diff --git a/translation/pofiles/th.po b/translation/pofiles/th.po index 78a2bb3618..b0248e8d62 100644 --- a/translation/pofiles/th.po +++ b/translation/pofiles/th.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:33-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-25 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-27 13:22+0000\n" "Last-Translator: boonchai k. \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -11273,9 +11273,9 @@ msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "ช่องชื่อ '%s' ถูกใช้แล้ว" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" -msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบชิ้นส่วนที่เลือก?" +msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบช่อง '%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1369 #, fuzzy @@ -13642,9 +13642,9 @@ msgid "Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อ '%s'" #: eeschema/sch_label.cpp:1203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" -msgstr "ป้ายชื่อคำสั่ง" +msgstr "ป้ายชื่อคำสั่ง [%s %s]" #: eeschema/sch_label.cpp:1479 #, c-format @@ -13922,13 +13922,13 @@ msgstr "" "ยังไม่ได้โหลดส่วนนี้ลงในไลบรารี KiCad" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -"คำจำกัดความอุปกรณ์ ' %s' สัญลักษณ์อ้างอิง ' %s' (ทางเลือก '%s') ไม่พบในไลบรารีสัญลักษณ์ " -"ยังไม่ได้โหลดส่วนนี้ลงในไลบรารี KiCad" +"คำจำกัดความอุปกรณ์ ' %s' ไม่สมบูรณ์ (ไม่พบคำจำกัดความของสัญลักษณ์) " +"อุปกรณ์นี้จะไม่ถูกโหลดเข้าไปในไลบรารี KiCad" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format @@ -14028,9 +14028,9 @@ msgid "" msgstr "วงจร CADSTAR อาจเสียหาย: บล็อก %s อ้างอิงไปชีตย่อย แต่ไม่มีการกำหนดตัวเลข" #: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading database table %s: %s" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านรูปภาพ %s" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดการอ่านตารางฐานข้อมูล %s:%s" #: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:184 #, c-format @@ -14079,9 +14079,9 @@ msgstr "ชื่อสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:199 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2485 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" -msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ %s ในไลบรารี '%s'" +msgstr "สัญลักษณ์ %s มีอักขระไม่ถูกต้อง '%c'" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:206 msgid "Invalid library identifier" @@ -14121,9 +14121,9 @@ msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "สัญลักษณ์แปลงตัวเลข %s ไม่ถูกต้อง" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" -msgstr "หมายเลขขาไม่ถูกต้อง" +msgstr "URL ไฮเปอร์ลิงก์ไม่ถูกต้อง '%s'" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 msgid "Invalid pin names definition" @@ -15207,13 +15207,13 @@ msgstr "" "(%.3f, %.3f) ของการแปลง" #: eeschema/symbol_checker.cpp:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -" ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%.3f, %.3f) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง " -"(%.3f, %.3f) ในหน่วย %c และ %c ของการแปลง" +" ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%.3f, %.3f) ขัดแย้งกับขา %s%s " +"ที่ตําแหน่ง (%.3f, %.3f) ในหน่วย %s และ %s ของการแปลง" #: eeschema/symbol_checker.cpp:147 #, c-format @@ -15225,13 +15225,13 @@ msgstr "" "%s)." #: eeschema/symbol_checker.cpp:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" "%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -" ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง (%s, " -"%s) ในหน่วย %c และ %c" +" ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่" +"ง (%s, %s) ในหน่วย %s และ %s" #: eeschema/symbol_checker.cpp:188 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" @@ -17198,9 +17198,9 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการย้าย" #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Page '%d' not found." -msgstr "ไฟล์ '%s' หาไม่พบ" +msgstr "ไม่พบหน้าที่ '%d'" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:184 msgid "No symbol library selected." @@ -18859,9 +18859,9 @@ msgid "Color themes (%d)" msgstr "ธีมชุดสี (%d)" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" -msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการปิดตัวจัดการแพ็คเกจและละทิ้งการเปลี่ยนแปลงที่ค้างอยู่?" +msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการปรับปรุงขาของแพ็คเกจจากรุ่น %s ไป %s?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, fuzzy @@ -19277,11 +19277,13 @@ msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "ข้อมูลเมตาของหน่วยเก็บถาวรต้องมีการกําหนดเวอร์ชั่นเดียว" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" -msgstr "แพ็คเกจที่มีตัวระบุ %s ถูกติดตั้งอยู่แล้ว,คุณต้องถอนการติดตั้งแพ็คเกจนี้ก่อน" +msgstr "" +"แพ็คเกจที่มีตัวระบุ %s ถูกติดตั้งเรียบร้อยแล้ว " +"คุณต้องการปรับปรุงเป็นรุ่นจากไฟล์ที่เลือกหรือไม่?" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:384 #, fuzzy @@ -24328,9 +24330,8 @@ msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "เท่าเทียมกับวงจร (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Edit ignored tests" -msgstr "แก้ไขการละเมิดที่ถูกละเลย…" +msgstr "แก้ไขการทดสอบที่ถูกละเว้น" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:108 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Design Rules Checker" @@ -25127,12 +25128,13 @@ msgid "" "clearance value.