From 5844fe25da9f9ba522cefeec93bbc3ed6c92bc78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Konstantin Baranovskiy Date: Thu, 26 Sep 2019 10:44:13 +0300 Subject: [PATCH] Russian translation update. branch: master commit: 281d77f6b3f3391a00cf18a085e65c53cb65ef77 --- ru/kicad.po | 8584 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 4508 insertions(+), 4076 deletions(-) diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index b6a90cfdf5..b2f1ceb758 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/KiCad/kicad-i18n/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-27 19:03+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-31 11:25+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-26 10:39+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-26 10:46+0300\n" "Last-Translator: Baranovskiy Konstantin \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -51,16 +51,15 @@ msgid "Configure Paths" msgstr "Настроить пути" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 -#: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181 #: pcbnew/microwave.cpp:308 msgid "OK" msgstr "OK" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:202 -#: common/tool/actions.cpp:119 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:195 +#: common/tool/actions.cpp:120 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 -#: pcbnew/microwave.cpp:311 pcbnew/pcb_parser.cpp:599 +#: pcbnew/microwave.cpp:311 pcbnew/pcb_parser.cpp:621 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -79,11 +78,11 @@ msgstr "Масштаб" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:899 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:925 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:930 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:63 msgid "X:" @@ -99,11 +98,11 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:910 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:936 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1054 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "Y:" @@ -116,7 +115,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/class_module.cpp:486 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/class_module.cpp:519 msgid "Rotation" msgstr "Поворот" @@ -125,11 +124,11 @@ msgid "Offset" msgstr "Смещение" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:215 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:339 msgid "Preview" msgstr "Просмотр" @@ -149,16 +148,16 @@ msgstr "нет такого файла" msgid "failed to open file" msgstr "не удалось открыть файл" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:426 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 msgid "Build board body" msgstr "Построение тела платы" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:436 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 msgid "Create layers" msgstr "Создание слоёв" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:238 msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "Не удаётся определить контур платы." @@ -236,7 +235,7 @@ msgid "Move Up ^\tUp" msgstr "Сдвинуть вверх\tUp" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:119 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 msgid "Move Down\tDown" msgstr "Сдвинуть вниз\tDown" @@ -267,7 +266,7 @@ msgstr "Время обновления %.3f с" msgid "Loading %s" msgstr "Загружается %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:490 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 msgid "Loading..." @@ -287,208 +286,193 @@ msgstr "Визуализация: %.0f %%" msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Визуализация: шейдеры пост-обработки" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "Экспорт в PNG-файл..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:53 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Экспорт в JPEG-файл..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:85 eeschema/menubar.cpp:126 -#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:57 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:100 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:76 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:73 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:108 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:205 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:126 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 common/hotkey_store.cpp:70 +#: common/tool/actions.cpp:501 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:372 +msgid "3D Viewer" +msgstr "Просмотрщик 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:66 msgid "Copy 3D Image" msgstr "Копировать 3D-изображение" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:75 msgid "Zoom In\tF1" msgstr "Увеличить\tF1" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:79 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:78 msgid "Zoom Out\tF2" msgstr "Уменьшить\tF2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:82 common/tool/actions.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:81 common/tool/actions.cpp:251 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Масштаб по размеру" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 msgid "Redraw\tR" msgstr "Перерисовать\tR" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:89 -msgid "Rotate X Clockwise\tShift+X" -msgstr "Повернуть X по ч.стр.\tShift+X" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:98 +msgid "Rotate X Clockwise" +msgstr "Повернуть X по ч.ст." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:92 -msgid "Rotate X Counterclockwise\tX" -msgstr "Повернуть X против ч.стр.\tX" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:91 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:102 +msgid "Rotate X Counterclockwise" +msgstr "Повернуть X против ч.ст." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:96 -msgid "Rotate Y Clockwise\tShift+Y" -msgstr "Повернуть Y по ч.стр.\tShift+Y" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:95 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:108 +msgid "Rotate Y Clockwise" +msgstr "Повернуть Y по ч.ст." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:99 -msgid "Rotate Y Counterclockwise\tY" -msgstr "Повернуть Y против ч.стр.\tY" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:112 +msgid "Rotate Y Counterclockwise" +msgstr "Повернуть Y против ч.ст." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:103 -msgid "Rotate Z Clockwise\tShift+Z" -msgstr "Повернуть Z по ч.стр.\tShift+Z" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:102 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +msgid "Rotate Z Clockwise" +msgstr "Повернуть Z по ч.ст." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 -msgid "Rotate Z Counterclockwise\tZ" -msgstr "Повернуть Z против ч.стр.\tZ" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:122 +msgid "Rotate Z Counterclockwise" +msgstr "Повернуть Z против ч.ст." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:109 msgid "Move Left\tLeft" msgstr "Сдвинуть влево\tLeft" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 msgid "Move Right\tRight" msgstr "Сдвинуть вправо\tRight" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:115 msgid "Move Up\tUp" msgstr "Сдвинуть вверх\tUp" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:170 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:124 eeschema/eeschema_config.cpp:474 -#: gerbview/gerbview_config.cpp:43 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:124 eeschema/eeschema_config.cpp:465 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:43 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/pcbnew_config.cpp:77 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:756 pcbnew/pcbnew_config.cpp:77 msgid "Display Options" msgstr "Параметры отображения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:174 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:173 msgid "Raytracing" msgstr "Трассировка лучей" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 msgid "Render Options" msgstr "Параметры визуализации" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:184 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 msgid "Material Properties" msgstr "Свойства материала" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 msgid "Use All Properties" msgstr "Использовать все свойства" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "Использовать все свойства материала из каждого файла 3D-модели" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:192 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "Использовать только цвет" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:193 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Использовать только значение цвет из файла 3D-модели" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 msgid "CAD Color Style" msgstr "Стиль цвета САПР" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Использовать цвет из стиля САПР для используемого материала" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:204 msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Показать толщину меди" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "Показать толщину меди на медных слоях (загружается медленнее)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:209 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Показать ограничивающий параллелепипед модели" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 msgid "Raytracing Options" msgstr "Параметры трассировки лучей" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 msgid "Render Shadows" msgstr "Прорисовывать тени" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 msgid "Procedural Textures" msgstr "Процедурные текстуры" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "Применить процедурные текстуры к материалам (медленно)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 msgid "Add Floor" msgstr "Добавить пол" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:229 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "Добавить поверхность пола под платой (медленно)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 msgid "Refractions" msgstr "Преломления" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:234 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "" "Визуализация материалов с преломляющими свойствами при окончательной " "визуализации (медленно)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 msgid "Reflections" msgstr "Отражения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:239 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "" "Визуализация материалов с отражающими свойствами при окончательной " "визуализации (медленно)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Сглаживание" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:244 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "" "Визуализация с улучшенным качеством при окончательной визуализации (медленно)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:247 msgid "Post-processing" msgstr "Пост-обработка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:248 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" @@ -496,97 +480,113 @@ msgstr "" "Применить отражения окружающих преград пространства экрана и глобального " "освещения при окончательной визуализации (медленно)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:258 msgid "Choose Colors" msgstr "Выбрать цвета" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:261 msgid "Background Top Color..." msgstr "Цвет фона сверху..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:264 msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Цвет фона снизу..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:267 msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Цвет шёлкографии..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:270 msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Цвет паяльной маски..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Цвет паяльной пасты..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:276 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "Цвет меди/покрытия..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:279 msgid "Board Body Color..." msgstr "Цвет основы платы..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:284 msgid "Show 3D &Axis" msgstr "Показать 3D оси" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:290 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:289 msgid "3D Grid" msgstr "3D сетка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:308 msgid "No 3D Grid" msgstr "Без 3D сетки" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:311 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:310 msgid "3D Grid 10mm" msgstr "3D сетка 10 мм" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 msgid "3D Grid 5mm" msgstr "3D сетка 5 мм" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:315 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 msgid "3D Grid 2.5mm" msgstr "3D сетка 2.5 мм" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:316 msgid "3D Grid 1mm" msgstr "3D сетка 1 мм" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Сбросить к значениям по умолчанию" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:330 cvpcb/menubar.cpp:80 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:327 -#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:138 gerbview/menubar.cpp:268 -#: kicad/menubar.cpp:151 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:516 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:148 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:83 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:207 eeschema/menubar.cpp:303 +#: gerbview/menubar.cpp:250 kicad/menubar.cpp:139 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:279 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 +msgid "Preferences...\tCTRL+," +msgstr "Настройки..." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:84 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:304 +#: gerbview/menubar.cpp:251 kicad/menubar.cpp:140 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 +msgid "Show preferences for all open tools" +msgstr "Показать настройки для всех доступных инструментов" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:336 cvpcb/menubar.cpp:96 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:138 gerbview/menubar.cpp:265 +#: kicad/menubar.cpp:150 pagelayout_editor/menubar.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:294 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:142 msgid "&File" msgstr "Файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:328 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:294 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:517 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:337 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:319 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:180 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 msgid "&Edit" msgstr "Правка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:332 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:329 -#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:139 gerbview/menubar.cpp:269 -#: kicad/menubar.cpp:152 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:149 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:338 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:139 gerbview/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:151 pagelayout_editor/menubar.cpp:181 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:143 msgid "&View" msgstr "Просмотр" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:333 cvpcb/menubar.cpp:81 -#: gerbview/menubar.cpp:271 kicad/menubar.cpp:154 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:339 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:268 kicad/menubar.cpp:153 msgid "&Preferences" msgstr "Настройки" @@ -622,30 +622,6 @@ msgstr "Перерисовать" msgid "Zoom to fit 3D model" msgstr "Масштаб по 3D модели" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:98 -msgid "Rotate X Clockwise" -msgstr "Повернуть X по ч.ст." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:102 -msgid "Rotate X Counterclockwise" -msgstr "Повернуть X против ч.ст." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:108 -msgid "Rotate Y Clockwise" -msgstr "Повернуть Y по ч.ст." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:112 -msgid "Rotate Y Counterclockwise" -msgstr "Повернуть Y против ч.ст." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 -msgid "Rotate Z Clockwise" -msgstr "Повернуть Z по ч.ст." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:122 -msgid "Rotate Z Counterclockwise" -msgstr "Повернуть Z против ч.ст." - #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:128 msgid "Move left" msgstr "Сдвинуть влево" @@ -750,47 +726,47 @@ msgstr "Показать дополнительные слои" msgid "3D Display Options" msgstr "Параметры отображения 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:368 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:373 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Цвет фона, низ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:379 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:384 msgid "Background Color, Top" msgstr "Цвет фона, верх" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:902 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:922 msgid "3D Image File Name" msgstr "Имя файла 3D-изображения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:944 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:964 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Не удалось скопировать изображение в буфер обмена" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 msgid "Can't save file" msgstr "Не удалось сохранить файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1003 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1023 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Цвет шёлкографии" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1032 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1052 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Цвет паяльной маски" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1051 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1071 msgid "Copper Color" msgstr "Цвет меди" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1074 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1094 msgid "Board Body Color" msgstr "Цвет тела платы" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1092 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1112 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Цвет паяльной пасты" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:166 common/base_units.cpp:448 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:166 common/base_units.cpp:461 #: common/eda_draw_frame.cpp:418 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 @@ -817,7 +793,7 @@ msgstr "Цвет паяльной пасты" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:607 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:631 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:641 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:612 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:34 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:617 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:34 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 @@ -850,7 +826,6 @@ msgstr "Цвет паяльной пасты" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 @@ -867,15 +842,15 @@ msgstr "мм" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:450 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:569 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 msgid "Inch" msgstr "дюйм" @@ -884,14 +859,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:356 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:313 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:703 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:314 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:708 msgid "Choose Image" msgstr "Выбор изображения" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:357 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:314 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:315 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:709 msgid "Image Files " msgstr "Файлы изображений " @@ -930,6 +905,7 @@ msgstr "Возникла ошибка при выделении памяти д #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:934 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:356 #: gerbview/files.cpp:471 gerbview/readgerb.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:766 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" @@ -1009,6 +985,7 @@ msgid "Export to File" msgstr "Экспорт в файл" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:166 msgid "Export to Clipboard" msgstr "Экспорт в буфер обмена" @@ -1052,12 +1029,12 @@ msgid "Negative" msgstr "Негативно" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:373 msgid "Front silk screen" msgstr "Верхняя шелкография" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 msgid "Front solder mask" msgstr "Верхняя паяльная маска" @@ -1106,13 +1083,13 @@ msgstr "Сетка: %.4f мм (%.2f мил)" msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "Сетка: %.2f мил (%.4f мм)" -#: common/base_units.cpp:443 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 +#: common/base_units.cpp:456 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:74 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:66 @@ -1124,31 +1101,32 @@ msgstr "Сетка: %.2f мил (%.4f мм)" msgid "mils" msgstr "мил" -#: common/base_units.cpp:445 +#: common/base_units.cpp:458 msgid "in" msgstr "\"" -#: common/base_units.cpp:451 +#: common/base_units.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "%" msgstr "%" -#: common/base_units.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 +#: common/base_units.cpp:470 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1075 msgid "deg" msgstr "°" #: common/colors.cpp:39 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 msgid "Black" msgstr "Чёрный" @@ -1165,7 +1143,7 @@ msgid "Gray 3" msgstr "Серый 3" #: common/colors.cpp:43 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 msgid "White" msgstr "Белый" @@ -1292,81 +1270,82 @@ msgstr "Выходной каталог \"%s\" создан.\n" msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Не удалось создать выходной каталог \"%s\".\n" -#: common/confirm.cpp:62 +#: common/confirm.cpp:55 msgid "Do not show again" msgstr "Не показывать снова" -#: common/confirm.cpp:128 +#: common/confirm.cpp:121 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: common/confirm.cpp:129 +#: common/confirm.cpp:122 msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:249 +#: common/confirm.cpp:123 common/confirm.cpp:241 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:97 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:596 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:321 pcbnew/pcb_parser.cpp:618 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:262 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:226 +#: common/confirm.cpp:154 common/confirm.cpp:181 common/confirm.cpp:219 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Если не сохранить, то все изменения будут безвозвратно потеряны." -#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:64 +#: common/confirm.cpp:155 common/confirm.cpp:182 common/tool/actions.cpp:65 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:417 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:907 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 +#: common/confirm.cpp:155 common/confirm.cpp:182 msgid "Discard Changes" msgstr "Отменить изменения" -#: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:230 +#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:223 msgid "Apply to all" msgstr "Применить изменения" -#: common/confirm.cpp:201 +#: common/confirm.cpp:194 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Внесённые изменения будут необратимо потеряны." -#: common/confirm.cpp:202 common/tool/actions.cpp:88 +#: common/confirm.cpp:195 common/tool/actions.cpp:89 msgid "Revert" msgstr "Восстановить" -#: common/confirm.cpp:280 +#: common/confirm.cpp:270 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: common/confirm.cpp:296 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:148 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:154 kicad/import_project.cpp:101 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 +#: common/confirm.cpp:283 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:252 eeschema/libedit/lib_export.cpp:148 +#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:155 kicad/import_project.cpp:101 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:317 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:480 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 pcbnew/router/router_tool.cpp:993 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1149 pcbnew/router/router_tool.cpp:1229 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:259 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:256 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:216 eeschema/libedit/libedit.cpp:404 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 eeschema/sch_component.cpp:1420 -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:296 include/lib_table_grid.h:196 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:217 eeschema/libedit/libedit.cpp:404 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 eeschema/sch_component.cpp:1421 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:294 include/lib_table_grid.h:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 @@ -1426,23 +1405,23 @@ msgstr "Программный комплекс KiCad EDA Suite распрост msgid "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" msgstr "GNU Affero General Public License (AGPL) версии 3 или более поздняя" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:379 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:385 msgid "Others" msgstr "Другие" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:398 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:404 msgid "Icons by" msgstr "Иконки" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:416 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:422 msgid "3D models by" msgstr "3D-модели" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:433 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:439 msgid "Symbols by" msgstr "Компоненты" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:440 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:446 msgid "Footprints by" msgstr "Посад.места" @@ -1479,19 +1458,19 @@ msgstr "Упаковщики" msgid "License" msgstr "Лицензия" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:600 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:622 msgid "Version Info" msgstr "Информация о версии" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:612 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:634 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "Не удалось открыть буфер обмена, чтобы записать информацию о версии." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:613 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:635 msgid "Clipboard Error" msgstr "Ошибка буфера обмена" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:622 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:644 msgid "Copied..." msgstr "Скопировано..." @@ -1562,12 +1541,12 @@ msgstr "Насыщенность:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Value:" msgstr "Значение:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:144 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:91 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:93 msgid "Color Picker" msgstr "Выбор цвета" @@ -1583,6 +1562,10 @@ msgstr "Непрозрачность:" msgid "Preview (old / new):" msgstr "Просмотр (старый / новый):" +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:209 +msgid "Reset to Default" +msgstr "По умолчанию" + #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:236 #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:306 msgid "Environment variable name cannot be empty." @@ -1682,8 +1665,8 @@ msgstr "Переменные окружения" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:226 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/lib_pin.cpp:1397 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:217 eeschema/sch_component.cpp:1397 -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 eeschema/viewlib_frame.cpp:295 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:217 eeschema/sch_component.cpp:1398 +#: eeschema/sch_component.cpp:1434 eeschema/viewlib_frame.cpp:293 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:63 @@ -1843,119 +1826,119 @@ msgstr "Элементы:" #: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1493 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1499 msgid "Messages:" msgstr "Сообщения:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297мм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420мм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:78 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594мм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:79 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841мм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:80 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189мм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:81 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8,5x11дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:82 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:83 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:84 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:85 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:86 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8,5x11дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:87 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8,5x14дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:88 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:89 msgid "User (Custom)" msgstr "Пользовательский (Custom)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:117 msgid "Preview Settings" msgstr "Настройки предварительного просмотра" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:118 msgid "Preview Paper" msgstr "Лист" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:119 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Основная надпись" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:123 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:139 msgid "Page Settings" msgstr "Настройки листа" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:108 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:124 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Лист" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:109 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:125 msgid "Title Block" msgstr "Основная надпись" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:255 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:666 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:311 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Вертикально" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:415 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:526 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Файл форматной рамки \"%s\" не найден." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:486 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:597 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "в переведённом названии формата страницы необходимо указать значение на " "исходном языке" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:668 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:799 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Горизонтально" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:748 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:879 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Выбор файла форматной рамки" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:765 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:896 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -1976,11 +1959,12 @@ msgstr "пустой текст" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" @@ -1989,8 +1973,8 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Пользовательский размер:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Height:" msgstr "Высота:" @@ -2029,31 +2013,32 @@ msgstr "Пользовательская высота листа." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:865 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:880 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:891 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:932 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:957 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:980 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1045 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1056 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:937 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:962 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1050 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2062,9 +2047,9 @@ msgstr "ед.изм." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" @@ -2090,65 +2075,91 @@ msgstr "Число листов: %d" msgid "Sheet number: %d" msgstr "Номер листа: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:149 -msgid "Issue Date" -msgstr "Дата создания" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:152 +msgid "Issue Date:" +msgstr "Дата:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:161 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:167 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:215 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:239 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:263 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:287 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:311 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:335 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:185 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:197 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:209 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:221 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:233 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:245 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:269 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:281 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:293 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:305 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:317 msgid "Export to other sheets" msgstr "Для всех листов" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:179 -msgid "Revision" -msgstr "Изменение №" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:176 +msgid "Revision:" +msgstr "Номер изм.:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:203 -msgid "Title" -msgstr "Наименование изделия (и документа)" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 +msgid "Title:" +msgstr "Наименование:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:227 -msgid "Company" -msgstr "Организация" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 +msgid "Company:" +msgstr "Организация:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:251 -msgid "Comment1" -msgstr "Обозначение и код документа" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:212 +msgid "Comment1:" +msgstr "Обозначение и код документа:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:275 -msgid "Comment2" -msgstr "Разработал" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:224 +msgid "Comment2:" +msgstr "Разработал:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:299 -msgid "Comment3" -msgstr "Проверил" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:236 +msgid "Comment3:" +msgstr "Проверил:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:323 -msgid "Comment4" -msgstr "Утвердил" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:248 +msgid "Comment4:" +msgstr "Утвердил:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:347 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:260 +msgid "Comment5:" +msgstr "Н. контр.:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:272 +msgid "Comment6:" +msgstr "Комментарий 1:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:284 +msgid "Comment7:" +msgstr "Комментарий 2:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:296 +msgid "Comment8:" +msgstr "Комментарий 3:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:308 +msgid "Comment9:" +msgstr "Комментарий 4:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:326 msgid "Page layout description file" msgstr "Файл форматной рамки" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:336 msgid "Browse..." msgstr "Обзор..." #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53 msgid "Print" msgstr "Печать" @@ -2158,6 +2169,25 @@ msgstr "Печать" msgid "Print Preview" msgstr "Предварительный просмотр печати" +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:86 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:57 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:76 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:73 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:103 msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "Предупреждение: плохой масштаб" @@ -2181,20 +2211,25 @@ msgstr "" " Увеличено до %f" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:189 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:230 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:236 msgid "Nothing to print" msgstr "Нечего печатать" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:252 +msgid "Previous print job not yet complete." +msgstr "Предыдущее задание печати ещё не завершено." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:251 msgid "There was a problem printing." msgstr "Возникла проблема печати." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:298 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Произошла ошибка при получении информации о принтере." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 #: include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 @@ -2210,6 +2245,7 @@ msgstr "Режим вывода:" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Color" msgstr "Цвет" @@ -2250,8 +2286,8 @@ msgid "Page Setup..." msgstr "Параметры страницы..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" @@ -2288,11 +2324,11 @@ msgstr "" "На некоторых системах автоматически определённое значение может быть " "некорректным и его придётся установить вручную." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:255 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:259 msgid "Executable files (" msgstr "Исполняемые файлы (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:260 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:264 msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Выбор предпочитаемого PDF обозревателя" @@ -2433,7 +2469,7 @@ msgstr "" "экрана." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:92 msgid "Editing" msgstr "Редактирование" @@ -2442,10 +2478,14 @@ msgid "Prefer selection to dragging" msgstr "Предпочесть выделение перетаскиванию" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:204 +msgid "Warp mouse to origin of moved object" +msgstr "Сместить курсор к опорной точке объекта при перемещении" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:207 msgid "First hotkey selects tool" msgstr "Горячая клавиша сначала выбирает инструмент" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:205 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 msgid "" "If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the " "relevant tool was not previously selected." @@ -2524,8 +2564,7 @@ msgstr "Информация о выполнении" msgid "Show:" msgstr "Показать:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 eeschema/lib_item.cpp:59 msgid "All" msgstr "Все" @@ -2545,11 +2584,12 @@ msgstr "Информация" msgid "Save..." msgstr "Сохранить..." -#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:117 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:139 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:154 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: common/draw_panel_gal.cpp:216 common/draw_panel_gal.cpp:377 +#: common/draw_panel_gal.cpp:212 common/draw_panel_gal.cpp:373 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" "Нет возможности использовать OpenGL, изображение будет формироваться только " @@ -2597,48 +2637,48 @@ msgstr "Неверный размер %lld: слишком большой" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Неверная дуга с радиусом %f и углом %f" -#: common/eda_base_frame.cpp:377 +#: common/eda_base_frame.cpp:378 msgid "&About KiCad" msgstr "О KiСad" -#: common/eda_base_frame.cpp:379 +#: common/eda_base_frame.cpp:380 msgid "&Help" msgstr "Справка" -#: common/eda_base_frame.cpp:587 +#: common/eda_base_frame.cpp:597 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Файл \"%s\" не найден." -#: common/eda_base_frame.cpp:607 +#: common/eda_base_frame.cpp:617 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: common/eda_base_frame.cpp:610 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:620 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Общее" -#: common/eda_base_frame.cpp:613 +#: common/eda_base_frame.cpp:623 msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:654 +#: common/eda_base_frame.cpp:664 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Нет прав на запись в каталог \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:659 +#: common/eda_base_frame.cpp:669 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Нет прав на запись для сохранения файла \"%s\" в каталог \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:664 +#: common/eda_base_frame.cpp:674 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Нет прав на запись для сохранения файла \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:694 +#: common/eda_base_frame.cpp:704 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -2651,12 +2691,12 @@ msgstr "" "При последнем редактировании файл \"%s\"\n" "не был корректно сохранён. Хотите восстановить последние изменения?" -#: common/eda_base_frame.cpp:718 +#: common/eda_base_frame.cpp:728 #, c-format msgid "Could not create backup file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать файл резервной копии \"%s\"" -#: common/eda_base_frame.cpp:726 +#: common/eda_base_frame.cpp:736 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Не удалось переименовать файл автосохранения платы." @@ -2676,11 +2716,11 @@ msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документа #: common/eda_draw_frame.cpp:145 common/eda_draw_frame.cpp:417 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:152 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 msgid "Inches" @@ -2691,17 +2731,17 @@ msgstr "дюймы" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 msgid "Units" msgstr "Единицы измерения" -#: common/eda_draw_frame.cpp:819 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 +#: common/eda_draw_frame.cpp:810 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 msgid "Select Library" msgstr "Выбор библиотеки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:819 +#: common/eda_draw_frame.cpp:810 msgid "New Library" msgstr "Новая библиотека" @@ -2713,47 +2753,47 @@ msgstr " X:" msgid " Y:" msgstr " Y:" -#: common/eda_text.cpp:439 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:589 +#: common/eda_text.cpp:450 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:586 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 pcbnew/class_module.cpp:492 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 pcbnew/class_module.cpp:525 #: pcbnew/microwave.cpp:318 msgid "Normal" msgstr "Нормально" -#: common/eda_text.cpp:440 +#: common/eda_text.cpp:451 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/sch_text.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/sch_text.cpp:586 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:90 msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: common/eda_text.cpp:441 +#: common/eda_text.cpp:452 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:589 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:586 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:73 msgid "Bold" msgstr "Полужирный" -#: common/eda_text.cpp:442 +#: common/eda_text.cpp:453 msgid "Bold+Italic" msgstr "Полужирный курсив" @@ -2818,14 +2858,8 @@ msgstr "из %s : %s() строка:%d" #: common/exceptions.cpp:30 #, c-format -msgid "" -"%s in input/source\n" -"\"%s\"\n" -"line %d, offset %d" -msgstr "" -"%s во вводе/источнике\n" -"\"%s\"\n" -"строка %d, смещение %d" +msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" +msgstr "%s в \"%s\", строка %d, смещение %d" #: common/exceptions.cpp:104 #, c-format @@ -2889,7 +2923,7 @@ msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Проблемы записи файла конфигурации" -#: common/footprint_info.cpp:90 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: common/footprint_info.cpp:90 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 msgid "Load Error" msgstr "Ошибка загрузки" @@ -2906,12 +2940,12 @@ msgstr "" "Найдена копия библиотеки с именем \"%s\" в строке %d файла таблицы библиотек " "посад.мест" -#: common/fp_lib_table.cpp:289 +#: common/fp_lib_table.cpp:290 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "файлы fp-lib-table не содержат библиотек с именем \"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:478 +#: common/fp_lib_table.cpp:479 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:479 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110 @@ -2919,12 +2953,12 @@ msgstr "файлы fp-lib-table не содержат библиотек с им msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." msgstr "Не удалось создать глобальную таблицу библиотек по пути \"%s\"." -#: common/gestfich.cpp:233 +#: common/gestfich.cpp:203 #, c-format msgid "Command \"%s\" could not found" msgstr "Команда \"%s\" не найдена" -#: common/gestfich.cpp:377 +#: common/gestfich.cpp:241 #, c-format msgid "" "Problem while running the PDF viewer\n" @@ -2933,11 +2967,22 @@ msgstr "" "Проблемы при запуске PDF-просмотрщика\n" "Команда \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:384 +#: common/gestfich.cpp:248 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "Не удалось найти PDF-просмотрщик для \"%s\"" +#: common/gestfich.cpp:342 +#, c-format +msgid "" +"Cannot print '%s'.\n" +"\n" +"Unknown filetype." +msgstr "" +"Не удалось напечатать '%s'.\n" +"\n" +"Неизвестный тип файла." + #: common/grid_tricks.cpp:237 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Вырезать\tCTRL+X" @@ -2979,7 +3024,7 @@ msgstr "Панорамировать влево/вправо" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Панорамировать вверх/вниз" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 msgid "Finish Drawing" msgstr "Завершить черчение" @@ -3012,24 +3057,21 @@ msgid "Kicad Manager" msgstr "Менеджер проектов KiCad" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:123 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1031 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1039 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" -#: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:811 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 +#: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:818 pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" -#: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:433 +#: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:81 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:446 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Редактор форматных рамок" -#: common/hotkey_store.cpp:70 common/tool/actions.cpp:490 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:634 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:388 -msgid "3D Viewer" -msgstr "Просмотрщик 3D" - #: common/hotkey_store.cpp:135 msgid "Gestures" msgstr "Жесты" @@ -3086,7 +3128,7 @@ msgstr "Найден недопустимый символ в логическо msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Найден недопустимый символ в ревизии" -#: common/lib_tree_model.cpp:137 eeschema/lib_draw_item.cpp:67 +#: common/lib_tree_model.cpp:135 eeschema/lib_item.cpp:63 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 @@ -3102,7 +3144,7 @@ msgstr "Найден недопустимый символ в ревизии" msgid "Unit" msgstr "Часть" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:215 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:216 msgid "Item" msgstr "Элемент" @@ -3110,7 +3152,7 @@ msgstr "Элемент" msgid "Marker Info" msgstr "Информация о маркере" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:771 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:776 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Файл \"%s\" был прочитан не полностью" @@ -3144,7 +3186,7 @@ msgstr "Текст" msgid "Imported Shape" msgstr "Импортированный символ" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:127 eeschema/sch_bitmap.h:128 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:127 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "Изображение" @@ -3206,7 +3248,7 @@ msgstr "Линия из (%s, %s) в (%s, %s)" msgid "Image at (%s, %s)" msgstr "Изображение (%s, %s)" -#: common/pgm_base.cpp:82 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 +#: common/pgm_base.cpp:82 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:226 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 @@ -3297,23 +3339,23 @@ msgstr "Болгарский" msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" -#: common/pgm_base.cpp:199 +#: common/pgm_base.cpp:200 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Редактор по умолчанию не найден, его необходимо определить" -#: common/pgm_base.cpp:219 +#: common/pgm_base.cpp:220 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Исполняемый файл (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:221 +#: common/pgm_base.cpp:222 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Исполняемый файл (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:231 +#: common/pgm_base.cpp:232 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Выбор предпочитаемого редактора" -#: common/pgm_base.cpp:252 +#: common/pgm_base.cpp:253 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s уже запущен. Продолжить?" @@ -3353,239 +3395,253 @@ msgstr "Превышена длина строки" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER ошибка записи" -#: common/tool/actions.cpp:40 +#: common/tool/actions.cpp:41 msgid "New..." msgstr "Создать..." -#: common/tool/actions.cpp:40 +#: common/tool/actions.cpp:41 msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Создать новый документ в редакторе" -#: common/tool/actions.cpp:46 +#: common/tool/actions.cpp:47 msgid "New Library..." msgstr "Создать библиотеку..." -#: common/tool/actions.cpp:46 +#: common/tool/actions.cpp:47 msgid "Create a new library folder" msgstr "Создать новый каталог библиотеки" -#: common/tool/actions.cpp:52 +#: common/tool/actions.cpp:53 msgid "Add Library..." msgstr "Добавить библиотеку..." -#: common/tool/actions.cpp:52 +#: common/tool/actions.cpp:53 msgid "Add an existing library folder" msgstr "Добавить существующий каталог библиотеки" -#: common/tool/actions.cpp:58 +#: common/tool/actions.cpp:59 msgid "Open..." msgstr "Открыть..." -#: common/tool/actions.cpp:58 +#: common/tool/actions.cpp:59 msgid "Open existing document" msgstr "Открыть существующий документ" -#: common/tool/actions.cpp:64 +#: common/tool/actions.cpp:65 msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" -#: common/tool/actions.cpp:70 +#: common/tool/actions.cpp:71 msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." -#: common/tool/actions.cpp:70 +#: common/tool/actions.cpp:71 msgid "Save current document to another location" msgstr "Сохранить текущий документ в другом месте" -#: common/tool/actions.cpp:76 +#: common/tool/actions.cpp:77 msgid "Save Copy As..." msgstr "Сохранить копию как..." -#: common/tool/actions.cpp:76 +#: common/tool/actions.cpp:77 msgid "Save a copy of the current document to another location" msgstr "Сохранить копию текущего документа в другом месте" -#: common/tool/actions.cpp:82 +#: common/tool/actions.cpp:83 msgid "Save All" msgstr "Сохранить всё" -#: common/tool/actions.cpp:82 +#: common/tool/actions.cpp:83 msgid "Save all changes" msgstr "Сохранить все изменения" -#: common/tool/actions.cpp:88 +#: common/tool/actions.cpp:89 msgid "Throw away changes" msgstr "Отбросить любые изменения" -#: common/tool/actions.cpp:94 +#: common/tool/actions.cpp:95 msgid "Page Settings..." msgstr "Параметры листа..." -#: common/tool/actions.cpp:94 +#: common/tool/actions.cpp:95 msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Параметры листа и основной надписи" -#: common/tool/actions.cpp:100 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:632 msgid "Print..." msgstr "Печатать..." -#: common/tool/actions.cpp:106 +#: common/tool/actions.cpp:107 msgid "Plot..." msgstr "Чертить..." -#: common/tool/actions.cpp:106 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 +#: common/tool/actions.cpp:107 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:140 msgid "Plot" msgstr "Чертить" -#: common/tool/actions.cpp:112 eeschema/menubar.cpp:122 -#: gerbview/menubar.cpp:143 kicad/menubar.cpp:88 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:200 +#: common/tool/actions.cpp:113 common/tool/conditional_menu.cpp:115 msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: common/tool/actions.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:113 msgid "Close the current editor" msgstr "Закрыть текущий редактор" -#: common/tool/actions.cpp:119 +#: common/tool/actions.cpp:120 msgid "Cancel current tool" msgstr "Отменить текущий инструмент" -#: common/tool/actions.cpp:125 +#: common/tool/actions.cpp:126 msgid "Show Context Menu" msgstr "Показать контекстное меню" -#: common/tool/actions.cpp:125 +#: common/tool/actions.cpp:126 msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Имитировать выполнение щелчка правой кнопки мыши" -#: common/tool/actions.cpp:134 +#: common/tool/actions.cpp:135 msgid "Undo" msgstr "Отмена" -#: common/tool/actions.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:15 +#: common/tool/actions.cpp:135 pcbnew/help_common_strings.h:15 msgid "Undo last edit" msgstr "Отменить последнее изменение" -#: common/tool/actions.cpp:145 +#: common/tool/actions.cpp:146 msgid "Redo" msgstr "Повтор" -#: common/tool/actions.cpp:145 +#: common/tool/actions.cpp:146 msgid "Redo last edit" msgstr "Повторить последнее изменение" -#: common/tool/actions.cpp:151 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:884 +#: common/tool/actions.cpp:152 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: common/tool/actions.cpp:151 +#: common/tool/actions.cpp:152 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Вырезать выделенные элементы в буфер обмена" -#: common/tool/actions.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:158 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: common/tool/actions.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:158 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Копировать выделенные элементы в буфер обмена" -#: common/tool/actions.cpp:163 +#: common/tool/actions.cpp:164 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: common/tool/actions.cpp:163 +#: common/tool/actions.cpp:164 msgid "Paste clipboard into schematic" msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в схему" #: common/tool/actions.cpp:169 +msgid "Paste Special..." +msgstr "Вставить как..." + +#: common/tool/actions.cpp:169 +msgid "Paste clipboard into schematic with options" +msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в схему особым образом" + +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" -#: common/tool/actions.cpp:169 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Дублировать выбранный(ые) элемент(ы)" -#: common/tool/actions.cpp:175 pcbnew/pcb_parser.cpp:599 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: common/tool/actions.cpp:181 pcbnew/pcb_parser.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:897 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: common/tool/actions.cpp:175 +#: common/tool/actions.cpp:181 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Удалить выбранный(ые) элемент(ы)" -#: common/tool/actions.cpp:184 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:186 +msgid "Interactive Delete Tool" +msgstr "Интерактивное удаление" + +#: common/tool/actions.cpp:186 +msgid "Delete clicked items" +msgstr "Удаление элементов щелчком мыши" + +#: common/tool/actions.cpp:195 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:58 msgid "Find" msgstr "Найти" -#: common/tool/actions.cpp:184 +#: common/tool/actions.cpp:195 msgid "Find text" msgstr "Найти текст" -#: common/tool/actions.cpp:190 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:43 +#: common/tool/actions.cpp:201 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:43 msgid "Find and Replace" msgstr "Найти и заменить" -#: common/tool/actions.cpp:190 +#: common/tool/actions.cpp:201 msgid "Find and replace text" msgstr "Найти и заменить текст" -#: common/tool/actions.cpp:196 +#: common/tool/actions.cpp:207 msgid "Find Next" msgstr "Найти далее" -#: common/tool/actions.cpp:196 +#: common/tool/actions.cpp:207 msgid "Find next match" msgstr "Найти следующее совпадение" -#: common/tool/actions.cpp:202 +#: common/tool/actions.cpp:213 msgid "Find Next Marker" msgstr "Найти следующий маркер" -#: common/tool/actions.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:219 msgid "Replace and Find Next" msgstr "Заменить и найти далее" -#: common/tool/actions.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:219 msgid "Replace current match and find next" msgstr "Заменить текущее совпадение и найти далее" -#: common/tool/actions.cpp:214 +#: common/tool/actions.cpp:225 msgid "Replace All" msgstr "Заменить всё" -#: common/tool/actions.cpp:214 +#: common/tool/actions.cpp:225 msgid "Replace all matches" msgstr "Заменить все совпадения" -#: common/tool/actions.cpp:229 +#: common/tool/actions.cpp:240 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: common/tool/actions.cpp:251 +#: common/tool/actions.cpp:262 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Увеличить у курсора" -#: common/tool/actions.cpp:262 +#: common/tool/actions.cpp:273 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Уменьшить у курсора" -#: common/tool/actions.cpp:268 common/widgets/mathplot.cpp:1756 +#: common/tool/actions.cpp:279 common/widgets/mathplot.cpp:1759 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" -#: common/tool/actions.cpp:274 common/widgets/mathplot.cpp:1757 +#: common/tool/actions.cpp:285 common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" -#: common/tool/actions.cpp:280 common/widgets/mathplot.cpp:1754 +#: common/tool/actions.cpp:291 common/widgets/mathplot.cpp:1757 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 @@ -3598,305 +3654,305 @@ msgstr "Уменьшить" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 msgid "Center" msgstr "Центр" -#: common/tool/actions.cpp:286 +#: common/tool/actions.cpp:297 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Увеличить выбранное" -#: common/tool/actions.cpp:299 +#: common/tool/actions.cpp:310 msgid "Cursor Up" msgstr "Курсор выше" -#: common/tool/actions.cpp:305 +#: common/tool/actions.cpp:316 msgid "Cursor Down" msgstr "Курсор ниже" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:322 msgid "Cursor Left" msgstr "Курсор левее" -#: common/tool/actions.cpp:317 +#: common/tool/actions.cpp:328 msgid "Cursor Right" msgstr "Курсор правее" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:335 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Курсор выше быстро" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:341 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Курсор ниже быстро" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:347 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Курсор левее быстро" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:353 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Курсор правее быстро" -#: common/tool/actions.cpp:348 +#: common/tool/actions.cpp:359 msgid "Click" msgstr "Щелчок мыши" -#: common/tool/actions.cpp:354 +#: common/tool/actions.cpp:365 msgid "Double-click" msgstr "Двойной щелчок мыши" -#: common/tool/actions.cpp:363 +#: common/tool/actions.cpp:374 msgid "Pan Up" msgstr "Панорамировать выше" -#: common/tool/actions.cpp:369 +#: common/tool/actions.cpp:380 msgid "Pan Down" msgstr "Панорамировать ниже" -#: common/tool/actions.cpp:375 +#: common/tool/actions.cpp:386 msgid "Pan Left" msgstr "Панорамировать левее" -#: common/tool/actions.cpp:381 +#: common/tool/actions.cpp:392 msgid "Pan Right" msgstr "Панорамировать правее" -#: common/tool/actions.cpp:388 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Переключиться на сетку 1" -#: common/tool/actions.cpp:393 +#: common/tool/actions.cpp:404 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Переключиться на сетку 2" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Переключиться на следующую секту" -#: common/tool/actions.cpp:402 +#: common/tool/actions.cpp:413 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Переключиться на предыдущую сетку" -#: common/tool/actions.cpp:407 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 +#: common/tool/actions.cpp:418 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 msgid "Grid Origin" msgstr "Начало координат" -#: common/tool/actions.cpp:407 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Установить начало координат сетки" -#: common/tool/actions.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 +#: common/tool/actions.cpp:424 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:150 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Сброс начала координат сетки" -#: common/tool/actions.cpp:420 +#: common/tool/actions.cpp:431 msgid "Show Grid" msgstr "Показать сетку" -#: common/tool/actions.cpp:420 +#: common/tool/actions.cpp:431 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Показать точки или линии сетки в окне редактора" -#: common/tool/actions.cpp:425 +#: common/tool/actions.cpp:436 msgid "Grid Properties..." msgstr "Параметры сетки..." -#: common/tool/actions.cpp:425 +#: common/tool/actions.cpp:436 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Установить размер сетки" -#: common/tool/actions.cpp:430 +#: common/tool/actions.cpp:441 msgid "Imperial" msgstr "Имперские" -#: common/tool/actions.cpp:430 +#: common/tool/actions.cpp:441 msgid "Use inches and mils" msgstr "Использовать дюймы и милы" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:446 msgid "Metric" msgstr "Метрические" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:446 msgid "Use millimeters" msgstr "Использовать миллиметры" -#: common/tool/actions.cpp:441 +#: common/tool/actions.cpp:452 msgid "Switch units" msgstr "Переключить ед.изм." -#: common/tool/actions.cpp:441 +#: common/tool/actions.cpp:452 msgid "Switch between inches and millimeters" msgstr "Переключение между дюймами и миллиметрами" -#: common/tool/actions.cpp:446 +#: common/tool/actions.cpp:457 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Полярные координаты" -#: common/tool/actions.cpp:446 +#: common/tool/actions.cpp:457 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Переключение между полярной и декартовой системами координат" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:463 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Сбросить локальные координаты" -#: common/tool/actions.cpp:458 +#: common/tool/actions.cpp:469 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Всегда отображать курсор" -#: common/tool/actions.cpp:458 +#: common/tool/actions.cpp:469 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Отображать перекрестие даже при выделении" -#: common/tool/actions.cpp:463 +#: common/tool/actions.cpp:474 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Полноэкранное перекрестие" -#: common/tool/actions.cpp:463 +#: common/tool/actions.cpp:474 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Отображать курсор в виде полноэкранного перекрестия" -#: common/tool/actions.cpp:469 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "High Contrast Mode" msgstr "Контрастный режим" -#: common/tool/actions.cpp:469 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Use high contrast display mode" msgstr "Использовать контрастный режим отображения" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:485 msgid "Select item(s)" msgstr "Выбрать элемент(ы)" -#: common/tool/actions.cpp:481 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Measure Tool" msgstr "Измерительный инструмент" -#: common/tool/actions.cpp:481 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Интерактивно измерить расстояние между точками" -#: common/tool/actions.cpp:490 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Показать окно 3D-просмотрщика" -#: common/tool/actions.cpp:495 eeschema/viewlib_frame.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:506 eeschema/viewlib_frame.cpp:94 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Просмотр библиотек компонентов" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Обозреватель компонентов библиотек" -#: common/tool/actions.cpp:500 eeschema/eeschema_config.cpp:473 +#: common/tool/actions.cpp:511 eeschema/eeschema_config.cpp:464 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:51 msgid "Symbol Editor" msgstr "Редактор компонентов" -#: common/tool/actions.cpp:500 +#: common/tool/actions.cpp:511 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Создание, удаление и редактирование компонентов" -#: common/tool/actions.cpp:505 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 +#: common/tool/actions.cpp:516 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:879 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Обозреватель библиотек посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:505 +#: common/tool/actions.cpp:516 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Просмотреть библиотеки посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:510 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:764 +#: common/tool/actions.cpp:521 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:582 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:108 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:510 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Создание, удаление и редактирование посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Обновить печатную плату..." -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:527 msgid "Push changes from schematic to PCB" msgstr "Отправить изменения схемы в печатную плату" -#: common/tool/actions.cpp:527 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Ускоренная графика" -#: common/tool/actions.cpp:527 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Использовать аппаратное ускорение графической карты (рекомендуется)" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:549 msgid "Standard Graphics" msgstr "Обычная графика" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:549 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Использовать программное построение графики (резерв)" -#: common/tool/actions.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365 +#: common/tool/actions.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:371 msgid "Configure Paths..." msgstr "Настроить пути..." -#: common/tool/actions.cpp:543 +#: common/tool/actions.cpp:554 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Редактировать настройки путей переменных окружения" -#: common/tool/actions.cpp:548 +#: common/tool/actions.cpp:559 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Менеджер библиотек компонентов..." -#: common/tool/actions.cpp:549 +#: common/tool/actions.cpp:560 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Редактировать таблицы библиотек компонентов: глобальную и проекта" -#: common/tool/actions.cpp:554 +#: common/tool/actions.cpp:565 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Менеджер библиотек посад.мест..." -#: common/tool/actions.cpp:555 +#: common/tool/actions.cpp:566 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Редактировать таблицы библиотек посад.мест, глобальные и проекта" -#: common/tool/actions.cpp:560 +#: common/tool/actions.cpp:571 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Начало работы с KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:572 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Открыть руководство для начинающих \"Начало работы с KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:577 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: common/tool/actions.cpp:567 +#: common/tool/actions.cpp:578 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Открыть справочное руководство в вэб-браузере" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:584 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Список горячих клавиш..." -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Отобразить текущую таблицу горячих клавиш и соответствующие им команды" -#: common/tool/actions.cpp:579 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Get Involved" msgstr "Принять участие" -#: common/tool/actions.cpp:580 +#: common/tool/actions.cpp:591 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Открыть в вэб-браузере страницу с информацией о том как помочь KiCad" @@ -3931,6 +3987,10 @@ msgstr "" msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Принять участие в KiCad" +#: common/tool/conditional_menu.cpp:104 +msgid "Close\tCTRL+W" +msgstr "Закрыть\tCTRL+W" + #: common/tool/grid_menu.cpp:42 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:104 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 @@ -3976,17 +4036,17 @@ msgstr "Отражение по оси Y пока не доступно" msgid "Footprint not found" msgstr "Посад.место не найдено" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:663 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:77 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:654 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Загрузка библиотек посад.мест" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:230 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:225 msgid "No default footprint" msgstr "Нет посад.места по умолчанию" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:235 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:236 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:230 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 msgid "Other..." msgstr "Другое..." @@ -4051,23 +4111,23 @@ msgstr "Всегда отображать перекрестия" msgid "Select a File" msgstr "Выбор файла" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1754 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1757 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Центрировать изображение графика в этой позиции" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1755 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1758 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Fit on Screen" msgstr "Масштаб по размеру" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1755 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1758 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Показать все элементы на изображении графика" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1756 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Увеличить изображение графика." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1757 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Уменьшить изображение графика." @@ -4076,17 +4136,17 @@ msgid "" msgstr "<без цепи>" #: common/widgets/net_selector.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:792 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:831 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:830 msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:135 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:158 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s должна быть как минимум %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:151 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:174 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s должна быть меньше чем %s." @@ -4149,223 +4209,223 @@ msgstr "(двойной щелчок - редактировать)" msgid "Hotkey" msgstr "Горячая клавиша" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:132 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:133 msgid "All files" msgstr "Все файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:138 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:139 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Файлы графических обозначений компонентов KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:144 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:145 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad symbol library files" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:150 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:151 msgid "KiCad project files" msgstr "Файлы проекта KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:156 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:157 msgid "KiCad schematic files" msgstr "Файлы схемы KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:162 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:163 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Файлы схемы Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:168 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:169 msgid "Eagle XML files" msgstr "Файлы Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:174 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:175 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Файлы списка цепей KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:180 gerbview/files.cpp:51 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:181 gerbview/files.cpp:51 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:187 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:205 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Файлы печатной платы KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:193 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:199 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:211 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Файлы печатной платы s-формата" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:217 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Каталоги библиотек посад.мест KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Файлы библиотек посад.мест KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:228 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Файлы библиотек Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Файл библиотеки посад.мест Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:240 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:241 msgid "Page layout design files" msgstr "Файл форматной рамки" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:247 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Файлы связей компонентов с посад.местом" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 gerbview/files.cpp:65 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 gerbview/files.cpp:65 msgid "Drill files" msgstr "Файлы сверловки" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "SVG files" msgstr "SVG файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:266 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "HTML files" msgstr "HTML файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "CSV Files" msgstr "CSV файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:278 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "Portable document format files" msgstr "Файлы PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 msgid "PostScript files" msgstr "Файлы PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 msgid "Report files" msgstr "Файлы отчёта" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:296 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Footprint place files" msgstr "Файлы размещения посад.мест" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:302 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML и X3D файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:308 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Файлы посадочных мест IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 msgid "Text files" msgstr "Текстовые файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:321 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Файлы экспорта посад.мест" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Electronic rule check file" msgstr "Файлы проверки электрических правил" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "Spice library file" msgstr "Файлы библиотек Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:338 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Файл цепей SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Файл цепей CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:350 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Файлы эквивалентностей компонент/посад.место" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:357 msgid "Zip file" msgstr "Zip файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:362 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 файлы платы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:368 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "DXF Files" msgstr "Файлы DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:374 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "Gerber job file" msgstr "Файлы задания Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:380 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Файлы Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:386 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 тестовые файлы" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:392 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Workbook file" msgstr "Файл сессии симуляции" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:398 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "PNG file" msgstr "PNG файл" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:404 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg файл" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:102 #, c-format msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." msgstr "Файл эквивалентности \"%s\" не найден в путях поиска по умолчанию." -#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:123 #, c-format msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." msgstr "Ошибка открытия файла эквивалентности \"%s\"." -#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:174 msgid "Equivalence File Load Error" msgstr "Ошибка загрузки файла эквивалентности" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:182 #, c-format msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." msgstr "Найдено %lu эквивалентностей посад.место/компонент." -#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:257 #, c-format msgid "" "Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." msgstr "Компонент %s: посад.место %s не найдено в библиотеках проекта." -#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:302 msgid "CvPcb Warning" msgstr "Предупреждение CvPcb" -#: cvpcb/cfg.cpp:77 +#: cvpcb/cfg.cpp:68 #, c-format msgid "Project file \"%s\" is not writable" msgstr "Файл проекта \"%s\" доступен только для чтения" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:141 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -4385,94 +4445,92 @@ msgstr "" "Подробности смотрите в разделе \"Таблица библиотек посадочных мест\" " "документации CvPcb." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:156 msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "" "При попытке загрузить глобальную таблицу библиотек посад.мест произошла " "ошибка" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначить посад.места" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Библиотеки посад.мест" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:161 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:112 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Соответствия Компонент : Посад.место" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:164 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:115 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Отфильтрованные посад.места" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:196 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Применить, сохранить схему и продолжить" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:276 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:305 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Информация о назначенных посад.местах была изменена. Сохранить изменения?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:417 -msgid "Delete selections" -msgstr "Удалить выбранное?" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:447 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:203 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +msgstr "\"%s\" - неверное посад.место." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:470 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:481 -msgid "View Footprint" -msgstr "Показать посад.место" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:471 -msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer" -msgstr "Показать назначенное посад.место в просмотрщике посад.мест" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:482 -msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" -msgstr "Показать текущее посад.место в просмотрщике посад.мест" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:653 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:606 msgid "key words" msgstr "ключевым словам" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:666 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 msgid "pin count" msgstr "количеству выводов" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:629 msgid "library" msgstr "библиотеке" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:684 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:637 msgid "search text" msgstr "шаблону" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:688 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:641 msgid "No filtering" msgstr "Без фильтра" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:690 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:643 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Отфильтровано по %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:704 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:657 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "Описание: %s; Ключевые слова: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:720 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:689 +#, c-format +msgid "Library location: %s" +msgstr "Расположение библиотеки: %s" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 +msgid "Library location: unknown" +msgstr "Расположение библиотеки: неизвестно" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:704 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "В текущей таблице библиотек посад.мест нет ни одной библиотеки." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 msgid "Configuration Error" msgstr "Ошибка конфигурации" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:772 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -4481,20 +4539,20 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки схемы.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:48 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Файл проекта: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:92 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "Не определён редактор в Kicad. Пожалуйста, выберите его." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:237 msgid "Footprint Association File" msgstr "Файлы сопоставления посад.мест" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:282 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Файл \"%s\" уже присутствует в списке" @@ -4507,7 +4565,7 @@ msgstr "Файлы соответствия компонентов и посад #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:608 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -4538,19 +4596,19 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:868 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:227 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/lib_field.cpp:372 -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1392 -#: eeschema/sch_component.cpp:1431 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/lib_field.cpp:374 +#: eeschema/lib_field.cpp:450 eeschema/sch_component.cpp:1393 +#: eeschema/sch_component.cpp:1432 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:344 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 msgid "Value" msgstr "Значение" @@ -4630,89 +4688,49 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Проблемы назначения посад.мест" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:67 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:62 eeschema/toolbars_viewlib.cpp:106 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:121 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Просмотрщик посад.мест" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:212 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:216 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:211 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Показать текст в режиме линий" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:220 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:215 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Показать границы в линейном режиме" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:55 msgid "Display options" msgstr "Параметры отображения" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:339 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:334 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Неверное имя посад.места \"%s\"." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:366 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:361 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "Посад.место \"%s\" не найдено" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:393 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:388 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посад.место: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:404 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:399 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Библиотека: %s" -#: cvpcb/menubar.cpp:49 -msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" -msgstr "Сохранить схему\tCtrl+S" - -#: cvpcb/menubar.cpp:50 -msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" -msgstr "" -"Сохранить имя назначенного посад.места в поле посад.места компонента схемы" - -#: cvpcb/menubar.cpp:62 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:206 -#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:253 kicad/menubar.cpp:140 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:278 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:501 -msgid "Preferences...\tCTRL+," -msgstr "Настройки..." - -#: cvpcb/menubar.cpp:63 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:207 -#: eeschema/menubar.cpp:313 gerbview/menubar.cpp:254 kicad/menubar.cpp:141 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:166 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:279 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:502 -msgid "Show preferences for all open tools" -msgstr "Показать настройки для всех доступных инструментов" - -#: cvpcb/menubar.cpp:68 -msgid "Footprint &Association Files..." -msgstr "Файлы связей компонент-посад.место..." - -#: cvpcb/menubar.cpp:69 -msgid "" -"Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to " -"automatically assign footprint names from symbol values." -msgstr "" -"Настроить список файлов связей компонент-посад.место (.equ). Эти файлы " -"используются для автоматического назначения имени посад.места (FPID) по " -"значению компонента" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:103 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid LIB_ID." -msgstr "\"%s\" - неверный LIB_ID." - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:206 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:120 msgid "" "Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " "nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " @@ -4725,14 +4743,14 @@ msgstr "" "завершении эти назначения будут убраны и можно будет самостоятельно " "переназначить данные посад.места.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:239 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "" "Компонент \"%s\" с посад.местом \"%s\" не был найден в библиотеках.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:247 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:161 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" @@ -4740,15 +4758,15 @@ msgstr "" "Компонент \"%s\" с посад.местом \"%s\" был найден в несколькихбиблиотеках.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Сначала проверьте записи своей таблицы библиотек посад.мест." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:262 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Проблемные таблицы библиотек посад.мест" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:270 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:184 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -4757,7 +4775,7 @@ msgstr "" "Следующие ошибки произошли в попытке преобразовать назначения посад.мест:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:273 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:187 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -4767,53 +4785,115 @@ msgstr "" "Потребуется переназначить их вручную, чтобы они корректно обновились при " "следующем импорте списка цепей в Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:390 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:304 msgid "Schematic saved" msgstr "Схема сохранена" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:45 -msgid "Edit footprint library table" -msgstr "Редактировать таблицы библиотек посад.мест" - -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:50 -msgid "View selected footprint" -msgstr "Просмотреть выбранное посад.место" - -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:55 -msgid "Select previous unlinked symbol" -msgstr "Выбрать предыдущий свободный компонент" - -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:59 -msgid "Select next unlinked symbol" -msgstr "Выбрать следующий свободный компонент" - -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:64 -msgid "Perform automatic footprint association" -msgstr "Выполнить автоматическое связывание посад.мест" - -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:68 -msgid "Delete all footprint associations" -msgstr "Удалить все связи посад.мест" - -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:74 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:63 msgid "Footprint Filters:" msgstr "Фильтры посад.мест:" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:82 -msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -msgstr "Фильтр списка посад.мест по ключевым словам компонентов схемы" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:52 +msgid "View selected footprint" +msgstr "Просмотреть выбранное посад.место" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:89 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:53 +msgid "View the selected footprint in the footprint viewer" +msgstr "Показать выбранное посад.место в просмотрщике посад.мест" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:60 +msgid "Manage Footprint Association Files" +msgstr "Менеджер файлов связей компонент-посад.место" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:61 +msgid "" +"Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to " +"automatically assign footprint names from symbol values." +msgstr "" +"Настроить список файлов связей компонент-посад.место (.equ). Эти файлы " +"используются для автоматического назначения имени посад.места (FPID) по " +"значению компонента" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67 +msgid "Save to Schematic" +msgstr "Сохранить в схеме" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 +msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" +msgstr "" +"Сохранить имя назначенного посад.места в поле посад.места компонента схемы" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:89 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:90 +msgid "Select next unassociated symbol" +msgstr "Выбрать следующий компонент без посад.места" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:96 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:97 +msgid "Select previous unassociated symbol" +msgstr "Выбрать предыдущий компонент без посад.места" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:105 +msgid "Associate footprint" +msgstr "Назначить посад.место" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:106 +msgid "Associate selected footprint with selected components" +msgstr "Назначить выбранное посад.место выделенному компоненту" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:111 +msgid "Automatically associate footprints" +msgstr "Назначить посад.места автоматически" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:112 +msgid "Perform automatic footprint association" +msgstr "Выполнить автоматическое назначение посад.мест" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:117 +msgid "Delete association" +msgstr "Удалить связь с посад.местом" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:118 +msgid "Delete selected footprint associations" +msgstr "Удалить выбранные связи посад.мест" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:123 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:124 +msgid "Delete all footprint associations" +msgstr "Удалить все связи посад.мест" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:131 +msgid "Use symbol footprint filters" +msgstr "Использовать фильтры посад.мест компонента" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:132 +msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" +msgstr "Фильтровать список посад.мест согласно заданным в компоненте фильтрам." + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:138 +msgid "Filter by pin count" +msgstr "Фильтровать по количеству выводов" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:139 msgid "Filter footprint list by pin count" -msgstr "Фильтр списка посад.мест по количеству выводов" +msgstr "Фильтровать список посад.мест по количеству выводов" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:95 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:145 +msgid "Filter by library" +msgstr "Фильтровать по библиотеке" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:146 msgid "Filter footprint list by library" -msgstr "Фильтр списка посад.мест по библиотеке" +msgstr "Фильтровать список посад.мест по библиотеке" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:102 -msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" -msgstr "Фильтр списка посад.мест используя часть имени или шаблон" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:152 +msgid "Filter by display name" +msgstr "Фильтровать по имени" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:153 +msgid "Filter footprint list using plain text matching or regular expressions" +msgstr "Фильтровать список посад.мест используя часть имени или шаблон" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:252 +msgid "Delete all associations?" +msgstr "Удалить все связи посад.мест?" #: eeschema/annotate.cpp:114 #, c-format @@ -4855,7 +4935,7 @@ msgstr "" "%s\n" "не найден. Плагин недоступен." -#: eeschema/class_libentry.cpp:530 +#: eeschema/class_libentry.cpp:512 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -4876,7 +4956,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Не удалось загрузить файл проекта \"%s\"" -#: eeschema/class_library.cpp:534 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:570 +#: eeschema/class_library.cpp:534 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:547 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек компонентов" @@ -4949,7 +5029,7 @@ msgstr "" "%s и %s подключены к одному и тому же проводнику. В списке цепей %s будет " "использовано в качестве метки." -#: eeschema/connection_graph.cpp:1878 +#: eeschema/connection_graph.cpp:1880 #, c-format msgid "" "%s and %s are graphically connected but cannot electrically connect because " @@ -4958,43 +5038,43 @@ msgstr "" "%s и %s графически соединены, но не могут быть соединены электрически, так " "как один из них является шиной, а другой проводником." -#: eeschema/connection_graph.cpp:1960 +#: eeschema/connection_graph.cpp:1962 #, c-format msgid "%s and %s are graphically connected but do not share any bus members" msgstr "%s и %s графически соединены, но не имеют общих сигналов." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2037 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2039 #, c-format msgid "%s (%s) is connected to %s (%s) but is not a member of the bus" msgstr "%s (%s) подключён к %s (%s), но в шине нет такого сигнала." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2106 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2108 #, c-format msgid "Pin %s of component %s has a no-connect marker but is connected" msgstr "" "Вывод %s компонента %s имеет метку \"Не подключено\" и при этом имеет " "соединение." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2128 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2130 msgid "No-connect marker is not connected to anything" msgstr "Метка \"Не подключено\" ни к чему не подключена." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2192 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2194 #, c-format msgid "Pin %s of component %s is unconnected." msgstr "Вывод %s компонента %s не подключён." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2287 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2289 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 msgid "Global label" msgstr "Глобальная метка" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2287 eeschema/sch_text.cpp:569 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2289 eeschema/sch_text.cpp:566 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "Метка" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2290 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2292 #, c-format msgid "%s %s is not connected anywhere else in the schematic." msgstr "%s %s нигде в схеме не подключён." @@ -5035,15 +5115,15 @@ msgstr "Информация о выполнении:" msgid "Annotate" msgstr "Обозначить компоненты" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:200 msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" msgstr "Очистить и обозначить заново все компоненты на всей схеме?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:202 msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" msgstr "Очистить и обозначить заново все компоненты на текущем листе?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:204 msgid "" "\n" "\n" @@ -5053,19 +5133,19 @@ msgstr "" "\n" "Эта операция изменит существующие обозначения и её невозможно отменить." -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:207 msgid "Clear and Annotate" msgstr "Очистить и обозначить" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:246 msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" msgstr "Очистить существующие обозначения для всей схемы?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:248 msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" msgstr "Очистить существующие обозначения для текущего листа?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:250 msgid "" "\n" "\n" @@ -5076,7 +5156,7 @@ msgstr "" "Эта операция удалит существующие обозначения компонентов и её невозможно " "отменить." -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:126 msgid "Clear Annotation" msgstr "Очистить обозначения" @@ -5118,7 +5198,7 @@ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" msgstr "Сбросить обозначения, но сохранить нумерацию частей" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 @@ -5145,36 +5225,36 @@ msgstr "Первый свободный после номера листа X 100 msgid "Annotate Schematic" msgstr "Обозначить компоненты схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 msgid "Generate" msgstr "Сформировать" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:516 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Наименование плагина:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 msgid "Add Generator" msgstr "Добавить плагин" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Имя \"%s\" уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:560 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:830 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:720 msgid "Generator files:" msgstr "Файлы плагинов:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 msgid "Generator file name not found." msgstr "Имя файла плагина не найдено." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не выбран текстовый редактор для KiCad. Пожалуйста, выберите его." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:594 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Помощь в формировании перечня элементов (BOM)" @@ -5241,12 +5321,20 @@ msgstr "Сигналы" msgid "Member Name" msgstr "Имя сигнала" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:178 +msgid "Bus Alias Name" +msgstr "Имя псевдонима" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:179 +msgid "Net or Bus Name" +msgstr "Имя цепи или шины" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:98 msgid "Select with Browser" msgstr "Выбрать в обозревателе" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:338 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:156 #, c-format msgid "" @@ -5258,15 +5346,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:361 msgid "No footprint specified" msgstr "Не указано посад.место" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:375 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Выбрано неверное посад.место" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:398 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format msgid "" @@ -5278,7 +5366,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:461 msgid "No symbol selected" msgstr "Компонент не выбран" @@ -5304,40 +5392,40 @@ msgstr "Добавить новые выводы для дополнительн msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Удалить дополнительное обозначение (по де Моргану)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:451 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:569 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Первые %d полей - обязательны." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:673 msgid "Alias can not have same name as symbol." msgstr "Псевдоним не может иметь то же имя, что и компонент." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:686 #, c-format msgid "Alias \"%s\" already exists." msgstr "Псевдоним \"%s\" уже существует." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:701 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Компонент \"%s\" уже есть в библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:718 msgid "untitled" msgstr "безымённый" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:722 #, c-format msgid "untitled%i" msgstr "безымённый%i" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:791 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Добавить фильтр посад.мест" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:831 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:830 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Редактирование фильтра посад.мест" @@ -5350,7 +5438,7 @@ msgstr "Поля" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:680 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:679 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 @@ -5387,7 +5475,7 @@ msgstr "Разм. текста" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1412 -#: eeschema/sch_text.cpp:587 +#: eeschema/sch_text.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 @@ -5544,22 +5632,22 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 @@ -5568,10 +5656,10 @@ msgid "units" msgstr "ед.изм." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:263 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -5656,7 +5744,7 @@ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." msgstr "Компонент \"%s\" не найден в библиотеке \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:406 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Update Fields from Library..." msgstr "Обновить поля из библиотеки..." @@ -5715,7 +5803,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1223 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 msgid "0" @@ -5769,32 +5857,32 @@ msgstr "" msgid "Symbol Properties" msgstr "Свойства компонента" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:578 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "Неверный идентификатор библиотеки компонентов \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:696 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Доступные кандидаты для %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:700 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Количество кандидатов %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:710 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u библиотек назначено, %u не найдено" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:715 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Все %u связи установлены" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:746 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Неверное обозначение библиотеки компонентов" @@ -5852,12 +5940,12 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Свойства вывода иерархического листа" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:97 msgid "Text Properties" msgstr "Свойства текста" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:319 msgid "Empty Text!" msgstr "Текст пуст!" @@ -5873,7 +5961,7 @@ msgstr "Введите текст для использования на схе #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Текст:" @@ -5889,7 +5977,7 @@ msgstr "Размер текста:" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:113 eeschema/fields_grid_table.cpp:322 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:415 eeschema/lib_pin.cpp:117 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 msgid "Right" msgstr "Вправо" @@ -5906,7 +5994,7 @@ msgstr "Вверх" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:111 eeschema/fields_grid_table.cpp:320 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:411 eeschema/lib_pin.cpp:118 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 msgid "Left" msgstr "Влево" @@ -5920,44 +6008,44 @@ msgstr "Вниз" msgid "Bold and italic" msgstr "Полужирный курсив" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:442 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1402 eeschema/sch_text.cpp:598 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:438 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1402 eeschema/sch_text.cpp:595 msgid "Style" msgstr "Стиль" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:602 msgid "Input" msgstr "Вход" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:606 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:603 msgid "Output" msgstr "Выход" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:604 msgid "Bidirectional" msgstr "Двунаправленный" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:47 msgid "Tri-state" msgstr "Трехстабильный" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:609 +#: eeschema/sch_text.cpp:606 msgid "Passive" msgstr "Пассивный" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:119 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:100 msgid "Shape" msgstr "Форма" @@ -5975,10 +6063,10 @@ msgstr "Цвет:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 -#: pcbnew/class_zone.cpp:715 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 +#: pcbnew/class_zone.cpp:727 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Solid" msgstr "Сплошной" @@ -6005,15 +6093,45 @@ msgstr "Стиль линии:" msgid "Line Style" msgstr "Стиль линии" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:165 msgid "Illegal reference field value!" msgstr "Неправильное значение поля обозначения!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:173 msgid "Value may not be empty." msgstr "Значение не может быть пустым." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:421 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:911 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:115 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 +msgid "Text height:" +msgstr "Высота текста:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:164 +msgid "Text width:" +msgstr "Ширина текста:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +msgid "Connection type:" +msgstr "Тип соединения:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:59 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Свойства вывода листа" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 msgid "Run" msgstr "Выполнить" @@ -6037,16 +6155,16 @@ msgstr "Формировать ошибку" msgid "Annotation required!" msgstr "Необходимо обозначить компоненты!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:599 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 #, c-format msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вывод %s в %s соединён как с %s, так и с %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/tools/drc.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:635 pcbnew/tools/drc.cpp:515 msgid "Finished" msgstr "Завершено" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 msgid "ERC File" msgstr "Файл ERC" @@ -6055,6 +6173,10 @@ msgid "ERC Report:" msgstr "Отчёт ERC:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:496 msgid "Total:" msgstr "Всего:" @@ -6110,15 +6232,11 @@ msgstr "" msgid "Pin to Pin Connections" msgstr "Соединения между выводами" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:128 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "По умолчанию" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:132 msgid "Bus Connections" msgstr "Соединения шины" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:134 msgid "" "Check that bus wires are not connected to hierarchical net pins and vice " "versa" @@ -6126,23 +6244,27 @@ msgstr "" "Проверить, не подключены ли проводники шины к иерархическим выводам листа и " "наоборот." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:137 msgid "Check that bus-to-bus connections have shared members" msgstr "Проверить, имеют ли соединённые шины общие сигналы" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:140 msgid "Check that nets are members of buses they graphically connect to" msgstr "Проверить, соответствуют ли подключённые проводники сигналам шины" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:143 msgid "Check buses for conflicting drivers" msgstr "Проверить шины на соответствие источников" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:159 msgid "Delete Markers" msgstr "Удалить маркеры" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:89 eeschema/tools/ee_actions.