diff --git a/translation/cs/kicad.po b/translation/cs/kicad.po index f276dba50d..defc6f48d8 100644 --- a/translation/cs/kicad.po +++ b/translation/cs/kicad.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-05 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-10 06:08+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:532 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 msgid "Refractions" -msgstr "Lom" +msgstr "Lomy" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:537 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Nastavení světel" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:582 msgid "Ambient Camera Light" -msgstr "" +msgstr "Okolní světlo kamery" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:601 msgid "Top Light" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Kopírovat info o verzi KiCadu do schránky" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:63 msgid "&Report Bug" -msgstr "Vytvořit soubor &hlášení" +msgstr "&Nahlásit chybu" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 msgid "Report a problem with KiCad" @@ -2585,11 +2585,13 @@ msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "Varování: Špatné číslo stupnice" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" " Clamped to %f" -msgstr "Upozornění: Zvětšení je nastaveno na velmi velkou hodnotu" +msgstr "" +"Varování: Měřítko je nastaveno na velmi velkou hodnotu.\n" +"Upnuto na %f" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 #, c-format @@ -2700,11 +2702,11 @@ msgstr "Položky:" #: common/dialogs/eda_view_switcher_base.cpp:19 #: common/dialogs/eda_view_switcher_base.h:40 msgid "View Preset Switcher" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit předvolbu přepínače" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:49 msgid "Reveal Themes in Finder" -msgstr "" +msgstr "Odhalit motivy ve vyhledávači" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:130 msgid "New theme name:" @@ -2751,13 +2753,15 @@ msgstr "Motiv:" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:33 msgid "Override individual item colors" -msgstr "" +msgstr "Přepsat jednotlivé barvy prvků" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:34 msgid "" "Show all items in their default color even if they have specific colors set " "in their properties." msgstr "" +"Zobrazit všechny položky v jejich výchozí barvě, i když mají ve svých " +"vlastnostech definované konkrétní barvy." #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:41 msgid "Open Theme Folder" @@ -2821,6 +2825,8 @@ msgid "" "3D cache files older than this are deleted.\n" "If set to 0, cache clearing is disabled" msgstr "" +"Soubory 3D mezipaměti starší než tyto jsou odstraněny. \n" +"Pokud nastavíte 0, vymazání mezipaměti je zakázáno" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:61 msgid "Days" @@ -2923,7 +2929,7 @@ msgstr "Upřednostnit výběr pro tažení" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:197 msgid "Warp mouse to origin of moved object" -msgstr "" +msgstr "Umístit kurzor myši na počátek přesunutého objektu" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 msgid "First hotkey selects tool" @@ -2961,7 +2967,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:226 msgid "Maximum backups to keep:" -msgstr "" +msgstr "Maximální počet záloh, které je třeba zachovat:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:228 msgid "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)" @@ -3099,11 +3105,11 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:89 msgid "Mouse Buttons" -msgstr "" +msgstr "Tlačítko myši" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:97 msgid "Middle button drag:" -msgstr "" +msgstr "Přetáhnout prostředním tlačítkem:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 @@ -3145,11 +3151,11 @@ msgstr "Tažení pravým tlačítkem:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:124 msgid "Mouse Wheel and Touchpad Scrolling" -msgstr "" +msgstr "Rolování myší a posouvání touchpadu" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:126 msgid "Behavior of vertical touchpad or scroll wheel:" -msgstr "" +msgstr "Chování vertikálního touchpadu nebo rolovacího kolečka:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:135 msgid "While pressing:" @@ -3367,7 +3373,7 @@ msgstr "Ignorovat" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 msgid "From Pin Conflicts Map" -msgstr "" +msgstr "Z mapy konfliktů vývodů" #: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:114 #: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:142 @@ -3599,9 +3605,9 @@ msgid "Zoom Auto" msgstr "Auto zvětšení" #: common/eda_draw_frame.cpp:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zoom %.2f" -msgstr "Přiblížit: %.2f" +msgstr "Přiblížení: %.2f" #: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 @@ -3657,9 +3663,8 @@ msgid "&No Thanks" msgstr "&Ne, díky" #: common/eda_item.cpp:259 -#, fuzzy msgid "Screen" -msgstr "Potisk" +msgstr "Obrazovka" #: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 #: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:818 @@ -3695,9 +3700,8 @@ msgid "Via" msgstr "Prokov" #: common/eda_item.cpp:269 -#, fuzzy msgid "Board Marker" -msgstr "Vrstvy desky:" +msgstr "Značka desky" #: common/eda_item.cpp:270 #, fuzzy @@ -3716,7 +3720,7 @@ msgstr "Smazat rozměr" #: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:950 msgid "Leader" -msgstr "" +msgstr "Vedoucí" #: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/class_pcb_target.cpp:121 msgid "Target" @@ -3740,9 +3744,8 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #: common/eda_item.cpp:280 -#, fuzzy msgid "Schematic Marker" -msgstr "Schéma uloženo" +msgstr "Značka schématu" #: common/eda_item.cpp:281 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:90 msgid "Junction" @@ -3754,14 +3757,12 @@ msgid "No-Connect Flag" msgstr "Bez propojení" #: common/eda_item.cpp:283 -#, fuzzy msgid "Wire Entry" -msgstr "Přidat spoj do sběrnice" +msgstr "Vstup drátu" #: common/eda_item.cpp:284 -#, fuzzy msgid "Bus Entry" -msgstr "Přidat sběrnici do sběrnice" +msgstr "Vstup do sběrnice" #: common/eda_item.cpp:285 #, fuzzy @@ -3806,9 +3807,8 @@ msgid "Sheet" msgstr "List" #: common/eda_item.cpp:301 -#, fuzzy msgid "SCH Screen" -msgstr "Potisk" +msgstr "Obrazovka SCH" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 @@ -3834,9 +3834,8 @@ msgid "Circle" msgstr "Kružnice" #: common/eda_item.cpp:307 -#, fuzzy msgid "Symbol Text" -msgstr "Název součástky" +msgstr "Text symbolu" #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1358 @@ -5576,7 +5575,7 @@ msgstr "Tvar kurzoru" #: common/tool/actions.cpp:373 msgid "Click" -msgstr "" +msgstr "Kliknutí" #: common/tool/actions.cpp:373 #, fuzzy @@ -5675,7 +5674,7 @@ msgstr "palce" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 msgid "Mils" -msgstr "Mils" +msgstr "Milů" #: common/tool/actions.cpp:470 msgid "Use mils" @@ -7950,7 +7949,7 @@ msgstr "Styl:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 msgid "Combo!" -msgstr "" +msgstr "Kombo!" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:216 #, fuzzy @@ -8191,7 +8190,7 @@ msgstr "Možnosti průchodky:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" -msgstr "" +msgstr "Vyloučení" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:109 msgid "Delete Markers" @@ -10392,7 +10391,7 @@ msgstr "Model:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:244 msgid "note" -msgstr "" +msgstr "Poznámka" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:293 msgid "Model"