From 5ed53f05f8b868da325560ee84719bd33514471d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=ED=82=B4=EC=8A=A8=EA=B9=80=EB=9E=91=EA=B8=B0?= Date: Sat, 29 May 2021 08:40:46 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 4.6% (326 of 6977 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 246 +++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 147 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 41702979e2..e05fe16ba5 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -1,15 +1,19 @@ +# 킴슨김랑기 , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-17 15:07+0900\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: kicad team \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-29 08:45+0000\n" +"Last-Translator: 킴슨김랑기 \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-Basepath: f:\\kicad-dev\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" @@ -25,28 +29,25 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 msgid "All Files (*.*)|*.*" -msgstr "" +msgstr "모든 파일 (*.*)|*.*" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:100 #, c-format msgid "All supported files (%s)" -msgstr "" +msgstr "지원되는 모든 파일 (%s)" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Available paths:" -msgstr "파일 이름:" +msgstr "사용 가능한 경로 :" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:67 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:72 -#, fuzzy msgid "Configure Paths" -msgstr "설정" +msgstr "경로 구성" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.h:63 -#, fuzzy msgid "Select 3D Model" -msgstr "모듈 삭제" +msgstr "3D모델선택" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 @@ -72,9 +73,8 @@ msgstr "스케일" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 -#, fuzzy msgid "X:" -msgstr " X" +msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:39 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 @@ -98,9 +98,8 @@ msgstr " X" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Y:" -msgstr " Y" +msgstr "Y:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:49 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:94 @@ -108,12 +107,11 @@ msgstr " Y" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z:" -msgstr "" +msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:868 #: pcbnew/pad.cpp:915 -#, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "회전" @@ -123,165 +121,153 @@ msgstr "옵셋" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:156 msgid "Opacity" -msgstr "" +msgstr "불투명도" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:171 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:271 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254 -#, fuzzy msgid "Preview" -msgstr "미리 보기 (&V)" +msgstr "미리보기" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:192 msgid "Change to isometric perspective" -msgstr "" +msgstr "등각 투시로 변경" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "3D 모드로 보드 보이기" +msgstr "보드와 3D 모델 다시 로드" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:278 -#, fuzzy msgid "Build board outline" -msgstr "보드 파일:" +msgstr "보드 외곽선 생성" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 -#, fuzzy msgid "Create layers" -msgstr "Draft layer" +msgstr "레이어 만들기" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:103 -#, fuzzy msgid "No footprint loaded." -msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." +msgstr "로드 된 풋 프린트 없음." #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." -msgstr "" +msgstr "풋프린트 윤곽이 없거나 잘못되었음. 전체 분석을 위해 풋프린트 검사기를 실행합니다." #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." -msgstr "" +msgstr "보드 외곽선이 없거나 잘못되었음. 전체 분석을 위해 DRC를 실행합니다." #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Create tracks and vias" -msgstr "비아 및 트랙 추가" +msgstr "트랙 및 비아 생성" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:682 -#, fuzzy msgid "Create zones" -msgstr "영역 삭제" +msgstr "영역 만들기" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:752 msgid "Simplifying copper layers polygons" -msgstr "" +msgstr "구리 층 다각형 단순화" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:831 msgid "Simplify holes contours" -msgstr "" +msgstr "구멍 윤곽 단순화" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:860 -#, fuzzy msgid "Build Tech layers" -msgstr "Tech Layers" +msgstr "기술 계층 생성" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1035 msgid "Build BVH for holes and vias" -msgstr "" +msgstr "구멍과 비아용 BVH 생성" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:413 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" -msgstr "" +msgstr "OpenGL 1.5 버전 이상만 지원됩니다" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:534 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" -msgstr "" +msgstr "마지막 렌더링 시간 %.0f ms" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:724 