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "По умолчанию" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:92 eeschema/tools/ee_actions.cpp:44 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Проверка электрических правил" @@ -6157,7 +6279,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Просмотреть доступные посад.места и выбрать одно из них" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:513 eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:513 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показать документацию" @@ -6166,28 +6288,28 @@ msgstr "Показать документацию" msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показать информацию о компоненте в вэб-браузере" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:947 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Графу обозначения нельзя спрятать." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 msgid "Qty" msgstr "Кол." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:679 -#: eeschema/lib_field.cpp:451 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:678 +#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_field.h:102 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:681 msgid "Group By" msgstr "Группировать по" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:868 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:371 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:373 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 eeschema/sch_component.cpp:1429 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 @@ -6196,33 +6318,33 @@ msgstr "Группировать по" msgid "Reference" msgstr "Обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:870 -#: eeschema/lib_field.cpp:373 eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:869 +#: eeschema/lib_field.cpp:375 eeschema/sch_component.cpp:1418 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:255 -#: pcbnew/class_module.cpp:509 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_module.cpp:542 pcbnew/class_pad.cpp:768 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:355 pcbnew/load_select_footprint.cpp:351 msgid "Footprint" msgstr "Посад.место" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:871 -#: eeschema/lib_field.cpp:374 eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:870 +#: eeschema/lib_field.cpp:376 eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:889 msgid "New field name:" msgstr "Имя нового поля:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:889 msgid "Add Field" msgstr "Добавление поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:899 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:898 msgid "Field must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:906 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Поле с именем \"%s\" уже используется." @@ -6317,8 +6439,8 @@ msgstr "Новые значения" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:73 msgid "Text size:" msgstr "Размер текста:" @@ -6326,11 +6448,12 @@ msgstr "Размер текста:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:638 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:650 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:971 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:981 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:993 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:987 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:999 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:394 msgid "..." msgstr "..." @@ -6476,7 +6599,7 @@ msgstr "Общий для всех начертаний (по де Морган msgid "Drawing Properties" msgstr "Свойства отображения" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin.cpp:135 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -6492,7 +6615,7 @@ msgid "Pin &name:" msgstr "Имя вывода:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 -msgid "Pin n&umber:" +msgid "Pin num&ber:" msgstr "Номер вывода:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 @@ -6500,45 +6623,37 @@ msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Номер вывода: от 1 до 4 букв ASCII и/или цифр" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:50 -msgid "&Electrical type:" -msgstr "Электр.тип:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:52 -msgid "Used by the ERC." -msgstr "Используется при ERC." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 -msgid "Graphic style:" -msgstr "Графический стиль:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -msgid "X position:" +msgid "&X position:" msgstr "Позиция по X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -msgid "Y position:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 +msgid "&Y position:" msgstr "Позиция по Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:90 -msgid "&Orientation:" -msgstr "Ориентация:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:97 -msgid "Pin length:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 +msgid "&Pin length:" msgstr "Длина вывода:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:73 msgid "N&ame text size:" msgstr "Размер шрифта имени:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:119 -msgid "Number te&xt size:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:80 +msgid "Number text si&ze:" msgstr "Размер шрифта номера:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:87 +msgid "Electrical type:" +msgstr "Электр.тип:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:89 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "Используется при ERC." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:96 +msgid "Graphic style:" +msgstr "Графический стиль:" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:144 msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "Общий для всех частей компонента" @@ -6547,7 +6662,7 @@ msgstr "Общий для всех частей компонента" msgid "&Visible" msgstr "Видимый" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:85 msgid "Pin Properties" msgstr "Свойства вывода" @@ -6610,7 +6725,7 @@ msgstr "Выбрать" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 #: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 msgid "Visible" @@ -6619,29 +6734,29 @@ msgstr "Видимый" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 msgid "Position X:" msgstr "Позиция X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:119 eeschema/fields_grid_table.cpp:349 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:446 eeschema/sch_line.cpp:617 -#: eeschema/sch_text.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:446 eeschema/sch_line.cpp:632 +#: eeschema/sch_text.cpp:577 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:183 msgid "Horizontal" msgstr "Гориз." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:120 eeschema/fields_grid_table.cpp:350 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:448 eeschema/sch_line.cpp:615 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:448 eeschema/sch_line.cpp:630 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:183 msgid "Vertical" msgstr "Верт." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 msgid "Position Y:" msgstr "Позиция Y:" @@ -6720,8 +6835,8 @@ msgstr "Создать компонент" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Sheet" msgstr "Лист" @@ -6733,7 +6848,7 @@ msgstr "Проблемные метки" msgid "New Label" msgstr "Новая метка" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_module.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_module.cpp:516 #: pcbnew/class_track.cpp:856 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" @@ -6771,101 +6886,94 @@ msgstr "Принять имя" msgid "Migrate Buses" msgstr "Миграция шин" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:264 msgid "Default format" msgstr "Формат по умолчанию" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +msgid "Export Netlist" +msgstr "Экспорт списка цепей" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Переформатировать значения пассивных компонентов" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Переформатировать значения пассивных компонентов, например 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:398 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Команда симулятора:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:411 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "Запустить симулятор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Команда списка цепей:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:464 -msgid "Title:" -msgstr "Наименование изделия (и документа):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:462 msgid "Save Netlist File" msgstr "Сохранить файл списка цепей" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s экспорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:533 msgid "Schematic netlist not available" msgstr "Список цепей схемы недоступен" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:780 -msgid "This plugin already exists. Abort" -msgstr "Этот плагин уже есть. Прервано" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:669 +msgid "This plugin already exists." +msgstr "Такой плагин уже существует." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:697 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Ошибка. Не задана команда" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:703 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Ошибка. Не задано название" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:864 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:747 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Не забудьте выбрать заголовок для этой вкладки панели управления списком " "цепей" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 -msgid "Generate Netlist" -msgstr "Сформировать список цепей" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:39 msgid "Add Generator..." msgstr "Добавить плагин..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -msgid "Remove Generator..." -msgstr "Удалить плагин..." +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:42 +msgid "Remove Generator" +msgstr "Удалить плагин" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Командная строка для запуска плагина:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:421 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:911 -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +msgid "Browse Generators..." +msgstr "Обзор плагинов..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:120 -msgid "Browse Generators" -msgstr "Обзор плагинов" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:73 -msgid "Netlist" -msgstr "Список цепей" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 msgid "Script Generator Properties" msgstr "Свойства плагина" +#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +msgid "Paste Options" +msgstr "Параметры вставки" + +#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 +msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" +msgstr "Оставить существующие обозначения, даже если они повторяются" + +#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:29 +msgid "Clear annotations on pasted items" +msgstr "Очистить обозначения вставляемых элементов" + +#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:53 +msgid "Paste Special" +msgstr "Вставить как..." + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:79 msgid "Plot All Pages" msgstr "Чертить все листы" @@ -6943,8 +7051,8 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:272 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:764 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "A" msgstr "A" @@ -7059,7 +7167,7 @@ msgid "Position:" msgstr "Положение:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:247 msgid "Bottom left" msgstr "Нижний левый" @@ -7075,20 +7183,15 @@ msgstr "Толщина линий:" msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Параметры черчения схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:265 msgid "Print Schematic" msgstr "Печать схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:272 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "При печати схемы произошла ошибка." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:292 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:213 -msgid "Printing" -msgstr "Печать" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:296 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Печать страницы %d" @@ -7181,50 +7284,32 @@ msgstr "Больше не показывать" msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Помощник спасения проекта" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:115 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 -msgid "Text height:" -msgstr "Высота текста:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:164 -msgid "Text width:" -msgstr "Ширина текста:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 -msgid "Connection type:" -msgstr "Тип соединения:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:59 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Свойства вывода листа" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:107 msgid "File name is not valid!" msgstr "Неправильное имя файла!" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:117 #, c-format msgid "A sheet named \"%s\" already exists." msgstr "Лист с именем \"%s\" уже существует." -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:132 +msgid "Sheet File" +msgstr "Файл листа" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:32 msgid "&File name:" msgstr "Имя файла:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:60 msgid "&Sheet name:" msgstr "Имя листа:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:105 msgid "Unique timestamp:" msgstr "Уникальная временная метка:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:74 msgid "Schematic Sheet Properties" msgstr "Свойства выводов листа" @@ -7299,7 +7384,7 @@ msgid "&Grid size:" msgstr "Шаг сетки:" #: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:73 msgid "Grid Settings" msgstr "Параметры сетки" @@ -7510,12 +7595,12 @@ msgstr "Загрузить директивы из схемы" msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "" "Подстроить значения пассивных компонентов (например M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:448 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Добавить полный путь для директивы .include библиотека" @@ -7550,7 +7635,7 @@ msgstr "Выбор библиотеки" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -7794,7 +7879,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Амплитуда:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1083 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1089 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "Frequency:" msgstr "Частота:" @@ -8125,87 +8210,68 @@ msgstr "Показать скрытые выводы" msgid "Show page limi&ts" msgstr "Показать границы страницы" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:32 msgid "&Measurement units:" msgstr "Единицы измерения:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:611 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:616 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "дюймы" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 msgid "millimeters" msgstr "мм" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:45 msgid "Default schematic text size:" msgstr "Размер текста на схеме:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:99 msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" msgstr "Гориз. шаг повторения элементов:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:110 msgid "&Vertical pitch of repeated items:" msgstr "Верт. шаг повторения элементов:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:135 msgid "&Increment of repeated labels:" msgstr "Инкремент повторения меток:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:89 -msgid "Mouse drag action" -msgstr "Действие при перетаскивании мыши" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 -msgid "Move" -msgstr "Переместить" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:504 -msgid "Drag" -msgstr "Перетащить" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:93 -msgid "Rectanguar selection" -msgstr "Прямоугольное выделение" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:94 msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" msgstr "Ограничить шины и проводники в ортогональной ориентации" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109 -msgid "Warp mouse to origin of moved object" -msgstr "Сместить курсор к опорной точке объекта при перемещении" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:98 +msgid "Mouse drag performs drag (G) operation" +msgstr "Перетаскивание мыши выполняет операцию перетаскивания (G)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112 -msgid "Use cursor position as editing anchor" -msgstr "Использовать положение курсора как опорную точку редактирования" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:99 +msgid "If unchecked, mouse drag will perform move (M) operation" +msgstr "Если не отмечено, будет выполняться операция перемещения (M)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:107 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "Автоматическое размещение полей компонента" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Автоматически размещать поля компонентов" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Разрешить при авто-размещении поля изменять выравнивание" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:115 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Всегда выравнивать авто-размещённые поля по сетке 50 мил" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:124 msgid "Show footprint previews in symbol chooser" msgstr "Показать изображение посад.места в диалоге выбора компонента" @@ -8279,7 +8345,7 @@ msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Библиотека с именем \"%s\" уже существует." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:385 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:630 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:607 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:651 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" @@ -8318,7 +8384,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:779 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:852 pcbnew/files.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:852 pcbnew/files.cpp:917 msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" @@ -8477,7 +8543,7 @@ msgstr "Некорректное соединение шины и проводн msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Глобальная метка ни к чему в схеме не подключена" -#: eeschema/eeschema.cpp:271 +#: eeschema/eeschema.cpp:277 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -8487,105 +8553,115 @@ msgstr "" "Пожалуйста измените глобальную таблицу библиотек компонентов через меню " "Настройки." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:125 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:125 gerbview/gerbview_config.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:40 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcbnew_config.cpp:78 +msgid "Editing Options" +msgstr "Параметры редактирования" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:126 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:126 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:128 msgid "Field Name Templates" msgstr "Пользовательские поля" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:220 pcbnew/pcbnew_config.cpp:112 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:222 pcbnew/pcbnew_config.cpp:113 msgid "Save Project File" msgstr "Сохранение файла проекта" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:513 eeschema/files-io.cpp:627 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +msgid "Defaults" +msgstr "По умолчанию" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:505 eeschema/sheet.cpp:302 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "При загрузке библиотеки компонентов \"%s\" возникла ошибка." -#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Input Pin" msgstr "Вход" -#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 +#: eeschema/erc.cpp:87 eeschema/erc.cpp:103 msgid "Output Pin" msgstr "Выход" -#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 +#: eeschema/erc.cpp:88 eeschema/erc.cpp:104 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Двунаправленный" -#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 +#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Трёхстабильный" -#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 +#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 msgid "Passive Pin" msgstr "Пассивный" -#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 +#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Не определено" -#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 +#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 msgid "Power Input Pin" msgstr "Вход питания" -#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 +#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 msgid "Power Output Pin" msgstr "Выход питания" -#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 +#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 msgid "Open Collector" msgstr "Открытый коллектор" -#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 +#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 msgid "Open Emitter" msgstr "Открытый эмиттер" -#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 +#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 msgid "No Connection" msgstr "Не соединено" -#: eeschema/erc.cpp:211 +#: eeschema/erc.cpp:208 msgid "Duplicate sheet name" msgstr "Имя листа дублировано" -#: eeschema/erc.cpp:271 +#: eeschema/erc.cpp:245 #, c-format -msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on multiple sheets: " -msgstr "Псевдоним шины %s конфликтует с псевдонимами шин на других листах: " +msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on multiple sheets: %s and %s" +msgstr "" +"Псевдоним шины %s конфликтует с псевдонимами шин на нескольких листах: %s и " +"%s" -#: eeschema/erc.cpp:341 +#: eeschema/erc.cpp:317 #, c-format msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" msgstr "Элементу %s назначен '%s', в то время как элементу %s назначен '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:401 +#: eeschema/erc.cpp:376 #, c-format msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." msgstr "Вывод %s (%s) компонента %s не запитан (цепь %d)." -#: eeschema/erc.cpp:430 +#: eeschema/erc.cpp:402 #, c-format msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " msgstr "Вывод %s (%s) компонента %s соединён с " -#: eeschema/erc.cpp:435 +#: eeschema/erc.cpp:407 #, c-format msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." msgstr "выводом %s (%s) компонента %s (цепь %d)." -#: eeschema/erc.cpp:607 -msgid "ERC report" -msgstr "Отчёт ERC" +#: eeschema/erc.cpp:576 +#, c-format +msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" +msgstr "Отчёт ERC (%s, кодировка UTF8)\n" -#: eeschema/erc.cpp:609 -msgid "Encoding UTF8" -msgstr "Кодировка UTF8" - -#: eeschema/erc.cpp:618 +#: eeschema/erc.cpp:584 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8594,7 +8670,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Лист %s\n" -#: eeschema/erc.cpp:643 +#: eeschema/erc.cpp:609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8603,22 +8679,22 @@ msgstr "" "\n" " ** Сообщений ERC: %d Ошибок %d Предупреждений %d\n" -#: eeschema/erc.cpp:898 +#: eeschema/erc.cpp:856 #, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "Глобальная метка \"%s\" (лист \"%s\") похожа на:" +msgid "Global label '%s' (sheet '%s') looks like:" +msgstr "Глобальная метка '%s' (лист '%s') похожа на:" -#: eeschema/erc.cpp:899 +#: eeschema/erc.cpp:857 #, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "Локальная метка \"%s\" (лист \"%s\") похожа на:" +msgid "Local label '%s' (sheet '%s') looks like:" +msgstr "Локальная метка '%s' (лист '%s') похожа на:" -#: eeschema/erc.cpp:907 +#: eeschema/erc.cpp:865 #, c-format msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" msgstr "Глобальную метку \"%s\" (лист \"%s\")" -#: eeschema/erc.cpp:908 +#: eeschema/erc.cpp:866 #, c-format msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" msgstr "Локальную метку \"%s\" (лист \"%s\")" @@ -8655,7 +8731,7 @@ msgstr "Файл %s сохранён" msgid "File write operation failed." msgstr "Операция записи файла не удалась." -#: eeschema/files-io.cpp:204 eeschema/files-io.cpp:983 +#: eeschema/files-io.cpp:204 eeschema/files-io.cpp:603 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Файл схемы \"%s\" уже открыт." @@ -8684,7 +8760,7 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки файла схемы \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Не удалось загрузить \"%s\"" @@ -8699,95 +8775,35 @@ msgstr "" "исправить. Пожалуйста сохраните схему для устранения повреждения файла, так " "как он может быть не пригоден в других версиях KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:423 +#: eeschema/files-io.cpp:364 +msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." +msgstr "В перечне библиотек компонентов файла проекта найдена неверная запись." + +#: eeschema/files-io.cpp:365 +msgid "Project Load Warning" +msgstr "Предупреждение о загрузке проекта" + +#: eeschema/files-io.cpp:368 +msgid "" +"Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " +"longer supported and will be\n" +"removed. This may cause broken symbol library links under certain " +"conditions." +msgstr "" +"Перечисление библиотек компонентов схемы в файле проекта больше не " +"поддерживается, они будут удалены.\n" +"Это может повредить связи компонентов с библиотеками при определённых " +"условиях." + +#: eeschema/files-io.cpp:371 +msgid "Do not show this dialog again." +msgstr "Не показывать снова" + +#: eeschema/files-io.cpp:447 msgid "Append Schematic" msgstr "Добавить схему" -#: eeschema/files-io.cpp:452 -msgid "" -"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load hierarchical sheet schematics." -msgstr "" -"Не удалось полностью загрузить схему. Возникла ошибка при попытке загрузить " -"схему иерархического листа." - -#: eeschema/files-io.cpp:460 eeschema/sheet.cpp:82 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "При загрузке файла схемы \"%s\" возникла ошибка." - -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/sheet.cpp:85 -#, c-format -msgid "Failed to load schematic \"%s\"" -msgstr "Не удалось загрузить схему \"%s\"" - -#: eeschema/files-io.cpp:523 eeschema/sheet.cpp:303 -#, c-format -msgid "" -"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." -msgstr "" -"Изменения листа не могут быть применены, потому что он уже содержит лист \"%s" -"\" или где-то в иерархии схемы имеется такой же родительский лист." - -#: eeschema/files-io.cpp:550 -msgid "Continue Append" -msgstr "Продолжить добавление" - -#: eeschema/files-io.cpp:551 -msgid "Cancel Append" -msgstr "Отменить добавление" - -#: eeschema/files-io.cpp:568 -msgid "" -"There are library names in the appended schematic that are missing from the " -"project library table. This may result in broken symbol library links for " -"the appended schematic. Do you wish to continue?" -msgstr "" -"В добавляемой схеме используются библиотеки, отсутствующие в таблице " -"библиотек проекта. Это может привести к появлению компонентов с неверными " -"ссылками на библиотеки. Продолжить?" - -#: eeschema/files-io.cpp:571 eeschema/files-io.cpp:611 -#: eeschema/files-io.cpp:660 eeschema/files-io.cpp:721 -msgid "Continue Append Schematic" -msgstr "Добавление схемы" - -#: eeschema/files-io.cpp:607 -#, c-format -msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the appended schematic. Do you wish to " -"continue?" -msgstr "" -"Таблица библиотек проекта \"%s\" не существует либо не может быть прочитана. " -"Это может привести к появлению компонентов с неверными ссылками на " -"библиотеки. Продолжить?" - -#: eeschema/files-io.cpp:656 -msgid "" -"There are library names in the appended schematic that are missing from the " -"appended schematic project library table. This may result in broken symbol " -"library links for the appended schematic. Do you wish to continue?" -msgstr "" -"В добавляемой схеме используются библиотеки, отсутствующие в таблице " -"библиотек исходного проекта. Это может привести к появлению компонентов с " -"неверными ссылками на библиотеки. Продолжить?" - -#: eeschema/files-io.cpp:717 -msgid "" -"A duplicate library name that references a different library exists in the " -"current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " -"broken symbol library links for the appended schematic. Do you wish to " -"continue?" -msgstr "" -"В текущей таблице библиотек найдены одинаковые идентификаторы ссылающиеся на " -"разные библиотеки. Эта проблема не может быть решена автоматически и может " -"привести к образованию неверных ссылок на библиотеки в добавляемой схеме. " -"Продолжить?" - -#: eeschema/files-io.cpp:857 +#: eeschema/files-io.cpp:477 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -8797,16 +8813,16 @@ msgstr "" "\n" "Желаете сохранить текущий документ перед выполнением?" -#: eeschema/files-io.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:497 msgid "Import Schematic" msgstr "Импорт схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:527 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Нет прав для записи в каталог \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1078 +#: eeschema/files-io.cpp:698 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -8816,11 +8832,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1104 +#: eeschema/files-io.cpp:724 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая схема изменена. Сохранить?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1400 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1401 msgid "Alias of" msgstr "Псевдоним" @@ -8828,8 +8844,8 @@ msgstr "Псевдоним" msgid "Key words:" msgstr "Ключевые слова:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:460 -#: pcbnew/class_zone.cpp:719 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:493 +#: pcbnew/class_zone.cpp:731 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:970 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -8862,9 +8878,9 @@ msgstr "Навигатор" msgid "Root" msgstr "Корневой лист" -#: eeschema/lib_arc.cpp:399 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_arc.cpp:400 eeschema/lib_bezier.cpp:344 #: eeschema/lib_circle.cpp:240 eeschema/lib_polyline.cpp:339 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:191 eeschema/lib_text.cpp:266 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:191 eeschema/lib_text.cpp:267 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 @@ -8873,28 +8889,28 @@ msgstr "Корневой лист" msgid "Line Width" msgstr "Ширина линии" -#: eeschema/lib_arc.cpp:404 eeschema/lib_bezier.cpp:352 +#: eeschema/lib_arc.cpp:405 eeschema/lib_bezier.cpp:352 #: eeschema/lib_circle.cpp:251 eeschema/lib_polyline.cpp:344 msgid "Bounding Box" msgstr "Габариты" -#: eeschema/lib_arc.cpp:410 +#: eeschema/lib_arc.cpp:411 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Дуга с центром (%s, %s), радиус %s" -#: eeschema/lib_arc.h:69 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/lib_arc.h:70 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:827 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1916 msgid "Arc" msgstr "Дуга" #: eeschema/lib_bezier.h:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1916 msgid "Bezier" msgstr "Кривая Безье" @@ -8916,40 +8932,17 @@ msgstr "Окружность с центром (%s, %s), радиус %s" msgid "Circle" msgstr "Окружность" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:60 eeschema/lib_pin.cpp:1399 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:236 eeschema/sch_text.cpp:613 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:663 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:467 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:94 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:361 pcbnew/class_track.cpp:864 -#: pcbnew/class_track.cpp:913 pcbnew/class_zone.cpp:661 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -msgid "no" -msgstr "нет" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 -msgid "yes" -msgstr "да" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:76 -msgid "Converted" -msgstr "Преобразован" - -#: eeschema/lib_field.cpp:379 +#: eeschema/lib_field.cpp:381 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Поле%d" -#: eeschema/lib_field.cpp:418 +#: eeschema/lib_field.cpp:414 #, c-format msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Поле %s \"%s\"" -#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/sch_bitmap.cpp:200 +#: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/sch_bitmap.cpp:200 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:522 pcbnew/class_pad.cpp:782 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:110 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 #: pcbnew/class_track.cpp:879 @@ -8961,7 +8954,7 @@ msgstr "Поле %s \"%s\"" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: eeschema/lib_field.cpp:448 eeschema/sch_bitmap.cpp:201 +#: eeschema/lib_field.cpp:444 eeschema/sch_bitmap.cpp:201 #: pcbnew/class_pad.cpp:785 pcbnew/class_pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 @@ -8970,9 +8963,35 @@ msgstr "Ширина" msgid "Height" msgstr "Высота" +#: eeschema/lib_item.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:1399 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:236 eeschema/sch_text.cpp:610 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:663 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:467 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:94 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:361 pcbnew/class_track.cpp:864 +#: pcbnew/class_track.cpp:913 pcbnew/class_zone.cpp:673 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 +msgid "no" +msgstr "нет" + +#: eeschema/lib_item.cpp:68 +msgid "yes" +msgstr "да" + +#: eeschema/lib_item.cpp:72 +msgid "Converted" +msgstr "Преобразован" + #: eeschema/lib_pin.cpp:1404 gerbview/gerber_draw_item.cpp:693 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:694 pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:366 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:694 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:155 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:366 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -8983,12 +9002,12 @@ msgid "No" msgstr "Нет" #: eeschema/lib_pin.cpp:1425 eeschema/lib_pin.cpp:1444 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1178 msgid "Pos X" msgstr "Позиция X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1428 eeschema/lib_pin.cpp:1447 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1179 msgid "Pos Y" msgstr "Позиция Y" @@ -9010,7 +9029,7 @@ msgstr "Ломаная линия из (%s, %s) с %d точками" msgid "PolyLine" msgstr "Ломаная" -#: eeschema/lib_text.cpp:303 eeschema/sch_text.cpp:454 +#: eeschema/lib_text.cpp:298 eeschema/sch_text.cpp:451 #, c-format msgid "Graphic Text \"%s\"" msgstr "Графический текст \"%s\"" @@ -9039,27 +9058,28 @@ msgstr "При создании библиотеки компонентов %s msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Не удалось сохранить файл библиотеки компонентов \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:98 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:85 msgid "Library Editor" msgstr "Редактор библиотек" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:165 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:197 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:555 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:291 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:103 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:265 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:103 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Часть %s" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:488 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:465 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Библиотека \"%s\" уже существует" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:502 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:479 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -9068,41 +9088,41 @@ msgstr "" "Не удалось создать файл библиотеки '%s'.\n" "Проверьте права доступа." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:512 eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:489 eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:575 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Загрузка библиотеки \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:622 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:599 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Global" msgstr "Глобально" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:623 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:600 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Project" msgstr "Проект" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:625 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:602 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Выберите таблицу для добавления библиотеки" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:626 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:603 msgid "Add To Library Table" msgstr "Добавление в таблицу библиотек" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:658 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:635 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Не удалось сохранить резервную копию в \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:783 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:760 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the symbol library\n" @@ -9113,11 +9133,11 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек компонентов для редактирования настроек." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:786 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:763 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Библиотека не найдена в таблице библиотек компонентов." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:794 eeschema/viewlib_frame.cpp:327 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:771 eeschema/viewlib_frame.cpp:325 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -9128,7 +9148,7 @@ msgstr "" "в текущей конфигурации. Воспользуйтесь менеджером библиотек компонентов\n" "для редактирования настроек." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:797 eeschema/viewlib_frame.cpp:330 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:774 eeschema/viewlib_frame.cpp:328 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотека компонентов не задействована." @@ -9171,9 +9191,9 @@ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Компонент \"%s\" уже существует в \"%s\"." #: eeschema/libedit/lib_export.cpp:149 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:117 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:481 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:980 msgid "Overwrite" @@ -9184,9 +9204,10 @@ msgstr "Перезаписать" msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "Требуются права на запись для сохранения библиотеки \"%s\"." -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:174 -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов " +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:174 eeschema/project_rescue.cpp:683 +#, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов \"%s\"" #: eeschema/libedit/lib_export.cpp:176 #, c-format @@ -9198,33 +9219,33 @@ msgstr "Ошибка создания библиотеки компоненто msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" сохранён в библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:121 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:123 #, c-format msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" msgstr "" "Не удалось найти библиотеку \"%s\" в таблице библиотек компонентов (%s)" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:298 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 msgid "Symbol not found." msgstr "Компонент не найден." -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:305 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:307 #, c-format msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "" "При загрузке компонента \"%s\" из библиотеки \"%s\" возникла ошибка. (%s)" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:500 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:502 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "Не удалось загрузить компонент \"%s\" из библиотеки \"%s\" (%s)" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:627 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:629 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "Не удалось перечислить библиотеки \"%s\" (%s)" -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:73 +#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 msgid "" "Not all libraries could be loaded. Use the Manage Symbol Libraries dialog \n" "to adjust paths and add or remove libraries." @@ -9236,9 +9257,10 @@ msgstr "" msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Не загружены библиотеки компонентов." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:86 eeschema/sch_component.cpp:1403 -#: eeschema/sch_component.cpp:1406 eeschema/sch_component.cpp:1409 -#: eeschema/sch_component.cpp:1439 eeschema/sch_component.cpp:1444 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:86 eeschema/sch_component.cpp:1404 +#: eeschema/sch_component.cpp:1407 eeschema/sch_component.cpp:1410 +#: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:959 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -9291,78 +9313,79 @@ msgstr "Имя компонента не указано. Компонент не msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Имя '%s' конфликтует с существующим элементом в библиотеке '%s'." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:658 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1008 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:670 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1008 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Вернуть \"%s\" к последней сохранённой версии?" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:725 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" не найден в библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:751 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:763 msgid "No library specified." msgstr "Не указана библиотека." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:768 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:780 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Сохранить библиотеку \"%s\" как..." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:818 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Не удалось сохранить изменения компонента в файл библиотеки \"%s\"" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:808 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:820 msgid "Error saving library" msgstr "Ошибка при сохранении библиотеки" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:815 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:827 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Файл библиотеки компонентов \"%s\" сохранён" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:817 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:829 #, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "Файл документации библиотеки компонентов \"%s\" сохранён" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:843 eeschema/sch_edit_frame.cpp:519 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:472 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:855 eeschema/sch_edit_frame.cpp:518 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:444 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Сохранить изменения в \"%s\" перед закрытием?" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:77 eeschema/menubar.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:94 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:153 eeschema/menubar.cpp:204 -#: gerbview/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:329 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/menubar.cpp:195 +#: gerbview/menubar.cpp:205 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:191 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 msgid "&Units" msgstr "Единицы измерения" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:330 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:178 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:519 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:225 eeschema/menubar.cpp:321 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:182 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:509 msgid "&Place" msgstr "Разместить" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:225 eeschema/menubar.cpp:331 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:521 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:226 eeschema/menubar.cpp:322 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:183 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 msgid "&Inspect" msgstr "Проверить" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:226 eeschema/menubar.cpp:333 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:179 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:299 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:324 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:184 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:300 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 msgid "P&references" msgstr "Настройки" @@ -9393,8 +9416,8 @@ msgstr "Контур" msgid "Power Symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:238 eeschema/sch_component.cpp:1422 -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:297 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:238 eeschema/sch_component.cpp:1423 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:295 msgid "Key words" msgstr "Ключевые слова" @@ -9406,7 +9429,7 @@ msgstr "Импорт существующей графики" msgid "Export current drawing" msgstr "Экспорт текущей графики" -#: eeschema/menubar.cpp:66 kicad/menubar.cpp:58 +#: eeschema/menubar.cpp:67 kicad/menubar.cpp:58 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:63 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:73 msgid "Open Recent" msgstr "Открыть недавние" @@ -9435,24 +9458,24 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: eeschema/menubar.cpp:276 +#: eeschema/menubar.cpp:267 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Спасти компоненты..." -#: eeschema/menubar.cpp:277 +#: eeschema/menubar.cpp:268 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Найти старые компоненты в проекте и переименовать/спасти их" -#: eeschema/menubar.cpp:280 +#: eeschema/menubar.cpp:271 msgid "Remap Symbols..." msgstr "Переназначить компоненты..." -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:272 msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "Переназначить компонентам библиотеки из таблицы" -#: eeschema/menubar.cpp:332 gerbview/menubar.cpp:270 kicad/menubar.cpp:153 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:522 +#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:267 kicad/menubar.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:299 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:512 msgid "&Tools" msgstr "Инструменты" @@ -9616,11 +9639,6 @@ msgstr "В этом проекте нечего спасать." msgid "No symbols were rescued." msgstr "Компоненты не были спасены." -#: eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов \"%s\"" - #: eeschema/project_rescue.cpp:809 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -9657,36 +9675,50 @@ msgstr "" msgid "Bitmap" msgstr "Изображение" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:307 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:308 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Ввод шины в проводник" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:313 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:314 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Ввод шины в шину" -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:395 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +msgid "Wire" +msgstr "Проводник" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:396 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +msgid "Bus" +msgstr "Шина" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +msgid "Bus Entry Type" +msgstr "Тип элемента шины" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 msgid "Power symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1410 msgid "Undefined!!!" msgstr "Не определено!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1415 +#: eeschema/sch_component.cpp:1416 msgid "" msgstr "<Неизвестно>" -#: eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1440 msgid "No library defined!" msgstr "Не указана библиотека!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1443 +#: eeschema/sch_component.cpp:1444 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Компонент не найден в %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1625 +#: eeschema/sch_component.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Компонент %s, %s" @@ -9705,7 +9737,7 @@ msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Сигналы псевдонима шины %s" #: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:387 pcbnew/eagle_plugin.cpp:243 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2437 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2443 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Не удалось прочитать файл \"%s\"" @@ -9724,15 +9756,15 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Не удалось найти %s в импортируемой библиотеке" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:182 pcbnew/board_connected_item.h:139 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:181 pcbnew/board_connected_item.h:139 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:184 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:183 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:653 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:638 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -9742,37 +9774,37 @@ msgstr "" "менеджера проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора " "схем, запустите менеджер проектов KiCad и создайте проект." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:748 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:733 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:759 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:744 msgid "New Schematic" msgstr "Новая схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:771 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:756 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Файл схемы \"%s\" уже существует." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:774 msgid "Open Schematic" msgstr "Открыть схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:870 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:855 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не удалось открыть CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1058 kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:814 msgid " [Read Only]" msgstr " [Только чтение]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1061 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 msgid " [no file]" msgstr " [файл не загружен]" -#: eeschema/sch_field.cpp:367 +#: eeschema/sch_field.cpp:366 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "Поле %s" @@ -9793,7 +9825,7 @@ msgstr "Расширение типа \"%s\" не найдено." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Неизвестное SCH_FILE_T значение: %d" -#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/sch_junction.h:93 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 msgid "Junction" msgstr "Соединение" @@ -9802,8 +9834,8 @@ msgstr "Соединение" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:241 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:285 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:327 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:340 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:389 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:402 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:421 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1000 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2953 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:421 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1027 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2983 msgid "unexpected end of line" msgstr "неожиданный конец строки" @@ -9811,112 +9843,112 @@ msgstr "неожиданный конец строки" msgid "expected unquoted string" msgstr "ожидалась строка без кавычек" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:802 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" не является файлом Eeschema" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:828 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:830 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Отсутствует 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:876 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1135 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1143 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2461 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:878 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1162 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1170 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2489 msgid "unexpected end of file" msgstr "неожиданный конец файла" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1102 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Неожиданный конец файла" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1399 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1426 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "ожидалось 'Italics' или '~'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1670 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "атрибуты текстового поля компонента должны быть длиной в 3 символа" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2447 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2475 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Файл библиотеки \"%s\" не найден." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2586 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "пользователь не имеет прав для чтения файла описания библиотеки \"%s\"" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2594 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2622 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "файл описания библиотеки компонентов пуст" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4149 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4184 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4183 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4218 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "библиотека %s не содержит псевдоним %s" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4354 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4388 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "библиотека компонентов \"%s\" уже существует, невозможно создать новую " "библиотеку" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4382 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3464 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4416 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3497 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "библиотеку \"%s\" не удалось удалить" -#: eeschema/sch_line.cpp:621 +#: eeschema/sch_line.cpp:636 #, c-format msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s линия графики из (%s, %s) в (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#: eeschema/sch_line.cpp:637 #, c-format msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s проводник из (%s, %s) в (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:623 +#: eeschema/sch_line.cpp:638 #, c-format msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s шина из (%s, %s) в (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:624 +#: eeschema/sch_line.cpp:639 #, c-format msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s линия на неизвестном слое из (%s, %s) в (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:777 +#: eeschema/sch_line.cpp:796 msgid "Net Wire" msgstr "Проводник" -#: eeschema/sch_line.cpp:778 +#: eeschema/sch_line.cpp:797 msgid "Bus Wire" msgstr "Шина" -#: eeschema/sch_line.cpp:779 +#: eeschema/sch_line.cpp:798 msgid "Graphical" msgstr "Графическая линия" -#: eeschema/sch_line.cpp:782 +#: eeschema/sch_line.cpp:801 msgid "Line Type" msgstr "Тип линии" -#: eeschema/sch_line.cpp:790 +#: eeschema/sch_line.cpp:809 msgid "Connections" msgstr "Соединения" -#: eeschema/sch_marker.cpp:113 +#: eeschema/sch_marker.cpp:112 msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "Ошибка проверки электрических правил" -#: eeschema/sch_marker.h:88 +#: eeschema/sch_marker.h:93 msgid "ERC Marker" msgstr "Маркер ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:94 +#: eeschema/sch_no_connect.h:99 msgid "No Connect" msgstr "\"Не подключено\"" @@ -9950,19 +9982,19 @@ msgid "" msgstr "" "Укажите python-модуль, который реализует функции SCH_PLUGIN::Symbol*()." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:636 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 msgid "Sheet Name" msgstr "Имя листа" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:637 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:642 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 msgid "Time Stamp" msgstr "Временная метка" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:818 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:836 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Иерархический лист %s" @@ -9976,54 +10008,54 @@ msgstr "%8.8lX/" msgid "" msgstr "<корневой>" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:293 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:274 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Иерархический вывод листа %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:568 +#: eeschema/sch_text.cpp:565 msgid "Graphic Text" msgstr "Графический текст" -#: eeschema/sch_text.cpp:570 +#: eeschema/sch_text.cpp:567 msgid "Global Label" msgstr "Глобальная метка" -#: eeschema/sch_text.cpp:571 +#: eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Иерархическая метка" -#: eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_text.cpp:569 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Иерархический вывод листа" -#: eeschema/sch_text.cpp:581 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Vertical up" msgstr "Верт. вверх" -#: eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_text.cpp:579 msgid "Horizontal invert" msgstr "Гориз. перевёрнуто" -#: eeschema/sch_text.cpp:583 +#: eeschema/sch_text.cpp:580 msgid "Vertical down" msgstr "Верт. вниз" -#: eeschema/sch_text.cpp:589 +#: eeschema/sch_text.cpp:586 msgid "Bold Italic" msgstr "Полужирный курсив" -#: eeschema/sch_text.cpp:608 +#: eeschema/sch_text.cpp:605 msgid "Tri-State" msgstr "Трехстабильный" -#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:615 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/microwave.cpp:326 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:720 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Метка %s" @@ -10033,7 +10065,7 @@ msgstr "Метка %s" msgid "Global Label %s" msgstr "Глобальная метка %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1172 +#: eeschema/sch_text.cpp:1175 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Иерархическая метка %s" @@ -10131,60 +10163,141 @@ msgstr "Имя сигнала не может содержать символ CR msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Имя сигнала не может содержать пробелы" -#: eeschema/sheet.cpp:73 +#: eeschema/sheet.cpp:60 +#, c-format msgid "" -"The entire schematic could not be loaded.\n" -"Errors occurred loading hierarchical sheets." +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " +"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." msgstr "" -"Не удалось загрузить всю схему.\n" -"Произошли ошибки при загрузке иерархических листов." +"Изменения листа не могут быть применены, потому что он уже содержит лист \"%s" +"\" или где-то в иерархии схемы имеется такой же родительский лист." + +#: eeschema/sheet.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " +"remapped before it can be imported into the current project." +msgstr "" +"Схема \"%s\" не настроена на работу с таблицами библиотек компонентов.Перед " +"импортом схемы в текущий проект, необходимо перевести проект, содержащий " +"данную схему, на работу с таблицами библиотек." + +#: eeschema/sheet.cpp:142 +msgid "" +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load hierarchical sheet schematics." +msgstr "" +"Не удалось полностью загрузить схему. Возникла ошибка при попытке загрузить " +"схему иерархического листа." + +#: eeschema/sheet.cpp:145 +msgid "Schematic Load Error" +msgstr "Ошибка загрузки схемы" + +#: eeschema/sheet.cpp:148 +msgid "Use partial schematic" +msgstr "Использовать часть схемы" #: eeschema/sheet.cpp:157 #, c-format +msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +msgstr "При загрузке файла схемы \"%s\" возникла ошибка." + +#: eeschema/sheet.cpp:160 +#, c-format +msgid "Failed to load schematic \"%s\"" +msgstr "Не удалось загрузить схему \"%s\"" + +#: eeschema/sheet.cpp:224 +msgid "Continue Load" +msgstr "Продолжить" + +#: eeschema/sheet.cpp:225 +msgid "Cancel Load" +msgstr "Отмена" + +#: eeschema/sheet.cpp:242 +msgid "" +"There are library names in the loaded schematic that are missing from the " +"project library table. This may result in broken symbol library links for " +"the loaded schematic. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"В добавляемой схеме используются библиотеки, отсутствующие в таблице " +"библиотек проекта. Это может привести к появлению компонентов с неверными " +"ссылками на библиотеки. Продолжить?" + +#: eeschema/sheet.cpp:245 eeschema/sheet.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:336 +#: eeschema/sheet.cpp:397 +msgid "Continue Load Schematic" +msgstr "Продолжить" + +#: eeschema/sheet.cpp:282 +#, c-format +msgid "" +"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Таблица библиотек проекта \"%s\" не существует либо не может быть прочитана. " +"Это может привести к появлению компонентов с неверными ссылками на " +"библиотеки. Продолжить?" + +#: eeschema/sheet.cpp:332 +msgid "" +"There are library names in the loaded schematic that are missing from the " +"loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " +"library links for the schematic. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"В добавляемой схеме используются библиотеки, отсутствующие в таблице " +"библиотек исходного проекта. Это может привести к появлению компонентов с " +"неверными ссылками на библиотеки. Продолжить?" + +#: eeschema/sheet.cpp:393 +msgid "" +"A duplicate library name that references a different library exists in the " +"current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " +"broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"В текущей таблице библиотек найдены одинаковые идентификаторы ссылающиеся на " +"разные библиотеки. Эта проблема не может быть решена автоматически и может " +"привести к образованию неверных ссылок на библиотеки в добавляемой схеме. " +"Продолжить?" + +#: eeschema/sheet.cpp:578 +#, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" уже существует." -#: eeschema/sheet.cpp:158 +#: eeschema/sheet.cpp:579 #, c-format msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "Привязать \"%s\" к этому файлу?" -#: eeschema/sheet.cpp:181 +#: eeschema/sheet.cpp:603 #, c-format msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" msgstr "Изменить связь \"%s\" с \"%s\" на \"%s\"?" -#: eeschema/sheet.cpp:183 +#: eeschema/sheet.cpp:605 #, c-format msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" msgstr "Создать новый файл \"%s\" с содержимым \"%s\"?" -#: eeschema/sheet.cpp:185 +#: eeschema/sheet.cpp:607 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Это действие нельзя отменить." -#: eeschema/sheet.cpp:251 +#: eeschema/sheet.cpp:673 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "При сохранении файла схемы \"%s\" возникла ошибка." -#: eeschema/sheet.cpp:254 +#: eeschema/sheet.cpp:676 #, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "Не удалось сохранить схему \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:316 -#, c-format -msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol\n" -"library table. The project this schematic belongs to must first be " -"remapped\n" -"before it can be imported into the current project." -msgstr "" -"Схема \"%s\" не настроена на работу с таблицами библиотек компонентов.\n" -"Перед импортом схемы в текущий проект, её необходимо перевести на работу\n" -"с таблицами библиотек." - #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Запустить/Остановить симуляцию" @@ -10209,7 +10322,7 @@ msgstr "Пробник" msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Исследовать сигналы на схеме" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:243 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:250 msgid "Tune" msgstr "Подстройка" @@ -10218,7 +10331,6 @@ msgid "Tune component values" msgstr "Подстроить значения компонентов" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:100 msgid "Settings" msgstr "Установки" @@ -10226,7 +10338,7 @@ msgstr "Установки" msgid "Welcome!" msgstr "Добро пожаловать!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:365 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:365 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Произошли ошибки во время экспорта списка цепей, прервано." @@ -10239,51 +10351,59 @@ msgstr "Для начала необходимо выбрать настройк msgid "Plot%u" msgstr "График%u" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:685 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1282 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:495 +msgid "Error: simulation type not defined!\n" +msgstr "Ошибка: не определён тип симуляции!\n" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:501 +msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" +msgstr "Ошибка: тип симуляции не поддерживает графики!\n" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:695 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:931 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:941 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Открыть сессию симуляции" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:940 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:950 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Произошла ошибка при открытии файла сессии" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:949 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:959 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Сохранить сессию симуляции" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:958 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:968 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Произошла ошибка при сохранении файла сессии" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:967 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:977 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Сохранить график как изображение" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:984 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:994 msgid "Save Plot Data" msgstr "Сохранить данные графика" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "You need to run simulation first." msgstr "Для начала необходимо запустить симуляцию." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1411 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1424 msgid "Hide Signal" msgstr "Скрыть сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1412 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1425 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Стереть сигнал с изображения графика" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1418 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1431 msgid "Hide Cursor" msgstr "Скрыть курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1420 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1433 msgid "Show Cursor" msgstr "Показать курсор" @@ -10308,8 +10428,8 @@ msgid "Save as .csv File" msgstr "Сохранить как файл .csv" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Exit Simulation" -msgstr "Выйти из симуляции" +msgid "Close Simulation" +msgstr "Закрыть симулятор" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 msgid "File" @@ -10356,25 +10476,25 @@ msgstr "Показать сетку" msgid "View" msgstr "Вид" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:144 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:146 msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" msgstr "Для начала симуляции нажмите кнопку \"Запустить симуляцию\"" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:534 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 msgid "a page" msgstr "страница" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:207 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:209 msgid "Signals" msgstr "Сигналы" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:231 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:235 msgid "Cursors" msgstr "Курсоры" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:115 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:117 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice симулятор" @@ -10451,22 +10571,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:49 +#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:50 msgid "Select symbol to browse" msgstr "Выбрать элемент для просмотра" -#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:54 +#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Показать предыдущий компонент" -#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:59 msgid "Display next symbol" msgstr "Показать следующий компонент" -#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:105 pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:126 -msgid "Close footprint viewer" -msgstr "Закрыть просмотрщик посад.мест" - #: eeschema/tools/backanno.cpp:211 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Загрузить файл связей компонент-посад.место" @@ -10496,159 +10612,159 @@ msgstr "Изменение видимости" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Не удалось открыть файл связей компонент-посад.место \"%s\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:43 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:44 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Выполнить проверку электрических правил проектирования" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Simulator..." msgstr "Симулятор..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:48 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 msgid "Simulate circuit in SPICE" msgstr "Симулировать работу схемы в SPICE" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Открыть документацию в браузере" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Show Marker Info" msgstr "Показать инф. о метки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:59 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Display the marker's info in a dialog" msgstr "Показать информацию о метке в диалоговом окне" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Create Corner" msgstr "Создать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Create a corner" msgstr "Создать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:72 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Remove Corner" msgstr "Удалить угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:72 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Remove corner" msgstr "Убрать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:85 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 msgid "Select Node" msgstr "Выделить узел" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:85 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Выделить элемент соединения под курсором" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:91 msgid "Select Connection" msgstr "Выделить соединение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:91 msgid "Select a complete connection" msgstr "Выделить всё соединение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:116 msgid "New Symbol..." msgstr "Создать компонент..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:116 msgid "Create a new symbol" msgstr "Создать новый компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Edit Symbol" msgstr "Редактировать компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 msgid "Show selected symbol on editor canvas" msgstr "Показать выбранный компонент в окне редактора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:126 msgid "Duplicate Symbol" msgstr "Дублировать компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:126 msgid "Make a copy of the selected symbol" msgstr "Создать копию выделенного компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Delete Symbol" msgstr "Удалить компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:130 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 msgid "Remove the selected symbol from its library" msgstr "Удалить выделенный компонент из его библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 msgid "Cut Symbol" msgstr "Вырезать компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 msgid "Copy Symbol" msgstr "Копировать компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:145 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 msgid "Paste Symbol" msgstr "Вставить компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Import Symbol..." msgstr "Импорт компонента..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:150 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Импорт компонента в текущую библиотеку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Export Symbol..." msgstr "Экспорт компонента..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Экспорт компонента в новый файл библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Добавить компонент в схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Показать электр.тип вывода" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Отображать возле вывода его электрический тип" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:170 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 msgid "Show Symbol Tree" msgstr "Показать дерево компонентов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Экспорт изображения в PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Создать PNG-файл из текущего вида" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Экспорт компонента в SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Создать SVG-файл из текущего компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:185 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 msgid "Synchronized Pins Edit Mode" msgstr "Режим синхронного редактирования выводов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 msgid "" "Synchronized Pins Edit Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -10659,655 +10775,656 @@ msgstr "" "применяются к выводам всех частей.\n" "Включено по умолчанию для составных компонентов с взаимозаменяемыми частями." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Add Pin" msgstr "Добавить вывод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Add a pin" msgstr "Добавить вывод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:52 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:53 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Add Text" msgstr "Добавить текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:52 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Add a text item" msgstr "Добавить текстовую надпись" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:48 msgid "Add Rectangle" msgstr "Добавить прямоугольник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:47 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:48 msgid "Add a rectangle" msgstr "Добавить прямоугольник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 msgid "Add Circle" msgstr "Добавить окружность" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 msgid "Add a circle" msgstr "Добавить окружность" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 msgid "Add Arc" msgstr "Добавить дугу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 msgid "Add an arc" msgstr "Добавить дугу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Add Lines" msgstr "Добавить линии" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Добавить соединённые графические линии" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Переместить опорную точку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Указать новое расположение для опорной точки компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Завершить черчение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "Push Pin Length" msgstr "Применить длину вывода" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Копировать длину вывода остальным выводам компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Применить размер имени вывода" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Копировать размер имени вывода остальным выводам компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Применить размер номера вывода" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Копировать размер номера вывода остальным выводам компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 msgid "Add Symbol" msgstr "Добавить компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 msgid "Add a symbol" msgstr "Добавить компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 msgid "Add Power" msgstr "Добавить питание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 msgid "Add a power port" msgstr "Добавить порт питания" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Добавить флаг \"Не подключено\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Добавить флаг \"Не подключено\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 msgid "Add Junction" msgstr "Добавить соединение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 msgid "Add a junction" msgstr "Добавить соединение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:284 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Добавить ввод проводника в шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:284 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Добавить ввод проводника в шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Add Bus to Bus Entry" msgstr "Добавить ввод шины в шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Add a bus entry to a bus" msgstr "Добавить ввод шины в шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Add Label" msgstr "Добавить метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 msgid "Add a net label" msgstr "Добавить метку цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Добавить иерархическую метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 msgid "Add a hierarchical sheet label" msgstr "Добавить метку иерархического листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:308 msgid "Add Sheet" msgstr "Добавить лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:308 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "Добавить иерархический лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Добавить вывод листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 msgid "Add a sheet pin" msgstr "Добавить вывод листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Импорт выводов листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Импорт выводов иерархического листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add Global Label" msgstr "Добавить глобальную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 msgid "Add a global label" msgstr "Добавить глобальную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 msgid "Add text" msgstr "Добавить текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add Image" msgstr "Добавить изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:334 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add bitmap image" msgstr "Добавить растровое изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Finish Sheet" msgstr "Завершить лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Завершить черчение листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Добавить последний выбранный компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:348 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Дублировать последний начерченный элемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Повернуть по ч.ст." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Вращать выбранный(ые) элемент(ы) по часовой стрелке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:622 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:360 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:360 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Повернуть выделенные элементы против ч.стр." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:366 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "Отразить по горизонтали" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:366 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Перевернуть выбранные элементы сверху вниз" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "Отразить по вертикали" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Перевернуть выбранные элементы слева направо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Отобразить диалоговое окно свойств элемента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Edit Reference..." msgstr "Править обозначение..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Displays reference field dialog" msgstr "Показать диалоговое для окно ввода обозначения" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:390 msgid "Edit Value..." msgstr "Править значение..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:390 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Показать диалоговое окно для ввода значения" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Править посад.место..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Показать диалоговое окно для назначения посадочного места" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Разместить поля автомат." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" msgstr "Выполнить алгоритм автоматического размещения полей компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:406 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 msgid "Sets symbol fields to original library values" msgstr "Установить полям компонента начальные значения из библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "Преобразовать по ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "Переключиться между начертаниями по ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "Нормальное начертание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "Переключиться на нормальное начертание по ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "Альтернативное начертание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "Переключиться на альтернативное начертание оп ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "Установить вход в шину /" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 msgid "Change the bus entry shape to /" msgstr "Установить форму входа в шину /" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "Установить вход в шину \\" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Change the bus entry shape to \\" msgstr "Установить форму входа в шину \\" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 msgid "Change to Label" msgstr "Изменить на метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Изменить на иерархическую метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на иерархическую метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 msgid "Change to Global Label" msgstr "Изменить на глобальную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на глобальную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:451 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:452 msgid "Change to Text" msgstr "Изменить на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:451 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:452 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Изменить тип существующего элемента на текстовую надпись" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Очистить выводы листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Удалить незадействованные выводы листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Параметры текста и графических элементов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Править свойства текста и графических элементов во всей схеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Свойства компонента..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Показать диалоговое окно свойств компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 msgid "Pin Table..." msgstr "Таблица выводов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Показать таблицу выводов для множественного ввода свойств выводов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 -msgid "Delete Tool" -msgstr "Удалить" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:77 -msgid "Delete clicked items" -msgstr "Удаление элементов щелчком мыши" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 msgid "Break Wire" msgstr "Разбить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Разделить проводник на сегменты, которые можно перетаскивать отдельно" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Break Bus" msgstr "Разорвать шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Разделить шину на сегменты, которые можно перетаскивать отдельно" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Добавить пробник симулятора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Выбрать значение для подстройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Highlight Net" msgstr "Подсветить цепь" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подсветить цепь под курсором" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Highlight Nets" msgstr "Подсветить цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:514 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Подсветить проводники и выводы одной цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Править в редакторе компонентов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Открыть редактор компонентов для правки компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Править поля компонента..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Множественное редактирование полей всех компонентов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Править ссылки на библиотеки компонентов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Редактирование связей между компонентами схемы и библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Назначить посад.места..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Run Cvpcb" msgstr "Запустить Cvpcb" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Импорт назначений посад.мест..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Импорт назначенных посад.мест компонентам из *.cmp файлов, созданных в Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Обозначить компоненты..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Заполнить обозначения компонентов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Псевдонимы шин..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Менеджер псевдонимов шин" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Экспорт в буфер обмена" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Экспорт изображения текущего листа в буфер обмена" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Перейти к редактору платы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Open PCB in Pcbnew" msgstr "Открыть плату в Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Export Netlist..." msgstr "Экспорт списка цепей..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Экспорт файла списка цепей в один из нескольких форматов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 msgid "Generate BOM..." msgstr "Сформировать перечень элементов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Сформировать перечень элементов (BOM) для текущей схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Enter Sheet" msgstr "Открыть лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Показать содержимое выбранного листа в окне Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Leave Sheet" msgstr "Покинуть лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Показать содержимое родительского листа в окне Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Show Hierarchy Navigator" msgstr "Навигатор по иерархии листов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Подсветить компоненты на плате" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" msgstr "Подсветить соответствующие компоненты в PCBNew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показать скрытые выводы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Force H/V Wires and Busses" msgstr "Проводники и шины ортогонально" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Установить недостающие точки соединения" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Add Wire" msgstr "Добавить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Add a wire" msgstr "Добавить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Add Bus" msgstr "Добавить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 msgid "Add a bus" msgstr "Добавить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:54 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:55 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:110 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Ответвить проводник от шины" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Создать подключение проводника к шине" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Закончить проводник или шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Завершить черчение текущего сегмента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Finish Wire" msgstr "Закончить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Закончить проводник текущим сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 msgid "Finish Bus" msgstr "Закончить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Закончить шину текущим сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 msgid "Finish Lines" msgstr "Закончить линию" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Завершить черчение линий текущим сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +msgid "Move" +msgstr "Переместить" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Переместить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:505 +msgid "Drag" +msgstr "Перетащить" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Перетащить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 msgid "Move Activate" msgstr "Начать перемещение" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:129 msgid "No pins!" msgstr "Нет выводов!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:138 msgid "Marker Information" msgstr "Информация маркера" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:154 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:155 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -11316,98 +11433,98 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f), конфликт " "с выводом %s \"%s\", координаты (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:165 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:166 #, c-format msgid " in units %c and %c" msgstr " в частях %c и %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:173 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:174 msgid " of converted" msgstr " преобразованных" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:176 msgid " of normal" msgstr " нормальных" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:195 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:196 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "Вывод %s не по сетке \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:201 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:202 #, c-format msgid " in symbol %c" msgstr " в компоненте %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:206 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 msgid " of converted" msgstr "нормального начертания" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 msgid " of normal" msgstr "альтернативного начертания" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Дубликаты выводов или выводы, расположенные не по сетке, не найдены." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:477 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:234 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:478 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:426 msgid "Clarify Selection" msgstr "Уточнение выбора" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:270 eeschema/tools/lib_control.cpp:310 +#: eeschema/tools/lib_control.cpp:271 eeschema/tools/lib_control.cpp:311 msgid "No symbol to export" msgstr "Нет компонента для экспорта" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:281 +#: eeschema/tools/lib_control.cpp:282 msgid "Image File Name" msgstr "Файл изображения" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:292 +#: eeschema/tools/lib_control.cpp:293 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Не удалось сохранить файл \"%s\"." -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:321 +#: eeschema/tools/lib_control.cpp:322 msgid "Filename:" msgstr "Выбор файла" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:388 +#: eeschema/tools/lib_control.cpp:389 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ни одна схема не открыта." -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:468 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:483 msgid "Edit Component Name" msgstr "Редактирование имени компонента" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:470 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1052 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:485 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1042 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Редактирование поля %s" -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:152 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Эта позиция уже занята другим выводом из части %d." -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:155 +#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:156 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Разместить компонент" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:329 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:713 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:330 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Не удалось загрузить изображение из \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:597 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:598 msgid "Click over a sheet." msgstr "Укажите лист." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:610 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:611 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Новые иерархические метки не найдены." @@ -11423,27 +11540,27 @@ msgstr "компонент не выбран" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "компонент не содержит частей" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:964 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:509 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:981 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:510 msgid "Item locked." msgstr "Элемент заблокирован." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1401 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1391 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "На этом листе нет незадействованных выводов для удаления." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1405 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Удалить незадействованные выводы из этого листа?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:291 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:287 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Достигнут конец схемы." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:292 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:288 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Достигнут конец листа." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:294 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:290 msgid "" "\n" "Find again to wrap around to the start." @@ -11451,16 +11568,16 @@ msgstr "" "\n" "Поиск будет продолжен сначала." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:537 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:653 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Ошибка: найдены дубликаты имён дочерних листов на текущем листе." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:557 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:673 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подсвечена цепь: %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1037 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -11471,15 +11588,15 @@ msgstr "" "отменена, так как он или один из его вложенных листов является родительским " "для целевого листа." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:91 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:92 msgid "no bus selected" msgstr "шина не выделена" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:100 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:101 msgid "bus has no connections" msgstr "шина не имеет соединений" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:320 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:318 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library with the\n" @@ -11490,11 +11607,11 @@ msgstr "" "уникальным именем \"%s\". Воспользуйтесь менеджером библиотек\n" "компонентов для изменения параметров." -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:323 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:321 msgid "Symbol library not found." msgstr "Библиотека компонентов не найдена." -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:390 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:388 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Часть %c" @@ -11504,7 +11621,7 @@ msgstr "Часть %c" msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "Обозреватель библиотек компонентов -- %s" -#: eeschema/viewlibs.cpp:134 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:671 +#: eeschema/viewlibs.cpp:134 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:880 msgid "no library selected" msgstr "библиотека не выбрана" @@ -11512,14 +11629,6 @@ msgstr "библиотека не выбрана" msgid " X " msgstr " X " -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 -msgid "Wire" -msgstr "Проводник" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 -msgid "Bus" -msgstr "Шина" - #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:348 msgid "Net name" @@ -11596,15 +11705,19 @@ msgstr "Курсор" msgid "Background" msgstr "Фон" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:99 +msgid "Selection Highlight" +msgstr "Выделение" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 msgid "Component" msgstr "Компонент" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:107 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:108 msgid "Miscellaneous" msgstr "Прочее" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:251 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:252 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -11719,9 +11832,10 @@ msgid "Do not export" msgstr "Не экспортировать" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:519 pcbnew/class_pad.cpp:776 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:371 -#: pcbnew/class_track.cpp:874 pcbnew/class_zone.cpp:707 +#: pcbnew/class_track.cpp:874 pcbnew/class_zone.cpp:719 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 @@ -11772,7 +11886,7 @@ msgstr "Координаты" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 msgid "Millimeters" @@ -11829,7 +11943,7 @@ msgstr "Редактор не выбран. Выберите какой-нибу msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Не загружен файл на активном слое %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:738 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:745 msgid "Visibles" msgstr "Видимость" @@ -11960,14 +12074,19 @@ msgstr "Главный слой конт.пл. снизу (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Открыть файл(ы) Gerber" -#: gerbview/files.cpp:290 +#: gerbview/files.cpp:287 msgid "File not found:" msgstr "Файл не найден:" -#: gerbview/files.cpp:300 gerbview/files.cpp:302 +#: gerbview/files.cpp:299 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Загрузка Gerber файлов..." +#: gerbview/files.cpp:301 gerbview/files.cpp:306 +#, c-format +msgid "Loading %d/%d %s" +msgstr "Загружается %d/%d %s" + #: gerbview/files.cpp:405 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Открыть файлы сверловки NC (Excellon)" @@ -12029,7 +12148,7 @@ msgstr "Полярность" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 pcbnew/class_pcb_text.cpp:99 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Mirror" msgstr "Отражение" @@ -12089,12 +12208,12 @@ msgstr "Слой графики %d" msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:209 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:568 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:255 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:559 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:249 msgid "Layers Manager" msgstr "Менеджер слоёв" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:174 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:278 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:170 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:273 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -12113,54 +12232,53 @@ msgstr "" "\n" "Ускорение можно включить позже, выбрав Ускоренную графику в меню Настройки." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:181 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:285 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:177 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:280 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Задействовать ускорение отображения" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:287 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:282 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Задействовать ускорение" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:287 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:282 msgid "&No Thanks" msgstr "Нет, спасибо" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:602 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:576 msgid "D Codes" msgstr "D коды" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:710 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Слой графики %d не используется" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:722 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 gerbview/menubar.cpp:142 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:724 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid " (with X2 attributes)" msgstr " (с X2 атрибутами)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:706 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Название изображения: \"%s\" Название слоя: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:748 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:722 msgid "X2 attr" msgstr "X2 атрибуты" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1218 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:812 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1192 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:796 msgid "Zoom Auto" msgstr "Автомасштаб" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1223 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:817 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1197 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:801 msgid "Zoom " msgstr "Масштаб " #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:929 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:368 msgid "Layers" @@ -12303,35 +12421,35 @@ msgstr "Экспорт в Pcbnew..." msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "Экспорт данных в формате Pcbnew" -#: gerbview/menubar.cpp:190 +#: gerbview/menubar.cpp:189 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "Показать менеджер слоёв" -#: gerbview/menubar.cpp:190 +#: gerbview/menubar.cpp:189 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Показать или скрыть менеджер слоёв" -#: gerbview/menubar.cpp:229 +#: gerbview/menubar.cpp:226 msgid "&List DCodes..." msgstr "Список D-кодов..." -#: gerbview/menubar.cpp:229 +#: gerbview/menubar.cpp:226 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Список D-кодов определённых в Gerber файлах" -#: gerbview/menubar.cpp:232 +#: gerbview/menubar.cpp:229 msgid "&Show Source..." msgstr "Показать содержимое файла..." -#: gerbview/menubar.cpp:232 +#: gerbview/menubar.cpp:229 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Показать содержимое файла для текущего слоя" -#: gerbview/menubar.cpp:238 +#: gerbview/menubar.cpp:235 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Очистить текущий слой" -#: gerbview/menubar.cpp:238 +#: gerbview/menubar.cpp:235 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Стереть выбранный графический слой" @@ -12546,7 +12664,6 @@ msgstr "Путь к шаблону:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" @@ -12655,13 +12772,13 @@ msgstr "" "\n" "Хотите создать новый пустой каталог для проекта?" -#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 +#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1034 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Не удалось загрузить Eeschema:\n" #: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:349 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1028 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:350 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1035 msgid "KiCad Error" msgstr "Ошибка KiCad" @@ -12669,11 +12786,11 @@ msgstr "Ошибка KiCad" msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "Не удалось загрузить Pcbnew:\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:406 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:413 msgid "Load File to Edit" msgstr "Загрузить файл для редактирования" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:507 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:514 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -12702,35 +12819,35 @@ msgstr "Архивировать все необходимые файлы про msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Разархивировать проект..." -#: kicad/menubar.cpp:83 kicad/menubar.cpp:185 +#: kicad/menubar.cpp:83 kicad/menubar.cpp:184 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Разархивировать файлы проекта из zip-архива" -#: kicad/menubar.cpp:101 +#: kicad/menubar.cpp:100 msgid "Browse Project Files" msgstr "Обзор файлов проекта" -#: kicad/menubar.cpp:101 +#: kicad/menubar.cpp:100 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Открыть каталог проекта в файлов менеджере" -#: kicad/menubar.cpp:127 +#: kicad/menubar.cpp:126 msgid "Edit Local File..." msgstr "Править файл..." -#: kicad/menubar.cpp:127 +#: kicad/menubar.cpp:126 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Править файл в текстовом редакторе" -#: kicad/menubar.cpp:181 +#: kicad/menubar.cpp:180 msgid "Archive all project files" msgstr "Архивировать все файлы проекта" -#: kicad/menubar.cpp:194 +#: kicad/menubar.cpp:193 msgid "Reveal project directory in Finder" msgstr "Показать каталог проекта в Finder" -#: kicad/menubar.cpp:196 +#: kicad/menubar.cpp:195 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Открыть каталог проекта в файловом менеджере" @@ -12746,102 +12863,102 @@ msgstr "Не удалось открыть каталог мета информ msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "Не удалось открыть файл HTML мета информации для данного шаблона!" -#: kicad/project_template.cpp:205 +#: kicad/project_template.cpp:211 #, c-format msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Не удалось создать каталог \"%s\"." -#: kicad/project_template.cpp:227 +#: kicad/project_template.cpp:233 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Не удалось скопировать файл \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:40 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 msgid "New Project..." msgstr "Создать проект..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:40 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 msgid "Create new blank project" msgstr "Создать новый пустой проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:46 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:47 msgid "New Project from Template..." msgstr "Создать проект из шаблона..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:46 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:47 msgid "Create new project from template" msgstr "Создать новый проект из шаблона" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 msgid "Open Project..." msgstr "Открыть проект..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:52 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 msgid "Open an existing project" msgstr "Открыть существующий проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:58 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 msgid "Edit Schematic" msgstr "Редактировать схему" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Редактировать компоненты" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 msgid "Edit PCB" msgstr "Редактировать печатную плату" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Редактировать посад.места" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 msgid "View Gerber Files" msgstr "Просмотреть Gerber-файлы" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 msgid "Convert Image" msgstr "Преобразовать изображение" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Преобразовать изображение в компонент схемы или посад.место" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 msgid "Calculator Tools" msgstr "Рассчитать параметры платы и компонентов" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Рассчитать параметры компонентов, дорожек и т.п." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101 msgid "Edit Worksheet" msgstr "Редактировать форматную рамку" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:100 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101 msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "Изменить форматную рамку и основную надпись" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:107 msgid "Open Text Editor" msgstr "Открыть текстовый редактор" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:107 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Запуск редактора текста" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:43 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 msgid "Create a new directory for the project" msgstr "Создать новый каталог для проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 msgid "Create New Project" msgstr "Создание нового проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -12852,7 +12969,7 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -12864,71 +12981,71 @@ msgstr "" "\n" "Хотите продолжить?