diff --git a/de/kicad.po b/de/kicad.po index 22bd290cf0..1418b4705f 100644 --- a/de/kicad.po +++ b/de/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 10:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-26 10:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-05 17:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-05 17:46+0100\n" "Last-Translator: Carsten Schoenert \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: /mnt/kicad\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,2168,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "Pfade konfigurieren" msgid "OK" msgstr "OK" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:186 -#: common/confirm.cpp:204 common/selcolor.cpp:181 common/tool/actions.cpp:10 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:185 +#: common/confirm.cpp:203 common/selcolor.cpp:181 common/tool/actions.cpp:10 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:122 #: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:161 #: eeschema/onrightclick.cpp:194 @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:592 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:593 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Erstelle Flächen" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:862 msgid "Simplifying copper layers polygons" -msgstr "Vereinfachung von Polygonen auf Kupferlagen" +msgstr "Vereinfachung Polygone auf Kupferlagen" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:906 msgid "Simplify holes contours" @@ -175,56 +175,56 @@ msgstr "Erstelle technische Lagen" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Baue BVH für Bohrungen und Vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:460 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:458 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Wiedergabezeit %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:663 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 msgid "Zoom +" msgstr "Zoom +" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:669 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:667 msgid "Zoom -" msgstr "Zoom -" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:674 msgid "Top View" -msgstr "Ansicht oben" +msgstr "Ansicht Oben" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:681 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:679 msgid "Bottom View" -msgstr "Ansicht unten" +msgstr "Ansicht Unten" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:688 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 msgid "Right View" -msgstr "Ansicht rechts" +msgstr "Ansicht Rechts" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:693 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:691 msgid "Left View" -msgstr "Ansicht links" +msgstr "Ansicht Links" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:700 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 msgid "Front View" -msgstr "Vorderansicht" +msgstr "Ansicht Oberseite" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:705 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:703 msgid "Back View" -msgstr "Rückansicht" +msgstr "Ansicht Unterseite" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:712 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:710 msgid "Move Left <-" msgstr "Nach links bewegen ←" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715 msgid "Move Right ->" msgstr "Nach rechts bewegen →" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:722 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 msgid "Move Up ^" msgstr "Nach oben bewegen ↑" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:727 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:725 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 msgid "Move Down" msgstr "Nach unten bewegen" @@ -237,21 +237,21 @@ msgstr "Lade OpenGL: Platine" msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Lade OpenGL: Bohrungen und Vias" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:537 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:528 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Lade OpenGL: Lagen" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:642 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:628 msgid "Loading 3D models" msgstr "3D-Modelle laden" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:666 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:652 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:962 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Dauer Neuladen %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:953 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:932 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Lade %s" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Wiedergabe: %.0f %%" msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Wiedergabe: Post Prozess Shader" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:105 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:356 eeschema/menubar.cpp:114 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:373 kicad/menubar.cpp:437 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 @@ -284,32 +284,32 @@ msgstr "Wiedergabe: Post Prozess Shader" msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:53 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "Exportiere aktuelle Ansicht als PNG-Datei..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportiere aktuelle Ansicht als JPEG-Datei..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 eeschema/menubar.cpp:446 #: kicad/menubar.cpp:289 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "&Exit" msgstr "&Beenden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:357 eeschema/menubar.cpp:115 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68 msgid "Copy 3D Image" msgstr "Kopiere 3D-Grafik" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/menubar.cpp:116 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:374 kicad/menubar.cpp:438 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Kopiere 3D-Grafik" msgid "&View" msgstr "&Ansicht" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:74 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:150 gerbview/menubar.cpp:203 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:571 @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "&Ansicht" msgid "Zoom &In" msgstr "Hin&ein zoomen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:78 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:195 eeschema/menubar.cpp:170 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:154 gerbview/menubar.cpp:207 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:575 @@ -333,12 +333,12 @@ msgstr "Hin&ein zoomen" msgid "Zoom &Out" msgstr "Her&aus zoomen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:82 gerbview/menubar.cpp:211 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:579 msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Zoom an Bildschirm anpassen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:86 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:183 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:218 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:588 @@ -346,45 +346,45 @@ msgstr "Zoom an Bildschirm anpassen" msgid "&Redraw" msgstr "Akt&ualisieren" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:91 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:91 msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Rotieren X im Uhrzeigersinn" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:95 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:95 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "Rotieren X gegen den Uhrzeigersinn" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:102 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:100 msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Rotieren Y im Uhrzeigersinn" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:104 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "Rotieren Y gegen den Uhrzeigersinn" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:109 msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Rotieren Z im Uhrzeigersinn" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:116 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:113 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "Rotieren Z gegen den Uhrzeigersinn" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:122 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:117 msgid "Move left" msgstr "Nach links bewegen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:120 msgid "Move right" msgstr "Nach rechts bewegen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:130 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:84 @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Nach rechts bewegen" msgid "Move up" msgstr "Nach oben bewegen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:90 @@ -402,12 +402,12 @@ msgstr "Nach oben bewegen" msgid "Move down" msgstr "Nach unten bewegen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:106 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:137 cvpcb/menubar.cpp:106 #: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:441 msgid "&Preferences" msgstr "&Einstellungen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 #: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/eeschema_config.cpp:592 #: gerbview/gerbview_config.cpp:69 @@ -416,113 +416,113 @@ msgstr "&Einstellungen" msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:151 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 msgid "Render Options" msgstr "Render Optionen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:155 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 msgid "Material Properties" msgstr "Materialeigenschaften" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:158 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 msgid "Use All Properties" msgstr "Benutze alle Eigenschaften" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:157 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "Benutzt alle Materialeigenschaften der jeweiligen 3D-Modell-Datei" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:162 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "Nur diffus benutzen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:163 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:161 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Benutze nur die diffuse Farbeinstellung aus der 3D-Modell-Datei" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:166 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 msgid "CAD Color Style" msgstr "CAD-Farbstil" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:167 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:165 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" "Benutze einen CAD-Farbstil basierend auf der diffusen Farbe des Materials" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:174 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 msgid "OpenGL Options" msgstr "OpenGL-Optionen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Kupferstärke einblenden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "Zeigt die Kupferstärke von Kupferlagen (verlangsamt das Laden)" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Zeige Modell-Begrenzungsbox" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 msgid "Raytracing Options" msgstr "Raytracing-Optionen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 msgid "Render Shadows" msgstr "Render Schatten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:195 msgid "Procedural Textures" msgstr "Prozeduale Texturen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "Aktivieren von prozeduralen Texturen auf Materialien (langsam)." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:200 msgid "Add Floor" msgstr "Hinzufügen einer Ebene" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:203 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:201 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "Fügt eine Bodenebene unterhalb der Platine ein (langsam)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:207 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 msgid "Refractions" msgstr "Brechungen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:208 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "Wiedergabe des Materials mit Brechungseigenschaften (langsam)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 msgid "Reflections" msgstr "Reflektionen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "Wiedergabe des Materials mit Reflektionseigenschaften (langsam)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Anti-Aliasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:216 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "Rendern mit verbesserter Qualität im finalem Rendering (langsam)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 msgid "Post-processing" msgstr "Nachbearbeitung" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" @@ -530,75 +530,75 @@ msgstr "" "Anwenden von Screen Space Ambient Occlusion und globale " "Beleuchtungsreflexionen (langsam)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:235 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 msgid "Choose Colors" msgstr "Wähle Farben" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:239 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 msgid "Background Color" msgstr "Farbe Hintergrund" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:240 msgid "Background Top Color..." msgstr "Hintergrundfarbe oben..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:245 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Hintergrundfarbe unten..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:246 msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Farbe Siebdruck..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:251 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Farbe Lötstoppmaske..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:254 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:252 msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Farbe Lötpaste..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:257 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "Farbe Kupfer/Durchkontaktierung..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:258 msgid "Board Body Color..." msgstr "Farbe Platinenkörper..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:263 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:261 msgid "Show 3D &Axis" msgstr "3D-&Achsen einblenden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269 msgid "3D Grid" msgstr "3D-Raster" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:270 msgid "No 3D Grid" msgstr "3D-Raster ausblenden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 msgid "3D Grid 10 mm" msgstr "3D-Rasterabstand von 10 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 msgid "3D Grid 5 mm" msgstr "3D-Rasterabstand von 5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:275 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 msgid "3D Grid 2.5 mm" msgstr "3D-Rasterabstand von 2,5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:276 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 msgid "3D Grid 1 mm" msgstr "3D-Rasterabstand von 1 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:299 cvpcb/menubar.cpp:107 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:297 cvpcb/menubar.cpp:107 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:362 eeschema/menubar.cpp:121 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:377 kicad/menubar.cpp:442 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 @@ -606,17 +606,17 @@ msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:302 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:300 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 #: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Pcbnew-&Benutzerhandbuch" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:303 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:301 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Pcbnew-Benutzerhandbuch öffnen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:307 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:305 cvpcb/menubar.cpp:97 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:333 eeschema/menubar.cpp:599 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 kicad/menubar.cpp:412 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 @@ -624,26 +624,26 @@ msgstr "Pcbnew-Benutzerhandbuch öffnen" msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "&Erste Schritte mit KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:308 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:306 cvpcb/menubar.cpp:98 #: eeschema/menubar.cpp:600 kicad/menubar.cpp:413 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:191 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Das Handbuch für Anfänger \"Erste Schritte mit KiCad\" öffnen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:311 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:337 eeschema/menubar.cpp:603 #: gerbview/menubar.cpp:354 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429 msgid "&List Hotkeys..." msgstr "Tastaturbefehle auf&listen..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:341 gerbview/menubar.cpp:356 #: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:196 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Zeige aktuelle Tastaturbelegung und zugeordnete Befehle" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:320 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:609 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:363 kicad/menubar.cpp:427 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Zeige aktuelle Tastaturbelegung und zugeordnete Befehle" msgid "Get &Involved" msgstr "&Bring Dich ein" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:321 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:347 eeschema/menubar.cpp:610 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:364 kicad/menubar.cpp:428 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "&Bring Dich ein" msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Zu KiCad beitragen (öffnet einen Webbrowser)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:102 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 cvpcb/menubar.cpp:102 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:353 eeschema/menubar.cpp:614 #: gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:434 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Zu KiCad beitragen (öffnet einen Webbrowser)" msgid "&About KiCad" msgstr "&Über KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:326 msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "Anzeige \"Über KiCad\"" @@ -798,40 +798,40 @@ msgstr "E.C.O.-Lagen einblenden" msgid "3D Display Options" msgstr "3D-Anzeigeoptionen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:346 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:347 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Hintergrundfarbe (unten)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:357 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:358 msgid "Background Color, Top" msgstr "Hintergrundfarbe (oben)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:921 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:922 msgid "3D Image File Name" msgstr "Dateiname für 3D-Grafik" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:963 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:964 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Konnte Grafik nicht in die Zwischenablage kopieren" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:974 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 msgid "Can't save file" msgstr "Kann Datei nicht speichern" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1022 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1023 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1055 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Farbe Lötstoppmaske" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1073 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1074 msgid "Copper Color" msgstr "Farbe Kupfer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1097 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1098 msgid "Board Body Color" msgstr "Farbe Platinenkörper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Farbe Lötpaste" @@ -1143,12 +1143,12 @@ msgstr "Negativ" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 msgid "Front silk screen" -msgstr "Vorderseitiger Bestückungsdruck" +msgstr "Oberseite Bestückungsdruck" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:344 msgid "Front solder mask" -msgstr "Vorderseitige Lötstoppmaske" +msgstr "Oberseite Lötstoppmaske" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 msgid "User layer Eco1" @@ -1196,21 +1196,6 @@ msgstr "Raster: %.4f mm (%.2f mils)" msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "Raster: %.2f mils (%.4f mm)" -#: common/base_screen.cpp:262 -#, c-format -msgid "" -"Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." -msgstr "" -"Raster( %f, %f ) ist nicht in der Rasterliste, benutze statt dessen " -"Rastergröße ( %f, %f )." - -#: common/base_screen.cpp:285 -#, c-format -msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." -msgstr "" -"Raster ID %d ist nicht in der Rasterliste, benutze statt dessen Rastergröße " -"( %g, %g )." - #: common/base_units.