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" -msgstr "" +msgstr "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:749 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:762 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" -msgstr "네트 코드" +msgstr "Net %s\tNetClass %s" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 -#, fuzzy msgid "Load Raytracing: board" -msgstr "보드 다시 열기" +msgstr "레이트 레이싱 로드: 보드" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 msgid "Load Raytracing: layers" -msgstr "" +msgstr "레이트 레이싱 로드 : 레이어" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 -#, fuzzy msgid "Loading 3D models" -msgstr "D-Codes 열기" +msgstr "3D 모델 로딩" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:654 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" -msgstr "" +msgstr "로딩 시간 %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:178 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:559 -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "열기: " +msgstr "로드 중..." #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:343 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" -msgstr "" +msgstr "렌더링 시간 %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:397 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" -msgstr "" +msgstr "렌더링: %.0f %%" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:848 msgid "Rendering: Post processing shader" -msgstr "" +msgstr "렌더링: 후 처리 셰이더" #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:448 -#, fuzzy msgid "Load OpenGL: board" -msgstr "보드 다시 열기" +msgstr "OpenGL 로드: 보드" #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:481 msgid "Load OpenGL: holes and vias" -msgstr "" +msgstr "OpenGL 로드: 구멍 및 비아" #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:547 msgid "Load OpenGL: layers" -msgstr "" +msgstr "OpenGL 로드: 레이어" #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Loading %s" -msgstr "열기: " +msgstr "로딩 %s" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 msgid "Export Current View as PNG..." -msgstr "" +msgstr "현재 보기를 PNG로 내보내기..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 msgid "Export Current View as JPEG..." -msgstr "" +msgstr "현재보기를 JPEG로 내보내기 ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:553 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:979 @@ -290,9 +276,8 @@ msgid "3D Viewer" msgstr "3D 뷰어" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Copy 3D Image" -msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" +msgstr "3D 이미지 복사" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 @@ -300,81 +285,70 @@ msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:472 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" -msgstr "표시 설정" +msgstr "디스플레이 옵션" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 msgid "Raytracing" -msgstr "" +msgstr "레이트레이싱" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 -#, fuzzy msgid "Render Options" -msgstr "일반 설정" +msgstr "렌더링 옵션" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Material Properties" -msgstr "라벨 속성" +msgstr "재료 속성" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Raytracing Options" -msgstr "호 설정" +msgstr "레이트레이싱 옵션" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Choose Colors" -msgstr "색상" +msgstr "색상 선택" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Background Top Color..." -msgstr "배경색:" +msgstr "배경 색상 Top ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:159 -#, fuzzy msgid "Background Bottom Color..." -msgstr "배경색:" +msgstr "배경 색상 Bottom ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:163 -#, fuzzy msgid "Silkscreen Color..." -msgstr "Silkscreen Copper" +msgstr "실크 스크린 색상 ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:167 -#, fuzzy msgid "Solder Mask Color..." -msgstr "Solder mask Copper" +msgstr "솔더 마스크 색상..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 -#, fuzzy msgid "Solder Paste Color..." -msgstr "Solder paste Copper" +msgstr "솔더 페이스트 색상 ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 msgid "Copper/Surface Finish Color..." -msgstr "" +msgstr "구리 / 표면 마감 색상 ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 -#, fuzzy msgid "Board Body Color..." -msgstr "배경색:" +msgstr "보드 본체 색상..