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 msgid "System Templates" msgstr "Системные шаблоны" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 msgid "User Templates" msgstr "Шаблоны пользователя" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Не выбран шаблон проекта. Не удалось создать новый проект." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 msgid "New Project Folder" msgstr "Создать каталог проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Не удалось записать в каталог \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:230 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" "Пожалуйста, проверьте права доступа к данному каталогу и попробуйте снова." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:252 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 msgid "Overwriting files:" msgstr "Перезаписываемые файлы:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Такой файл уже существует в указанном каталоге." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Произошла проблема при создании нового проекта из шаблона!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:277 msgid "Template Error" msgstr "Ошибка в файле шаблона" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 msgid "Open Existing Project" msgstr "Открыть существующий проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:349 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:350 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Не удалось запустить приложение:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:409 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:410 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s закрыто [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:470 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s открыто [pid=%ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:249 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:251 #, c-format msgid "" "Current project directory:\n" @@ -12937,80 +13054,92 @@ msgstr "" "Текущий каталог проекта:\n" "%s" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:250 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:252 msgid "Create New Directory" msgstr "Создание нового каталога" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:566 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:567 msgid "&Switch to this Project" msgstr "Перейти к этому проекту" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:567 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:568 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Закрыть все редакторы и переключиться на выбранный проект" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:573 kicad/tree_project_frame.cpp:590 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:574 kicad/tree_project_frame.cpp:591 msgid "New D&irectory..." msgstr "Создать каталог..." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:574 kicad/tree_project_frame.cpp:591 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:575 kicad/tree_project_frame.cpp:592 msgid "Create a New Directory" msgstr "Создать новый каталог" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:579 kicad/tree_project_frame.cpp:595 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:580 kicad/tree_project_frame.cpp:596 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Показать в Finder" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:580 kicad/tree_project_frame.cpp:596 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:581 kicad/tree_project_frame.cpp:597 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Показать каталог в окне Finder" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:582 kicad/tree_project_frame.cpp:598 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:583 kicad/tree_project_frame.cpp:599 msgid "&Open Directory in File Explorer" msgstr "Открыть каталог в менеджере файлов" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:583 kicad/tree_project_frame.cpp:599 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:584 kicad/tree_project_frame.cpp:600 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Открыть каталог в системном менеджере файлов" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:603 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:606 msgid "&Delete Directory" msgstr "Удалить каталог" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:604 kicad/tree_project_frame.cpp:619 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:607 msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "Удалить каталог и всё его содержимое" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:610 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:613 msgid "&Edit in a Text Editor" msgstr "Править в текстовом редакторе" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:611 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:614 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:614 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:617 msgid "&Rename File..." msgstr "Переименовать файл..." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:615 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:618 msgid "Rename file" msgstr "Переименовать файл" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:618 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:623 msgid "&Delete File" msgstr "Удалить файл" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:664 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:624 +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "Удалить файл и всё его содержимое" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:634 +msgid "&Print" +msgstr "Печать" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:636 +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Печатать содержимое файла" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:689 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Изменить имя файла: \"%s\"" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:665 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:690 msgid "Change filename" msgstr "Переименование файла" -#: kicad/treeproject_item.cpp:109 +#: kicad/treeproject_item.cpp:108 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" "Do you want to continue ?" @@ -13018,24 +13147,24 @@ msgstr "" "Изменение расширения файла приведёт к смене типа файла.\n" "Продолжить?" -#: kicad/treeproject_item.cpp:111 +#: kicad/treeproject_item.cpp:110 msgid "Rename File" msgstr "Переименовать файл" -#: kicad/treeproject_item.cpp:119 +#: kicad/treeproject_item.cpp:118 msgid "Unable to rename file ... " msgstr "Не удалось переименовать файл ... " -#: kicad/treeproject_item.cpp:119 +#: kicad/treeproject_item.cpp:118 msgid "Permission error?" msgstr "Ошибка доступа?" -#: kicad/treeproject_item.cpp:132 +#: kicad/treeproject_item.cpp:131 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Подтвердите удаление файла '%s'." -#: kicad/treeproject_item.cpp:133 +#: kicad/treeproject_item.cpp:132 msgid "Delete File" msgstr "Удалить файл" @@ -13119,6 +13248,10 @@ msgstr "Печать форматной рамки" msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "Произошла ошибка при попытке печати форматной рамки." +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:213 +msgid "Printing" +msgstr "Печать" + #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 msgid "Show on all pages" msgstr "На всех листах" @@ -13170,7 +13303,7 @@ msgid "Set to 0 for default" msgstr "0 - использовать стандартную" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1065 msgid "Rotation:" msgstr "Поворот:" @@ -13210,6 +13343,7 @@ msgstr "Значения по умолчанию:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:514 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 msgid "Line thickness:" msgstr "Толщина линии:" @@ -13296,39 +13430,39 @@ msgstr "Файл \"%s\" записан" msgid "Save As" msgstr "Сохранить как" -#: pagelayout_editor/files.cpp:195 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:283 +#: pagelayout_editor/files.cpp:195 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:295 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:423 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Не удалось создать \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "начало координат: верхний правый угол листа" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:229 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:235 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Ошибка при загрузке файла \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:329 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Ошибка подключения к принтеру" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:434 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:447 msgid "no file selected" msgstr "файл не выбран" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:605 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:610 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Размер листа: ширина %.4g высота %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:641 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:646 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "начало координат: %s" @@ -13390,61 +13524,56 @@ msgstr "" "Показать первый или последующий лист, чтобы проверить как\n" "выглядят элементы, которые отображаются не на всех листах" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:42 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:43 msgid "Add Line" msgstr "Добавить линию" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:42 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:43 msgid "Add a line" msgstr "Добавить линию" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:57 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:58 msgid "Add Bitmap" msgstr "Добавить изображение" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:57 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:58 msgid "Add a bitmap image" msgstr "Добавить изображение" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:71 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:72 msgid "Append Existing Page Layout File..." msgstr "Дополнить существующей форматной рамкой..." -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:72 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:73 msgid "Append an existing page layout design file to current file" msgstr "Добавить существующий файл форматной рамки в текущий файл" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 -msgid "Delete Items" -msgstr "Удалить элементы" - -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:85 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:81 msgid "Background White" msgstr "Белый фон" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:85 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:81 msgid "Switch between white and black background" msgstr "Переключиться между белым и чёрным фоном" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:90 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 msgid "Show Design Inspector" msgstr "Показать перечень элементов" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:90 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 msgid "Show the list of items in page layout" msgstr "Показать перечень элементов форматной рамки" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:95 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:91 msgid "Page Preview Settings..." msgstr "Параметры пед.просмотра..." -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:95 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:91 msgid "Edit preview data for page size and title block" msgstr "" "Править данные предварительного просмотра: размер листа, основная надпись" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:456 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:457 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Ошибка при записи объектов в буфер обмена" @@ -13493,10 +13622,10 @@ msgid "Degree" msgstr "°" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:154 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:392 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:712 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:822 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:478 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:709 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:819 msgid "Ohm" msgstr "Ом" @@ -13515,37 +13644,37 @@ msgstr "Ослабление больше чем %f дБ" msgid "Data file error." msgstr "Ошибка файла." -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:37 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 msgid "Vref:" msgstr "Vref:" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:404 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:493 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:724 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:44 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:490 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:721 msgid "Volt" msgstr "В" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:52 msgid "Separate sense pin" msgstr "Отдельный вывод подстройки" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:52 msgid "3 terminals regulator" msgstr "3-х выводной стабилизатор" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:60 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:61 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 msgid "Iadj:" msgstr "Iadj:" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:67 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:68 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 msgid "uA" msgstr "мкА" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:60 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Параметры стабилизатора" @@ -13607,7 +13736,7 @@ msgid "3 Terminal Type" msgstr "3-х выводной тип" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:182 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1440 msgid "Calculate" msgstr "Рассчитать" @@ -13640,7 +13769,7 @@ msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Добавить новый элемент в текущий список доступных стабилизаторов" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:318 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 msgid "Remove Regulator" msgstr "Удалить стабилизатор" @@ -13653,8 +13782,8 @@ msgid "Regulators" msgstr "Регуляторы" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:525 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 msgid "Parameters:" msgstr "Параметры:" @@ -13663,12 +13792,12 @@ msgid "Current:" msgstr "Ток:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:276 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:650 msgid "Temperature rise:" msgstr "Превышение температуры:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:662 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 msgid "deg C" msgstr "°C" @@ -13684,132 +13813,132 @@ msgstr "Удельное сопротивление:" msgid "Ohm-meter" msgstr "Ом/м" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:329 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:326 msgid "External layer traces:" msgstr "Внешний слой трассировки:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:337 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:432 msgid "Trace width:" msgstr "Ширина трассировки:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:351 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:449 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:348 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 msgid "Trace thickness:" msgstr "Толщина трассировки:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:372 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458 msgid "Cross-section area:" msgstr "Площадь поперечного сечения:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:376 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:388 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:412 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:477 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:501 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:708 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:720 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:732 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:746 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:788 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:818 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1291 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1315 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1319 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1323 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1331 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1335 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1339 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:385 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:486 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:498 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:743 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:799 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1317 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1321 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1325 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1329 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1337 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1341 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1349 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "dummy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:380 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:469 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:377 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:466 msgid "mm ^ 2" msgstr "мм²" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:384 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:473 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:704 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 msgid "Resistance:" msgstr "Сопротивление:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:396 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:716 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:713 msgid "Voltage drop:" msgstr "Падение напряжения:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:408 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:728 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 msgid "Power loss:" msgstr "Потери мощности:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:416 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:736 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:502 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:733 msgid "Watt" msgstr "Ватт" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:424 msgid "Internal layer traces:" msgstr "Внутренний слой трассировки:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:519 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 msgid "Track Width" msgstr "Ширина дорожки" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:536 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Итоговый диаметр отверстия (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:547 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Толщина металлизации (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:559 msgid "Via length:" msgstr "Длина перех.отв.:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:564 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Длина перех.отв. для сквозного перех.отв. - это толщина платы" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:576 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:573 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Диаметр конт.пл. перех.отв.:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:578 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:575 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Диаметр конт.пл. вокруг перех.отв." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:587 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Диаметр перех.отв. с зазором:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:592 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:589 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Диаметр перех.отв. с зазором до зон меди" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:604 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:601 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 @@ -13820,219 +13949,231 @@ msgstr "Диаметр перех.отв. с зазором до зон меди msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:606 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:603 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Значение импеданса проводника" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:618 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:615 msgid "Applied current:" msgstr "Пропускаемый ток:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 -msgid "Plating resistivity:" -msgstr "Проводимость металлизации:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:626 +msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" +msgstr "Удельное сопротивление металлизации (Ом.м):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:631 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:992 msgid "Specific resistance in ohms * meters" -msgstr "Удельное сопротивления в Ом/м" +msgstr "Значение удельного сопротивления в Ом*м" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:638 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 msgid "Er:" -msgstr "Er:" +msgstr "Отн. диэл. проницаемость:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:643 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:640 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Относительная диэлектрическая проницаемость (эпсилон эр)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Максимально допустимое повышение температуры" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:663 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Время нарастания импульса:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:668 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Время нарастания импульса для вычисления реактивного сопротивления" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:672 msgid "ns" msgstr "нс" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:677 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:674 msgid "nanoseconds" msgstr "наносекунд" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:688 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:685 msgid "Top view of via" msgstr "Перех.отв. - вид сверху" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:696 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1283 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1289 msgid "Results:" msgstr "Результаты:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:740 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Термическое сопротивление:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:739 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "При значении теплопроводности 401 Ватт/(метр*кельвин)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:747 msgid "deg C/Watt" msgstr "°С/Ватт" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:754 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:751 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Допустимый ток:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:756 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:753 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Учитывая допустимое повышение температуры" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:765 msgid "Capacitance:" msgstr "Ёмкость" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:776 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 msgid "pF" msgstr "пФ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:775 msgid "pico-Farad" msgstr "пикофарад" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:782 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:779 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Увеличение времени нарастания:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:784 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:781 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Увеличение времени нарастания с учётом Z0 и вычисленной ёмкости" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:792 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:789 msgid "ps" msgstr "пс" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:794 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:791 msgid "picoseconds" msgstr "пикосекунд" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:795 msgid "Inductance:" msgstr "Индуктивность:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:806 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:803 msgid "nH" msgstr "нГн" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:808 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:805 msgid "nano-Henry" msgstr "наногенри" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:812 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:809 msgid "Reactance:" msgstr "Реактивное сопротивление:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:811 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Индуктивное сопротивление для полученного времени нарастания и вычисленной " "индуктивности" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:836 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:829 +msgid "" +"Warning:\n" +"Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" +"Some parameters cannot be calculated for a via\n" +"inside a copper zone." +msgstr "" +"Предупреждение:\n" +"Диаметр конт.пл. перех.отв. >= Диаметр перех.отв с зазором.\n" +"Некоторые параметры не могут быть вычислены для перех.отв.\n" +"внутри зоны меди." + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:842 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 msgid "Via Size" msgstr "Размер перех.отв." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:852 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:858 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Напряжение > 500В:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:859 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 msgid "Update Values" msgstr "Обновить значения" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:868 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:874 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Примечание: минимальные значения (из IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:887 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:893 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:888 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:894 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:889 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:890 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:896 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:891 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 msgid "A5" msgstr "A5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:893 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:899 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:906 msgid "0 ... 15V" msgstr "0 ... 15В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:907 msgid "16 ... 30V" msgstr "16 ... 30В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:902 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:908 msgid "31 ... 50V" msgstr "31 ... 50В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:909 msgid "51 ... 100V" msgstr "51 ... 100В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:904 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:910 msgid "101 ... 150V" msgstr "101 ... 150В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:905 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:911 msgid "151 ... 170V" msgstr "151 ... 170В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:906 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:912 msgid "171 ... 250V" msgstr "171 ... 250В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:907 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "251 ... 300V" msgstr "251 ... 300В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:908 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:914 msgid "301 ... 500V" msgstr "301 ... 500В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:909 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:915 msgid " > 500V" msgstr " > 500В" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:918 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -14054,61 +14195,61 @@ msgstr "" "* A7 - Внешние компоненты пайка/выводы, с конформным покрытием (любая " "высота)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:929 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:935 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Электрический зазор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 msgid "Microstrip Line" msgstr "Микрополосковые линии" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Копланарный волновод" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "Копланарный волновод с земляной плоскостью" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Прямоугольный волновод" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 msgid "Coaxial Line" msgstr "Коаксиальная линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Связанная микрополосковая линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 msgid "Stripline" msgstr "Полосковая линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 msgid "Twisted Pair" msgstr "Витая пара" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 msgid "Transmission Line Type:" msgstr "Тип линии передачи:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:962 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Параметры подложки" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:974 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:141 msgid "TanD:" msgstr "TanD:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:990 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:996 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1002 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 @@ -14117,13 +14258,13 @@ msgstr "Rho:" msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1008 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1014 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:169 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1026 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 @@ -14132,17 +14273,17 @@ msgstr "H_t:" msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1032 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1038 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Rough:" msgstr "Шероховатость:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1050 msgid "mu Rel:" msgstr "mu отн.:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1056 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1062 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 @@ -14154,221 +14295,221 @@ msgstr "mu отн.:" msgid "mu Rel C:" msgstr "mu отн. пров.:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 msgid "Component Parameters:" msgstr "Параметры компонента:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1113 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdiff = Zodd * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1138 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 msgid "Physical Parameters:" msgstr "Физические параметры:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1149 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 msgid "Prm1" msgstr "Prm1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 msgid "prm2" msgstr "prm2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1179 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1185 msgid "prm3" msgstr "prm3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 msgid "Analyze" msgstr "Анализ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 msgid "Synthesize" msgstr "Синтез" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1232 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1238 msgid "Electrical Parameters:" msgstr "Электрические параметры:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1240 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1258 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1264 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1270 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:483 pcbnew/class_drawsegment.cpp:507 #: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:104 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:381 msgid "Angle" msgstr "Угол" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 msgid "TransLine" msgstr "Линия передачи" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1368 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 msgid "PI" msgstr "П-образный" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1368 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 msgid "Tee" msgstr "Т-образный" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1368 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 msgid "Bridged Tee" msgstr "Т-образный мост" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1368 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Резистивный разветвлитель" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1370 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 msgid "Attenuators:" msgstr "Аттенюаторы:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 msgid "Attenuation" msgstr "Ослабление" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 msgid "dB" msgstr "дБ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1410 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1421 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1472 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1483 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1478 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 msgid "Ohms" msgstr "Ом" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1414 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:61 msgid "Values" msgstr "Значения" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1454 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1504 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1510 msgid "Formula" msgstr "Формула" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1522 msgid "RF Attenuators" msgstr "СВЧ аттенюатор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1521 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1521 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1558 msgid "Tolerance" msgstr "Точность" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1532 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 msgid "1st Band" msgstr "1-я полоска" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1536 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 msgid "2nd Band" msgstr "2-я полоска" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1540 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1546 msgid "3rd Band" msgstr "3-я полоска" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1544 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 msgid "4th Band" msgstr "4-я полоска" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1554 msgid "Multiplier" msgstr "Множитель" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1581 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1587 msgid "Color Code" msgstr "Цветовой код" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1594 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1600 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Примечание: минимальные значения" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1619 msgid "Class 1" msgstr "Класс 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 msgid "Class 2" msgstr "Класс 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1621 msgid "Class 3" msgstr "Класс 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1622 msgid "Class 4" msgstr "Класс 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1623 msgid "Class 5" msgstr "Класс 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1618 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 msgid "Class 6" msgstr "Класс 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1625 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1631 msgid "Lines width" msgstr "Ширина дорожек" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1626 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 msgid "Min clearance" msgstr "Мин. зазор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1627 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Перех.отв.: (диаметр - сверло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Метал. конт.пл.: (диаметр - сверло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1629 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Неметал. конт.пл.: (диаметр - сверло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1654 msgid "Board Classes" msgstr "Классы плат" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:378 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" @@ -14397,42 +14538,42 @@ msgstr "" msgid "Write Data File Error" msgstr "Ошибка записи файла" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:96 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:271 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:101 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Неправильный или отсутствует параметр!" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:223 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:228 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "Файл данных для PCB Calculator (*.%s)|*.%s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:228 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Выбрать файл данных для PCB Calculator" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:243 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Желаете загрузить этот файл и заменить текущий список стабилизаторов?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:259 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 #, c-format msgid "Unable to read data file \"%s\"" msgstr "Не удалось прочитать файл \"%s\"" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:290 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Этот стабилизатор уже есть в списке. Прервано" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:394 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout должно быть больше vref" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:400 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref установлен в 0 !" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:406 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Неверное значение для R1 R2" @@ -14499,7 +14640,7 @@ msgstr "Относительная диэлектрическая проница msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Коэфф. диэлектрических потерь" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:78 pcb_calculator/via.cpp:101 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:78 msgid "Specific Resistance" msgstr "Удельное сопротивление" @@ -14817,6 +14958,10 @@ msgstr "Относительная проницаемость окружающе msgid "Cable Length" msgstr "Длина кабеля" +#: pcb_calculator/via.cpp:101 +msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" +msgstr "Удельное сопротивление в Ом*м" + #: pcbnew/array_creator.cpp:168 msgid "Create an array" msgstr "Создать массив" @@ -14838,11 +14983,6 @@ msgstr "Авто-размещение компонентов" msgid "Autoplace components" msgstr "Авто-размещение компонентов" -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 -msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." -msgstr "" -"Не удалось автоматически разместить посад.места. Не обнаружен контур платы." - #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:127 #, c-format msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." @@ -14979,151 +15119,304 @@ msgstr "" msgid "Netlist update successful!" msgstr "Список цепей обновлён успешно!" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:330 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:396 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Шёлкография сверху" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:338 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:404 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Паяльная паста сверху" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:412 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Паяльная маска сверху" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:371 -msgid "core" -msgstr "Ядро (core)" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:376 -msgid "prepreg" -msgstr "Прокладка (prepreg)" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:389 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:456 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Паяльная маска снизу" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:397 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:464 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Паяльная паста снизу" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:405 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:472 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Шёлкография снизу" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 -msgid "ENIG" -msgstr "ENIG" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 +msgid " Incorrect value for Epsilon R" +msgstr "Неверное значение для эпсилон R" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 -msgid "ENEPIG" -msgstr "ENEPIG" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 +msgid " Incorrect value for Loss Tangent" +msgstr "Неверное значение тангенса угла диэлектрических потерь" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 -msgid "HAL SnPb" -msgstr "HAL SnPb" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +msgid "Material" +msgstr "Материал" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 -msgid "HAL lead-free" -msgstr "HAL lead-free" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +msgid "Epsilon R" +msgstr "Отн.диэл.прон." -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 -msgid "Hard gold" -msgstr "Hard gold" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:96 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +msgid "Loss Tg" +msgstr "Танг.угла диэл.потерь" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 -msgid "Immersion tin" -msgstr "Immersion tin" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:22 +msgid "Dielectric material characteristics:" +msgstr "Диэлектрические параметры материала:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 -msgid "Immersion nickel" -msgstr "Immersion nickel" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39 +msgid "Epsilon R:" +msgstr "Отн.диэл.прон." -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 -msgid "Immersion silver" -msgstr "Immersion silver" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:43 +msgid "Loss Tg:" +msgstr "Танг.угла диэл.потерь" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 -msgid "Immersion gold" -msgstr "Immersion gold" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:62 +msgid "Available materials:" +msgstr "Доступные материалы:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 -msgid "HT_OSP" -msgstr "HT_OSP" +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.h:58 +msgid "Dielectric Materials" +msgstr "Диэлектрические материалы" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 -msgid "OSP" -msgstr "OSP" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:419 +msgid "Core" +msgstr "Ядро" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:421 +msgid "PrePreg" +msgstr "Препрег" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:451 +#, c-format +msgid "Dielectric %d" +msgstr "Диэлектрик %d" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:474 +msgid "Copper" +msgstr "Медь" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:615 +msgid "Stackup not up to date. Verify it" +msgstr "Конструкция платы не обновлена. Проверьте её." + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:638 +msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" +msgstr "Толщина слоя меньше нуля. Исправьте." + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:651 +#, c-format +msgid "" +"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" +"Allowed max error %s" +msgstr "" +"Толщина платы %s отличается толщины пакета слоёв %s\n" +"Допустимая погрешность %s" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:692 +msgid "" +"Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " +"used)" +msgstr "" +"Недопустимое значение относительной диэлектрической проницаемости (должно " +"быть положительным, либо равным нулю, чтобы исключить из расчётов)" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:710 +msgid "" +"Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" +msgstr "" +"Недопустимое значение тангенса угла диэлектрических потерь (должно быть " +"положительным, либо равным нулю, чтобы исключить из расчётов)" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:889 +msgid "" +"A locked dielectric thickness is < 0\n" +"Unlock it or change its thickness" +msgstr "" +"Заблокированное значение толщины диэлектрика < 0.\n" +"Разблокируйте его или исправьте толщину." + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:903 +msgid "" +"Cannot calculate dielectric thickness\n" +"At least one dielectric layer must be not locked" +msgstr "" +"Невозможно вычислить толщину диэлектрика.\n" +"Как минимум один слой диэлектрика должен быть разблокирован." + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:912 +msgid "" +"Cannot calculate dielectric thickness\n" +"Fixed thickness too big or board thickness too small" +msgstr "" +"Невозможно вычислить толщину диэлектрика.\n" +"Заблокированная толщина слишком велика, либо толщина платы слишком мала." + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 +msgid "Board thickness:" +msgstr "Толщина платы:" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 +msgid "Current thickness from stackup:" +msgstr "Текущая толщина набора:" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 +msgid "Set Dielectric Thickness" +msgstr "Установить толщину диэлектр." + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 +msgid "" +"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" +"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." +msgstr "" +"Установить толщину для всех разблокированных слоёв диэлектрика.\n" +"Толщина будет одинаковой для всех разблокированных слоёв диэлектрика." + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:68 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 +msgid "Id" +msgstr "Позиция" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:107 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89 +msgid "Thickness" +msgstr "Толщина" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +msgid "No constraint" +msgstr "Без ограничений" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +msgid "Impedance controlled" +msgstr "Следить за импедансом" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +msgid "Impedance Control" +msgstr "Контроль импеданса" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +msgid "" +"If Impedance Controlled option is set,\n" +"Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." +msgstr "" +"Если контроль импеданса включён,\n" +"Тан.угла диэл.потерь и отн.диэл.проницаемость будут добавлены к ограничениям." + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:134 +msgid "Board Finish" +msgstr "Покрытие платы" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +msgid "Has castellated pads" +msgstr "Метал. полуотверстия" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:139 +msgid "Plated board edge" +msgstr "Метал. торцы" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:142 +msgid "Copper finish:" +msgstr "Покрытие меди:" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +msgid "Edge card connectors:" +msgstr "Краевые соединители:" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "None" msgstr "Отсутствует" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:155 +msgid "Yes, bevelled" +msgstr "Да, с фаской" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +msgid "Options for edge card connectors." +msgstr "Параметры краевых соединителей." + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 +msgid "ENIG" +msgstr "ENIG" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +msgid "ENEPIG" +msgstr "ENEPIG" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +msgid "HAL SnPb" +msgstr "HAL SnPb" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +msgid "HAL lead-free" +msgstr "HAL lead-free" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +msgid "Hard gold" +msgstr "Hard gold" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +msgid "Immersion tin" +msgstr "Immersion tin" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +msgid "Immersion nickel" +msgstr "Immersion nickel" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +msgid "Immersion silver" +msgstr "Immersion silver" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +msgid "Immersion gold" +msgstr "Immersion gold" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +msgid "HT_OSP" +msgstr "HT_OSP" + #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +msgid "OSP" +msgstr "OSP" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 msgid "User defined" msgstr "Пользовательское" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 msgid "Green" msgstr "Зелёный" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "Red" msgstr "Красный" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 msgid "Blue" msgstr "Синий" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 msgid "Yellow" msgstr "Жёлтый" -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 -msgid "Purple" -msgstr "Фиолетовый" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:90 -msgid "user defined" -msgstr "пользовательский" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -msgid "FR4" -msgstr "FR4" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:84 -msgid "Polyimide" -msgstr "Polyimide" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:85 -msgid "Polyolefin" -msgstr "Polyolefin" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:86 -msgid "Al" -msgstr "Al" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:87 -msgid "PTFE" -msgstr "PTFE" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:88 -msgid "Teflon" -msgstr "Teflon" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:89 -msgid "Ceramic" -msgstr "Ceramic" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:84 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" msgstr "" @@ -15135,15 +15428,12 @@ msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Сохранить перечень элементов" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:249 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать файл \"%s\"" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 -msgid "Id" -msgstr "Позиция" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Designator" msgstr "Обозначение" @@ -15176,14 +15466,16 @@ msgstr "Это класс цепей по умолчанию." msgid "PCB" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/class_board.cpp:848 pcbnew/class_module.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:66 +#: pcbnew/class_board.cpp:832 pcbnew/class_module.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:72 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:118 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356 -#: pcbnew/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:58 +#: pcbnew/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:975 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/class_board.cpp:851 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/class_board.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 @@ -15191,21 +15483,21 @@ msgstr "Конт.пл." msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/class_board.cpp:854 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 +#: pcbnew/class_board.cpp:838 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 msgid "Track Segments" msgstr "Сегментов дорожек" -#: pcbnew/class_board.cpp:857 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365 +#: pcbnew/class_board.cpp:841 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365 msgid "Nodes" msgstr "Узлов" -#: pcbnew/class_board.cpp:860 +#: pcbnew/class_board.cpp:844 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:368 pcbnew/ratsnest.cpp:58 msgid "Nets" msgstr "Цепей" -#: pcbnew/class_board.cpp:863 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371 +#: pcbnew/class_board.cpp:847 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371 msgid "Unrouted" msgstr "Не разведено" @@ -15217,7 +15509,7 @@ msgstr "Прямоуг." msgid "Bezier Curve" msgstr "Кривая Безье" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1914 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1917 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -15236,8 +15528,8 @@ msgstr "Кривая" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:498 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1916 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -15265,69 +15557,69 @@ msgstr "Тип ошибки (%d) - %s:" msgid "Marker @(%s, %s)" msgstr "Маркер (%s, %s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:462 +#: pcbnew/class_module.cpp:495 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:972 msgid "Last Change" msgstr "Последнее изменение" -#: pcbnew/class_module.cpp:465 +#: pcbnew/class_module.cpp:498 msgid "Netlist Path" msgstr "Путь списка цепей" -#: pcbnew/class_module.cpp:468 +#: pcbnew/class_module.cpp:501 msgid "Board Side" msgstr "Сторона платы" -#: pcbnew/class_module.cpp:469 +#: pcbnew/class_module.cpp:502 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Нижняя (отражённая)" -#: pcbnew/class_module.cpp:469 +#: pcbnew/class_module.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 msgid "Front" msgstr "Верхняя" -#: pcbnew/class_module.cpp:496 +#: pcbnew/class_module.cpp:529 msgid "Insert" msgstr "Вставить" -#: pcbnew/class_module.cpp:500 +#: pcbnew/class_module.cpp:533 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 msgid "Virtual" msgstr "Виртуально" -#: pcbnew/class_module.cpp:508 +#: pcbnew/class_module.cpp:541 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" -#: pcbnew/class_module.cpp:512 +#: pcbnew/class_module.cpp:545 msgid "No 3D shape" msgstr "Нет 3D формы" -#: pcbnew/class_module.cpp:518 +#: pcbnew/class_module.cpp:551 msgid "3D-Shape" msgstr "3D-форма" -#: pcbnew/class_module.cpp:521 +#: pcbnew/class_module.cpp:554 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:978 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документация: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:522 +#: pcbnew/class_module.cpp:555 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:979 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Ключевые слова: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:764 +#: pcbnew/class_module.cpp:797 msgid "" msgstr "<без обозначения>" -#: pcbnew/class_module.cpp:766 +#: pcbnew/class_module.cpp:799 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Посад.место %s на %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1355 +#: pcbnew/class_module.cpp:1400 #, c-format msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Обработка контура \"%s\": %s" @@ -15360,7 +15652,7 @@ msgid "Length in package" msgstr "Длина в корпусе" #: pcbnew/class_pad.cpp:1225 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -15406,7 +15698,7 @@ msgstr "Конт.