:912 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 msgid "Create Array" msgstr "Utwórz szyk" @@ -8118,7 +8122,7 @@ msgstr "Utwórz szyk" msgid "Copy Item" msgstr "Kopiuj element" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 pcbnew/onrightclick.cpp:364 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 pcbnew/onrightclick.cpp:359 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Uchwyć element i przesuń" @@ -8154,11 +8158,11 @@ msgstr "Przełącz w tryb OpenGL" msgid "Switch to Cairo Canvas" msgstr "Przełącz w tryb Cairo" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:141 pcbnew/onrightclick.cpp:377 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:141 pcbnew/onrightclick.cpp:372 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Wypełnij lub ponownie wypełnij wszystkie strefy" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 pcbnew/onrightclick.cpp:381 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 pcbnew/onrightclick.cpp:376 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Usuń wypełnione obszary ze wszystkich stref" @@ -8377,37 +8381,37 @@ msgstr "Ścieżka do biblioteki '%s' nie istnieje" msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" msgstr "biblioteka '%s' nie posiada footprintu '%s' by go usunąć" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1235 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1234 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1248 pcbnew/legacy_plugin.cpp:99 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1247 pcbnew/legacy_plugin.cpp:99 #, c-format msgid "unknown pad attribute: %d" msgstr "nieznany atrybut pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1429 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nieznany typ przelotki %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1561 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1560 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1847 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1846 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nazwa pliku '%s' jest niepoprawna." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1853 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1852 #, c-format msgid "user does not have write permission to delete file '%s' " msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień do usunięcia pliku '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1908 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907 #, c-format msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgstr "nie mogę nadpisać biblioteki '%s'" @@ -9391,7 +9395,7 @@ msgstr "Router interaktywny dla par różnicowych" msgid "Tune Track Length" msgstr "Dostrój długość ścieżki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:453 pcbnew/tools/common_actions.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:453 pcbnew/tools/common_actions.cpp:445 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Dostraja długość pojedynczej ścieżki." @@ -9399,7 +9403,7 @@ msgstr "Dostraja długość pojedynczej ścieżki." msgid "Tune Differential Pair Length" msgstr "Dostrajanie długości par różnicowych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:458 pcbnew/tools/common_actions.cpp:448 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:458 pcbnew/tools/common_actions.cpp:450 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Dostraja długości ścieżek pary różnicowej by pasowały do siebie" @@ -9667,8 +9671,7 @@ msgstr "Usuń blok (shift+ctrl + przeciąganie myszką)" msgid "Move Block Exactly" msgstr "Przesuń blok dokładnie" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:294 pcbnew/onrightclick.cpp:837 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:294 msgid "Move Exactly" msgstr "Przesuń dokładnie" @@ -9680,11 +9683,11 @@ msgstr "Eydycja footprintu" msgid "Transform Footprint" msgstr "Przekształć footprint" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 pcbnew/onrightclick.cpp:944 msgid "Move Pad" msgstr "Przesuń pole" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 pcbnew/onrightclick.cpp:949 msgid "Edit Pad" msgstr "Edytuj pole" @@ -9724,7 +9727,7 @@ msgstr "Powiel tekst" msgid "Create Text Array" msgstr "Utwórz szyk tekstów" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:374 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:887 msgid "Move Text Exactly" msgstr "Przesuń tekst dokładnie" @@ -9844,7 +9847,7 @@ msgstr "Usunąć footprint %s (wartość %s)?" msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:445 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:444 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -9975,16 +9978,16 @@ msgstr "Dodaj wycinek łuku" msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Dodaj wielokątny kształt" -#: pcbnew/netlist.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:427 +#: pcbnew/netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:427 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "Nie można otworzyć pliku listy sieci \"%s\"." -#: pcbnew/netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:428 +#: pcbnew/netlist.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:428 msgid "Netlist Load Error." msgstr "Błąd odczytu listy sieci." -#: pcbnew/netlist.cpp:92 cvpcb/cvframe.cpp:835 +#: pcbnew/netlist.cpp:95 cvpcb/cvframe.cpp:834 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -9993,39 +9996,39 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania listy sieci.\n" "%s" -#: pcbnew/netlist.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:438 -#: cvpcb/cvframe.cpp:808 cvpcb/cvframe.cpp:836 +#: pcbnew/netlist.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:438 +#: cvpcb/cvframe.cpp:807 cvpcb/cvframe.cpp:835 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Błąd odczytu listy sieci" -#: pcbnew/netlist.cpp:151 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:213 +#: pcbnew/netlist.cpp:157 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:213 msgid "No footprints" msgstr "Brak footprintów" -#: pcbnew/netlist.cpp:174 +#: pcbnew/netlist.cpp:180 msgid "Components" msgstr "Komponenty" -#: pcbnew/netlist.cpp:221 +#: pcbnew/netlist.cpp:227 #, c-format msgid "No footprint defined for component '%s'.\n" msgstr "Dla komponentu '%s' nie został zdefiniowany footprint.