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 msgid "Get colors from physical stackup" -msgstr "" +msgstr "물리적 스택에서 색상 가져오기" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 -#, fuzzy msgid "3D Grid" -msgstr "그리드" +msgstr "3D 그리드" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:209 msgid "Reset to Default Settings" -msgstr "" +msgstr "기본 설정으로 재설정" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 cvpcb/menubar.cpp:71 #: eeschema/menubar.cpp:269 @@ -382,9 +356,8 @@ msgstr "" #: gerbview/menubar.cpp:209 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 -#, fuzzy msgid "Preferences..." -msgstr "설정 (&P)" +msgstr "환경 설정 ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:72 #: eeschema/menubar.cpp:270 @@ -393,7 +366,7 @@ msgstr "설정 (&P)" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 msgid "Show preferences for all open tools" -msgstr "" +msgstr "열려있는 모든 도구에 대한 환경 설정 표시" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/menubar.cpp:280 @@ -419,108 +392,94 @@ msgstr "편집 (&E)" #: kicad/menubar.cpp:178 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 -#, fuzzy msgid "&View" -msgstr "ViewLogic (&V)" +msgstr "보기 (&V)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 cvpcb/menubar.cpp:86 #: gerbview/menubar.cpp:223 kicad/menubar.cpp:180 msgid "&Preferences" -msgstr "설정 (&P)" +msgstr "환경설정 (&P)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 msgid "Reload board" msgstr "보드 다시 열기" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Copy 3D image to clipboard" -msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" +msgstr "클립보드에 3D 이미지 복사" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65 msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "" +msgstr "디스플레이 옵션 및 레이어 가시성 설정" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:70 msgid "Render current view using Raytracing" -msgstr "" +msgstr "레이트레이싱으로 현재 뷰 렌더링" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:28 -#, fuzzy msgid "3D Model Visibility" -msgstr "두께 바꾸기" +msgstr "3D 모델 가시성" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30 msgid "Show 3D through hole models" -msgstr "" +msgstr "3D 관통 구멍 모델 표시" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:33 -#, fuzzy msgid "Show 3D SMD models" -msgstr "D-Code 보이기" +msgstr "3D SMD 모델 표시" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Show 3D virtual models" -msgstr "D-Code 보이기" +msgstr "3D 가상 모델 표시" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Board Layers" -msgstr "보드 파일:" +msgstr "보드 레이어" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Show silkscreen layers" -msgstr "Silkscreen Copper" +msgstr "실크스크린 레이어 표시" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Show solder mask layers" -msgstr "Solder mask Copper" +msgstr "솔더 마스크 레이어 표시" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Show solder paste layers" -msgstr "Solder paste Copper" +msgstr "솔더 페이스트 레이어 표시" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Show adhesive layers" -msgstr "레이어 저장 (&S)" +msgstr "접착제 레이어 표시" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:61 msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" -msgstr "" +msgstr "사용자 계층(실제 모드에는 표시되지 않음)" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:63 msgid "Show comments and drawings layers" -msgstr "" +msgstr "설명 및 도면층 표시" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Show ECO layers" -msgstr "레이어 스왑 (&S)" +msgstr "ECO 레이어 표시" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Realistic mode" -msgstr "플로트 모드" +msgstr "현실적인 모드" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Show board body" -msgstr "3D 모드로 보드 보이기" +msgstr "보드 본체 표시" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Show filled areas in zones" -msgstr "모듈 연결선 보이기" +msgstr "구역에 채워진 영역 표시" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" -msgstr "" +msgstr "실크스크린에서 솔더 마스크 빼기" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93 msgid "Clip silkscreen at via annulus" @@ -1864,14 +1823,8 @@ msgid "Packagers" msgstr "" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:140 -#, fuzzy msgid "License" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"GPL 라이센스를 준수합니다.\n" -"\n" -"한국어 번역: 박찬규(sushizang@empal.com)" +msgstr "라이센스" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:478 msgid "Could not open clipboard to write version information." @@ -7575,16 +7528,16 @@ msgid "" msgstr "" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" -msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." +msgstr "라이브러리에서 구성 요소 \"%s\"풋 프린트 \"%s\"을 찾을 수 없습니다 .\n" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" -msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." +msgstr "구성 요소 %s\" 풋프린트 %s\"가 여러 라이브러리에서 발견되었습니다.\n" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 #, fuzzy @@ -17805,9 +17758,9 @@ msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "" #: gerbview/files.cpp:560 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" -msgstr "임시 파일을 만들 수 없습니다." +msgstr " 임시 파일 \"%s\"을 만들 수 없습니다. \n" #: gerbview/files.cpp:590 #, c-format @@ -36831,9 +36784,8 @@ msgstr "GERBVIEW 종료" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 -#, fuzzy msgid "KiCad" -msgstr "KiCad 종료" +msgstr "키캐드" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11 msgid "EDA Suite"