пл. от %s на %s" msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s от %s на %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1438 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1438 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 msgid "All copper layers" msgstr "Все слои меди" @@ -15431,13 +15723,6 @@ msgstr "Размер" msgid "PCB Text" msgstr "Текст печатной платы" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:107 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89 -msgid "Thickness" -msgstr "Толщина" - #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:163 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" @@ -15509,11 +15794,11 @@ msgstr "Размер перех.отв. КЦ" msgid "NC Via Drill" msgstr "Сверло перех.отв. КЦ" -#: pcbnew/class_track.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:692 +#: pcbnew/class_track.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:704 msgid "NetName" msgstr "Имя цепи" -#: pcbnew/class_track.cpp:817 pcbnew/class_zone.cpp:696 +#: pcbnew/class_track.cpp:817 pcbnew/class_zone.cpp:708 msgid "NetCode" msgstr "Код цепи" @@ -15554,69 +15839,69 @@ msgstr "(класс цепей)" msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "Дорожка %s %s на %s, длина: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:653 +#: pcbnew/class_zone.cpp:665 msgid "Zone Outline" msgstr "Контур зоны" -#: pcbnew/class_zone.cpp:659 pcbnew/class_zone.cpp:926 +#: pcbnew/class_zone.cpp:671 pcbnew/class_zone.cpp:938 msgid "(Cutout)" msgstr "(очертание)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:668 +#: pcbnew/class_zone.cpp:680 msgid "No via" msgstr "Без перех.отв." -#: pcbnew/class_zone.cpp:671 +#: pcbnew/class_zone.cpp:683 msgid "No track" msgstr "Без дорожек" -#: pcbnew/class_zone.cpp:674 +#: pcbnew/class_zone.cpp:686 msgid "No copper pour" msgstr "Без меди" -#: pcbnew/class_zone.cpp:676 +#: pcbnew/class_zone.cpp:688 msgid "Keepout" msgstr "Область запрета" -#: pcbnew/class_zone.cpp:687 +#: pcbnew/class_zone.cpp:699 msgid "" msgstr "<неизвестно>" -#: pcbnew/class_zone.cpp:700 +#: pcbnew/class_zone.cpp:712 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pcbnew/class_zone.cpp:704 +#: pcbnew/class_zone.cpp:716 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Не медная зона" -#: pcbnew/class_zone.cpp:710 +#: pcbnew/class_zone.cpp:722 msgid "Vertices" msgstr "Вершины" -#: pcbnew/class_zone.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/class_zone.cpp:729 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched" msgstr "Штриховка" -#: pcbnew/class_zone.cpp:722 +#: pcbnew/class_zone.cpp:734 msgid "Fill Mode" msgstr "Режим заливки" -#: pcbnew/class_zone.cpp:726 +#: pcbnew/class_zone.cpp:738 msgid "Hatch Lines" msgstr "Штрих.линии" -#: pcbnew/class_zone.cpp:731 +#: pcbnew/class_zone.cpp:743 msgid "Corner Count" msgstr "Количество углов" -#: pcbnew/class_zone.cpp:929 +#: pcbnew/class_zone.cpp:941 msgid "(Keepout)" msgstr "(область запрета)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:933 +#: pcbnew/class_zone.cpp:945 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Контур зоны %s на %s" @@ -15692,113 +15977,193 @@ msgstr "Включить элементы на невидимых слоях" msgid "Draw &selected items while moving" msgstr "Отображать выбранные элементы при перемещении" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:33 msgid "Board Setup" msgstr "Параметры платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:33 msgid "Import Settings from Another Project..." msgstr "Импорт настроек из другого проекта..." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 +msgid "Board Stackup" +msgstr "Конструкция платы" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:49 +msgid "Board Editor Layers" +msgstr "Слои редактора" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 +msgid "Physical Stackup" +msgstr "Слои платы" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Text & Graphics" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 pcbnew/edit_track_width.cpp:249 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:267 +msgid "Tracks & Vias" +msgstr "Дорожки и перех.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:57 +msgid "Solder Mask/Paste" +msgstr "Паяльная маска/паста" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 msgid "Design Rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:60 +msgid "Constraints" +msgstr "Ограничения" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 msgid "Net Classes" msgstr "Классы цепей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 pcbnew/edit_track_width.cpp:249 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:267 -msgid "Tracks & Vias" -msgstr "Дорожки и перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 -msgid "Solder Mask/Paste" -msgstr "Паяльная маска/паста" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 msgid "Front Side" msgstr "Сверху" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:51 -msgid "Bottom Side" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 +msgid "Back Side" msgstr "Снизу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 msgid "Total" msgstr "Всего" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 msgid "Area:" msgstr "Площадь:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:133 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 msgid "Virtual:" msgstr "Виртуальные:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 msgid "Through hole:" msgstr "Сквозные:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 msgid "Connector:" msgstr "Разъём:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 +msgid "Through vias:" +msgstr "Сквозные перех.отв.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +msgid "Blind/buried:" +msgstr "Глухие/внутр.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 +msgid "Micro vias:" +msgstr "Перех.микроотв.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:392 +msgid "Save Report File" +msgstr "Сохранить файл отчёта" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 +msgid "PCB statistics report" +msgstr "Отчёт о статистике печатной платы" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:414 +msgid "Date: " +msgstr "Дата: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:415 +msgid "Project: " +msgstr "Проект: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:416 +msgid "Board name: " +msgstr "Название платы: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:430 +msgid "Width: " +msgstr "Ширина: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:431 +msgid "Height: " +msgstr "Высота: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +msgid "Area: " +msgstr "Площадь: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:32 msgid "Components" msgstr "Компоненты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 +#, c-format +msgid "Error writing to file \"%s\"" +msgstr "Ошибка при записи в файла \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:112 msgid "Board Size" msgstr "Размер платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:193 msgid "Subtract holes from board area" msgstr "Вычесть отверстия из площади платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:196 msgid "Exclude components with no pins" msgstr "Исключить компоненты без выводов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:218 +msgid "Generate Report File..." +msgstr "Сформировать файл отчёта..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.h:58 msgid "Board Statistics" msgstr "Сведения о плате" -#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:217 msgid "No footprint selected" msgstr "Посад.место не выбрано" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:75 msgid "Update PCB" msgstr "Обновить плату" @@ -15874,11 +16239,11 @@ msgstr "Размер фаски:" msgid "Fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:359 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Ширина моста терморазгрузки не может быть меньше минимальной ширины." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:270 msgid "No layer selected." msgstr "Слой не выбран." @@ -15982,24 +16347,28 @@ msgstr "Фаска" msgid "Fillet" msgstr "Скругление" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 +msgid "Electrical Properties" +msgstr "Электрические свойства" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:169 msgid "Clearance:" msgstr "Зазор:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 msgid "Minimum width:" msgstr "Минимальная ширина:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Минимальная ширина заливаемых областей." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 msgid "Pad connections:" msgstr "Подкл. к конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" "This setting can be overridden by local pad settings" @@ -16007,66 +16376,66 @@ msgstr "" "Тип соединения конт.пл. к зоне по умолчанию.\n" "Эта настройка может быть переопределена локальной настройкой конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Терморазгрузка сквозных отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 msgid "Thermal clearance:" msgstr "Зазор терморазгр.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Зазор между конт.пл. одной цепи и зонами меди." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Мостик терморазгр.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Ширина медной дорожки от конт.пл. к зоне." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +msgid "Fill" +msgstr "Заливка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:87 msgid "Fill type:" msgstr "Тип заливки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 msgid "Solid shape" msgstr "Сплошная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 msgid "Hatch pattern" msgstr "Штриховка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:107 -msgid "degree" -msgstr "°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:111 msgid "Hatch width:" msgstr "Ширина штриха" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:122 msgid "Hatch gap:" msgstr "Ширина зазора" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 msgid "Smoothing effort:" msgstr "Тип скругления:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:135 msgid "" "Value of smoothing effort\n" @@ -16081,12 +16450,12 @@ msgstr "" "2 = скругление\n" "3 = скругление (более лучшая форма)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:145 msgid "Smooth value (0..1):" msgstr "Величина скругления (0..1):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 msgid "" "Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" @@ -16097,11 +16466,11 @@ msgstr "" "0 = без скругления\n" "1.0 = макс. размер радиуса/фаски (половина величины зазора)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:331 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Экспорт настроек в другие зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:332 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -16210,7 +16579,7 @@ msgstr "Шахматность:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1095 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:177 @@ -16303,12 +16672,12 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Центр по верт.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:947 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:952 msgid "Radius:" msgstr "Радиус:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 msgid "Angle:" @@ -16367,29 +16736,29 @@ msgstr "Круговой массив" msgid "Create Array" msgstr "Создать массив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:70 msgid "Run DRC" msgstr "Проверить" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Файл отчёта \"%s\" создан" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Запись файл отчёта на диске завершено" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:259 #, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать файл отчёта \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Сохранить отчёт DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:709 msgid "not run" msgstr "не выполняется" @@ -16514,7 +16883,7 @@ msgstr "Удалить все маркеры" msgid "DRC Control" msgstr "Контроль правил проектирования DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:293 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." @@ -16522,7 +16891,7 @@ msgstr "" "Компонент может быть свободно перемещён или размещён автоматически. " "Пользователь может произвольно выбирать и редактировать конт.пл. компонента." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." @@ -16530,13 +16899,13 @@ msgstr "" "Компонент может быть свободно перемещён или размещён автоматически, но конт." "пл. не могут быть выбраны и отредактированы." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" "Компонент заблокирован: запрещено перемещать или автоматически размещать." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:229 msgid "" "Use this attribute for most non SMD footprints\n" "Footprints with this option are not put in the footprint position list file" @@ -16544,8 +16913,8 @@ msgstr "" "Используйте этот атрибут для не-SMD компонентов.\n" "Компоненты с таким атрибутом не попадут в файл списка позиций посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:304 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:231 msgid "" "Use this attribute for SMD footprints.\n" "Only footprints with this option are put in the footprint position list file" @@ -16553,8 +16922,8 @@ msgstr "" "Используйте этот атрибут для SMD компонентов.\n" "Компоненты только с таким атрибутом попадут в файл списка позиций посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:233 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" "such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" @@ -16563,24 +16932,24 @@ msgstr "" "плате,\n" "как, например, краевой соединитель (старый разъем шины ISA PC для примера)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:442 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:368 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Неверное имя файла: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:553 msgid "Text items must have some content." msgstr "Текстовые поля должны иметь какое-нибудь содержимое." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:668 msgid "Modify module properties" msgstr "Изменение свойств модуля" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:759 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Обозначение и значение являются обязательными." @@ -16591,7 +16960,6 @@ msgid "Text Items" msgstr "Текстовые поля" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Keep Upright" @@ -16610,22 +16978,22 @@ msgid "Y Offset" msgstr "Смещение Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:187 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "180.0" msgstr "180,0" @@ -16634,7 +17002,7 @@ msgid "Board side:" msgstr "Сторона платы:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584 msgid "Back" msgstr "Нижняя" @@ -16677,7 +17045,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Обновить посад.место из библиотеки..." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Change Footprint..." msgstr "Заменить посад.место..." @@ -16702,7 +17070,7 @@ msgstr "Особенности производства" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 msgid "Clearances" msgstr "Зазоры" @@ -16712,7 +17080,7 @@ msgstr "Чтобы использовать значения из парамет #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:23 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -16722,7 +17090,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:428 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -16733,7 +17101,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 msgid "Pad clearance:" msgstr "Зазор конт.пл.:" @@ -16749,7 +17117,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:337 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:44 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Зазор паяльной маски:" @@ -16768,10 +17136,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:252 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:79 -msgid "Solder paste clearance:" -msgstr "Зазор паяльной пасты:" +msgid "Solder paste absolute clearance:" +msgstr "Абсолютный зазор паяльной пасты:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:352 msgid "" @@ -16791,9 +17159,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:92 -msgid "Solder paste ratio clearance:" +msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Относительный зазор паяльной пасты:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:365 @@ -16814,8 +17182,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." @@ -16823,66 +17191,74 @@ msgstr "" "Примечание: значения паяльной маски и пасты применяются только для конт.пл. " "на слоях меди." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:291 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:385 +msgid "" +"Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " +"final clearance." +msgstr "" +"Примечание: итоговое значение зазора паяльной пасты равно сумме абсолютного " +"и относительного значений." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:546 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Подключение к зонам меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:299 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Соединение конт.пл. с зоной:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:303 msgid "Use zone setting" msgstr "Использовать настройки зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Thermal relief" msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:408 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Локальные зазор и установки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:338 msgid "3D Model(s)" msgstr "3D-модели" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:489 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:389 msgid "3D Settings" msgstr "Настройки 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 msgid "Library reference:" msgstr "Ссылка на библиотеку:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119 msgid "Footprint Properties" msgstr "Свойства посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:223 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Включить горячие клавиши команд перемещения и авто-размещения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:224 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Отключить горячие клавиши команд перемещения и авто-размещения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:507 msgid "Footprint must have a name." msgstr "У посад.места должно быть имя." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:512 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Имя посад.места не может содержать \"%s\"." @@ -16966,6 +17342,16 @@ msgstr "" "диалогового окна Свойства контактной площадки, путём последовательного\n" "перебора конт.пл." +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +msgid "" +"Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " +"the final clearance." +msgstr "" +"Примечание: итоговое значение зазора паяльной пасты равно сумме абсолютного " +"и относительного значений." + #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." msgstr "Имена конт.пл. ограничены 4 символами (включая номер)." @@ -17055,18 +17441,22 @@ msgstr "Сбросить слой текста и видимость" msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "Сбросить размер, стиль и положение текста" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:111 +msgid "Reset 3D models" +msgstr "Сбросить 3D модели" + #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:85 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:115 #, c-format msgid "File %s already exists." msgstr "Файл %s уже существует." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:226 #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:372 msgid "Unable to create " msgstr "Не удалось создать " @@ -17093,13 +17483,23 @@ msgstr "Разместить автоматически" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "Units:" msgstr "Ед.изм.:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +msgid "X position:" +msgstr "Позиция по X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +msgid "Y position:" +msgstr "Позиция по Y:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 msgid "Mils" msgstr "мил" @@ -17112,38 +17512,38 @@ msgstr "Выходные ед.изм.:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Экспорт IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:194 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "Не удалось выполнить экспорт в STEP! Пожалуйста сохраните печатную плату и " "попробуйте снова" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:246 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Файл '%s' уже существует. Перезаписать этот файл?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:249 msgid "STEP Export" msgstr "Экспорт STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:338 #, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "Выполнение '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." msgstr "" "Не удаётся создать STEP файл. Проверьте, что у платы верные контур и модели." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP файл был создан, но имеются предупреждения." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:374 msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "STEP файл был успешно создан." @@ -17257,7 +17657,7 @@ msgid "Copper layers:" msgstr "Слои меди:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 msgid "Technical layers:" msgstr "Технические слои:" @@ -17524,37 +17924,37 @@ msgstr "" msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "Формирование файла позиций посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:40 msgid "Export to GenCAD settings" msgstr "Параметры экспорта в формате GenCAD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:49 +msgid "Select a GenCAD export filename" +msgstr "Выбор файла для экспорта в формате GenCAD" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 msgid "Flip bottom footprint padstacks" msgstr "Перевернуть стопки конт.пл. компонентов снизу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 msgid "Generate unique pin names" msgstr "Генерировать уникальные имена выводов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" "Генерировать новую форму для каждого экземпляра компонента (не использовать " "формы повторно)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "Использовать вспомогательные оси как основные" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Сохранять значение начала координат в файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:159 -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "Сохранить плату в формате GenCAD" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:84 msgid "Generate Drill File" msgstr "Создать файл сверловки" @@ -17746,29 +18146,17 @@ msgstr "Метал. конт.пл.:" msgid "Non-plated pads:" msgstr "Неметал. конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 -msgid "Through vias:" -msgstr "Сквозные перех.отв.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 -msgid "Micro vias:" -msgstr "Перех.микроотв.:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:185 msgid "Buried vias:" msgstr "Внутр. перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:218 -msgid "Generate Report File" -msgstr "Создать файл отчёта" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 msgid "Generate Drill Files" msgstr "Создание файлов сверловки" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:67 msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" @@ -17777,7 +18165,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Доступно:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Найти и переместить посад.место" @@ -17794,7 +18182,7 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "Элементы:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:65 msgid "Zones" msgstr "Зоны" @@ -17866,6 +18254,10 @@ msgstr "Фильтр по слоям:" msgid "Current layer:" msgstr "Текущий слой:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 +msgid "Delete Items" +msgstr "Удалить элементы" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 @@ -17974,12 +18366,13 @@ msgstr "Установить указанные значения:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 msgid "Layer:" msgstr "Слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Keep upright" msgstr "Только вверх/вправо" @@ -18228,11 +18621,11 @@ msgstr "Ограничить контур ортогонально и под у msgid "Keepout Area Properties" msgstr "Свойства области запрета" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:120 msgid "Top/Front layer:" msgstr "Верхний/передний слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:159 msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Нижний/задний слой:" @@ -18244,40 +18637,40 @@ msgstr "Выбор слоёв" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Выбор пары медных слоёв" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Вращать вокруг точки привязки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Вращать вокруг центра выделения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Вращать вокруг центра локальных координат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Вращать вокруг сверла/точки размещения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:133 msgid "Distance:" msgstr "Расстояние:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Переместить по X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Переместить по Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:258 msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." @@ -18298,54 +18691,54 @@ msgstr "Использовать полярные координаты" msgid "Move Item" msgstr "Переместить элемент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Изменения к применению" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 msgid "Rebuild Ratsnest" msgstr "Перестроить связи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:126 msgid "Select Netlist" msgstr "Выбор файла списка цепей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:143 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Пожалуйста укажите корректный файл списка цепей." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:213 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Файл списка цепей не существует." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:154 msgid "" "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" msgstr "Применяемые изменения нельзя будет отменить. Обновить плату?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:149 msgid "Changes Applied To PCB" msgstr "Изменения на плате" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:169 msgid "No footprints." msgstr "Нет посад.мест." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 msgid "Check footprints" msgstr "Проверка посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:262 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Чтение файла списка цепей \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:266 msgid "Using references to match components and footprints.\n" msgstr "Для сопоставление компонентов и посад.мест используются обозначения.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 msgid "Using tstamp fields to match components and footprints.\n" msgstr "" "Для сопоставления компонентов и посад.мест используются временные метки.\n" @@ -18359,7 +18752,7 @@ msgid "Associate footprints by reference" msgstr "Сопоставлять посад.места по обозначению" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -msgid "Associate footprints using \"tstamp\" fields" +msgid "Associate footprints using time stamp field" msgstr "Сопоставлять посад.места по временным меткам" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 @@ -18378,7 +18771,6 @@ msgstr "" "соответствующие компонентам с таким же обозначением." #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:35 msgid "Update footprints" msgstr "Обновить посад.места" @@ -18387,12 +18779,10 @@ msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Удалить дорожки, замыкающие несколько цепей" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:38 msgid "Delete extra footprints" msgstr "Удалить лишние посад.места" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:41 msgid "Delete single-pad nets" msgstr "Удалить дорожки с одним подключением" @@ -18406,7 +18796,7 @@ msgstr "" "Прочитать текущий файл списка цепей и показать список недостающих или лишних " "посад.местах" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:78 msgid "Import Netlist" msgstr "Импорт списка цепей" @@ -18418,6 +18808,10 @@ msgstr "Тип контура:" msgid "Grid Style:" msgstr "Тип сетки:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:107 +msgid "degree" +msgstr "°" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 msgid "Zone Outline Smooth:" msgstr "Сглаживание контура зоны:" @@ -18462,105 +18856,105 @@ msgstr "Чтобы добавить новую вершину, сначала в msgid "Select a corner to delete." msgstr "Выберите вершину для удаления." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:596 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:325 msgid "back side (mirrored)" msgstr "нижняя сторона (отражено)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:596 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:325 msgid "front side" msgstr "верхняя сторона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:599 #, c-format msgid "Footprint %s (%s)," msgstr "Посад.место %s (%s)," -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:600 #, c-format msgid "%s, rotated %.1f deg" msgstr "%s, повёрнуто на %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, c-format msgid "width %s" msgstr "ширина %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:822 msgid "from " msgstr "от " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:823 msgid "to " msgstr "до " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:828 msgid "center " msgstr "центр " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:826 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:829 msgid "start " msgstr "начало " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:827 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 #, c-format msgid "angle %s" msgstr "угол %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:832 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:835 msgid "ring" msgstr "кольцо" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:837 msgid "circle" msgstr "круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:840 #, c-format msgid "radius %s" msgstr "радиус %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:846 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "кол. вершин %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1143 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Размер конт.пл. должен быть больше нуля" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1149 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" "Неверное значение сверла конт.пл.: сверло конт.пл. больше, чем размер конт." "пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1156 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Локальный зазор конт.пл. должен быть больше или равным нулю" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" "Локальный зазор паяльной маски конт.пл. должен быть больше или равным нулю" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1175 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "Локальный зазор паяльной маски конт.пл. должен быть больше чем %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1190 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Ошибка: конт.пл. не имеет слоёв" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1197 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Ошибка: конт.пл. не на медном слое и содержит отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" @@ -18568,19 +18962,19 @@ msgstr "" "Для неметал. сквозных конт.пл. установите размер сверла конт.пл. равным " "размеру конт.пл., чтобы данная конт.пл. не была выведена в gerber файлы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1221 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Неверное значение смещения конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Слишком большая разница значения размера конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1234 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Ошибка: Сквозное отв. конт.пл.: диаметр сверла равен 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1239 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -18588,51 +18982,51 @@ msgstr "" "Ошибка: Конт.пл. соединителя не имеет слоя паяльной пасты\n" "Вместо этого используйте SMD конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" "Ошибка: допустим только один слой меди для конт.пл. SMD или соединителя" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1261 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Неверное значение размера скругления" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Неверное (отрицательное) значение размера скругления" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Значение размера скругления должно быть меньше 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "Неправильная форма конт.пл.: форма должна образовать единый полигон" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Перечень ошибок в настройках конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Modify pad" msgstr "Изменение конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1824 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1961 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1996 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1827 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1999 msgid "No shape selected" msgstr "Форма не выбрана" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1914 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1917 msgid "Ring/Circle" msgstr "Кольцо/круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1919 msgid "Shape type:" msgstr "Тип формы:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1916 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 msgid "Add Primitive" msgstr "Добавить примитив" @@ -18670,7 +19064,7 @@ msgid "Shape:" msgstr "Форма:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 msgid "Circular" msgstr "Круглая" @@ -18725,29 +19119,18 @@ msgid "Shape offset Y:" msgstr "Смещение Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 -msgid "Pad to die length:" -msgstr "Длина от конт.пл. до чипа:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:170 -msgid "" -"Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" -msgstr "" -"Длина проводника от конт.пл. до чипа ( используется для вычисления реальной " -"длины дорожки)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 msgid "Trapezoid delta:" msgstr "Разница оснований трапеции:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:179 msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Оси трапеции:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:192 msgid "Corner size:" msgstr "Размер угла:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:194 msgid "" "Corner radius in percent of the pad width.\n" "The width is the smaller value between size X and size Y.\n" @@ -18757,11 +19140,11 @@ msgstr "" "Ширина - наименьшее значение среди размеров по X и Y.\n" "Максимальное значение - 50 процентов." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 msgid "Corner radius:" msgstr "Радиус скругления:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -18773,11 +19156,11 @@ msgstr "" "Ширина - наименьшее значение среди размеров по X и Y.\n" "Примечание: требования IPC допускают макс. значение 0.25мм." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:218 msgid "Chamfer size:" msgstr "Размер фаски:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:220 msgid "" "Chamfer size in percent of the pad width.\n" "The width is the smaller value between size X and size Y.\n" @@ -18787,41 +19170,52 @@ msgstr "" "Размер конт.пл. - наименьшее значение из ширины и высоты.\n" "Максимально допустимое значение 50%." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 -msgid "Chamfered corner:" -msgstr "Угол с фаской:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +msgid "Chamfers:" +msgstr "Фаска:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 msgid "" "Chamfered corners. The position is relative to a pad orientation 0 degree." msgstr "" "Углы с фаской. Положение по отношению к конт.пл. в ориентации 0 градусов." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 msgid "Top left" msgstr "Верхний левый" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 msgid "Top right" msgstr "Верхний правый" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 msgid "Bottom right" msgstr "Нижний правый" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:270 msgid "Hole shape:" msgstr "Форма отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:284 msgid "Hole size X:" msgstr "Размер X отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:295 msgid "Hole size Y:" msgstr "Размер Y отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:306 +msgid "Pad to die:" +msgstr "Длина от конт.пл. до чипа:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:308 +msgid "" +"Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" +msgstr "" +"Длина проводника от конт.пл. до чипа ( используется для вычисления реальной " +"длины дорожки)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -18829,61 +19223,61 @@ msgstr "" "Исходное посад.место отражено на плате.\n" "Порядок слоёв будет изменён на обратный." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342 msgid "Copper:" msgstr "Слои меди:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 msgid "Front layer" msgstr "Верхний слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 msgid "Back layer" msgstr "Нижний слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 msgid "Front adhesive" msgstr "Верхний клеевой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Back adhesive" msgstr "Нижний клеевой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 msgid "Front solder paste" msgstr "Верхняя паяльная паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 msgid "Back solder paste" msgstr "Нижняя паяльная паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Back silk screen" msgstr "Нижняя шёлкография" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 msgid "Back solder mask" msgstr "Нижняя паяльная маска" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:385 msgid "Drafting notes" msgstr "Пояснительный чертёж" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:388 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:391 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Установите значение равным 0 для использования значений посад.мест или " "класса цепей." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:442 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -18892,7 +19286,7 @@ msgstr "" "Если 0, то используется локальный зазор посад.места или значение из класса " "цепей." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:455 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -18900,7 +19294,7 @@ msgstr "" "Это локальный зазор между данной конт.пл. и паяльной маской.\n" "Если 0, то используется локальный зазор посад.места или глобальное значение." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:468 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -18914,7 +19308,7 @@ msgstr "" "зазора.\n" "Отрицательное значение означает, что маска меньше конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:481 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -18929,133 +19323,133 @@ msgstr "" "Конечное значение зазора равно сумме этого значения и обычного зазора.\n" "Отрицательное значение означает, что маска меньше конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 msgid "Pad connection:" msgstr "Соединение конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "From parent footprint" msgstr "Из родительского посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:567 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Мостик терморазгрузки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:578 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Зазор терморазгрузки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:589 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Конт.пл. сложной формы в зоне:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "Use pad shape" msgstr "Использовать форму конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:593 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Использовать выпуклую оболочку кон.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 msgid "Primitives list" msgstr "Перечень примитивов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:622 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" msgstr "Координаты относительно центра конт.пл., ориентация 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 msgid "Delete Primitive" msgstr "Удалить примитив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640 msgid "Edit Primitive" msgstr "Править примитив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Дублировать примитив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 msgid "Transform Primitive" msgstr "Преобразовать примитив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:662 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Примитивы сложных конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:672 msgid "Footprint name" msgstr "Имя посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:678 msgid "side and rotation" msgstr "сторона и поворот" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 msgid "Show pad in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:848 msgid "Start point" msgstr "Начало" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:874 msgid "Control Point 1" msgstr "Контрольная точка 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:900 msgid "Control Point 2" msgstr "Контрольная точка 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 msgid "End point" msgstr "Конец" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 msgid "Thickness:" msgstr "Толщина:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:990 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:995 msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." msgstr "Установите толщину в 0 для образования заполненного круга." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1034 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1039 msgid "Move vector" msgstr "Смещение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1088 msgid "Scaling factor:" msgstr "Масштаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1110 msgid "Duplicate:" msgstr "Дубликатов:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1219 msgid "Outline thickness:" msgstr "Толщина контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1281 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Координаты относительно базовой конт.пл., повёрнуто на 0.0°." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1287 msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." msgstr "Установите толщину в 0 для образования заполненного полигона." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:221 msgid "Pad Properties" msgstr "Свойства контактной площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:310 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "Преобразование конт.пл. сложной формы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:350 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Полигон обычной формы" @@ -19743,11 +20137,11 @@ msgstr "Исключить слой контура платы" msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Исключить содержимое слоя контура платы со всех остальных слоёв" -#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:50 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Изменить конт.пл. на текущем посад.месте" -#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:55 msgid "Change Pads on Identical Footprints" msgstr "Изменить конт.пл. в таких же посад.местах" @@ -19763,6 +20157,10 @@ msgstr "Не изменять конт.пл. на других слоях" msgid "Do not modify pads having a different orientation" msgstr "Не изменять конт.пл. с другой ориентацией" +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:34 +msgid "Do not modify pads having a different type" +msgstr "Не изменять конт.пл. с отличающимся типом" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51 msgid "Push Pad Properties" msgstr "Использовать свойства конт.пл." @@ -19845,12 +20243,12 @@ msgstr "Быстрое переключение" msgid "Grid 1:" msgstr "Сетка 1:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:134 msgid "(hotkey)" msgstr "(комб.клавиш)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:123 msgid "Grid 2:" msgstr "Сетка 2:" @@ -19882,20 +20280,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Параметры цели" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:66 -msgid "Dimension Text Properties" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:65 +msgid "Dimension Properties" msgstr "Свойства размерной линии" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Свойства текста посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:322 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." @@ -19903,7 +20301,7 @@ msgstr "" "Этот элемент был на несуществующем или запрещённом слое.\n" "Он был перемещён на первый доступный слой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:438 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -19911,31 +20309,63 @@ msgstr "" "Толщина пера слишком большая для указанного размера текста.\n" "Текст может быть не читаем." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:462 msgid "Change text properties" msgstr "Изменение свойств текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:57 msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Введите текст, который нужно разместить на выбранном слое." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:82 msgid "Dimension text:" msgstr "Размер:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 +msgid "Text width" +msgstr "Ширина текста" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 +msgid "Text height" +msgstr "Высота текста" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 msgid "Justification:" msgstr "Выравнивание:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 pcbnew/microwave.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +msgid "Text thickness" +msgstr "Толщина текста" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:182 +msgid "Text orientation" +msgstr "Ориентация" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:195 +msgid "Text pos X" +msgstr "Позиция X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 pcbnew/microwave.cpp:318 msgid "Mirrored" msgstr "Зеркально" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:207 +msgid "Mirror text" +msgstr "Отразить текст" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +msgid "Text pos Y" +msgstr "Позиция Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:228 +msgid "Keep text upright" +msgstr "Располагать текст только слева направо или снизу вверх" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:255 msgid "Parent footprint description" msgstr "Описание родительского посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:291 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" @@ -19944,7 +20374,7 @@ msgstr "" "У %s на конт.пл. %s цепь изменится на %s.\n" "Продолжить?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:301 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" @@ -19953,7 +20383,7 @@ msgstr "" "У %s на конт.пл. %s и у %s на конт.пл. %s цепь изменится на %s.\n" "Продолжить?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" @@ -19962,19 +20392,19 @@ msgstr "" "У конт.пл. с размером %lu цепь изменится на %s.\n" "Продолжить?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:318 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:373 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Сверло должно быть меньше размера перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Начальный и конечный слой перех.отв. не может быть одним и тем же" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:529 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Редактировать свойства дорожки/перех.отв." @@ -20053,7 +20483,7 @@ msgstr "Начальный слой:" msgid "End layer:" msgstr "Конечный слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Свойства дорожек и перех.отв." @@ -20066,25 +20496,56 @@ msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Ширина дорожек и размер перех.отв." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 -msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -msgstr "По временной метке" +msgid "Update footprint references to match any changed symbol references" +msgstr "" +"Обновлять обозначения посад.мест согласно изменениям обозначений компонентов " +"схемы" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 -msgid "Re-associate footprints by reference" -msgstr "По обозначению" +msgid "Update footprint associations by existing references" +msgstr "Обновлять связи компонент-посад.место согласно текущим обозначениям" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28 msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +"The first option uses the existing links between symbols and their " +"footprints to update the footprints based on changes made to their " +"symbols. \n" +"\n" +"The second option uses the symbol and footprint references to establish a " +"new set of links between symbols and footprints, and then updates the " +"footprints accordingly." msgstr "" -"Выбрать как идентифицировать посад.места:\n" -"по обозначениям (U1, R3...) (нормальная установка)\n" -"или по их временной метке (специальная установка, после полного " -"переобозначения схемы)" +"Первый метод следует по существующим связям между компонентами и посад." +"местами, обновляя посад.места на основе изменений соответствующих " +"компонентов схемы.\n" +"\n" +"Второй метод использует обозначение для сопоставления компонента с посад." +"местом, создавая при этом новую связь, и затем выполняет соответствующие " +"обновления." -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:40 +msgid "Replace footprints of symbols whose footprint assignments have changed" +msgstr "Заменять посад.места для компонентов с изменённым посад.местом" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:41 +msgid "" +"Normally footprints on the board should be changed to match footprint " +"assignment changes made in the schematic. Uncheck this only if you don't " +"want to change existing footprints on the board." +msgstr "" +"В общем случае, посад.места на плате должны соответствовать посад.местам, " +"назначенным компонентам в схеме. Убирайте отметку только в том случае, если " +"хотите оставить существующие посад.места на плате без изменений." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:45 +msgid "Delete footprints with no associated symbol" +msgstr "Удалить посад.места, не связанные ни с одним из компонентов" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:48 +msgid "Delete nets containing only a single pad" +msgstr "Удалять цепи, подключённые лишь к одному выводу" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:58 msgid "Update PCB from Schematic" msgstr "Обновить плату со схемы" @@ -20187,11 +20648,6 @@ msgstr "" msgid "Set units used to display dimensions and positions." msgstr "Установить ед.изм. для отображения размеров и позиций." -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:40 -msgid "Editing Options" -msgstr "Параметры редактирования" - #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:45 msgid "Magnetic pads" msgstr "Притягивающиеся конт.пл." @@ -20380,7 +20836,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Всегда показывать выбранные связи" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показывать связи кривыми линиями" @@ -20453,18 +20909,18 @@ msgstr "Минимальное расстояние между отв.:" msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Зазор у края платы:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:426 #, c-format msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." msgstr "" "Используйте элемент управления \"%s\" для изменения числа медных слоёв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:441 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "Слой %s является обязательным." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:499 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -20477,7 +20933,7 @@ msgstr "" "Эти элементы больше не будут доступны.\n" "Желаете продолжить?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:507 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" @@ -20485,49 +20941,49 @@ msgstr "" "На удаляемых слоях найдены элементы. Данная операция удалит все элементы с " "удаляемых слоев и её невозможно будет отменить. Желаете продолжить?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:639 msgid "Layer must have a name." msgstr "У слоя должно быть имя." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" нельзя использовать в названиях слоёв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Имя слоя \"signal\" зарезервировано." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 #, c-format msgid "Layer name \"%s\" is already in use." msgstr "Имя слоя \"%s\" уже используется." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "Custom layer set" msgstr "Другой набор слоёв" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "Two layers, parts on Front" msgstr "Два слоя, элементы сверху" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "Two layers, parts on Back" msgstr "Два слоя, элементы снизу" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "Two layers, parts on Front & Back" msgstr "Два слоя, элементы сверху и снизу" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "Four layers, parts on Front" msgstr "Четыре слоя, элементы сверху" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "Four layers, parts on Front & Back" msgstr "Четыре слоя, элементы сверху и снизу" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "All layers on" msgstr "Все слои включены" @@ -20600,263 +21056,259 @@ msgstr "30" msgid "32" msgstr "32" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:45 -msgid "PCB thickness:" -msgstr "Толщина платы:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" msgstr "Если нужен слой областей установки для верхней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "CrtYd_Front_layer" msgstr "CrtYd_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:671 msgid "Off-board, testing" msgstr "Вне платы, тестовый" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Если нужен производственный слой для верхней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:81 msgid "Fab_Front_layer" msgstr "Fab_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:658 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Вне платы, производственный" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:90 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Если нужен клеевой трафарет для верхней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 msgid "Adhes_Front_layer" msgstr "Adhes_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:632 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:645 msgid "On-board, non-copper" msgstr "На плате, не медь" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "Если нужен слой паяльной пасты для верхней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:107 msgid "SoldP_Front_layer" msgstr "SoldP_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:116 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Если нужен слой шелкографии для верхней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "SilkS_Front_layer" msgstr "SilkS_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "Если нужен слой паяльной маски для верхней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 msgid "Mask_Front_layer" msgstr "Mask_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:142 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Если нужен верхний слой меди" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:146 msgid "Front_layer" msgstr "Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Имя для верхнего слоя меди" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:589 msgid "signal" msgstr "сигнальный" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:589 msgid "power plane" msgstr "питание" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:589 msgid "mixed" msgstr "смешанный" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:589 msgid "jumper" msgstr "соединительный" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -20864,230 +21316,230 @@ msgstr "" "Тип медного слоя для Freerouter-а и прочих внешних трассировщиков.