\n" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -"นี่คืออัตราส่วนระยะห่างคิดเป็นเปอร์เซ็นต์ ระหว่างแพ็ดและโซลเดอร์เพสต์ของฟุ้ทพรินท์\n" -"ค่า 10 หมายความว่าค่าช่องว่างแนวนอนคือ 10% ของความกว้างแพ็ดและช่องว่างแนวตั้ง 10% " -"ของความสูงแพ็ด\n" -"ค่านี้สามารถถูกแทนที่ด้วยค่าเฉพาะที่แพ็ด\n" -"ค่าระยะห่างค่าสุดท้าย คือผลรวมของค่านี้และกำหนดค่าระยะห่าง\n" -"ค่าลบหมายถึงขนาดมาสก์ที่เล็กกว่าขนาดแพ็ด" +"นี่คืออัตราส่วนระยะห่างคิดเป็นเปอร์เซ็นต์ " +"ระหว่างความกว้างและความสูงของแพ็ดของฟุ้ทพรินท์ \n" +"ค่า 10 หมายความว่า ระยะห่างแนวนอนคือ 10% ของความกว้างแพ็ด " +"และระยะห่างแนวตั้งคือ 10% ของความสูงแพ็ด \n" +"ค่านี้สามารถถูกแทนที่ด้วยค่าเฉพาะที่ของแพ็ดเอง \n" +"ค่าระยะห่างค่าสุดท้าย คือผลรวมของค่านี้และค่าระยะห่างสมบูรณ์ \n" +"ค่าลบหมายถึงขนาดเปิดสเต็นซิลที่เล็กกว่าขนาดแพ็ด" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:339 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:310 @@ -25548,9 +25550,8 @@ msgid "Map File Format" msgstr "รูปแบบไฟล์แผนที่" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Creates a drill map in PDF or other formats" -msgstr "สร้างแผนที่การเจาะใน PS, HPGL หรือรูปแบบอื่นๆ" +msgstr "สร้างแผนที่การเจาะใน PDF หรือรูปแบบอื่นๆ" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" @@ -32154,9 +32155,8 @@ msgid "Invalid C_pkg value." msgstr "ค่าความยาวไม่ถูกต้อง" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:173 -#, fuzzy msgid "Checking pin " -msgstr "ตรวจสอบขา…" +msgstr "ตรวจสอบขา " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:178 #, fuzzy @@ -32194,9 +32194,8 @@ msgid "Component name cannot be empty." msgstr "ชื่อเน็ต ปล่อยว่างไม่ได้" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Checking component " -msgstr "กำลังตรวจสอบโซน" +msgstr "กำลังตรวจอุปกรณ์ " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:227 #, fuzzy @@ -32246,9 +32245,8 @@ msgid "Model name cannot be empty" msgstr "ชื่อเน็ต ปล่อยว่างไม่ได้" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:433 -#, fuzzy msgid "Checking model " -msgstr "กำลังตรวจสอบโซน" +msgstr "กำลังตรวจสอบโมเดล " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:438 #, fuzzy @@ -32353,9 +32351,8 @@ msgid "Package model name cannot be empty." msgstr "ชื่อเน็ต ปล่อยว่างไม่ได้" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:594 -#, fuzzy msgid "Checking package model " -msgstr "กำลังตรวจสอบรูเจาะบนแพ็ด..." +msgstr "กำลังตรวจสอบโมเดลของแพ็กเกจ " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:599 #, fuzzy @@ -32413,24 +32410,20 @@ msgid "Inductance matrix is nullptr" msgstr "ค่าความเหนี่ยวนำต่อหน่วยความยาว" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:689 -#, fuzzy msgid "Cannot open file " -msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ '%s'" +msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:695 -#, fuzzy msgid "Reading file " -msgstr "กำลังอ่านไฟล์..." +msgstr "กำลังอ่านไฟล์ " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:716 -#, fuzzy msgid "Unexpected end of file. Missing [END] ?" -msgstr "จุดสิ้นสุดของไฟล์โดยไม่คาดคิด" +msgstr "ไม่คาดคิดจุดสิ้นสุดไฟล์ ขาด[END]หรือไม่?" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:728 -#, fuzzy msgid "Error on line " -msgstr "ข้อผิดพลาด ตั้งข้อมูลเริ่มต้นให้เครื่องพิมพ์" +msgstr "ข้อผิดพลาดบรรทัด " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:756 #, fuzzy @@ -32474,14 +32467,12 @@ msgid "No extra argument was expected" msgstr "" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1253 -#, fuzzy msgid "Unknown keyword in " -msgstr "รหัสบันทึกที่ไม่รู้จัก: %d" +msgstr "ไม่รู้จักคำสำคัญใน " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1253 -#, fuzzy msgid " context: " -msgstr "ข้อความขั้นตอน:" +msgstr " บริบท: " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1321 #, fuzzy @@ -32540,27 +32531,24 @@ msgid "Typ-Min-Max Values requires at least Typ." msgstr "" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1865 -#, fuzzy msgid "Unknown Model_type " -msgstr "ไม่รู้จักเมธอด" +msgstr "ไม่รู้จักชนิดโมเดล " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1872 msgid "Internal Error while reading model_type" msgstr "" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1887 -#, fuzzy msgid "Unknown Enable: " -msgstr "ไม่รู้จักเลเยอร์ของ PCad %u" +msgstr "ไม่รู้จักการเปิดใช้งานนี้: " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1894 pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1916 msgid "Internal Error while reading Enable" msgstr "" #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1909 -#, fuzzy msgid "Unknown polarity " -msgstr "ไม่รู้จักวัตถุดั่งเดิม" +msgstr "ไม่รู้จักขั้ว " #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1945 msgid "Continued reading a model that did not begin. ( internal error )" @@ -33850,9 +33838,8 @@ msgid "removed annular ring" msgstr "ถอดวงแหวนออก" #: pcbnew/pcb_track.cpp:784 -#, fuzzy msgid "Track (arc)" -msgstr "จัดชิดแทร็ก:" +msgstr "แทร็ก(ส่วนโค้ง)" #: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Segment Length"