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 @@ -1400,59 +1385,59 @@ msgstr "Meldung" msgid "Question" msgstr "Frage" -#: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:251 +#: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:250 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:106 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:594 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:263 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:262 kicad/prjconfig.cpp:303 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:157 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: common/confirm.cpp:185 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +#: common/confirm.cpp:184 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" "Wenn Sie die Änderungen nicht speichern gehen diese unwiderruflich verloren." -#: common/confirm.cpp:186 eeschema/hotkeys.cpp:226 +#: common/confirm.cpp:185 eeschema/hotkeys.cpp:226 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:404 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 #: pcbnew/hotkeys.cpp:291 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: common/confirm.cpp:203 +#: common/confirm.cpp:202 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Die aktuellen Änderungen gehen unwiderruflich verloren." -#: common/confirm.cpp:204 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 +#: common/confirm.cpp:203 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 #: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:84 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:85 msgid "Revert" msgstr "Zurücksetzen" -#: common/confirm.cpp:281 +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Hinweis" -#: common/confirm.cpp:297 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 +#: common/confirm.cpp:296 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 #: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 #: kicad/prjconfig.cpp:365 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1017 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1166 pcbnew/router/router_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 #: pcbnew/zone_filler.cpp:223 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:181 eeschema/libedit/libedit.cpp:391 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:184 eeschema/libedit/libedit.cpp:391 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:809 eeschema/sch_component.cpp:1472 #: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 @@ -1712,7 +1697,7 @@ msgid "File Browser..." msgstr "Datei Auswahl..." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:472 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:317 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:331 msgid "Select Path" msgstr "Pfad auswählen" @@ -1791,12 +1776,12 @@ msgstr "Auf alle anwenden" msgid "Discard Changes" msgstr "Änderungen verwerfen" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:34 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:38 #, c-format msgid "Configure Global %s Library Table" msgstr "Konfiguriere globale %s Bibliothekstabelle" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:37 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:41 #, c-format msgid "" "KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" @@ -1813,12 +1798,12 @@ msgstr "" "welche\n" "Option Sie benutzen sollen benutzen Sie die Standardauswahl." -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:48 #, c-format msgid "Copy default global %s library table (recommended)" msgstr "Kopiere die Standard %s Bibliothekstabelle (empfohlen)" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:46 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:50 #, c-format msgid "" "Select this option if you not sure about configuring the global %s library " @@ -1827,12 +1812,12 @@ msgstr "" "Benutzen Sie diese Option wenn Sie sich nicht sicher sind wie die globale %s " "Bibliothekstabelle konfiguriert wird." -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:50 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:54 #, c-format msgid "Copy custom global %s library table" msgstr "Kopiere Benutzer spezifische globale %s Bibliothekstabelle" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:56 #, c-format msgid "" "Select this option to copy a %s library table file other than the default" @@ -1840,12 +1825,12 @@ msgstr "" "Wählen Sie diese Option um eine andere %s Bibliothek wie die standardmäßige " "zu kopieren." -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:60 #, c-format msgid "Create an empty global %s library table" msgstr "Erstellt eine leere globale %s Bibliothekstabelle" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:62 #, c-format msgid "" "Select this option to define %s libraries in project specific library tables" @@ -1853,7 +1838,7 @@ msgstr "" "Benutzen Sie diese Option zum definieren von %s Bibliotheken in Projekt " "spezifischen Bibliothekstabellen" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:66 #, c-format msgid "Select global %s library table file:" msgstr "Auswahl globale %s Bibliotheksdatei:" @@ -1920,7 +1905,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Spiegeln Y" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:704 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" @@ -2229,8 +2214,8 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Druckvorschau" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1620 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1933 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1627 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1940 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 @@ -2244,7 +2229,7 @@ msgstr "Druckvorschau" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:78 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:109 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -2585,7 +2570,7 @@ msgstr "Hinweise" msgid "Save..." msgstr "Speichern..." -#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:123 +#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:124 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -2744,7 +2729,7 @@ msgstr " Y:" #: common/eda_text.cpp:392 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:799 eeschema/sch_text.cpp:599 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 pcbnew/class_module.cpp:598 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 pcbnew/class_module.cpp:599 #: pcbnew/microwave.cpp:466 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -2926,7 +2911,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Diese Fehler traten beim Laden der Footprints auf:" -#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#: common/fp_lib_table.cpp:198 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " @@ -2935,16 +2920,16 @@ msgstr "" "Doppelter Bibliotheks-Aliasname \"%s\" in der Tabelle der " "Footprintbibliotheken in Zeile %d gefunden." -#: common/fp_lib_table.cpp:286 +#: common/fp_lib_table.cpp:289 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" "Die Footprint-Bibliothekstabelle enthält keine Bibliothek mit dem Aliasnamen " "\"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:472 +#: common/fp_lib_table.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -3114,7 +3099,7 @@ msgstr "Zoll" #: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 #: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:213 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:214 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 msgid "Hide grid" msgstr "Raster ausblenden" @@ -3134,8 +3119,8 @@ msgstr "Raster einblenden" msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1566 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1879 common/tool/actions.cpp:32 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1573 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1886 common/tool/actions.cpp:32 #: common/widgets/mathplot.cpp:1792 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 @@ -3150,8 +3135,8 @@ msgstr "Einheiten" msgid "Center" msgstr "Zentrieren" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1568 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1881 common/tool/actions.cpp:16 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1575 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1888 common/tool/actions.cpp:16 #: common/widgets/mathplot.cpp:1794 eeschema/hotkeys.cpp:106 #: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 #: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 @@ -3160,8 +3145,8 @@ msgstr "Zentrieren" msgid "Zoom In" msgstr "Hinein zoomen" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1570 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1883 common/tool/actions.cpp:20 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1577 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1890 common/tool/actions.cpp:20 #: common/widgets/mathplot.cpp:1795 eeschema/hotkeys.cpp:113 #: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 #: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 @@ -3170,43 +3155,43 @@ msgstr "Hinein zoomen" msgid "Zoom Out" msgstr "Heraus zoomen" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1572 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1885 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1579 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1892 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 msgid "Redraw View" msgstr "Ansicht aktualisieren" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1574 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1887 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1581 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1894 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Darstellung an den Bildschirm anpassen" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1580 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1893 common/tool/zoom_menu.cpp:39 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1587 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1900 common/tool/zoom_menu.cpp:39 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1593 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1906 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1600 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1913 msgid "Zoom: " msgstr "Zoom: " -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1604 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1917 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1611 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1924 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1865 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1498 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 msgid "Select Library" msgstr "Wähle Bibliothek" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1865 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1498 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 msgid "New Library" msgstr "Neue Bibliothek" @@ -3243,7 +3228,7 @@ msgstr "Unzulässiges Zeichen in der Revision gefunden" msgid "Unit" msgstr "Komponente" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:180 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:183 msgid "Item" msgstr "Element" @@ -3396,7 +3381,7 @@ msgstr "" "Projektdatei \"%s\" konnte nicht erstellt werden (Ordner ist nicht " "beschreibbar)" -#: common/project.cpp:425 +#: common/project.cpp:430 msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "" "Bei dem Versuch die Tabelle mit den Bibliotheken der Footprints des " @@ -4057,7 +4042,7 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:838 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:854 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:126 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/lib_field.cpp:463 #: eeschema/lib_field.cpp:629 eeschema/sch_component.cpp:1444 @@ -4151,7 +4136,7 @@ msgstr "Konflikt(e) in der Bauteilzuordnung" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprintbetrachter" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 gerbview/toolbars_gerber.cpp:248 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 gerbview/toolbars_gerber.cpp:245 msgid "Measure distance between two points" msgstr "Messen des Abstandes zwischen zwei Punkten" @@ -4161,27 +4146,27 @@ msgid "Display polar coordinates" msgstr "Polarkoordinaten einblenden" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:214 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:264 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:221 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:222 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Set units to inches" msgstr "Einheiten in Zoll" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:219 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:268 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:225 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:226 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:374 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Einheiten in Millimeter" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:248 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:224 #: eeschema/menubar.cpp:215 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:273 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:269 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:229 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:230 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 msgid "Change cursor shape" msgstr "Cursorform ändern" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:228 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:277 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "Cursorform wechseln (nicht unterstützt im herkömmlichen Grafikmodus)" @@ -4402,8 +4387,8 @@ msgstr "Interaktives Messen des Abstandes zwischen Punkten" #: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:171 #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1298 msgid "Measure distance" msgstr "Abstandsmessung" @@ -4465,11 +4450,11 @@ msgstr "Sichtbarkeit umstellen" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Konnte Bauteil-Footprint Zuordnungsdatei \"%s\" nicht öffnen." -#: eeschema/block.cpp:448 +#: eeschema/block.cpp:453 msgid "No item to paste." msgstr "Kein Element zum einfügen." -#: eeschema/block.cpp:483 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 +#: eeschema/block.cpp:488 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4541,40 +4526,40 @@ msgstr "" "Bauteilbibliothek \"%s\" wurde nicht geladen.\n" "Fehler: %s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:554 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Element ist nicht annotiert: %s%s (Einheit %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:561 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:562 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Element ist nicht annotiert: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:582 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:583 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "" "Fehler: Bauteil %s%s Einheit %d und Bauteil hat nur %d Einheiten definiert\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:620 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:650 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 #, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "Mehrfachelement %s%s (Einheit %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:627 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:657 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:628 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:658 #, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "Mehrfachelement %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:671 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:672 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Unterschiedliche Werte für %s%d%s (%s) und %s%d%s (%s)" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:702 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Doppelter Zeitstempel (%s) für %s%d und %s%d" @@ -4835,12 +4820,12 @@ msgid "No symbol selected" msgstr "Kein Bauteil gewählt" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:242 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:368 msgid "References must start with a letter." msgstr "Eine Referenz muss mit einem Buchstaben anfangen." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:420 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felder müssen einen Namen haben." @@ -4860,7 +4845,7 @@ msgstr "" "Elemente des Bauteils aus alternativer Darstellungsform (De Morgan) löschen?" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:598 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:607 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Das erste Feld %d ist notwendig." @@ -4901,7 +4886,7 @@ msgstr "Felder" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:669 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 @@ -5185,11 +5170,11 @@ msgstr "Spice-Modell bearbeiten..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Eigenschaften Bauteilbibliothek" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:380 msgid "Library reference is not valid." msgstr "Referenz der Bibliothek ist nicht gültig." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:400 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." msgstr "" @@ -5302,38 +5287,38 @@ msgstr "Eindeutige ID:" msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "Eindeutige Bauteil-ID welche das Bauteil identifiziert" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 msgid "Symbol Properties" msgstr "Bauteileigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:584 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "" "Bezeichner \"%s\" ist für eine Schaltplansymbolbibliothek nicht zulässig." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:702 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Verfügbare Kandidaten für %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:706 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Anzahl Kandidaten %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:716 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u Verbindungen zugeordnet, %u wurden nicht gefunden" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:716 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:721 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Alle %u Verbindungen wurden aufgelöst" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:739 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:752 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Ungültige Bezeichnung für ein Bibliothekssymbol" @@ -5652,43 +5637,48 @@ msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektrischer Regel Check" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 msgid "Select Footprint..." msgstr "Footprint auswählen..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 msgid "Browse for footprint" msgstr "Durchsuchen Footprints" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/hotkeys.cpp:209 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:279 eeschema/onrightclick.cpp:363 #: eeschema/onrightclick.cpp:475 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datenblatt" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Anzeige Datenblatt im Browser" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:931 +msgid "The Reference column cannot be hidden." +msgstr "Die Referenzspalte kann nicht ausgeblendet werden." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:223 msgid "Qty" msgstr "Menge" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:668 #: eeschema/lib_field.cpp:626 eeschema/lib_field.h:107 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Feld" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:670 msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:837 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:853 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:122 eeschema/lib_field.cpp:456 #: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1480 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 @@ -5699,33 +5689,33 @@ msgstr "Gruppieren nach" msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:855 #: eeschema/lib_field.cpp:470 eeschema/sch_component.cpp:1469 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 -#: pcbnew/class_module.cpp:615 pcbnew/class_pad.cpp:768 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:348 +#: pcbnew/class_module.cpp:616 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:353 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:856 #: eeschema/lib_field.cpp:477 eeschema/libedit/libedit.cpp:811 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Datenblatt" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 msgid "New field name:" msgstr "Neuer Feldname:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 msgid "Add Field" msgstr "Feld hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:884 msgid "Field must have a name." msgstr "Das Feld muss einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:892 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Feldname \"%s\" existiert bereits." @@ -6946,7 +6936,7 @@ msgstr "f" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:85 msgid "femto" -msgstr "femto" +msgstr "Femto" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:89 msgid "1e-15" @@ -6958,7 +6948,7 @@ msgstr "p" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:97 msgid "pico" -msgstr "pico" +msgstr "Pico" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:101 msgid "1e-12" @@ -6970,7 +6960,7 @@ msgstr "n" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:109 msgid "nano" -msgstr "nano" +msgstr "Nano" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:113 msgid "1e-9" @@ -6985,7 +6975,7 @@ msgstr "u" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:121 msgid "micro" -msgstr "micro" +msgstr "Micro" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:125 msgid "1e-6" @@ -6997,7 +6987,7 @@ msgstr "m" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:133 msgid "milli" -msgstr "milli" +msgstr "Milli" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:137 msgid "1e-3" @@ -7009,7 +6999,7 @@ msgstr "k" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:145 