\n" "Слои питания удалены из меню слоёв Freerouter's." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:162 msgid "In1" msgstr "In1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:176 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:190 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:204 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:218 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:232 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:246 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:260 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:274 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:288 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:302 msgid "In11" msgstr "In11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:316 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:330 msgid "In13" msgstr "In13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:344 msgid "In14" msgstr "In14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:358 msgid "In15" msgstr "In15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:372 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:386 msgid "In17" msgstr "In17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:400 msgid "In18" msgstr "In18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:414 msgid "In19" msgstr "In19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:428 msgid "In20" msgstr "In20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:442 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:456 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:470 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:503 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:484 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:498 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:512 msgid "In26" msgstr "In26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:526 msgid "In27" msgstr "In27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:540 msgid "In28" msgstr "In28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:554 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:568 msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:599 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Если нужен нижний слой меди" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:585 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Имя для нижнего слоя меди" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "Если нужен слой паяльной маски для нижней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 msgid "Mask_Back_layer" msgstr "Mask_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:611 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Если нужен слой шёлкографии для нижней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:615 msgid "SilkS_Back_layer" msgstr "SilkS_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "Если нужен слой паяльной пасты для нижней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "SoldP_Back_layer" msgstr "SoldP_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:637 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Если нужен клеевой слой для нижней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 msgid "Adhes_Back_layer" msgstr "Adhes_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Если нужен слой производства для нижней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:654 msgid "Fab_Back_layer" msgstr "Fab_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "Если нужен слой области установки для задней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:667 msgid "CrtYd_Back_layer" msgstr "CrtYd_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:676 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Если нужен слой контура платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 msgid "PCB_Edges_layer" msgstr "PCB_Edges_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:684 msgid "Board contour" msgstr "Контур платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:691 msgid "Margin_layer" msgstr "Margin_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Ограничения контура" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "Eco1_layer" msgstr "Eco1_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:743 msgid "Auxiliary" msgstr "Вспомогательный" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:713 msgid "Eco2_layer" msgstr "Eco2_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:722 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Если нужен отдельный слой для заметок и комментариев" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:745 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "Comments_layer" msgstr "Comments_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:735 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Если нужен слой для графического документирования" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 msgid "Drawings_layer" msgstr "Drawings_layer" @@ -21130,9 +21582,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:94 msgid "" -"This is the global clearance ratio in percent between pads and the solder " +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " "paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" msgstr "" @@ -21144,56 +21596,56 @@ msgstr "" "Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " "обычного зазора." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:297 msgid "Netclass must have a name." msgstr "У класса цепей должно быть имя." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:306 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Класс цепей с таким именем уже используется." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:361 msgid "The default net class is required." msgstr "Класс цепей \"default\" обязателен." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:538 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:238 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Ширина дорожки меньше мин. допустимого значения (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:546 #, c-format msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." msgstr "Ширина дорожки диф.пары меньше мин. допустимого значения (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:555 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Размер перех.отв. меньше мин. допустимого значения (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:281 msgid "Via drill larger than via diameter." msgstr "Размер сверла перех.отв. больше макс. допустимого значения (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:570 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 #, c-format msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." msgstr "Размер сверла перех.отв. меньше мин. допустимого значения (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:579 #, c-format msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." msgstr "Размер перех.микроотв. меньше мин. допустимого значения (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:587 msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." msgstr "Размер сверла перех.микроотв. больше макс. допустимого значения (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:594 #, c-format msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." msgstr "Размер сверла перех.микроотв. меньше мин. допустимого значения (%s)." @@ -21603,7 +22055,7 @@ msgstr " под именем \"%s\" дублирован в eagle Design Rules). This may\n" @@ -21777,25 +22229,25 @@ msgstr "" "сделана в предыдущих версиях KiCad, где в качестве зазора\n" "использовалась толщина контура платы." -#: pcbnew/files.cpp:391 +#: pcbnew/files.cpp:393 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Предупреждение о зазоре у края платы" -#: pcbnew/files.cpp:417 +#: pcbnew/files.cpp:419 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Файл печатной платы \"%s\" уже открыт." -#: pcbnew/files.cpp:424 +#: pcbnew/files.cpp:426 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая плата изменена. Сохранить?" -#: pcbnew/files.cpp:443 +#: pcbnew/files.cpp:445 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Плата \"%s\" не существует. Создать?" -#: pcbnew/files.cpp:511 +#: pcbnew/files.cpp:515 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21804,7 +22256,7 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки файла платы:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:571 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -21812,17 +22264,17 @@ msgstr "" "Этот файл создан в старой версии Pcbnew.\n" "При сохранении файла он будет записан в новом формате." -#: pcbnew/files.cpp:648 +#: pcbnew/files.cpp:652 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Предупреждение: не удалось создать резервную копию файла \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:675 pcbnew/files.cpp:766 +#: pcbnew/files.cpp:679 pcbnew/files.cpp:770 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Нет права записи в файл \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:712 pcbnew/files.cpp:791 +#: pcbnew/files.cpp:716 pcbnew/files.cpp:795 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -21831,22 +22283,22 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы \"%s\":\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:722 #, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Не удалось создать \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:748 #, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "Файл резервной копии: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:746 +#: pcbnew/files.cpp:750 #, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "Записан файл платы: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:800 +#: pcbnew/files.cpp:804 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -21855,7 +22307,7 @@ msgstr "" "Плата скопирована в:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:910 +#: pcbnew/files.cpp:914 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -21866,32 +22318,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:453 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing? " -msgstr "Сохранить изменения в \"%s\" перед закрытием?" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:606 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:613 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:678 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Обновление библиотек посад.мест" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:758 msgid "Default Values" msgstr "Значения по умолчанию" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836 msgid "No footprint selected." msgstr "Посад.место не выбрано." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:845 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Файл изображения посад.места" @@ -21899,7 +22346,7 @@ msgstr "Файл изображения посад.места" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Текущее посад.место изменено. Сохранить?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:450 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the footprint library\n" @@ -21910,11 +22357,11 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек посад.мест для редактирования настроек." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:422 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:453 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Библиотека посад.мест не найдена в таблице." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:430 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:610 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:461 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:816 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -21925,15 +22372,15 @@ msgstr "" "в текущей конфигурации. Воспользуйтесь менеджером библиотек посад.мест для\n" "редактирования настроек." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:464 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:819 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотека посад.мест не задействована." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:138 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:137 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Получение библиотек посадочных мест" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:158 msgid "Loading Footprints" msgstr "Загрузка посад.мест" @@ -22031,7 +22478,7 @@ msgid "Select Library Table" msgstr "Выбор таблицы библиотек" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2156 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2242 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2165 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Библиотека \"%s\" доступна только для чтения" @@ -22041,7 +22488,7 @@ msgid "No footprints to archive!" msgstr "Нет посад.мест для архивирования!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:798 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:655 msgid "No board currently open." msgstr "В настоящее время плата не открыта." @@ -22080,18 +22527,30 @@ msgstr "Компонент [%s] заменён в библиотеке \"%s\"" msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Компонент [%s] добавлен в библиотеку \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:407 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:155 +msgid "" +"Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pad count." +msgstr "" +"Фильтр по имени посад.места, ключевым словам, описанию и количеству " +"выводов.\n" +"Искомые слова нужно разделять пробелами. В результат попадают посад.места,\n" +"содержащие все искомые слова. Если поисковое слово является числом, оно\n" +"будет сравниваться с количеством выводов." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:609 #, c-format msgid "" -"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +"Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" "\n" -"Error %s." +"%s" msgstr "" -"Не удалось загрузить посад.место \"%s\" из библиотеки \"%s\".\n" +"Не удалось загрузить посад.место '%s' из библиотеки '%s'.\n" "\n" -"Ошибка %s." +"%s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:809 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library with the\n" @@ -22102,45 +22561,45 @@ msgstr "" "именем \"%s\". Воспользуйтесь менеджером библиотек посад.мест\n" "для редактирования настроек." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:812 msgid "Footprint library not found." msgstr "Библиотека посад.мест не найдена." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:78 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:79 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Мастер создания посад.мест" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:201 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Настройки" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 msgid "Parameter" msgstr "Параметр" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:560 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:557 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Просмотр модуля: Просмотрщик 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:577 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:574 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Выбрать скрипт мастера для выполнения" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:582 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:579 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Вернуть параметры мастера к значениям по умолчанию" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:587 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:584 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Выбрать предыдущую страницу параметров" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:587 msgid "Select next parameters page" msgstr "Выбрать следующую страницу параметров" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Экспортировать посад.место в редактор" @@ -22189,7 +22648,7 @@ msgstr "" "Ошибка выборки JSON данных по ссылке \"%s\".\n" "Причина: \"%s\"" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:304 #, c-format msgid "" "Footprint\n" @@ -22202,7 +22661,7 @@ msgstr "" "не в блоке записи этой Github библиотеки\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:350 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:354 msgid "" "Set this property to a directory where footprints are to be written as " "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " @@ -22219,7 +22678,7 @@ msgstr "" "

Каталог должен иметь расширение .pretty, так как формат " "сохранения - pretty.

" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:405 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:409 #, c-format msgid "" "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " @@ -22228,7 +22687,7 @@ msgstr "" "Опция \"%s\" для Github библиотеки \"%s\" должна находиться в каталоге с " "правом на запись и расширением '.pretty'." -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:561 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:565 #, c-format msgid "" "Unable to parse URL:\n" @@ -22237,7 +22696,7 @@ msgstr "" "Не удаётся разобрать URL:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:585 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:589 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -22250,7 +22709,7 @@ msgstr "" "для пути библиотеки: \"%s\".\n" "Причина: \"%s\"" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:602 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:606 #, c-format msgid "" "Cannot download library \"%s\".\n" @@ -22264,12 +22723,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Не удаётся преобразовать \"%s\" в целое число." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:231 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:879 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:231 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:883 #, c-format msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "Путь к библиотеке посад.мест \"%s\" не существует." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:317 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:318 #, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "В библиотеке \"%s\" нет посад.места \"%s\" для удаления." @@ -22284,22 +22743,22 @@ msgstr "Неизвестная лексема \"%s\"." msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2286 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2295 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "Не достаточно прав для удаление каталога \"%s\"." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2294 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2303 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "Каталог библиотеки \"%s\" содержит неожиданные подкаталоги." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2313 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2322 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "Неожиданный файл \"%s\" найден по пути библиотеки \"%s\"." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2331 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2340 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "Библиотеку посад.мест \"%s\" удалить не удалось." @@ -22320,7 +22779,7 @@ msgstr "Масштаб по плате или листу" msgid "Redraw screen" msgstr "Перерисовать экран" -#: pcbnew/help_common_strings.h:26 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/help_common_strings.h:26 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 msgid "" "Show/hide microwave toolbar\n" "(Experimental feature)" @@ -22328,27 +22787,27 @@ msgstr "" "Показать/скрыть панель инструментов СВЧ\n" "(Экспериментальные инструменты)" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Все поддерживаемые форматы|" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:252 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:277 msgid "No file selected!" msgstr "Файл не выбран!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:288 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Укажите корректный слой" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:316 -msgid "Items Not Handled" -msgstr "Элементы не обработаны" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:322 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "Не удалось должным образом обработать элементы импортируемого файла." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:320 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:330 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Нет плагина для обработки этого типа фалов." @@ -22424,16 +22883,16 @@ msgstr "Содержимое буфера обмена не совместимо msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." msgstr "Не удалось найти компонент с обозначением \"%s\" в списке цепей." -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:374 +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:374 pcbnew/pcb_parser.cpp:2304 #, c-format msgid "" -"invalid footprint ID in\n" +"Invalid footprint ID in\n" "file: \"%s\"\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" -"неверный ID посад.места в\n" -"файле: \"%s\"\n" +"Неверный ID посад.места в\n" +"файл: \"%s\"\n" "строка: %d\n" "позиция: %d" @@ -22456,29 +22915,30 @@ msgstr "" #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 #, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "Путь к библиотеке посад.мест \"%s\" не существует" +msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +msgstr "" +"Путь к библиотеке посад.мест '%s' не существует (либо не является каталогом)." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1293 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1303 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "неизвестный тип конт.пл.: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1646 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1656 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1790 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1800 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1997 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2012 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "данный файл не содержит печатную плату" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2144 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2153 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -22487,21 +22947,21 @@ msgstr "" "Библиотека \"%s\" не существует.\n" "Желаете создать её?" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2157 msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека на найдена" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2187 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2196 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Неправильное имя файла посад.места \"%s\"." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2193 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2202 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Не достаточно прав для удаления файла \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2261 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2270 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "не удалось переписать путь библиотеки \"%s\"" @@ -22585,39 +23045,39 @@ msgstr "неизвестный атрибут конт.пл.: %d" msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Неизвестный тип листа \"%s\" в строке:%d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1380 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1410 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "Отсутствует '$EndMODULE' для MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1462 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" "Неизвестная форма конт.пл. '%c=0x%02x' в строке: %d в посад.месте: \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1638 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1668 #, c-format msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" "Неизвестный тип EDGE_MODULE: '%c=0x%02x' в строке: %d в посад.месте: \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2446 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2476 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "дубликат имена класса цепей \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2528 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2539 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2558 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2569 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохой ZAux для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2556 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2586 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохой ZSmoothing для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2607 pcbnew/pcb_parser.cpp:3324 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2637 pcbnew/pcb_parser.cpp:3549 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -22625,16 +23085,16 @@ msgstr "" "Устаревший режим заполнения отрезками более не поддерживается.\n" "Заполнить зону полигонами?" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2609 pcbnew/pcb_parser.cpp:3326 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2639 pcbnew/pcb_parser.cpp:3551 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Предупреждение об устаревшей зоне" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2647 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохое значение конт.пл. ZClearance для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2995 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3025 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3062 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -22643,7 +23103,7 @@ msgstr "" "неверное число с плавающей точкой в файле: \"%s\"\n" "строка: %d, позиция: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3004 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3040 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3034 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3070 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -22652,10 +23112,15 @@ msgstr "" "отсутствует число с плавающей точкой в файле: \"%s\"\n" "строка: %d, позиция: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3264 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3272 #, c-format -msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" -msgstr "Файл \"%s\" пустой или не является библиотекой" +msgid "File '%s' is empty." +msgstr "Файл '%s' пуст." + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3275 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a legacy library." +msgstr "Файл '%s' не является библиотекой" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:241 #, c-format @@ -22693,27 +23158,27 @@ msgstr "Экспорт изображения в PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Создать PNG-файл на основе текущего изображения" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:201 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:334 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Режим отображения" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:359 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Режим контраста" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Загрузить из платы..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Загрузить посад.место из текущей платы для редактирования" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Вставить посад.место на печатную плату" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Добавить посад.место на текущую плату" @@ -22837,31 +23302,31 @@ msgstr "" "Упаковать все посад.места в новую библиотеку\n" "(если библиотеку уже существует, то она будет заменена)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "АВторазмещение посад.мест" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "External Plugins" msgstr "Внешние плагины" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Обновить плагины" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Перезагрузить все python-плагины и обновить меню плагинов" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "Мастер добавления библиотек 3D форм..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:487 msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "Загрузка библиотек 3D форм из GitHub" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 msgid "Ro&ute" msgstr "Трассировать" @@ -22961,16 +23426,16 @@ msgstr "На плате" msgid "In Package" msgstr "В корпусе" -#: pcbnew/netlist.cpp:70 +#: pcbnew/netlist.cpp:73 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "Не удалось открыть файл списка цепей \"%s\"." -#: pcbnew/netlist.cpp:71 +#: pcbnew/netlist.cpp:74 msgid "Netlist Load Error." msgstr "Ошибка загрузки списка цепей" -#: pcbnew/netlist.cpp:81 +#: pcbnew/netlist.cpp:84 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -22979,16 +23444,16 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки списка цепей.\n" "%s" -#: pcbnew/netlist.cpp:82 +#: pcbnew/netlist.cpp:85 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Ошибка чтения списка цепей" -#: pcbnew/netlist.cpp:160 +#: pcbnew/netlist.cpp:163 #, c-format msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" msgstr "Не задано посад.место для компонента \"%s\".\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:178 +#: pcbnew/netlist.cpp:181 #, c-format msgid "" "Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." @@ -22996,12 +23461,12 @@ msgstr "" "Заменено посад.место для %s: посад.место на плате \"%s\", посад.место в " "списке цепей \"%s\"." -#: pcbnew/netlist.cpp:205 +#: pcbnew/netlist.cpp:208 #, c-format msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "У %s неверное значение ID посад.места \"%s\"." -#: pcbnew/netlist.cpp:222 +#: pcbnew/netlist.cpp:225 #, c-format msgid "" "%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " @@ -23012,32 +23477,32 @@ msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 #, c-format msgid "" -"invalid footprint ID in\n" +"Invalid footprint ID in\n" "file: \"%s\"\n" "line: %d" msgstr "" -"неверный ID посад.места в\n" -"файл: \"%s\"\n" -"строка: %d" +"Неверный ID посад.места в\n" +"файле: \"%s\"\n" +"строке: %d" #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:159 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Ошибка загрузки библиотек посад.мест проекта" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:798 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:782 msgid "Edit user grid..." msgstr "Править сетку пользователя..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:512 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Не удалось удалить файл авто-сохранения \"%s\"!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 msgid " [Unsaved]" msgstr " [Изменено]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:937 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -23047,16 +23512,16 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:965 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:972 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список цепей Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1004 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Файл схемы \"%s\" не найден." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1190 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Экспорт макета Hyperlynx" @@ -23232,87 +23697,87 @@ msgstr "Показать все верхние слои" msgid "Show All Back Layers" msgstr "Показать все нижние слои" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:499 msgid "Front copper layer" msgstr "Верхний слой меди" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:501 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:503 msgid "Back copper layer" msgstr "Нижний слой меди" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:507 msgid "Inner copper layer" msgstr "Внутренний слой меди" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:532 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Клей сверху платы" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:531 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:533 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Клей снизу платы" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:534 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Паяльная паста сверху платы" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:535 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Паяльная паста снизу платы" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:536 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Шелкография сверху платы" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:535 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Шелкография снизу платы" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Паяльная маска сверху платы" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Паяльная маска снизу платы" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Пояснительные рисунки" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 msgid "Explanatory comments" msgstr "Пояснительные комментарии" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 msgid "User defined meaning" msgstr "Пользовательского назначения" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Определение контура платы" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Ограничительная линия контура платы" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Области установки посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Области установки посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Монтаж посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Монтаж посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:137 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:159 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -23325,7 +23790,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:146 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:168 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -23338,17 +23803,17 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:199 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:221 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Не удалось интерпретировать код даты %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:475 pcbnew/pcb_parser.cpp:580 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:497 pcbnew/pcb_parser.cpp:602 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Неизвестная лексема \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:589 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:611 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the Cmts.User layer?" @@ -23356,56 +23821,43 @@ msgstr "" "Элемент найден на неопределённых слоях.\n" "Восстановить их на слое Cmts.User?" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:591 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:613 msgid "Undefined layers:" msgstr "Неопределённые слои:" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:599 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:621 msgid "Rescue" msgstr "Восстановить" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:765 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:787 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Тип страницы \"%s\" неверный " -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1279 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "Слой \"%s\" в файле \"%s\" строка %d, не зафиксирован в хэше слоёв" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1093 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1316 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d недопустимый номер слоя" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1853 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Дубликат имени класса цепей \"%s\" в файле \"%s\" в строке %d, позиция %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2079 -#, c-format -msgid "" -"Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Неверный ID посад.места в\n" -"файл: \"%s\"\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2330 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2555 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Не удалось обработать тип текста посад.места %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2763 pcbnew/pcb_parser.cpp:2773 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3061 pcbnew/pcb_parser.cpp:3143 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3207 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2988 pcbnew/pcb_parser.cpp:2998 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3286 pcbnew/pcb_parser.cpp:3368 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -23418,7 +23870,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3588 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3813 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -23429,7 +23881,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "нужно проверить и поправить её (используя тест DRC)." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:351 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:344 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -23437,7 +23889,7 @@ msgstr "" "При попытке загрузить глобальную таблицу библиотек произошла ошибка.\n" "Исправьте эту таблицу через меню Настройки." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:79 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 msgid "Action Plugins" msgstr "Плагины действий" @@ -23445,7 +23897,7 @@ msgstr "Плагины действий" msgid "Multiple Layers" msgstr "Несколько слоёв" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:120 pcbnew/plot_board_layers.cpp:311 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:120 pcbnew/plot_board_layers.cpp:308 #, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" msgstr "Плата содержит неверное число слоёв для посад.места %s" @@ -23611,7 +24063,7 @@ msgstr "" "Эта зона не может быть обработана инструментом трассировки дорожек.\n" "Пожалуйста проверьте, что полигон не пересекает сам себя." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1282 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1296 msgid "Added a track" msgstr "Добавить дорожку" @@ -23640,7 +24092,7 @@ msgstr "Короче: перекос " msgid "Tuned: skew " msgstr "Настроен: перекос " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:179 msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "" "Нельзя начать трассировку внутри запрещённой области или за пределами платы." @@ -23839,8 +24291,8 @@ msgstr "Выбранный элемент заблокирован." msgid "Drag Anyway" msgstr "Перетащить" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 msgid "Break Track" msgstr "Разорвать дорожку" @@ -23848,21 +24300,21 @@ msgstr "Разорвать дорожку" msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Предупреждение: верхний и нижний слой это один и тот же слой." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:131 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:126 msgid "BOARD exported OK." msgstr "Экспорт платы успешно завершен." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:136 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:131 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "" "Не удалось экспортировать, пожалуйста исправьте ошибки и попробуйте снова." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:913 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:908 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "Компонент со значением \"%s\" имеет пустое обозначение." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:916 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "Несколько компонентов имеют одинаковое обозначение \"%s\"." @@ -23934,14 +24386,6 @@ msgstr "Метод \"%s\" не найден или не может быть вы msgid "Unknown Method" msgstr "Неизвестный метод" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:326 -#, c-format -msgid "" -"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" -msgstr "" -"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) необходимо доработать: BOARD_ITEM типа (%d) " -"не обработан" - #: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Исключительная ситуация в Python-коде мастера посад.мест" @@ -23958,19 +24402,15 @@ msgstr "Вставить посад.место на текущую плату" msgid "Check footprint" msgstr "Проверить посад.место" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:55 -msgid "Select footprint to browse" -msgstr "Выбрать посад.место для просмотра" - -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:65 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 msgid "Display previous footprint" msgstr "Отобразить предыдущее посад.место" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:68 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 msgid "Display next footprint" msgstr "Отобразить следующее посад.место" -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:80 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:75 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Вставить посад.место на плату" @@ -23982,7 +24422,7 @@ msgstr "" "Показать окно выбора активного слоя\n" "и выбрать пару слоёв для трассировки и размещения перех.отв." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:467 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -23991,62 +24431,62 @@ msgstr "" "её ширину,\n" "иначе использовать текущую установку ширины" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:515 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "Дорожка: %.3f мм (%.2f мил)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:523 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:517 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "Дорожка: %.2f мил (%.3f мм)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:535 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:587 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:581 msgid "Edit pre-defined sizes..." msgstr "Редактировать предопределённые размеры..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:563 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:557 #, c-format msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "%.2f / %.2f мм" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:565 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:559 #, c-format msgid "%.2f mm" msgstr "%.2f мм" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:571 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:565 #, c-format msgid "%.1f / %.1f mils" msgstr "%.1f / %.1f мил" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:573 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:567 #, c-format msgid "%.1f mils" msgstr "%.1f мил" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:575 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:569 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Перех.отв.: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:602 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:596 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- для переключения" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1076 msgid "Draw a line segment" msgstr "Чертить сегмент линии" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Draw a circle" msgstr "Чертить окружность" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:243 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:243 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Draw an arc" msgstr "Чертить дугу" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:420 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:414 msgid "Place a text" msgstr "Разместить текст" @@ -24054,23 +24494,23 @@ msgstr "Разместить текст" msgid "Draw a dimension" msgstr "Чертить размерную линию" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:711 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:712 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "В файле для импорта не найдено графических элементов" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:741 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:823 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:742 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:822 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Добавить графику DXF/SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:876 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Переместить точку привязки поз.обозн. посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1434 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Полигоны, пересекающие сами себя, не допустимы" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1869 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1875 msgid "Place via" msgstr "Разместить перех.отв." @@ -24171,36 +24611,36 @@ msgstr "" msgid "Track clearances" msgstr "Зазоры дорожек" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:546 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:547 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Редактировать размеры ширина дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Flip" msgstr "На другую сторону" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:906 msgid "Delete again to remove locked items" msgstr "Удалить снова для удаления заблокированных элементов" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 msgid "Move exact" msgstr "Переместить точно" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублировано %d элемент(ов)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Выбор опорной точку для копии..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1308 msgid "Selection copied." msgstr "Выделение скопировано." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1322 msgid "Copy cancelled." msgstr "Копирование отменено." @@ -24253,7 +24693,7 @@ msgstr "" "Не удалось преобразовать элементы в конт.пл. сложной формы:\n" "выбранные элементы не образуют единую сплошную форму." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "Создать конт.пл. из выбранных форм" @@ -24265,15 +24705,15 @@ msgstr "Разместить элемент СВЧ" msgid "Add microwave inductor" msgstr "Добавить СВЧ индуктор" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:203 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:102 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Применить настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:220 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Применить настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:268 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -24282,1192 +24722,1180 @@ msgstr "" "Выбрана конт.пл. %s%d\n" "Нажмите для отмены или щёлкните дважды для подтверждения" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:380 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:288 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:386 msgid "Renumber pads" msgstr "Перенумеровать конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Draw Line" msgstr "Чертить линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 msgid "Draw a line" msgstr "Чертить линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:65 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Чертить полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:65 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Чертить графический полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Draw Circle" msgstr "Чертить окружность" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Draw Arc" msgstr "Чертить дугу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Add Dimension" msgstr "Добавить размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Add a dimension" msgstr "Добавить размерную линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Добавить зону меди" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 msgid "Add a filled zone" msgstr "Добавить зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Add Vias" msgstr "Добавить перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Добавить свободные перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add Keepout Area" msgstr "Добавить область запрета" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a keepout area" msgstr "Добавить область запрета" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Добавить зону выреза" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Добавить область выреза в существующую зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Добавить аналогичную зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Добавить зону с теми же настройками как и у существующей зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Разместить импортированную графику" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Разместить точку привязки посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Increase Line Width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Increase the line width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:146 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Уменьшить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:146 msgid "Decrease the line width" msgstr "Уменьшить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Изменить положение дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Изменить положение дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 msgid "Delete Last Point" msgstr "Удалить последнюю точку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Удалить последнюю точку, добавленную к текущему элементу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Close Zone Outline" msgstr "Замкнуть контур зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 msgid "Close the outline of a zone in progress" msgstr "Замкнуть контур текущей зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:169 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Проверка электрических правил" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:169 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Показать окно проверки электрических правил" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Открыть в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Открыть выбранное посад.место в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 -msgid "Edit Activate" -msgstr "Активировать редактирование" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 -msgid "Duplicate and Increment" -msgstr "Дублировать с инкрементом" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 -msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" -msgstr "Дублировать выбранные элементы, увеличивая номер конт.пл." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 -msgid "Move Exactly..." -msgstr "Переместить точно..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 -msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" -msgstr "Переместить выбранный(ые) элемент(ы) на точное расстояние" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 -msgid "Create Array..." -msgstr "Создать массив..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 -msgid "Create array" -msgstr "Создать массив" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Rotate Counterclockwise" -msgstr "Повернуть против ч.ст." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" -msgstr "Вращать выбранные элементы против часовой стрелки" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 -msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" -msgstr "Разместить выбранный(ые) элемент(ы) на другую сторону" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 -msgid "Mirrors selected item" -msgstr "Отразить выбранный элемент" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 -msgid "Delete Full Track" -msgstr "Удалить всю дорожку" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 -msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" -msgstr "Удалить выбранные элементы и соединения меди" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 -msgid "Show Footprint Tree" -msgstr "Показать дерево посад.мест" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 -msgid "Toggles the footprint tree visibility" -msgstr "Показать или скрыть дерево посадочных мест" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 -msgid "New Footprint..." -msgstr "Создать посад.место..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 -msgid "Create a new, empty footprint" -msgstr "Создать новое пустое посад.место" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 -msgid "Create Footprint..." -msgstr "Создать посад.место мастером..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 -msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" -msgstr "Создать новое посад.место с помощью мастера" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 -msgid "Save to Board" -msgstr "Сохранить на плате" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 -msgid "Update footprint on board" -msgstr "Обновить посад.место на плате" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 -msgid "Save to Library" -msgstr "Сохранить в библиотеке" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 -msgid "Save changes to library" -msgstr "Сохранить изменения в библиотеке" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 -msgid "Edit Footprint" -msgstr "Редактировать посад.место" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 -msgid "Show selected footprint on editor canvas" -msgstr "Показать выбранное посад.место в окне редактора" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 -msgid "Delete Footprint from Library" -msgstr "Удалить посад.место из библиотеки" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:292 -msgid "Cut Footprint" -msgstr "Вырезать посад.место" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 -msgid "Copy Footprint" -msgstr "Копировать посад.место" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 -msgid "Paste Footprint" -msgstr "Вставить посад.место" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 -msgid "Import Footprint..." -msgstr "Импорт посад.места..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 -msgid "Export Footprint..." -msgstr "Экспорт посад.места..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:317 -msgid "Footprint Properties..." -msgstr "Свойства посад.места..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 -msgid "Add Pad" -msgstr "Добавить конт.пл." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 -msgid "Add a pad" -msgstr "Добавить конт.пл." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 -msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" -msgstr "Создать конт.пл. определённой формы из набора выбранных форм" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 -msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" -msgstr "Разрушить конт.пл. на графические формы" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 -msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" -msgstr "Преобразовать конт.пл. определённой формы в набор графических форм" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 -msgid "Default Pad Properties..." -msgstr "Свойства конт.пл..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 -msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" -msgstr "Редактировать свойства, с которыми будут создаваться новые конт.пл." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 -msgid "Update Footprint..." -msgstr "Обновить посад.место..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 -msgid "Update footprint to include any changes from the library" -msgstr "Обновить посад.место с применением изменений, внесённых в библиотеку" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 -msgid "Update Footprints from Library..." -msgstr "Обновить посад.места из библиотеки..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:354 -msgid "Update footprints to include any changes from the library" -msgstr "Обновить посад.места, чтобы получить последние изменения из библиотеки" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 -msgid "Assign a different footprint from the library" -msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 -msgid "Change Footprints..." -msgstr "Замена посад.мест..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 -msgid "Assign different footprints from the library" -msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 -msgid "Swap Layers..." -msgstr "Заменить слои..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 -msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" -msgstr "Переместить дорожки или изображения из одного слоя в другой" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 -msgid "Edit Track & Via Properties..." -msgstr "Параметры дорожек и перех.отв..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 -msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" -msgstr "Править свойства текста и графических элементов на всей плате" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 -msgid "Global Deletions..." -msgstr "Глобальное удаление..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 -msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" -msgstr "Удалить дорожки, посад.места и графические элементы с платы" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 -msgid "Cleanup Tracks & Vias..." -msgstr "Очистка дорожек и перех.отв..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 -msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" -msgstr "" -"Очистить заглушки, перех.отв., удалить точки излома или не соединённые " -"дорожки" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Add Microwave Gap" -msgstr "Добавить зазор СВЧ" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Создать зазор заданной длины для СВЧ устройств" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405 -msgid "Add Microwave Stub" -msgstr "Добавить неоднородность СВЧ" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Создать неоднородность заданной длины для СВЧ устройств" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 -msgid "Add Microwave Arc Stub" -msgstr "Добавить дугу СВЧ" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 -msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" -msgstr "Создать неоднородность (дугу) заданной длины для СВЧ устройств" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 -msgid "Add Microwave Polygonal Shape" -msgstr "Добавить полиномиальную форму СВЧ" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 -msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" -msgstr "Создать полиномиальную форму для СВЧ устройств" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 -msgid "Add Microwave Line" -msgstr "Добавить СВЧ линию" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Создать линию заданной длины для СВЧ устройств" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 -msgid "Copy Pad Properties" -msgstr "Копировать настройки конт.пл." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 -msgid "Copy current pad's properties" -msgstr "Копировать текущие настройки конт.пл." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 -msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" -msgstr "Установить для конт.пл. настройки, скопированные ранее" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 -msgid "Push Pad Properties..." -msgstr "Использовать настройки конт.пл..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 -msgid "Copy the current pad's properties to other pads" -msgstr "Копировать настройки текущей конт.пл. для других конт.пл." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 -msgid "Renumber Pads..." -msgstr "Перенумеровать конт.пл..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 -msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" -msgstr "Перенумеровать конт.пл. щёлкая по ним в нужном порядке" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 -msgid "Board Setup..." -msgstr "Параметры платы..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 -msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" -msgstr "" -"Править настройки платы, такие как слои, правила проектирования и множество " -"других" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 -msgid "Netlist..." -msgstr "Список цепей..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 -msgid "Read netlist and update board connectivity" -msgstr "Прочитать список цепей и обновить связи на плате" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 -msgid "Specctra Session..." -msgstr "Сеанс Specctra..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 -msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" -msgstr "Импорт файла трассировки Specctra session (*.ses)" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 -msgid "Specctra DSN..." -msgstr "Specctra DSN..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 -msgid "Export Specctra DSN routing info" -msgstr "Экспорт данных трассировки Specctra DSN" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 -msgid "Gerbers (.gbr)..." -msgstr "Gerbers (.gbr)..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 -msgid "Generate Gerbers for fabrication" -msgstr "Сформировать Gerber файлы для производства" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 -msgid "Drill Files (.drl)..." -msgstr "Файл сверловки (.drl)..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 -msgid "Generate Excellon drill file(s)" -msgstr "Сформировать файл(ы) сверловки в формате Excellon" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 -msgid "Footprint Positions (.pos)..." -msgstr "Файл позиций посад.мест (.pos)..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 -msgid "Generate footprint position file for pick and place" -msgstr "" -"Сформировать файл позиций посад.мест для установок автоматического монтажа" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 -msgid "Footprint Report (.rpt)..." -msgstr "Отчёт о посад.местах (.rpt)..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 -msgid "Create report of all footprints from current board" -msgstr "Создать отчёт о всех посад.местах на текущей плате" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 -msgid "IPC-D-356 Netlist File..." -msgstr "Файл списка цепей IPC-D-356..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 -msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" -msgstr "Сформировать список цепей IPC-D-356" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 -msgid "BOM..." -msgstr "Файл перечня элементов..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 -msgid "Create bill of materials from current schematic" -msgstr "Создать перечень элементов для текущей схемы" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 -msgid "Switch Track Width to Next" -msgstr "Выбрать следующую ширину дорожки" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 -msgid "Switch Track Width to Previous" -msgstr "Выбрать предыдущую ширину дорожки" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Увеличить размер перех.отв." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:521 -msgid "Decrease Via Size" -msgstr "Уменьшить размер перех.отв." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 -msgid "Merge Zones" -msgstr "Объединить зоны" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1030 -msgid "Merge zones" -msgstr "Объединение зон" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 -msgid "Duplicate Zone onto Layer..." -msgstr "Дублировать зону на слой..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 -msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" -msgstr "Дублировать контур зоны на другом слое" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 -msgid "Add Layer Alignment Target" -msgstr "Добавить миру совмещения слоёв" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 -msgid "Add a layer alignment target" -msgstr "Добавить миру совмещения слоёв" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 -msgid "Add Footprint" -msgstr "Добавить посад.место" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 -msgid "Add a footprint" -msgstr "Добавить посад.место" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 -msgid "Drill and Place Offset" -msgstr "Смещение сверловки и размещения" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 -msgid "Place origin point for drill and place files" -msgstr "" -"Разместить точку начала координат в файлах сверловки и файлах размещения" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 -msgid "Toggle Lock" -msgstr "Заблокировать/разблокировать" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 -msgid "Lock" -msgstr "Заблокировать" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 -msgid "Unlock" -msgstr "Разблокировать" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 -msgid "Append Board..." -msgstr "Добавить плату..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 -msgid "Toggle Last Net Highlight" -msgstr "Переключить подсветку последней цепи" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 -msgid "Toggle between last two highlighted nets" -msgstr "Переключение между последними двумя подсвеченными цепями" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 -msgid "Clear Net Highlighting" -msgstr "Очистить подсветку цепей" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 -msgid "Highlight all copper items of a net" -msgstr "Подсветить все элементы меди цепи" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 -msgid "Switch to Schematic Editor" -msgstr "Перейти к редактору схем" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 -msgid "Open schematic in Eeschema" -msgstr "Открыть схему в Eeschema" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 -msgid "Highlight Ratsnest" -msgstr "Подсветить связи" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 -msgid "Show ratsnest of selected item(s)" -msgstr "Показать связи выбранных цепей" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 -msgid "List Nets" -msgstr "Перечень цепей" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 -msgid "Show a list of nets with names and IDs" -msgstr "Показать перечень цепей с их именами и идентификаторами" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 -msgid "Scripting Console" -msgstr "Консоль скриптов" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 -msgid "Show the Python scripting console" -msgstr "Показать консоль скриптов Python" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 -msgid "Show Layers Manager" -msgstr "Показать менеджер слоёв" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 -msgid "Show/hide the layers manager" -msgstr "Показать/скрыть менеджер слоёв" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 -msgid "Show Microwave Toolbar" -msgstr "Показать панель инструментов СВЧ" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 -msgid "Flip Board View" -msgstr "Перевернуть плату" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 -msgid "Flip (mirror) the board view" -msgstr "Перевернуть (отразить) вид на плату" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Показать связи" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "Показать связи между элементами платы" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 -msgid "Curved Ratsnest Lines" -msgstr "Кривые линии связей" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 -msgid "Sketch Tracks" -msgstr "Дорожки эскизно" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 -msgid "Sketch Pads" -msgstr "Конт.пл. эскизно" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 -msgid "Sketch Vias" -msgstr "Перех.отв. эскизно" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 -msgid "Sketch Graphics" -msgstr "Графические элементы эскизно" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 -msgid "Show footprint graphic items in outline mode" -msgstr "Показать графические элементы в контурном режиме" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 -msgid "Fill Zones" -msgstr "Заполненные зоны" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 -msgid "Show filled areas of zones" -msgstr "Показать зоны заполненными" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 -msgid "Wireframe Zones" -msgstr "Обведённые зоны" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 -msgid "Show only zone boundaries" -msgstr "Показать только контур зоны" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 -msgid "Sketch Zones" -msgstr "Зоны эскизно" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 -msgid "Show solid areas of zones in outline mode" -msgstr "Показать полную площадь зон в контурном режиме" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 -msgid "Toggle Zone Display" -msgstr "Переключить отображение зон" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 -msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" -msgstr "" -"Циклическое переключение между заполненными, обведёнными и эскизными зонами." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 -msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" -msgstr "Выбрать слой компонентов (F.Cu)" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 -msgid "Switch to Inner layer 1" -msgstr "Выбрать внутренний слой 1" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 -msgid "Switch to Inner layer 2" -msgstr "Выбрать внутренний слой 2" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 -msgid "Switch to Inner layer 3" -msgstr "Выбрать внутренний слой 3" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -msgid "Switch to Inner layer 4" -msgstr "Выбрать внутренний слой 4" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 -msgid "Switch to Inner layer 5" -msgstr "Выбрать внутренний слой 5" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 -msgid "Switch to Inner layer 6" -msgstr "Выбрать внутренний слой 6" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 -msgid "Switch to Inner layer 7" -msgstr "Выбрать внутренний слой 7" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 -msgid "Switch to Inner layer 8" -msgstr "Выбрать внутренний слой 8" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 -msgid "Switch to Inner layer 9" -msgstr "Выбрать внутренний слой 9" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 -msgid "Switch to Inner layer 10" -msgstr "Выбрать внутренний слой 10" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 -msgid "Switch to Inner layer 11" -msgstr "Выбрать внутренний слой 11" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 -msgid "Switch to Inner layer 12" -msgstr "Выбрать внутренний слой 12" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 -msgid "Switch to Inner layer 13" -msgstr "Выбрать внутренний слой 13" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 -msgid "Switch to Inner layer 14" -msgstr "Выбрать внутренний слой 14" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 -msgid "Switch to Inner layer 15" -msgstr "Выбрать внутренний слой 15" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 -msgid "Switch to Inner layer 16" -msgstr "Выбрать внутренний слой 16" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 -msgid "Switch to Inner layer 17" -msgstr "Выбрать внутренний слой 17" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 -msgid "Switch to Inner layer 18" -msgstr "Выбрать внутренний слой 18" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 -msgid "Switch to Inner layer 19" -msgstr "Выбрать внутренний слой 19" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 -msgid "Switch to Inner layer 20" -msgstr "Выбрать внутренний слой 20" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 -msgid "Switch to Inner layer 21" -msgstr "Выбрать внутренний слой 21" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 -msgid "Switch to Inner layer 22" -msgstr "Выбрать внутренний слой 22" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 -msgid "Switch to Inner layer 23" -msgstr "Выбрать внутренний слой 23" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 -msgid "Switch to Inner layer 24" -msgstr "Выбрать внутренний слой 24" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 -msgid "Switch to Inner layer 25" -msgstr "Выбрать внутренний слой 25" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 -msgid "Switch to Inner layer 26" -msgstr "Выбрать внутренний слой 26" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 -msgid "Switch to Inner layer 27" -msgstr "Выбрать внутренний слой 27" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 -msgid "Switch to Inner layer 28" -msgstr "Выбрать внутренний слой 28" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 -msgid "Switch to Inner layer 29" -msgstr "Выбрать внутренний слой 29" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 -msgid "Switch to Inner layer 30" -msgstr "Выбрать внутренний слой 30" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 -msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" -msgstr "Выбрать слой меди (B.Cu)" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 -msgid "Switch to Next Layer" -msgstr "Выбрать следующий слой" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:880 -msgid "Switch to Previous Layer" -msgstr "Выбрать предыдущий слой" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 -msgid "Add Through Via" -msgstr "Добавить перех.отв." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 -msgid "Increase Layer Opacity" -msgstr "Увеличить прозрачность слоя" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 -msgid "Make the current layer more transparent" -msgstr "Сделать текущий слой более прозрачным" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 -msgid "Decrease Layer Opacity" -msgstr "Уменьшить прозрачность слоя" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 -msgid "Delete Items Tool" -msgstr "Инструмент удаления" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 -msgid "Click on items to delete them" -msgstr "Удаление элементов щелчком мыши" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 -msgid "Show Board Statistics" -msgstr "Показать сведения о плате" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 -msgid "Shows board statistics" -msgstr "Показать подробные сведения о плате" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 -msgid "Align to Top" -msgstr "Выравнять сверху" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 -msgid "Aligns selected items to the top edge" -msgstr "Выровнять выбранные элементы по верхнему краю" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 -msgid "Align to Bottom" -msgstr "Выравнять снизу" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 -msgid "Aligns selected items to the bottom edge" -msgstr "Выровнять выбранные элементы по нижнему краю" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:932 -msgid "Align to Left" -msgstr "Выравнять слева" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 -msgid "Aligns selected items to the left edge" -msgstr "Выровнять выбранные элементы по левому краю" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 -msgid "Align to Right" -msgstr "Выравнять справа" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 -msgid "Aligns selected items to the right edge" -msgstr "Выровнять выбранные элементы по правому краю" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 -msgid "Align to Middle" -msgstr "Выровнять по верт.центру" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 -msgid "Aligns selected items to the vertical center" -msgstr "Выровнять выбранные элементы по вертикальному центру" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 -msgid "Align to Center" -msgstr "Выровнять по гор.центру" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 -msgid "Aligns selected items to the horizontal center" -msgstr "Выровнять выбранные элементы по горизонтальному центру" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 -msgid "Distribute Horizontally" -msgstr "Распределить гориз." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 -msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" -msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль гориз. оси" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 -msgid "Distribute Vertically" -msgstr "Распределить верт." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 -msgid "Distributes selected items along the vertical axis" -msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль верт. оси" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 -msgid "Position Relative To..." -msgstr "Переместить относительно..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 -msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" -msgstr "" -"Переместить выбранный(ые) элемент(ы) на точное расстояние относительно " -"другого" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 -msgid "Select Single Track" -msgstr "Выделить одну дорожку" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 -msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." -msgstr "Выбрать все сегменты и перех.отв дорожки между двумя соединениями." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 -msgid "Select Connected Tracks" -msgstr "Выбрать соединённые дорожки" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1023 -msgid "Selects all connected tracks & vias." -msgstr "Выбрать все соединённые дорожки и перех.овт." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 -msgid "Expand Selected Connection" -msgstr "Расширить выделение соединения" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 -msgid "" -"Expands the current selection to select a connection between two junctions." -msgstr "Расширить текущее выделения для выбора цепи между двумя узлами." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 -msgid "Select All Tracks in Net" -msgstr "Выделить все дорожки цепи" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 -msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "Выделить все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 -msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" -msgstr "Выделить все модули и дорожки с одного листа схемы" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 -msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" -msgstr "Элементы с того же иерархического листа" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 -msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "Выделить все компоненты и дорожки с того же самого листа схемы" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 msgid "" "Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" msgstr "" "Выбрать посад.место по обозначению и разместить под курсором для дальнейшего " "перемещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +msgid "Duplicate and Increment" +msgstr "Дублировать с инкрементом" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" +msgstr "Дублировать выбранные элементы, увеличивая номер конт.пл." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +msgid "Move Exactly..." +msgstr "Переместить точно..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" +msgstr "Переместить выбранный(ые) элемент(ы) на точное расстояние" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 +msgid "Create Array..." +msgstr "Создать массив..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 +msgid "Create array" +msgstr "Создать массив" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +msgid "Rotate Counterclockwise" +msgstr "Повернуть против ч.ст." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" +msgstr "Вращать выбранные элементы против часовой стрелки" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 +msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" +msgstr "Разместить выбранный(ые) элемент(ы) на другую сторону" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +msgid "Mirrors selected item" +msgstr "Отразить выбранный элемент" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +msgid "Delete Full Track" +msgstr "Удалить всю дорожку" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" +msgstr "Удалить выбранные элементы и соединения меди" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +msgid "Show Footprint Tree" +msgstr "Показать дерево посад.мест" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +msgid "Toggles the footprint tree visibility" +msgstr "Показать или скрыть дерево посадочных мест" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 +msgid "New Footprint..." +msgstr "Создать посад.место..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 +msgid "Create a new, empty footprint" +msgstr "Создать новое пустое посад.место" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +msgid "Create Footprint..." +msgstr "Создать посад.место мастером..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" +msgstr "Создать новое посад.место с помощью мастера" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +msgid "Save to Board" +msgstr "Сохранить на плате" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +msgid "Update footprint on board" +msgstr "Обновить посад.место на плате" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +msgid "Save to Library" +msgstr "Сохранить в библиотеке" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +msgid "Save changes to library" +msgstr "Сохранить изменения в библиотеке" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +msgid "Edit Footprint" +msgstr "Редактировать посад.место" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +msgid "Show selected footprint on editor canvas" +msgstr "Показать выбранное посад.место в окне редактора" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:292 +msgid "Delete Footprint from Library" +msgstr "Удалить посад.место из библиотеки" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +msgid "Cut Footprint" +msgstr "Вырезать посад.место" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +msgid "Copy Footprint" +msgstr "Копировать посад.место" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +msgid "Paste Footprint" +msgstr "Вставить посад.место" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +msgid "Import Footprint..." +msgstr "Импорт посад.места..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:317 +msgid "Export Footprint..." +msgstr "Экспорт посад.места..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +msgid "Footprint Properties..." +msgstr "Свойства посад.места..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +msgid "Add Pad" +msgstr "Добавить конт.пл." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +msgid "Add a pad" +msgstr "Добавить конт.пл." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" +msgstr "Создать конт.пл. определённой формы из набора выбранных форм" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +msgstr "Разрушить конт.пл. на графические формы" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +msgstr "Преобразовать конт.пл. определённой формы в набор графических форм" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:344 +msgid "Default Pad Properties..." +msgstr "Свойства конт.пл..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:344 +msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" +msgstr "Редактировать свойства, с которыми будут создаваться новые конт.пл." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +msgid "Update Footprint..." +msgstr "Обновить посад.место..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +msgid "Update footprint to include any changes from the library" +msgstr "Обновить посад.место с применением изменений, внесённых в библиотеку" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +msgid "Update Footprints from Library..." +msgstr "Обновить посад.места из библиотеки..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +msgid "Update footprints to include any changes from the library" +msgstr "Обновить посад.места, чтобы получить последние изменения из библиотеки" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +msgid "Assign a different footprint from the library" +msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +msgid "Change Footprints..." +msgstr "Замена посад.мест..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +msgid "Assign different footprints from the library" +msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +msgid "Swap Layers..." +msgstr "Заменить слои..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" +msgstr "Переместить дорожки или изображения из одного слоя в другой" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +msgid "Edit Track & Via Properties..." +msgstr "Параметры дорожек и перех.отв..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" +msgstr "Править свойства текста и графических элементов на всей плате" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +msgid "Global Deletions..." +msgstr "Глобальное удаление..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" +msgstr "Удалить дорожки, посад.места и графические элементы с платы" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +msgid "Cleanup Tracks & Vias..." +msgstr "Очистка дорожек и перех.отв..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" +msgstr "" +"Очистить заглушки, перех.отв., удалить точки излома или не соединённые " +"дорожки" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405 +msgid "Add Microwave Gap" +msgstr "Добавить зазор СВЧ" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "Создать зазор заданной длины для СВЧ устройств" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +msgid "Add Microwave Stub" +msgstr "Добавить неоднородность СВЧ" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "Создать неоднородность заданной длины для СВЧ устройств" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +msgid "Add Microwave Arc Stub" +msgstr "Добавить дугу СВЧ" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" +msgstr "Создать неоднородность (дугу) заданной длины для СВЧ устройств" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +msgid "Add Microwave Polygonal Shape" +msgstr "Добавить полиномиальную форму СВЧ" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" +msgstr "Создать полиномиальную форму для СВЧ устройств" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +msgid "Add Microwave Line" +msgstr "Добавить СВЧ линию" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "Создать линию заданной длины для СВЧ устройств" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +msgid "Copy Pad Properties" +msgstr "Копировать настройки конт.пл." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +msgid "Copy current pad's properties" +msgstr "Копировать текущие настройки конт.пл." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" +msgstr "Установить для конт.пл. настройки, скопированные ранее" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +msgid "Push Pad Properties..." +msgstr "Использовать настройки конт.пл..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +msgid "Copy the current pad's properties to other pads" +msgstr "Копировать настройки текущей конт.пл. для других конт.пл." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "Перенумеровать конт.пл..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgstr "Перенумеровать конт.пл. щёлкая по ним в нужном порядке" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +msgid "Board Setup..." +msgstr "Параметры платы..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" +msgstr "" +"Править настройки платы, такие как слои, правила проектирования и множество " +"других" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +msgid "Netlist..." +msgstr "Список цепей..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgstr "Прочитать список цепей и обновить связи на плате" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +msgid "Specctra Session..." +msgstr "Сеанс Specctra..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" +msgstr "Импорт файла трассировки Specctra session (*.ses)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +msgid "Specctra DSN..." +msgstr "Specctra DSN..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +msgid "Export Specctra DSN routing info" +msgstr "Экспорт данных трассировки Specctra DSN" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +msgid "Gerbers (.gbr)..." +msgstr "Gerbers (.gbr)..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +msgid "Generate Gerbers for fabrication" +msgstr "Сформировать Gerber файлы для производства" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +msgid "Drill Files (.drl)..." +msgstr "Файл сверловки (.drl)..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +msgid "Generate Excellon drill file(s)" +msgstr "Сформировать файл(ы) сверловки в формате Excellon" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +msgid "Footprint Positions (.pos)..." +msgstr "Файл позиций посад.мест (.pos)..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +msgid "Generate footprint position file for pick and place" +msgstr "" +"Сформировать файл позиций посад.мест для установок автоматического монтажа" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +msgid "Footprint Report (.rpt)..." +msgstr "Отчёт о посад.местах (.rpt)..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +msgid "Create report of all footprints from current board" +msgstr "Создать отчёт о всех посад.местах на текущей плате" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +msgid "IPC-D-356 Netlist File..." +msgstr "Файл списка цепей IPC-D-356..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" +msgstr "Сформировать список цепей IPC-D-356" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +msgid "BOM..." +msgstr "Файл перечня элементов..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +msgid "Create bill of materials from current schematic" +msgstr "Создать перечень элементов для текущей схемы" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +msgid "Switch Track Width to Next" +msgstr "Выбрать следующую ширину дорожки" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +msgid "Switch Track Width to Previous" +msgstr "Выбрать предыдущую ширину дорожки" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:521 +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Увеличить размер перех.отв." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "Уменьшить размер перех.отв." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +msgid "Merge Zones" +msgstr "Объединить зоны" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1025 +msgid "Merge zones" +msgstr "Объединение зон" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +msgid "Duplicate Zone onto Layer..." +msgstr "Дублировать зону на слой..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +msgstr "Дублировать контур зоны на другом слое" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +msgid "Add Layer Alignment Target" +msgstr "Добавить миру совмещения слоёв" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +msgid "Add a layer alignment target" +msgstr "Добавить миру совмещения слоёв" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +msgid "Add Footprint" +msgstr "Добавить посад.место" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +msgid "Add a footprint" +msgstr "Добавить посад.место" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 +msgid "Drill and Place Offset" +msgstr "Смещение сверловки и размещения" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 +msgid "Place origin point for drill and place files" +msgstr "" +"Разместить точку начала координат в файлах сверловки и файлах размещения" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +msgid "Toggle Lock" +msgstr "Заблокировать/разблокировать" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:819 +msgid "Lock" +msgstr "Заблокировать" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:820 +msgid "Unlock" +msgstr "Разблокировать" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +msgid "Append Board..." +msgstr "Добавить плату..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +msgid "Toggle Last Net Highlight" +msgstr "Переключить подсветку последней цепи" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +msgid "Toggle between last two highlighted nets" +msgstr "Переключение между последними двумя подсвеченными цепями" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +msgid "Clear Net Highlighting" +msgstr "Очистить подсветку цепей" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +msgid "Highlight all copper items of a net" +msgstr "Подсветить все элементы меди цепи" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +msgid "Switch to Schematic Editor" +msgstr "Перейти к редактору схем" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +msgid "Open schematic in Eeschema" +msgstr "Открыть схему в Eeschema" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +msgid "Highlight Ratsnest" +msgstr "Подсветить связи" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +msgid "Show ratsnest of selected item(s)" +msgstr "Показать связи выбранных цепей" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +msgid "List Nets" +msgstr "Перечень цепей" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +msgid "Show a list of nets with names and IDs" +msgstr "Показать перечень цепей с их именами и идентификаторами" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +msgid "Scripting Console" +msgstr "Консоль скриптов" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +msgid "Show the Python scripting console" +msgstr "Показать консоль скриптов Python" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Show Layers Manager" +msgstr "Показать менеджер слоёв" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Show/hide the layers manager" +msgstr "Показать/скрыть менеджер слоёв" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +msgid "Show Microwave Toolbar" +msgstr "Показать панель инструментов СВЧ" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 +msgid "Flip Board View" +msgstr "Перевернуть плату" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 +msgid "Flip (mirror) the board view" +msgstr "Перевернуть (отразить) вид на плату" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Показать связи" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Показать связи между элементами платы" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +msgid "Curved Ratsnest Lines" +msgstr "Кривые линии связей" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +msgid "Sketch Tracks" +msgstr "Дорожки эскизно" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +msgid "Sketch Pads" +msgstr "Конт.пл. эскизно" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +msgid "Sketch Vias" +msgstr "Перех.отв. эскизно" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +msgid "Sketch Graphics" +msgstr "Графические элементы эскизно" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +msgid "Show footprint graphic items in outline mode" +msgstr "Показать графические элементы в контурном режиме" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +msgid "Fill Zones" +msgstr "Заполненные зоны" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +msgid "Show filled areas of zones" +msgstr "Показать зоны заполненными" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +msgid "Wireframe Zones" +msgstr "Обведённые зоны" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +msgid "Show only zone boundaries" +msgstr "Показать только контур зоны" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +msgid "Sketch Zones" +msgstr "Зоны эскизно" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +msgstr "Показать полную площадь зон в контурном режиме" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +msgid "Toggle Zone Display" +msgstr "Переключить отображение зон" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +msgstr "" +"Циклическое переключение между заполненными, обведёнными и эскизными зонами." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" +msgstr "Выбрать слой компонентов (F.Cu)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 +msgid "Switch to Inner layer 1" +msgstr "Выбрать внутренний слой 1" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +msgid "Switch to Inner layer 2" +msgstr "Выбрать внутренний слой 2" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +msgid "Switch to Inner layer 3" +msgstr "Выбрать внутренний слой 3" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +msgid "Switch to Inner layer 4" +msgstr "Выбрать внутренний слой 4" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +msgid "Switch to Inner layer 5" +msgstr "Выбрать внутренний слой 5" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +msgid "Switch to Inner layer 6" +msgstr "Выбрать внутренний слой 6" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +msgid "Switch to Inner layer 7" +msgstr "Выбрать внутренний слой 7" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +msgid "Switch to Inner layer 8" +msgstr "Выбрать внутренний слой 8" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +msgid "Switch to Inner layer 9" +msgstr "Выбрать внутренний слой 9" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +msgid "Switch to Inner layer 10" +msgstr "Выбрать внутренний слой 10" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +msgid "Switch to Inner layer 11" +msgstr "Выбрать внутренний слой 11" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +msgid "Switch to Inner layer 12" +msgstr "Выбрать внутренний слой 12" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +msgid "Switch to Inner layer 13" +msgstr "Выбрать внутренний слой 13" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +msgid "Switch to Inner layer 14" +msgstr "Выбрать внутренний слой 14" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +msgid "Switch to Inner layer 15" +msgstr "Выбрать внутренний слой 15" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +msgid "Switch to Inner layer 16" +msgstr "Выбрать внутренний слой 16" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +msgid "Switch to Inner layer 17" +msgstr "Выбрать внутренний слой 17" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +msgid "Switch to Inner layer 18" +msgstr "Выбрать внутренний слой 18" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +msgid "Switch to Inner layer 19" +msgstr "Выбрать внутренний слой 19" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +msgid "Switch to Inner layer 20" +msgstr "Выбрать внутренний слой 20" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +msgid "Switch to Inner layer 21" +msgstr "Выбрать внутренний слой 21" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +msgid "Switch to Inner layer 22" +msgstr "Выбрать внутренний слой 22" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +msgid "Switch to Inner layer 23" +msgstr "Выбрать внутренний слой 23" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +msgid "Switch to Inner layer 24" +msgstr "Выбрать внутренний слой 24" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +msgid "Switch to Inner layer 25" +msgstr "Выбрать внутренний слой 25" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +msgid "Switch to Inner layer 26" +msgstr "Выбрать внутренний слой 26" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +msgid "Switch to Inner layer 27" +msgstr "Выбрать внутренний слой 27" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +msgid "Switch to Inner layer 28" +msgstr "Выбрать внутренний слой 28" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +msgid "Switch to Inner layer 29" +msgstr "Выбрать внутренний слой 29" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +msgid "Switch to Inner layer 30" +msgstr "Выбрать внутренний слой 30" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" +msgstr "Выбрать слой меди (B.Cu)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:880 +msgid "Switch to Next Layer" +msgstr "Выбрать следующий слой" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +msgid "Switch to Previous Layer" +msgstr "Выбрать предыдущий слой" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +msgid "Add Through Via" +msgstr "Добавить перех.отв." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +msgid "Increase Layer Opacity" +msgstr "Увеличить прозрачность слоя" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +msgid "Make the current layer more transparent" +msgstr "Сделать текущий слой более прозрачным" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +msgid "Decrease Layer Opacity" +msgstr "Уменьшить прозрачность слоя" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +msgid "Show Board Statistics" +msgstr "Показать сведения о плате" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +msgid "Shows board statistics" +msgstr "Показать подробные сведения о плате" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +msgid "Align to Top" +msgstr "Выравнять сверху" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 +msgid "Aligns selected items to the top edge" +msgstr "Выровнять выбранные элементы по верхнему краю" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +msgid "Align to Bottom" +msgstr "Выравнять снизу" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +msgstr "Выровнять выбранные элементы по нижнему краю" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +msgid "Align to Left" +msgstr "Выравнять слева" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:932 +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "Выровнять выбранные элементы по левому краю" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +msgid "Align to Right" +msgstr "Выравнять справа" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +msgid "Aligns selected items to the right edge" +msgstr "Выровнять выбранные элементы по правому краю" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +msgid "Align to Middle" +msgstr "Выровнять по верт.центру" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +msgid "Aligns selected items to the vertical center" +msgstr "Выровнять выбранные элементы по вертикальному центру" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +msgid "Align to Center" +msgstr "Выровнять по гор.центру" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +msgid "Aligns selected items to the horizontal center" +msgstr "Выровнять выбранные элементы по горизонтальному центру" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +msgid "Distribute Horizontally" +msgstr "Распределить гориз." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" +msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль гориз. оси" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +msgid "Distribute Vertically" +msgstr "Распределить верт." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль верт. оси" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +msgid "Position Relative To..." +msgstr "Переместить относительно..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "" +"Переместить выбранный(ые) элемент(ы) на точное расстояние относительно " +"другого" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +msgid "Select Single Track" +msgstr "Выделить одну дорожку" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 +msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." +msgstr "Выбрать все сегменты и перех.отв дорожки между двумя соединениями." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 +msgid "Select Connected Tracks" +msgstr "Выбрать соединённые дорожки" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +msgid "Selects all connected tracks & vias." +msgstr "Выбрать все соединённые дорожки и перех.овт." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "Расширить выделение соединения" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "Расширить текущее выделения для выбора цепи между двумя узлами." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +msgid "Select All Tracks in Net" +msgstr "Выделить все дорожки цепи" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "Выделить все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "Выделить все модули и дорожки с одного листа схемы" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "Элементы с того же иерархического листа" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "Выделить все компоненты и дорожки с того же самого листа схемы" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 msgid "Filter Selection..." msgstr "Фильтр выделенного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Фильтровать выделение по типу элементов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1066 -msgid "Fill" -msgstr "Заливка" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Залить зону(ы)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 msgid "Fill All" msgstr "Залить всё" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 msgid "Fill all zones" msgstr "Залить все зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Unfill" msgstr "Отменить заливку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Отменить заливку зон(ы)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Unfill All" msgstr "Отменить заливку всего" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Unfill all zones" msgstr "Отменить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Разместить выбранные посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Выполнить размещение выбранных компонентов автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Разместить посад.места вне платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Выполнить размещение компонентов, которые не на плате, автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Route Single Track" msgstr "Проложить дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Запустить трассировщик push & shove (одиночные дорожки)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Проложить диф.пару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Запустить трассировщик push & shove (диф.пары)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Параметры интерактивного трассировщика..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Открыть настройки интерактивного трассировщика" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Настройки параметров диф.пары..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Открыть настройки размера диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Выбрать пару слоёв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Изменить активную пару слоёв для трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Настроить длину диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 msgid "Drag Track/Via" msgstr "Перетащить дорожку/перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "Перетащить дорожку или перех.отв. без разрыва соединений" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Разделить сегмент дорожки на два сегмента соединённых в расположении курсора." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Перетащить (режим 45°)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Перетащить сегмент дорожки сохраняя соединение дорожек под 45°." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Перетащить (свободный угол)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Перетащить ближайшее соединение в дорожке без ограничения угла дорожки." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:129 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:125 msgid "Locking" msgstr "Блокировка" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:332 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Добавить файл сеанса Specctra:" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:355 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Файл Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:732 msgid "Place a module" msgstr "Разместить модуль" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:821 +msgid "Toggle Locking" +msgstr "Заблокировать/разблокировать" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:908 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Разместить миру для совмещения слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1085 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1080 msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублировать зону" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:651 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Содержимое буфера обмена повреждено" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:843 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -25476,11 +25904,15 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки платы.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:919 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:944 msgid "Selected Items" msgstr "Выбранные элементы" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 pcbnew/tools/point_editor.cpp:253 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:962 +msgid "Footprint Name" +msgstr "Имя посад.места" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 pcbnew/tools/point_editor.cpp:254 msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" msgstr "инструмент pcbnew.InteractiveSelection недоступен" @@ -25520,23 +25952,23 @@ msgstr "Распределить гориз." msgid "Distribute vertically" msgstr "Распределить верт." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:244 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:245 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Само-пересекающиеся полигоны недопустимы." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:378 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:382 msgid "Drag a corner" msgstr "Перетащить угол" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1031 msgid "Add a zone corner" msgstr "Добавить угол зоны" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1063 msgid "Split segment" msgstr "Разделить сегмент" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1134 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Удалить угол зоны/полигона" @@ -25553,7 +25985,7 @@ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1196 msgid "Filter selection" msgstr "Фильтр выделенного" @@ -25593,39 +26025,39 @@ msgstr "Отменить заливку всех зон" msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Незавершённая операция отмены/повтора: некоторые элементы не найдены" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:118 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:115 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Проверка заливки зон..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:118 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:115 msgid "Building zone fills..." msgstr "Построение заливки зоны..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:201 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:198 msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "Удаление изолированных участков меди..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Заливка зон устарела. Обновить?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:260 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Refill" msgstr "Обновить" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:260 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Continue without Refill" msgstr "Продолжить без обновления" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:276 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:273 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Производится заливка полигонов..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:323 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:320 msgid "Committing changes..." msgstr "Применяются изменения..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:331 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:328 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Заполнить зоны"