\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:243 +#: pcbnew/netlist.cpp:249 #, c-format msgid "* Warning: component '%s' has footprint '%s' and should be '%s'\n" msgstr "" "*** OSTRZEŻENIE: Komponent '%s', posiada footprint '%s' choć powinien " "posiadać '%s' ***\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:272 +#: pcbnew/netlist.cpp:278 #, c-format msgid "*** Warning: Component '%s' footprint ID '%s' is not valid. ***\n" msgstr "" "*** OSTRZEŻENIE: Komponent '%s', identyfikator footprintu '%s' nie jest " "prawidłowy. *** \n" -#: pcbnew/netlist.cpp:294 +#: pcbnew/netlist.cpp:300 #, c-format msgid "" "*** Warning: component '%s' footprint '%s' was not found in any libraries in " @@ -10138,384 +10141,382 @@ msgid "Move Dimension Exactly" msgstr "Przesuń wymiar dokładnie" #: pcbnew/onrightclick.cpp:290 -msgid "Create Dimension Array" -msgstr "Utwórz szyk wymiarów" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:295 msgid "Delete Dimension" msgstr "Usuń wymiar" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:306 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:301 msgid "Move Target" msgstr "Przesuń element pozycjonujący" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:311 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:306 msgid "Move Target Exactly" msgstr "Przesuń element pozycjonujący dokładnie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:316 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:311 msgid "Duplicate Target" msgstr "Powiel element pozycjonujący" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:321 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:316 msgid "Create Target Array" msgstr "Utwórz szyk elementów pozycjonujących" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:326 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:321 msgid "Edit Target" msgstr "Edytuj element pozycjonujący" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:330 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:325 msgid "Delete Target" msgstr "Usuń element pozycjonujący" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 pcbnew/onrightclick.cpp:395 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:413 pcbnew/onrightclick.cpp:426 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 pcbnew/onrightclick.cpp:585 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:384 pcbnew/onrightclick.cpp:390 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:408 pcbnew/onrightclick.cpp:421 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 pcbnew/onrightclick.cpp:580 msgid "Select Working Layer" msgstr "Wybierz warstwę roboczą" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:403 pcbnew/onrightclick.cpp:483 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:532 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 pcbnew/onrightclick.cpp:478 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:527 msgid "Begin Track" msgstr "Rozpocznij ścieżkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:487 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:656 pcbnew/router/router_menus.h:274 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 pcbnew/onrightclick.cpp:482 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 pcbnew/router/router_menus.h:274 msgid "Select Track Width" msgstr "Wybierz szerokość ścieżki" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:415 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:410 msgid "Select Layer Pair for Vias" msgstr "Wybierz parę warstw dla przelotek" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:434 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:429 msgid "Footprint Documentation" msgstr "Dokumentacja footprintu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:444 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 msgid "Global Spread and Place" msgstr "Globalne rozdzielanie i układanie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:446 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 msgid "Unlock All Footprints" msgstr "Odblokuj wszystkie footprinty" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:448 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:443 msgid "Lock All Footprints" msgstr "Zablokuj wszystkie footprinty" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:451 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:446 msgid "Spread out All Footprints" msgstr "Rozdziel wszystkie footprinty" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:453 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:448 msgid "Spread out Footprints not Already on Board" msgstr "Rozdziel footprinty nie umieszczone na płytce" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:456 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:451 msgid "Automatically Place All Footprints" msgstr "Automatyczne rozłóż wszystkie footprinty" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:458 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:453 msgid "Automatically Place New Footprints" msgstr "Automatyczne rozłóż nowe footprinty" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:460 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:455 msgid "Automatically Place Next Footprints" msgstr "Automatyczne rozłóż następne footprinty" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:463 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:458 msgid "Orient All Footprints" msgstr "Zorientuj wszystkie footprinty" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:470 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:465 msgid "Autoroute" msgstr "Autorouter" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 msgid "Select Layer Pair" msgstr "Wybierz parę warstw" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:470 msgid "Automatically Route All Footprints" msgstr "Automatycznie trasuj ścieżki wszystkich footprintów" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:477 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 msgid "Reset Unrouted" msgstr "Resetuj niepołączone" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:508 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 msgid "Zoom Block" msgstr "Powiększ blok" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 msgid "Flip Block" msgstr "Odbij blok" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:513 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:508 msgid "Rotate Block" msgstr "Obróć blok" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:539 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:534 msgid "Drag Via" msgstr "Przeciągnij przelotkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:543 msgid "Move Node" msgstr "Przesuń gałąź" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:554 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:549 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "Przeciągnij segmenty, utrzymuj nachylenie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:554 msgid "Drag Segment" msgstr "Przeciągnij segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:564 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 msgid "Duplicate Track" msgstr "Powiel ścieżkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:569 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:564 msgid "Move Track Exactly" msgstr "Przesuń ścieżkę dokładnie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:574 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:569 msgid "Create Track Array" msgstr "Utwórz szyk ścieżek" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:580 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:575 msgid "Break Track" msgstr "Przerwij ścieżkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:590 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:585 msgid "Place Node" msgstr "Dodaj węzeł" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:59 pcbnew/router/router_menus.h:64 msgid "End Track" msgstr "Zakończ ścieżkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 pcbnew/router/router_tool.cpp:68 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:596 pcbnew/router/router_tool.cpp:68 #: pcbnew/router/router_menus.h:76 msgid "Place Through Via" msgstr "Wstaw przelotkę na wylot" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:604 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 msgid "Select Layer and Place Through Via" msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę na wylot" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:611 pcbnew/router/router_tool.cpp:71 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:606 pcbnew/router/router_tool.cpp:71 #: pcbnew/router/router_menus.h:80 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via" msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:624 msgid "Place Micro Via" msgstr "Dodaj mikroprzelotkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:635 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "Zmień średnice przelotek i otworów" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:641 msgid "Change Segment Width" msgstr "Zmień szerokość segmentu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:650 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:645 msgid "Change Track Width" msgstr "Zmień szerokość ścieżki" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:660 msgid "Delete Via" msgstr "Usuń przelotkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:672 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:667 msgid "Delete Track" msgstr "Usuń ścieżkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:674 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:669 msgid "Delete Net" msgstr "Usuń sieć" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:683 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:678 msgid "Edit All Tracks and Vias" msgstr "Edycja rozmiarów wszystkich ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:689 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 msgid "Set Flags" msgstr "Ustaw flagi" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:691 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:686 msgid "Locked: Yes" msgstr "Zablokowany: Tak" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:692 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 msgid "Locked: No" msgstr "Zablokowany: Nie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Zablokowana ścieżka: Tak" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:702 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:697 msgid "Track Locked: No" msgstr "Zablokowana ścieżka: Nie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:699 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Zablokowana sieć: Tak" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:705 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:700 msgid "Net Locked: No" msgstr "Zablokowana sieć: Nie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:719 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Dodaj obrys krawędzi" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:720 msgid "Place Corner" msgstr "Dodaj narożnik" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:728 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:723 msgid "Place Zone" msgstr "Dodaj strefę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:735 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:730 msgid "Keepout Area" msgstr "Strefa chroniona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:735 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 msgid "Zones" msgstr "Strefy" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:741 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:736 msgid "Move Corner" msgstr "Przesuń narożnik" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:738 msgid "Delete Corner" msgstr "Usuń narożnik" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:748 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 msgid "Create Corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:749 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:744 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Przeciągnij segment obrysu" # sprawdzić -#: pcbnew/onrightclick.cpp:757 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:752 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Dodaj strefę \"bliźniaczą\"" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:760 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:755 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Dodaj obszar odcięty" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:763 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 msgid "Duplicate Zone Onto Layer" msgstr "Powiel strefę na inną warstwę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 -msgid "Duplicate Zone" -msgstr "Powiel strefę" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:770 -msgid "Create Zone Array" -msgstr "Utwórz szyk stref" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:763 msgid "Fill Zone" msgstr "Wypełnij strefę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:769 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Usuń wypełnione obszary w strefie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:787 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:772 msgid "Move Zone" msgstr "Przesuń strefę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:790 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:775 msgid "Move Zone Exactly" msgstr "Przesuń strefę dokładnie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:795 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:780 msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Edytuj parametry strefy" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:805 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:790 msgid "Delete Cutout" msgstr "Usuń obszar odcięty" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:808 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:793 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Usuń obrys strefy" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:828 pcbnew/onrightclick.cpp:898 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:968 pcbnew/onrightclick.cpp:1024 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:93 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:813 pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:95 msgid "Move" msgstr "Przesuń" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:832 pcbnew/onrightclick.cpp:902 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:97 pcbnew/tools/common_actions.cpp:101 -msgid "Duplicate" -msgstr "Powiel" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 +msgid "Duplicate Footprint" +msgstr "Powiel footprint" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:847 pcbnew/onrightclick.cpp:970 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 +msgid "Move Footprint Exactly" +msgstr "Przesuń footprint dokładnie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:827 +msgid "Create Footprint Array" +msgstr "Utwórz szyk z