msgid "kilo" -msgstr "kilo" +msgstr "Kilo" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:149 msgid "1e3" @@ -7021,7 +7011,7 @@ msgstr "meg" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:157 msgid "mega" -msgstr "mega" +msgstr "Mega" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:161 msgid "1e6" @@ -7033,7 +7023,7 @@ msgstr "g" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:169 msgid "giga" -msgstr "giga" +msgstr "Giga" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:173 msgid "1e9" @@ -7045,7 +7035,7 @@ msgstr "t" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 msgid "tera" -msgstr "tera" +msgstr "Tera" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 msgid "1e12" @@ -7135,7 +7125,7 @@ msgstr "Periode:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 msgid "Pulse" -msgstr "Puls" +msgstr "Impuls" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:425 msgid "DC offset:" @@ -7190,7 +7180,7 @@ msgstr "Konstante Abfallzeit:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:566 msgid "Exponential" -msgstr "Expontiell" +msgstr "Exponentiell" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:568 msgid "Piece-wise linear" @@ -7726,11 +7716,11 @@ msgstr "Doppelter Schaltplanname innerhalb eines Schaltplans" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 msgid "Pin not connected (use a \"no connection\" flag to suppress this error)" msgstr "" -"Pin ist nicht verbunden (benutzen Sie das 'Keine-Verbindung' Bauteil um " +"Pin ist nicht verbunden (benutzen Sie das 'Keine-Verbindung' Symbol um " "diesen Fehler zu unterdrücken)" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgid "Pin connected to other pins, but not driven by any pin" msgstr "Pin ist mit anderen Pins verbunden, wird jedoch von keinem angesteuert" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 @@ -8036,7 +8026,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden der Schaltplandatei \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:887 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:878 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"" @@ -8093,7 +8083,7 @@ msgstr "Schaltplanimport" msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Das Verzeichnis \"%s\" ist nicht schreibbar." -#: eeschema/files-io.cpp:884 +#: eeschema/files-io.cpp:875 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -8102,7 +8092,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:901 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "Der gegenwärtige Schaltplan wurde verändert. Möchten Sie die Änderungen " @@ -8170,11 +8160,11 @@ msgstr "Alias von" msgid "Key words:" msgstr "Schlüsselwörter:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:558 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:559 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: eeschema/getpart.cpp:152 pcbnew/load_select_footprint.cpp:229 +#: eeschema/getpart.cpp:152 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 msgid "Recently Used" msgstr "Kürzlich benutzt" @@ -8183,12 +8173,12 @@ msgstr "Kürzlich benutzt" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Auswahl Spannungsversorgungsbauteil (%d Elemente geladen)" -#: eeschema/getpart.cpp:168 eeschema/viewlibs.cpp:65 +#: eeschema/getpart.cpp:168 eeschema/viewlibs.cpp:72 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Bauteilauswahl (%d Elemente geladen)" -#: eeschema/getpart.cpp:367 +#: eeschema/getpart.cpp:365 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -8213,13 +8203,13 @@ msgstr "Schaltplandarstellung neu zeichnen" #: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 #: eeschema/schedit.cpp:586 pcbnew/edit.cpp:1496 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:187 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:188 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 msgid "Delete item" msgstr "Element entfernen" -#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:159 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:452 msgid "Select item" msgstr "Element auswählen" @@ -8598,7 +8588,7 @@ msgstr "Wiederherstellen" #: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 #: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:305 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:965 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -8633,7 +8623,7 @@ msgstr "Schaltplan Editor" msgid "Library Editor" msgstr "Bibliothekseditor" -#: eeschema/hotkeys.cpp:803 +#: eeschema/hotkeys.cpp:794 msgid "Add Pin" msgstr "Pin hinzufügen" @@ -8742,12 +8732,14 @@ msgstr "Höhe" #: eeschema/lib_pin.cpp:1724 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_pin.cpp:1726 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -8939,7 +8931,7 @@ msgstr "" msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Bauteilbibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1816 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1816 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -8950,7 +8942,7 @@ msgstr "" "in der aktuellen Konfiguration. Benutzen Sie die Verwaltung von\n" "Bauteilbibliotheken um die Konfiguration zu bearbeiten." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1819 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Bauteilbibliothek nicht aktiviert." @@ -9226,7 +9218,7 @@ msgstr "Kreis Optionen editieren" #: pcbnew/onrightclick.cpp:766 pcbnew/onrightclick.cpp:849 #: pcbnew/onrightclick.cpp:906 pcbnew/onrightclick.cpp:952 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:961 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:967 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -9528,9 +9520,8 @@ msgid "Show pin table" msgstr "Zeige Pin-Tabelle" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/viewlib_frame.cpp:106 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 -msgid "Library Browser" -msgstr "Bibliotheksbrowser" +msgid "Symbol Library Browser" +msgstr "Betrachter Bauteilbibliotheken" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:172 msgid "Open the symbol viewer" @@ -9776,7 +9767,7 @@ msgstr "" "austauschbaren Einheiten eingeschaltet." #: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:211 eeschema/tool_sch.cpp:289 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:256 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:253 msgid "Turn grid off" msgstr "Raster ausschalten" @@ -9784,7 +9775,7 @@ msgstr "Raster ausschalten" msgid "Show pins electrical type" msgstr "Elektrische Anschlusstypen anzeigen" -#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:238 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:252 +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:238 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:253 msgid "Toggles the search tree" msgstr "Umschalten des Suchbaumes" @@ -9794,8 +9785,8 @@ msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" #: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" -msgstr "Bibliotheks&browser" +msgid "Symbol Library &Browser" +msgstr "Betrachter &Bauteilbibliotheken" #: eeschema/menubar.cpp:139 msgid "Show &Hierarchical Navigator" @@ -10370,7 +10361,7 @@ msgstr "%s Verschieben" #: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:533 #: eeschema/onrightclick.cpp:570 eeschema/onrightclick.cpp:605 #: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:738 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:587 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" @@ -10735,16 +10726,16 @@ msgstr "Bus an eine elektr. Verbindung führen" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus zu Buseingang" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:356 pcbnew/class_board.cpp:77 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:360 pcbnew/class_board.cpp:77 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Gelöschtes Element)" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:507 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:511 #, c-format msgid "Match %i of %i: %s of %s in sheet %s" msgstr "Treffer %i von %i:%s von %s in Blatt %s" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:516 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:520 #, c-format msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" msgstr "Treffer %i von %i:%s im Blatt %s" @@ -10781,8 +10772,8 @@ msgstr "Bauteil %s nicht gefunden!!!" msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Bauteil %s, %s" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:236 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2315 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:243 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2333 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen" @@ -11615,7 +11606,7 @@ msgstr "Bitte benötigte Felder ausfüllen." msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Spice-Wert" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:212 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" @@ -11623,7 +11614,7 @@ msgstr "" "Doppelter Bibliothek Aliasnamen \"%s\" in der Tabelle der " "Bauteilbibliotheken in Zeile %d gefunden" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:299 #, c-format msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" @@ -11746,17 +11737,32 @@ msgstr "&Über Eeschema" msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Über Eeschema Schaltplan Designer" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:393 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:339 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" +"Die aktuelle Konfiguration beinhaltet keine Bibliothek mit dem\n" +"Aliasnamen \"%s\". Benutzen Sie die Verwaltung von\n" +"Footprintbibliotheken um die Konfiguration zu bearbeiten." + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:342 +msgid "Symbol library not found." +msgstr "Bauteilbibliothek nicht gefunden." + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:433 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Einheit %c" -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#: eeschema/viewlibs.cpp:189 #, c-format msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "Bauteilbibliothekseditor -- %s" -#: eeschema/viewlibs.cpp:183 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:731 +#: eeschema/viewlibs.cpp:190 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 msgid "no library selected" msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt" @@ -12330,7 +12336,7 @@ msgstr "Polarität" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:290 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:821 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:827 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -12338,7 +12344,7 @@ msgstr "Spiegeln" msgid "AB axis" msgstr "AB Achse" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Netz:" @@ -12705,8 +12711,8 @@ msgstr "&Polarkoordinaten einblenden" msgid "Sketch F&lashed Items" msgstr "Anzeige der Ausgefü& userllten Elemente" -#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:284 