Translated using Weblate (Spanish (Mexico))

Currently translated at 99.5% (9125 of 9163 strings)

Translation: KiCad EDA/v8
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/es_MX/
This commit is contained in:
Ulices 2024-03-12 14:32:17 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent e1b922ae19
commit 5af4f3f9df
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 8 additions and 3 deletions

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 11:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Ulices <hasecilu@tuta.io>\n" "Last-Translator: Ulices <hasecilu@tuta.io>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"v8/es_MX/>\n" "v8/es_MX/>\n"
@ -14878,6 +14878,8 @@ msgstr "La ruta de salida no debe entrar en conflicto con la ruta existente\n"
msgid "" msgid ""
"Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n"
msgstr "" msgstr ""
"Se debe especificar la ruta de salida para convertir bibliotecas antiguas y "
"no KiCad.\n"
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:922 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:922
msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgid "Saving symbol library in updated format\n"
@ -21485,7 +21487,7 @@ msgstr "Nueva pestaña de análisis..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387
msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgid "Create a new tab containing a simulation analysis"
msgstr "" msgstr "Crear una nueva pestaña que contenga un análisis de simulación"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1395 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1395
msgid "Open Workbook..." msgid "Open Workbook..."
@ -21493,7 +21495,7 @@ msgstr "Abrir libro de trabajo..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1396 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1396
msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings"
msgstr "" msgstr "Abrir un conjunto guardado de pestañas de análisis y ajustes"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404
msgid "Save Workbook" msgid "Save Workbook"
@ -21550,6 +21552,8 @@ msgstr "Editar pestaña de análisis..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451
msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup"
msgstr "" msgstr ""
"Editar el comando SPICE de la pestaña de análisis actual y la configuración "
"del gráfico"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458
msgid "Run Simulation" msgid "Run Simulation"
@ -40109,6 +40113,7 @@ msgstr "Restricciones de longitud: %s"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2324 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2324
msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns."
msgstr "" msgstr ""
"No se pueden sintonizar segmentos dentro de otros patrones de sintonización."
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2357 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2357
msgid "Tune" msgid "Tune"