footprintów" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:832 msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:852 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:837 msgid "Rotate +" msgstr "Obróć +" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:856 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:841 msgid "Rotate -" msgstr "Obróć -" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:1034 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:118 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:120 msgid "Flip" msgstr "Odbij" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:863 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:848 msgid "Edit Parameters" msgstr "Edycja parametrów" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:875 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:860 msgid "Delete Footprint" msgstr "Usuń footprint" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:927 pcbnew/onrightclick.cpp:1041 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:903 pcbnew/onrightclick.cpp:1017 msgid "Reset Size" msgstr "Przywróć domyślny rozmiar" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:978 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:946 +msgid "Drag Pad" +msgstr "Przeciągnij pole lutownicze" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 msgid "Copy Current Settings to this Pad" msgstr "Kopiuj ustawienia bieżącego pola do tego pola" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:982 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:958 msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" msgstr "Kopiuj ustawienia tego pola do bieżących ustawień pola" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:987 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 msgid "Edit All Pads" msgstr "Edytuj wszystkie pola lutownicze" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:988 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:964 msgid "" "Copy this pad's settings to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" @@ -10523,23 +10524,23 @@ msgstr "" "Kopiuj ustawienia tego pola lut. do wszystkich pól lut. tego footprintu (lub " "podobnych fooprintów)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:972 msgid "Automatically Route Pad" msgstr "Automatycznie trasuj ścieżki pola lutowniczego" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:997 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:973 msgid "Automatically Route Net" msgstr "Automatycznie trasuj ścieżki tej sieci połączeń" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1027 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1003 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1072 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1048 msgid "Auto Width" msgstr "Automatyczna szerokość" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1073 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1049 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" @@ -10547,29 +10548,29 @@ msgstr "" "Użyj szerokości ścieżki gdy zaczynasz na ścieżce. W przeciwnym wypadku użyj " "bieżącej szerokości ścieżki." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1083 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1059 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Użyj wartości z klas połączeń" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1084 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1060 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Użyj rozmiarów ścieżek i przelotek z ich klas połączeń" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1090 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1066 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Ścieżka %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1093 pcbnew/onrightclick.cpp:1119 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1069 pcbnew/onrightclick.cpp:1095 msgid " uses NetClass" msgstr " używa Klas Połączeń" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1111 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1087 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Przelotka %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1115 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1091 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Przelotka %s, wiercenie %s" @@ -10980,7 +10981,7 @@ msgstr "Drukuj footprint" msgid "Check footprint" msgstr "Sprawdź footprint" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tools/common_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tools/common_actions.cpp:374 #: pcbnew/tools/module_tools.cpp:87 msgid "Add pads" msgstr "Dodaj pola lutownicze" @@ -11646,6 +11647,22 @@ msgstr "" "Eksportuj ustawienia tej strefy do wszystkich innych stref miedzi (z " "wyłączeniem ustawień warstw i sieci)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:53 +msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" +msgstr "Numeryczny (0, 1, 2...9, 10)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:54 +msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" +msgstr "Heksadecymalny (0, 1...F, 10...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:55 +msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" +msgstr "Alfabetycznie, bez IOSQXZ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:56 +msgid "Alphabet, full 26 characters" +msgstr "Alfabetycznie, pełne 26 znaków" + #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:29 msgid "x Count:" msgstr "Ilość x:" @@ -15591,6 +15608,10 @@ msgstr "" "Te pole lutownicze jest obrócone na płytce.\n" "Strony dolna i górna będą zamienione." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:193 +msgid "No layer selected, Please select the text layer" +msgstr "Warstwa nie została zdefiniowana. Proszę wybrać warstwę opisową" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:29 msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Wpisz tekst jaki umieścić na wybranej warstwie." @@ -16581,7 +16602,7 @@ msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Zapisz plik płytki GenCAD" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:571 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:580 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:588 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1442 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:588 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1435 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Eksport do IDF się nie powiódł:\n" @@ -16912,6 +16933,14 @@ msgstr "Zbyt krótka: odchyłka " msgid "Tuned: skew " msgstr "Dostrojono: odchyłka " +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:60 pcbnew/router/router_menus.h:92 +msgid "Routing Options..." +msgstr "Opcje trasowania..." + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:61 pcbnew/router/router_menus.h:92 +msgid "Shows a dialog containing router options." +msgstr "Pokazuje okno dialogowe z opcjami routera." + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:59 pcbnew/router/router_menus.h:64 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Zatrzymuje trasowanie bieżącej ścieżki." @@ -17028,273 +17057,274 @@ msgstr "Trasowanie ścieżek" msgid "Router Differential Pair" msgstr "Router par różnicowych" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:53 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:55 msgid "copper connection" msgstr "łącze" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:55 msgid "Selects whole copper connection." msgstr "Wybiera wszystkie połączenia." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:57 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:59 msgid "whole net" msgstr "cała sieć" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:57 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:59 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wybeira wszystkie ściezki i przelotki należące do tej samej sieci." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:63 msgid "Find an item" msgstr "Znajdź element" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:63 msgid "Searches the document for an item" msgstr "Przeszukuje dokument w poszukiwaniu elementu" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:72 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:74 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otwórz edytor footprintów" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:73 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:75 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otwiera wybrany footprint w edytorze footprintów" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:78 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:80 msgid "Copy pad settings to Current Settings" msgstr "Kopiuj ustawienia tego pola do bieżących ustawień pola" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:79 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:81 msgid "" "Copies the properties of selected pad to the current template pad settings." msgstr "" "Kopiuje ustawienia wybranego pola lutowniczego do obecnych ustawień pola." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:85 msgid "Copy Current Settings to pads" msgstr "Kopiuj bieżące ustawienia pola do tego pola" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:86 msgid "Copies the current template pad settings to the selected pad(s)." msgstr "Kopiuje obecne ustawienia pola lutowniczego do wybranego pola/pól." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:88 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:90 msgid "Global Pad Edition" msgstr "Globalna edycja pól lutowniczych" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:91 msgid "Changes pad properties globally." msgstr "Zmienia globalne ustawienia pól lutowniczych." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:95 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:97 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:99 pcbnew/tools/common_actions.cpp:103 +msgid "Duplicate" +msgstr "Powiel" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:99 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Powiela wybrany(e) element(y)" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:103 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Powiela wybrany(e) element(y), zwiększając numer pola" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:107 msgid "Move Exactly..." msgstr "Przesuń dokładnie..." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:107 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Przesuń zaznaczony element(y) o zadaną wartość" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:116 msgid "Create array" msgstr "Utwórz szyk" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:114 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:116 msgid "Rotates selected item(s)" msgstr "Obraca wybrany(e) element(y)" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:120 msgid "Flips selected item(s)" msgstr "Przerzuca wybrany(e) element(y)" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:124 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Usuwa wybrany(e) element(y)" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:126 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:128 msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:126 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:128 msgid "Displays properties window" msgstr "Wyświetla okno z właściwościami" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:134 msgid "Draw a line" msgstr "Rysuj linię" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:136 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:138 msgid "Draw a circle" msgstr "Rysuj okrąg" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Rysuj łuk" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:144 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:146 msgid "Add a text" msgstr "Dodaj tekst" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:150 msgid "Add a dimension" msgstr "Dodaj wymiar" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:152 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:154 msgid "Add a filled zone" msgstr "Dodaj strefę" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:156 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:158 msgid "Add a keepout area" msgstr "Dodaje strefę chronioną" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:632 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:632 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Ustaw punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:169 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:171 msgid "Increase the line width" msgstr "Zwiększ grubość linii" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:173 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:175 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmniejsz grubość linii" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:179 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Zmiana kierunku łuku" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:347 msgid "Fill" msgstr "Wypełnij" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:347 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Wypełnij strefę(y)" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:351 msgid "Fill all" msgstr "Wypełnij wszystkie" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:351 msgid "Fill all zones" msgstr "Wypełnia wszystkie strefy" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:355 msgid "Unfill" msgstr "Usuń wypełnienia" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:355 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Usuń wypełnienie stref(y)" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:359 msgid "Unfill all" msgstr "Usuń wszystkie wypełnienia" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:359 msgid "Unfill all zones" msgstr "Usuwa wypełnienia ze wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:368 msgid "Add modules" msgstr "Dodaj footprinty" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:376 -#, fuzzy +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:378 msgid "Enumerate pads" msgstr "Ponumeruj pola