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:565 +#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Anzeige der ausgefüllte Elemente im Umrissmodus" @@ -12714,8 +12720,8 @@ msgstr "Anzeige der ausgefüllte Elemente im Umrissmodus" msgid "Sketch &Lines" msgstr "Anzeige der &Linien" -#: gerbview/menubar.cpp:254 gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:577 +#: gerbview/menubar.cpp:254 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Linien als Umriss darstellen" @@ -12723,8 +12729,8 @@ msgstr "Linien als Umriss darstellen" msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "Anzeige der Pol&ygone" -#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:292 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:589 +#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Polygone als Umriss anzeigen" @@ -12740,7 +12746,7 @@ msgstr "Anzeige oder Unterdrücken DCodes" msgid "Show &Negative Objects" msgstr "Anzeige &Negative Objekte" -#: gerbview/menubar.cpp:266 gerbview/toolbars_gerber.cpp:613 +#: gerbview/menubar.cpp:266 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Zeige negative Objekte ausgegraut" @@ -12748,7 +12754,7 @@ msgstr "Zeige negative Objekte ausgegraut" msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Anzeige im Differenzmodus" -#: gerbview/menubar.cpp:272 gerbview/toolbars_gerber.cpp:625 +#: gerbview/menubar.cpp:272 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 msgid "Show layers in differential mode" msgstr "Lagen in Differenzmodus anzeigen" @@ -12764,7 +12770,7 @@ msgstr "Anzeige mit hohem Kontrast darstellen" msgid "Show Normal Mode" msgstr "Anzeige im Normalmodus" -#: gerbview/menubar.cpp:282 gerbview/toolbars_gerber.cpp:624 +#: gerbview/menubar.cpp:282 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 msgid "Show layers in normal mode" msgstr "Lagen in Normalmodus anzeigen" @@ -12900,43 +12906,43 @@ msgstr "Alle Lagen löschen" msgid "Reload all layers" msgstr "Neuladen aller Lagen" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Hebt alle Elemente hervor die zu dem Bauteil gehören" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 msgid "Cmp: " msgstr "Komp: " -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Hebt alle Elemente hervor die zu diesem Netz gehören" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:151 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "Hebt Elemente mit diesem Attribute der Öffnung hervor" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 msgid "Attr:" msgstr "Attr:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:163 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 msgid "DCode:" msgstr "D-Code:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:260 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 msgid "Turn polar coordinates on" msgstr "Polarkoordinaten einblenden" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:297 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:294 msgid "Show negatives objects in ghost color" msgstr "Zeige negative Objekte ausgegraut" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:302 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:299 msgid "Show dcode number" msgstr "D-Code-Nummern anzeigen" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:310 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:307 msgid "" "Show layers in raw mode\n" "(could have problems with negative items when more than one gerber file is " @@ -12946,7 +12952,7 @@ msgstr "" "(kann zu Problemen mit negativen Elementen führen, wenn mehr als eine " "Gerberdatei angezeigt wird)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:315 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:312 msgid "" "Show layers in stacked mode\n" "(show negative items without artifacts)" @@ -12954,7 +12960,7 @@ msgstr "" "Lagen in Stapelmodus anzeigen\n" "(zeige negative Elemente ohne Artefakte)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:320 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:317 msgid "" "Show layers in transparency mode\n" "(show negative items without artifacts)" @@ -12962,68 +12968,68 @@ msgstr "" "Lagen in Transparenzmodus anzeigen\n" "(zeige negative Elemente ohne Artefakte)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:328 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:325 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Lagen in Deltamodus (Vergleichmodus) anzeigen" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:333 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:246 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:330 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:418 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Bild mit hohem Kontrast darstellen" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:343 pcbnew/help_common_strings.h:24 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:340 pcbnew/help_common_strings.h:24 msgid "Show/hide the layers manager toolbar" msgstr "Werkzeugleiste für Lagenmanager ein-/ausblenden" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:351 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:348 msgid "" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:553 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 msgid "Turn on rectangular coordinates" msgstr "Rechteckkoordinaten benutzen" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:554 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 msgid "Turn on polar coordinates" msgstr "Polarkoordinaten benutzen" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:566 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 msgid "Show flashed items in fill mode" msgstr "Ausgefüllte Elemente darstellen" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:578 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:575 msgid "Show lines in fill mode" msgstr "Linien ausgefüllt darstellen" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:590 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:587 msgid "Show polygons in fill mode" msgstr "Polygons ausgefüllt darstellen" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:601 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 msgid "Hide DCodes" msgstr "Verstecke DCodes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:601 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 msgid "Show DCodes" msgstr "Zeige DCodes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:612 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 msgid "Show negative objects in normal color" msgstr "Zeige negative Objekte in normaler Farbe" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:636 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:633 msgid "Disable high contrast mode" msgstr "Hohen Kontrastmodus deaktivieren" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:637 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:634 msgid "Enable high contrast mode" msgstr "Hohen Kontrastmodus aktivieren" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:648 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:645 msgid "Hide layers manager" msgstr "Lagenmanager ausblenden" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:650 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:647 msgid "Show layers manager" msgstr "Lagenmanager einblenden" @@ -15457,7 +15463,7 @@ msgstr "Länge des Kabels" msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "Fehler beim Laden der Seitenlayoutdatei" -#: pcbnew/array_creator.cpp:120 +#: pcbnew/array_creator.cpp:161 msgid "Create an array" msgstr "Array erstellen" @@ -15713,8 +15719,8 @@ msgstr "Dies ist die voreingestellte Netzklasse." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:579 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:361 +#: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:580 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 #: pcbnew/ratsnest.cpp:71 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -15724,25 +15730,25 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:364 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 msgid "Vias" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/class_board.cpp:1213 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:367 +#: pcbnew/class_board.cpp:1213 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:366 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahn Segmenten folgen" -#: pcbnew/class_board.cpp:1216 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:370 +#: pcbnew/class_board.cpp:1216 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:369 msgid "Nodes" msgstr "Knoten" #: pcbnew/class_board.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:55 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:373 pcbnew/ratsnest.cpp:74 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:372 pcbnew/ratsnest.cpp:74 msgid "Nets" msgstr "Netze" -#: pcbnew/class_board.cpp:1222 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:376 +#: pcbnew/class_board.cpp:1222 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:375 msgid "Unrouted" msgstr "Nicht geroutet" @@ -15875,74 +15881,74 @@ msgstr "Fehler (%d) - %s:" msgid "Marker @(%s, %s)" msgstr "Marker @(%s,%s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:560 +#: pcbnew/class_module.cpp:561 msgid "Last Change" msgstr "Letzte Änderung" -#: pcbnew/class_module.cpp:563 +#: pcbnew/class_module.cpp:564 msgid "Netlist Path" msgstr "Netzlistenpfad" -#: pcbnew/class_module.cpp:566 +#: pcbnew/class_module.cpp:567 msgid "Board Side" msgstr "Platinenseite" -#: pcbnew/class_module.cpp:567 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Rückseite (gedreht)" -#: pcbnew/class_module.cpp:567 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:188 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" -#: pcbnew/class_module.cpp:589 pcbnew/class_track.cpp:1164 +#: pcbnew/class_module.cpp:590 pcbnew/class_track.cpp:1164 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "Status" -#: pcbnew/class_module.cpp:602 +#: pcbnew/class_module.cpp:603 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" -#: pcbnew/class_module.cpp:606 +#: pcbnew/class_module.cpp:607 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:275 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:180 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: pcbnew/class_module.cpp:614 +#: pcbnew/class_module.cpp:615 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" -#: pcbnew/class_module.cpp:618 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 msgid "No 3D shape" msgstr "Keine 3D-Form" -#: pcbnew/class_module.cpp:624 +#: pcbnew/class_module.cpp:625 msgid "3D-Shape" msgstr "3D-Form" -#: pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/class_module.cpp:628 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:628 +#: pcbnew/class_module.cpp:629 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:870 +#: pcbnew/class_module.cpp:871 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:872 +#: pcbnew/class_module.cpp:873 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Footprint %s auf %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1467 +#: pcbnew/class_module.cpp:1446 #, c-format msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Verarbeite Sperrbereich von \"%s:\" %s" @@ -16607,28 +16613,28 @@ msgstr "" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Eigenschaften von Kupferflächen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:121 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Numerisch (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:122 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Hexadezimal (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Alphabetisch, ohne IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:124 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Alphabet, alle 26 Buchstaben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:225 #, c-format msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" msgstr "Unbekanntes Nummerierungsschema: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:239 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " @@ -16637,32 +16643,32 @@ msgstr "" "Konnte den Start der Nummerierung von \"%s\" nicht ermitteln: Erwarteter " "Wert ist konsistent mit dem Alphabet \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:266 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Fehlerhafter Integralwert %s: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:287 msgid "horizontal count" msgstr "Anzahl horizontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:288 msgid "vertical count" msgstr "Anzahl vertikal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:296 msgid "stagger" msgstr "Staffelung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:342 msgid "point count" msgstr "Anzahl Löcher" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:353 msgid "numbering start" msgstr "Start Nummerierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:379 msgid "Bad parameters" msgstr "Ungültige Parameter" @@ -16736,8 +16742,8 @@ msgid "Vertical, then horizontal" msgstr "Vertikal, dann Horizontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -msgid "Pad Numbering Direction:" -msgstr "Richtung Pad-Nummerierung:" +msgid "Numbering Direction:" +msgstr "Ausrichtung Nummerierung:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" @@ -16845,8 +16851,8 @@ msgstr "" "rotiert" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 -msgid "Pad Numbering Options:" -msgstr "Optionen Pad-Nummerierung:" +msgid "Numbering Options:" +msgstr "Nummerierungsoptionen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 msgid "Pad numbering start value:" @@ -16856,7 +16862,7 @@ msgstr "Startwert für Pad-Nummerierung:" msgid "Circular Array" msgstr "Kreis Array" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:115 pcbnew/hotkeys.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:143 msgid "Create Array" msgstr "Array erstellen" @@ -17593,12 +17599,12 @@ msgstr "Die Datei '%s' existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?" msgid "STEP Export" msgstr "STEP Export" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 #, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "Ausführung '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:360 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." @@ -17606,11 +17612,11 @@ msgstr "" "Konnte die STEP Datei nicht erstellen, prüfen Sie den Platinenumriss und die " "Modelle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:365 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Die STEP Datei wurde erstellt, es gab jedoch Warnmeldungen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:371 msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "Die STEP Datei wurde erfolgreich erstellt." @@ -17618,6 +17624,10 @@ msgstr "Die STEP Datei wurde erfolgreich erstellt." msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Wähle einen STEP-Export Dateinamen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" +msgstr "STEP Dateien (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 msgid "Coordinate origin options:" msgstr "Optionen Ursprungspunkt:" @@ -17646,10 +17656,38 @@ msgstr "Benutzerdefinierter Ursprungspunkt:" msgid "Other options:" msgstr "Andere Optionen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Virtuelle Bauteile ignorieren" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:162 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Toleranz:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Tight" +msgstr "Hoch" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Loose" +msgstr "Gering" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Very loose" +msgstr "Sehr gering" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined. " +"Standard is 0.001mm." +msgstr "" +"Toleranz legt den Abstand zwischen zwei Punkten fest, die als verbunden " +"betrachtet werden. Standard ist 0,001 mm." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 msgid "Export STEP" msgstr "STEP-Export" @@ -17994,8 +18032,8 @@ msgstr "Eindeutige Pinnamen generieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:143 msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -"Erstelle eine neue Form für jede Instanz eines Footprints (kein " -"wiederverwenden von Formen)." +"Erstelle neue Form für jede Instanz eines Footprints (kein Wiederverwenden " +"von Formen)." #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 @@ -18004,7 +18042,7 @@ msgstr "Verwende Hilfsachsen als Ursprungspunkt" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:145 msgid "Save the origin coordinates in the file" -msgstr "Speichert den Rasterursprungspunkt in eine Datei." +msgstr "Speichere Rasterursprungspunkt in eine Datei" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:159 msgid "Save GenCAD Board File" @@ -18470,7 +18508,7 @@ msgstr "Gefilterte Elemente nach Netzen:" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Gefilterte Elemente nach Netzklasse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:116 msgid "Set to net class values:" msgstr "Benutze Werte der Netzklasse:" @@ -18780,12 +18818,12 @@ msgstr "Rotieren um dem Mittelpunkt der Auswahl" msgid "Use polar coordinates" msgstr "Polarkoordinaten benutzen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:67 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Anstehendene Änderungen" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:77 msgid "Update PCB" msgstr "PCB aktualisieren" @@ -18813,7 +18851,7 @@ msgstr "" "dass Sie das Board aktualisieren wollen?" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:198 msgid "Changes Applied To PCB" msgstr "Durchgeführte Änderungen am Board" @@ -20741,47 +20779,61 @@ msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Einstellung für den Rotationswinkel (in Grad) in Kontextmenüs und Hotkeys." -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:89 +msgid "Magnetic Points" +msgstr "Magnetische Punkte" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +msgid "Snap to Pads" +msgstr "Pads einrasten" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "Cursorform wenn sich die Maus einem Pad-Bereich nähert" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 msgid "When creating tracks" -msgstr "Erstellen von Leiterbahnen" +msgstr "Beim Anlegen von Leiterbahnen" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:90 -msgid "Magnetic Pads" -msgstr "Magnetische Pads" +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +msgid "Snap to Tracks" +msgstr "Leiterbahnen einrasten" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:92 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "Kontrolliert das Fangen des Cursors wenn die Maus über ein Pad fährt." +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einer Leiterbahn nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98 -msgid "Magnetic Tracks" -msgstr "Magnetische Leiterbahnen" +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +msgid "Snap to Graphical" +msgstr "Grafik anpassen" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:100 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "" -"Bestimmt das Fangen des Cursors wenn die Maus über eine Leiterbahn fährt." +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einem Grafikkontrollpunkt nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:145 msgid "Legacy Toolset Routing Options" msgstr "Herkömmliches Regelwerk für Routing Optionen" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 msgid "&Enforce design rules when routing" msgstr "Design Rules beim Routen &erzwingen" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149 msgid "" "Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " "allowed." @@ -20789,31 +20841,31 @@ msgstr "" "Aktivieren/Deaktivieren der DRC-Kontrolle. Wenn DRC nicht aktiviert ist dann " "sind alle Verbindungen erlaubt." -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:153 msgid "Auto-delete old tracks" msgstr "Automatisches Entfernen alter Leiterbahnen" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:155 msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." msgstr "" "Das automatische Löschen von Leiterbahnen aktivieren/deaktivieren wenn diese " "überarbeitet werden." -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:159 msgid "&Limit tracks to H, V and 45 degrees" msgstr "&Leiterbahnen auf H, V und 45 Grad begrenzen" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:161 msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." msgstr "" "Wenn aktiviert wird eine Leiterbahnausrichtung nach H, V oder 45 Grad " "erzwungen sobald eine Leiterbahn erstellt wird." -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:165 msgid "&Use double segmented tracks" msgstr "Zwei&fach geteilte Leiterbahnen verwenden" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:167 msgid "" "Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " "new track" @@ -22069,17 +22121,17 @@ msgstr "Footprint hat ein ungültigen Sperrbereich (keine geschlossene Kontur)" msgid "Unknown DRC error code %d" msgstr "Unbekannter DRC Fehlercode %d" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:808 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:815 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " Name: \"%s\" doppelt in Eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:886 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:893 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Kein \"%s\" Package in Bibliothek \"%s\"" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2220 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2238 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "" @@ -22139,19 +22191,19 @@ msgid "Adjust grid origin" msgstr "Rasterursprung anpassen" #: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:167 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:232 msgid "Add graphic line" msgstr "Grafische Linie hinzufügen" #: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:356 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:173 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:489 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:305 msgid "Add graphic arc" msgstr "Grafischen Kreisbogen hinzufügen" #: pcbnew/edit.cpp:1480 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:311 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:311 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:170 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:486 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 msgid "Add graphic circle" msgstr "Grafischen Kreis hinzufügen" @@ -22550,12 +22602,12 @@ msgstr "_Kopie" msgid "Place anchor" msgstr "Anker platzieren" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:192 msgid "Set grid origin" msgstr "Rasterursprung setzen" #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:975 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:162 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:163 msgid "Add pad" msgstr "Pad hinzufügen" @@ -22587,7 +22639,7 @@ msgstr "" msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Bibliothek nicht in der Footprint-Bibliothekstabelle gefunden." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1118 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1118 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:598 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -22598,7 +22650,7 @@ msgstr "" "in der aktuellen Konfiguration. Benutzen Sie die Verwaltung von\n" "Footprintbibliotheken um die Konfiguration zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1121 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1121 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:601 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprintbibliothek nicht aktiviert." @@ -22784,11 +22836,11 @@ msgstr "&Bearbeite Footprint" msgid "E&xport Footprint..." msgstr "Footprint &exportieren..." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:131 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:131 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:723 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint-Bibliotheksbrowser" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:440 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:435 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -22799,7 +22851,7 @@ msgstr "" "\n" "Fehler %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:596 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:591 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library with the\n" @@ -22811,11 +22863,11 @@ msgstr "" " Benutzen Sie die Verwaltung von\n" "Footprintbibliotheken um die Konfiguration zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:599 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:594 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprintbibliothek nicht gefunden." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:680 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:675 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:229 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:464 msgid "3D Viewer" @@ -23223,7 +23275,7 @@ msgstr "Kreis zeichnen" msgid "Draw Arc" msgstr "Kreisbogen zeichnen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add Text" msgstr "Text hinzufügen" @@ -23692,22 +23744,22 @@ msgstr "" "Die Datei \"%s\" ist entweder leer oder keine im alten Format vorliegende " "Bibliothek." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:237 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:242 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Auswahl Footprint (%d Elemente geladen)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:344 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:349 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u Elemente]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:410 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:415 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Footprint \"%s\" gespeichert" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:421 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:426 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" wurde gespeichert als \"%s\"." @@ -23799,12 +23851,12 @@ msgid "Delete the current footprint" msgstr "Löscht auf aktuellen Footprint" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:194 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -msgid "&Library Browser" -msgstr "Bibliotheks&browser" +msgid "Footprint &Library Browser" +msgstr "Betrachter Footprintbib&liotheken" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:550 -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "Öffnen des Bibliotheksbrowser" +msgid "Browse footprint libraries" +msgstr "Dursuchen der Footprintbibliotheken" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:198 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 msgid "&3D Viewer" @@ -23907,7 +23959,7 @@ msgid "&Polygon" msgstr "&Polygon" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:176 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:728 msgid "Add graphic polygon" msgstr "Grafisches Polygon hinzufügen" @@ -23916,7 +23968,7 @@ msgstr "Grafisches Polygon hinzufügen" msgid "A&nchor" msgstr "A&nker" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:382 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:182 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:382 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:183 msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Referenzpunkt für Footprint setzen" @@ -24815,7 +24867,7 @@ msgstr "Footprint Dokumentation" #: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 #: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:868 msgid "Flip" msgstr "Wenden" @@ -24836,7 +24888,7 @@ msgid "Create Track Array..." msgstr "Leiterbahnarray erstellen..." #: pcbnew/onrightclick.cpp:493 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 pcbnew/router/router_tool.cpp:1246 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn brechen" @@ -25958,20 +26010,20 @@ msgstr "" "Micro-Durchkontaktierungen können nur jeweils zwischen den äußersten Lagen " "(F.Cu/B.Cu) und den direkt anliegenden Lagen platziert werden." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:913 msgid "Route Track" msgstr "Route Leiterbahnen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:918 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:920 msgid "Router Differential Pair" msgstr "Route Differenzielles Paar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1017 pcbnew/router/router_tool.cpp:1166 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 msgid "The selected item is locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1021 pcbnew/router/router_tool.cpp:1170 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trotzdem ziehen" @@ -26135,19 +26187,19 @@ msgstr "Footprint in aktueller Platine hinzufügen" msgid "Check footprint" msgstr "Footprint überprüfen" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:218 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Polarkoordinaten einblenden" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:234 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:235 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Pads als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:239 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Text als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:242 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Außenkante als Umriss darstellen" @@ -26238,7 +26290,7 @@ msgstr "Aktualisiere PCB aus dem Schaltplan" #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:320 msgid "Open schematic in Eeschema" -msgstr "Öffnet Schaltplan in Eeschema" +msgstr "Schaltplan in Eeschema öffnen" #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" @@ -26310,7 +26362,7 @@ msgstr "" msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Polynomische Form für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:622 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:625 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -26319,46 +26371,46 @@ msgstr "" "Leiterbahn begonnen wird benutze die Breite der bestehenden Leiterbahn,\n" "andernfalls benutze die aktuellen Einstellungen." -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:671 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:677 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "Track: %.3f mm (%.2f mils)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:674 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:680 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "Track: %.2f mils (%.3f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:734 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit pre-defined sizes..." msgstr "Bearbeiten vordefinierter Größen..." -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:712 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:718 #, c-format msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "%.2f / %.2f mm" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:720 #, c-format msgid "%.2f mm" msgstr "%.2f mm" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:720 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "%.1f / %.1f mils" msgstr "%.1f / %.1f mils" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:728 #, c-format msgid "%.1f mils" msgstr "%.1f mils" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:730 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "DoKu: %s (%s)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:748 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:754 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- zum Umschalten" @@ -26606,32 +26658,32 @@ msgstr "Ausschneiden der Auswahl in die Zwischenablage" msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" msgstr "pcbnew Interaktives Auswahlwerkzeug ist nicht auswählbar" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:620 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:626 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Eigenschaften der Leiterbahnbreite und Größe der Durchkontaktierung" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:970 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:976 msgid "Delete again to remove locked items" msgstr "Erneut löschen, um gesperrte Elemente zu entfernen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1057 msgid "Move exact" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1137 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1479 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Setzen des Referenzpunktes für das Kopieren..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1478 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1484 msgid "Selection copied." msgstr "Auswahl kopiert." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 msgid "Copy cancelled." msgstr "Kopieren abgebrochen."