lutownicze" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:382 msgid "Copy items" msgstr "Kopiuj elementy" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:386 msgid "Paste items" msgstr "Wstaw elementy" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:423 pcbnew/tools/common_actions.cpp:424 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:425 pcbnew/tools/common_actions.cpp:426 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Uruchom router P&S (pojedyncza ścieżka)" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:428 pcbnew/tools/common_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:430 pcbnew/tools/common_actions.cpp:431 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Uruchom router P&S (pary różnicowe)" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:433 pcbnew/tools/common_actions.cpp:434 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:435 pcbnew/tools/common_actions.cpp:436 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otwórz ustawienia interaktywnego routera" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:438 pcbnew/tools/common_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:440 pcbnew/tools/common_actions.cpp:441 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otwórz ustawienia rozmiarów par różnicowych" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:455 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Dostrajanie długości ścieżek pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:468 msgid "Create corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:473 msgid "Align items to the top" msgstr "Wyrównaj elementy do górnej linii" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:474 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:478 msgid "Align items to the bottom" msgstr "Wyrównaj elementy do dolnej linii" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:479 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do dolnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:481 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:483 msgid "Align items to the left" msgstr "Wyrównaj elementy do lewej linii" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:482 -msgid "Aligns selected items to the top left" -msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do lewej krawędzi" +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:484 +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:488 msgid "Align items to the right" msgstr "Wyrównaj elementy do prawej linii" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:489 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do prawej krawędzi" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:493 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Rozłóż poziomo" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:494 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem poziomej osi" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:496 -msgid "Distribure vertically" +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:498 +msgid "Distribute vertically" msgstr "Rozłóż pionowo" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:499 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem pionowej osi" @@ -17314,27 +17344,27 @@ msgstr "" "Nie można usunąć ostatniego pola lutowniczego footprintu (Footprinty na PCB " "muszą posiadać przynajmniej jedno pole)." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:787 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:795 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Powielono %d pozycji" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:214 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:212 msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them" msgstr "" "Przytrzymaj lewy przycisk myszy i przesuń kursor nad polami lutowniczymi by " "je ponumerować" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:333 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:331 msgid "Select reference point" msgstr "Wybierz punkt referencyjny" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:384 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:382 #, c-format msgid "Copied %d item(s)" msgstr "Skopiowano pozycji: %d" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:410 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:408 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Niepoprawna zawartość schowka" @@ -17346,6 +17376,10 @@ msgstr "Obecnie jeszcze nie działa." msgid "Align/distribute" msgstr "Wyrównywanie/rozkładanie" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:76 +msgid "Select..." +msgstr "Wybierz..." + #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:478 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" @@ -17567,7 +17601,7 @@ msgstr "Projekt: '%s' (lista sieci: '%s')" msgid "[no project]" msgstr "[brak projektu]" -#: cvpcb/cvframe.cpp:806 +#: cvpcb/cvframe.cpp:805 #, c-format msgid "" "Unable to find netlist file:\n" @@ -17580,7 +17614,7 @@ msgstr "" "\n" "Proszę ją utworzyć." -#: cvpcb/cvframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvframe.cpp:830 msgid "Unknown netlist format." msgstr "Nieznany format listy sieci" @@ -17588,6 +17622,22 @@ msgstr "Nieznany format listy sieci" msgid "Component/footprint equ files (*.equ)|*.equ" msgstr "Pliki aut. przypisań footprintów (*.equ)|*.equ" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:200 +msgid "" +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints. CvPcb has either copied the default table or " +"created an empty table in your home folder. You must first configure the " +"library table to include all footprint libraries not included with KiCad. " +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " +"more information." +msgstr "" +"CvPcb został uruchomiony pierwszy raz z użyciem nowej metody wyszukiwania " +"fooptrintów w Tabeli Bibliotek. CvPcb skopiuje teraz domyślną tabelę bądź " +"utworzy pustą tabele w katalogu domowym użytkownika. Konfigurację tabeli " +"bibliotek należy uzupełnić o pozostałe biblioteki footprintów nie będące " +"składnikami programu. Zobacz rozdział \"Tabele bibliotek\" w dokumentacji " +"programu CvPcb by uzyskać więcej informacji." + #: cvpcb/menubar.cpp:72 msgid "&Open Netlist" msgstr "Otwórz plik listy sieci" @@ -17684,8 +17734,31 @@ msgstr "" "bibliotece.\n" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:250 -msgid "First check your fp-lib-table entries." -msgstr "Najpierw należy sprawdzić wpisy w fp-lib-table." +msgid "First check your footprint library table entries." +msgstr "Należy sprawdzić wpisy w Tabeli bibliotek." + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:252 +msgid "Problematic Footprint Library Tables" +msgstr "Problem w tabeli bibliotek" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260 +msgid "" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" +"\n" +msgstr "" +"Wystąpiły błędy przy próbie zmiany przypisań footprintów:\n" +"\n" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +msgid "" +"\n" +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." +msgstr "" +"\n" +"Należy je ponownie przypisać ręcznie jeśli chcesz by były poprawnie " +"aktualizowane przy następnym imporcie listy sieci do Pcbnew." #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:385 msgid "Save Component Footprint Link File" @@ -17831,17 +17904,22 @@ msgstr "Wyrównanie w pionie" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Przesunięcie obrazu dla wyśrodkowania" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:466 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:469 +#, c-format +msgid "Layer %d (%s, %s, %s)" +msgstr "Warstwa %d (%s, %s, %s)" + +#: gerbview/class_GERBER.cpp:476 #, c-format msgid "Layer %d (%s, %s)" msgstr "Warstwa %d (%s, %s)" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:470 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:482 #, c-format msgid "Layer %d *" msgstr "Warstwa %d *" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:473 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:183 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:485 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Layer %d" msgstr "Warstwa %d" @@ -18613,8 +18691,8 @@ msgid "" "Holes inside a copper layer copper zones are shown, but the calculation time " "is longer" msgstr "" -"Otwory w strefach wypełnień są również wyświetlane, jednakże czas kalkulacji " -"obrazu staje się dłuższy." +"Otwory w strefach wypełnień są wyświetlane, jednak czas kalkulacji obrazu " +"staje się dłuższy" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:174 msgid "Render Textures" @@ -18627,15 +18705,15 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:179 msgid "Render Smooth Normals" -msgstr "Renderuj wg unormowań gładkości" +msgstr "Renderuj stosując wygładzanie" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:183 msgid "Use Model Normals" -msgstr "Użyj unormowań modeli " +msgstr "Użyj ustawień wygładzania z modeli" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:187 msgid "Render Material Properties" -msgstr "Właściwości materiału podczas renderowania" +msgstr "Użyj właściwości materiałów podczas renderowania" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:191 msgid "Show Model Bounding Boxes" @@ -19334,120 +19412,120 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER błąd zapisu" msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:69 msgid "KiCad drawing symbol file (*.sym)|*.sym" msgstr "Plik rysunków symboli programu KiCad (*.sym)|*.sym" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:69 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:70 msgid "KiCad component library file (*.lib)|*.lib" msgstr "Plik bibliotek symboli programu KiCad (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:71 msgid "KiCad project files (*.pro)|*.pro" msgstr "Pliki projektu programu KiCad (*.pro)|*.pro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:71 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:72 msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*.sch" msgstr "Pliki schematów programu KiCad (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:72 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:73 msgid "KiCad netlist files (*.net)|*.net" msgstr "Pliki listy sieci programu KiCad (*.net)|*.net" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:73 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:74 msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho" msgstr "Pliki Gerber (*.pho)|*.pho" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:74 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:75 msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*.brd" msgstr "Pliki PCB programu KiCad (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:76 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*.brd" msgstr "Pliki PCB programu Eagle v6.x XML (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:76 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:77 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*.pcb" msgstr "Pliki ASCII PCB programu P-Cad 200x (*.pcb)|*.pcb" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:77 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:78 msgid "KiCad s-expr printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" msgstr "Pliki PCB S-expression (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:78 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:79 msgid "KiCad footprint s-expre file (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" msgstr "Pliki footprintów S-expression (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:79 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:80 msgid "KiCad footprint s-expre library path (*.pretty)|*.pretty" msgstr "" "Ścieżka bibliotek footprintów S-expression programu KiCad (*.pretty)|*.pretty" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:80 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:81 msgid "Legacy footprint library file (*.mod)|*.mod" msgstr "Starsze pliki bibliotek footprintów programu KiCad (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:82 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*.lbr" msgstr "Pliki bibliotek programu Eagle v6.x XML (*.lbr)|*.lbr" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:82 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:83 msgid "Geda PCB footprint library file (*.fp)|*.fp" msgstr "Plik bibliotek footprintów programu Geda PCB (*.fb)|*.fb" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:83 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:84 msgid "KiCad recorded macros (*.mcr)|*.mcr" msgstr "Pliki nagrań makr programu KiCad (*.mcr)|*.mcr" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:84 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:85 msgid "Component-footprint link file (*.cmp)|*cmp" msgstr "Pliki łącz komponent-footprint (*.cmp)|*.cmp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:85 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:86 msgid "Page layout descr file (*.kicad_wks)|*kicad_wks" msgstr "Pliki układu strony (*.kicad_wks)|*.kicad_wks" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:87 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:88 msgid "All files (*)|*" msgstr "Wszystkie pliki (*.*)|*.*" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:90 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:91 msgid "KiCad cmp/footprint link files (*.cmp)|*.cmp" msgstr "Pliki łącznikowe komponent-footprint programu KiCad (*.cmp)|*.cmp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:93 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:94 msgid "Drill files (*.drl)|*.drl;*.DRL" msgstr "Pliki wierceń (*.drl)|*.drl;*.DRL" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:94 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:95 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg;*.SVG" msgstr "Pliki SVG (*.svg)|*.svg;*.SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:95 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:96 msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf" msgstr "Pliki PDF (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:96 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:97 msgid "PostScript files (.ps)|*.ps" msgstr "Pliki PostScript (.ps)|*.ps" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:97 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:98 msgid "Report files (*.rpt)|*.rpt" msgstr "Pliki raportów (*.rpt)|*.rpt" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:98 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:99 msgid "Footprint place files (*.pos)|*.pos" msgstr "Pliki położeń footprintów (*.pos)|*.pos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:99 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:100 msgid "Vrml and x3d files (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d" msgstr "Pliki VRML i X3D (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:100 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:101 msgid "IDFv3 component files (*.idf)|*.idf" msgstr "Pliki komponenetów IDFv3 (*.idf)|*.idf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:101 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:102 msgid "Text files (*.txt)|*.txt" msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)|*.txt" @@ -22038,7 +22116,6 @@ msgid "Export SVG file" msgstr "Eksportuj plik SVG" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 -#, fuzzy msgid "Target Properties" msgstr "Właściwości znaku pozycjonującego" @@ -22054,14 +22131,6 @@ msgstr "Kreator Tabeli Bibliotek" msgid "Import DXF file" msgstr "Importuj plik DXF" -#: pcbnew/router/router_menus.h:92 -msgid "Routing Options..." -msgstr "Opcje trasowania..." - -#: pcbnew/router/router_menus.h:92 -msgid "Shows a dialog containing router options." -msgstr "Pokazuje okno dialogowe z opcjami routera." - #: pcbnew/router/router_menus.h:148 msgid "Allows to specify any track/via size" msgstr "Zezwala na wprowadzenie dowolnego rozmiaru ścieżki/przelotki" @@ -22134,184 +22203,3 @@ msgstr "Kalkulator PCB" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:71 msgid "New Item" msgstr "Nowy element" - -#~ msgid "" -#~ "The footprint library is a folder.\n" -#~ "Footprints are files inside this folder." -#~ msgstr "" -#~ "Biblioteka fooprintów jest folderem z nazwą zakończoną przez .pretty\n" -#~ "Footprinty to pliki .kicad_mod wewnątrz tego folderu." - -#~ msgid "*.pretty|*" -#~ msgstr "*.pretty|*" - -#~ msgid "" -#~ "The project path is empty and this option is not valid.\n" -#~ "Looks like you are running the wizard outside a project." -#~ msgstr "" -#~ "Ścieżka dostępu do projektu jest pusta i taka opcja jest niepoprawna.\n" -#~ "Wygląda na to, że kreator został uruchomiony spoza projektu." - -#~ msgid "" -#~ "The default path defined by env var \"%s\" is empty.\n" -#~ "Cannot use it" -#~ msgstr "" -#~ "Domyślna ścieżka zdefiniowana poprzez zmienną środowiskową \"%s\" jest " -#~ "pusta.\n" -#~ "Taka wartość nie może być użyta." - -#~ msgid "" -#~ "Github Plugin uses a valid Internet URL starting by http.\n" -#~ "Cannot be used as URL" -#~ msgstr "" -#~ "Wtyczka Github używa prawidłowych adresów internetowych URL " -#~ "rozpoczynających się przez \"http\".\n" -#~ "Taka wartość nie może być użyta jako ścieżka URL." - -#~ msgid "" -#~ "This default path looks strange.\n" -#~ "Cannot be used for a file path" -#~ msgstr "" -#~ "Domyślna ścieżka wygląda dziwnie.\n" -#~ "Nie można jej użyć jako ścieżka do pliku." - -#~ msgid "" -#~ "The URL defined by env var \"%s\" is an incorrect URL.\n" -#~ "Cannot use it" -#~ msgstr "" -#~ "Ścieżka URL zdefiniowana przez zmienną systemową \"%s\" jest niepoprawnym " -#~ "URL.\n" -#~ "Taka wartość nie może być użyta." - -#~ msgid "Download Github Libs" -#~ msgstr "Pobierz biblioteki GitHub" - -#~ msgid "Add Libs with WebViewer" -#~ msgstr "Dodaj biblioteki z pomocą WebViever" - -#~ msgid "Add FP Library entry" -#~ msgstr "Dodaj wpis do Tabeli Bibliotek" - -#~ msgid "Add FP Libraries" -#~ msgstr "Dodaj biblioteki" - -#~ msgid "Full URL" -#~ msgstr "Pełny URL" - -#~ msgid "Full filename" -#~ msgstr "Pełna nazwa pliku" - -#~ msgid "Select Library Files" -#~ msgstr "Wybiwerz pliki bibliotek" - -#~ msgid "" -#~ "Urls detected as footprint .pretty libraries.\n" -#~ "Selected urls will be added to the current footprint library list" -#~ msgstr "" -#~ "Wykryto ściezki URL jako biblioteki w formacie .pretty.\n" -#~ "Wybrane ścieżki URL będa dodane to bieżącej listy Tabeli Bibliotek" - -#~ msgid "Aborted" -#~ msgstr "Przerwano" - -#~ msgid "Folder '%s' does not exists" -#~ msgstr "Folder '%s' nie istnieje" - -#~ msgid "KiCad (*.Pretty folder containing .kicad_mod files)" -#~ msgstr "KiCad (folder *.pretty zawierający pliki *.kicad_mod)" - -#~ msgid "GitHub (.Pretty lib stored on GitHub repos)" -#~ msgstr "GitHub (biblioteki .pretty zaspisane w repozytoriach GitHub)" - -#~ msgid "Legacy ( old *.mod lib file)" -#~ msgstr "Legacy (starsze wersje plików bibliotek *.mod)" - -#~ msgid "Eagle V6 xml library file" -#~ msgstr "Biblioteka EAGLE v6 XML" - -#~ msgid "Geda footprint folder (folder containing *.fp files)" -#~ msgstr "Folder footprintów Geda (folder zawierający pliki *.fp)" - -#~ msgid "Library Format:" -#~ msgstr "Format bibliotek:" - -#~ msgid "Default URL for KiCad libraries on Github:" -#~ msgstr "Domyślna ścieżka URL dla bibliotek programu KiCad na Github:" - -#~ msgid "Use path relative to the project" -#~ msgstr "Użyj ścieżki względnej w stosunku do projektu" - -#~ msgid "Use environment variable in path" -#~ msgstr "Użyj zmiennej środowiskowej w ścieżce" - -#~ msgid "Use absolute path" -#~ msgstr "Użyj ścieżki bezwzględnej" - -#~ msgid "Path management:" -#~ msgstr "Zarządzanie ścieżkami:" - -#~ msgid "Environment variables:" -#~ msgstr "Zmienne środowiskowe" - -#~ msgid "Add Environment Variable" -#~ msgstr "Dodaj zmienną środowiskową" - -#~ msgid "Remove Environment Variable" -#~ msgstr "Usuń zmienną środowiskową" - -#~ msgid "Plugin type:" -#~ msgstr "Typ wtyczki:" - -#~ msgid "KiCad" -#~ msgstr "KiCad" - -#~ msgid "Option:" -#~ msgstr "Opcje:" - -#~ msgid "Path:" -#~ msgstr "Ścieżka:" - -#~ msgid "Library list to add in Fp table:" -#~ msgstr "Lista bibliotek oczekujących na dodanie do Tabeli Bibliotek" - -#~ msgid "NickName" -#~ msgstr "Nazwa skrótowa" - -#~ msgid "Plugin" -#~ msgstr "Wtyczka" - -#~ msgid "Remove FP Libraries" -#~ msgstr "Usuń biblioteki" - -#~ msgid "" -#~ "%s is a power component and it's value cannot be modified!\n" -#~ "\n" -#~ "You must create a new power component with the new value." -#~ msgstr "" -#~ "Symbol %s jest portem zasilania i nie może być zmieniany!\n" -#~ "\n" -#~ "Musisz utworzyć nowy port zasilania z nową wartością." - -#~ msgid "Set Active &Libraries" -#~ msgstr "Wybierz aktywne biblioteki" - -#~ msgid "Set active library list and library paths" -#~ msgstr "Ustawia listę aktywnych blibliotek i ścieżek do nich" - -#~ msgid "Save Module" -#~ msgstr "Zapisz footprint" - -#~ msgid "3&D View" -#~ msgstr "Podgląd 3&D" - -#~ msgid "Li&brary Tables" -#~ msgstr "Tabele bib&liotek" - -#~ msgid "&3D Display" -#~ msgstr "Widok &3D" - -#~ msgid "Delete Pad (module %s %s) " -#~ msgstr "Usuń pole lutownicze (footprint %s %s) " - -#~ msgid "Edit Li&brary Table" -#~ msgstr "Edycja tabeli bibliotek"