diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 05ba1fbef5..01efb5006f 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-10 19:57+0000\n" -"Last-Translator: Seth Hillbrand \n" +"Last-Translator: Jonathan Haas \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Fehler beim Dateilesevorgang" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." -msgstr "" +msgstr "Versetztes Speichern kann zu sehr unerwarteten Ergebnissen führen." #: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 @@ -3625,10 +3625,9 @@ msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Set color to transparent to use KiCad default color." msgstr "" -"Farbe auf transparent setzen, um die Standardfarbe von Kicad zu verwenden." +"Farbe auf transparent setzen, um die Standardfarbe von KiCad zu verwenden." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 msgid "Filter Nets" @@ -6261,23 +6260,28 @@ msgid "Report Bug" msgstr "Fehler melden" #: common/tool/common_control.cpp:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Help file '%s' or\n" "'%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" -msgstr "Die Hilfedatei '%s' wurde nicht gefunden." +msgstr "" +"Die Hilfedatei '%s' oder\n" +"'%s' konnte nicht gefunden werden.\n" +"Möchten Sie auf die KiCad-Online-Hilfe zugreifen?" #: common/tool/common_control.cpp:222 common/tool/common_control.cpp:242 msgid "File Not Found" msgstr "Datei nicht gefunden" #: common/tool/common_control.cpp:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Help file '%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" -msgstr "Die Hilfedatei '%s' wurde nicht gefunden." +msgstr "" +"Die Hilfedatei '%s' konnte nicht gefunden werden.\n" +"Möchten Sie auf die KiCad-Online-Hilfe zugreifen?" #: common/tool/common_control.cpp:269 #, c-format @@ -6335,9 +6339,9 @@ msgid "Entry contains leading white space." msgstr "Eintrag enthält ein führendes Leerzeichen." #: common/validators.cpp:302 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is not a valid library identifier format." -msgstr "\"%s\" ist keine gültiges Bibliotheksformat." +msgstr "'%s' ist kein gültiges Bibliotheksbezeichnerformat." #: common/validators.cpp:309 msgid "Library Identifier Validation Error" @@ -6521,9 +6525,9 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" #: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reset %s to Defaults" -msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" +msgstr "%s auf Standardwerte zurücksetzen" #: common/widgets/unit_binder.cpp:217 #, c-format @@ -6569,7 +6573,7 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" @@ -6715,9 +6719,8 @@ msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB Footprint Bibliotheksdateien" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 -#, fuzzy msgid "Drawing sheet files" -msgstr "Zeichnungsblatt" +msgstr "Zeichnungsblattdateien" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "KiCad symbol footprint link files" @@ -6813,9 +6816,8 @@ msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN-Datei" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:521 -#, fuzzy msgid "Specctra Session file" -msgstr "Zusammenführen mit Specctra Session Datei:" +msgstr "Specctra-Session-Datei" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 msgid "IPC-D-356 Test Files" @@ -6834,21 +6836,20 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-Datei" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:554 -#, fuzzy msgid "Hotkey file" -msgstr "Liste der Tastaturbefehle" +msgstr "Tastaturbefehl-Datei" #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "" -"Äquivalenz Datei \"%s\" konnte nicht in den voreingestellten Suchpfaden " +"Äquivalenzdatei \"%s\" konnte nicht in den voreingestellten Suchpfaden " "gefunden werden." #: cvpcb/auto_associate.cpp:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error opening equivalence file '%s'." -msgstr "Ein Fehler ist beim Öffnen der Äquivalenzdatei \"%s\" aufgetreten." +msgstr "Fehler beim Öffnen der Äquivalenzdatei \"%s\"." #: cvpcb/auto_associate.cpp:178 msgid "Equivalence File Load Error" @@ -6894,12 +6895,11 @@ msgstr "" "Dokumentation für mehr Informationen." #: cvpcb/cvpcb.cpp:187 -#, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "" "Bei dem Versuch die globale Tabelle der Bibliotheken für Footprints zu laden " -"ist ein Fehler aufgetreten" +"ist ein Fehler aufgetreten." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" @@ -6933,9 +6933,9 @@ msgstr "" "speichern?" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:527 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." -msgstr "\"%s\" ist keine gültiger Footprint." +msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1422 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1225 @@ -7007,7 +7007,7 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Project file: '%s'" msgstr "Projektdatei: \"%s\"" @@ -7021,9 +7021,9 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "Footprints Assoziierungsdatei" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File '%s' already exists in list." -msgstr "Datei \"%s\" existiert bereits in der Liste" +msgstr "Datei \"%s\" existiert bereits in der Liste." #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" @@ -7130,18 +7130,18 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprintbetrachter" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." -msgstr "Die Footprint-ID \"%s\" ist nicht zulässig." +msgstr "Footprint-ID \"%s\" ist nicht zulässig." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:420 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." -msgstr "Bibliothek \"%s\" nicht in der Footprintbibliothekstabelle gefunden." +msgstr "Bibliothek \"%s\" ist nicht in der Footprintbibliothekstabelle." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:429 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:454 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" nicht gefunden." @@ -7168,17 +7168,17 @@ msgstr "" "Sie müssen diese Footprints manuell neu zuweisen.)" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" -"Das Bauteil \"%s\" mit dem Footprint \"%s\" konnte in keiner der " +"Bauteil \"%s\" mit dem Footprint \"%s\" konnte in keiner der " "Bibliotheken gefunden werden.\n" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" -"Das Bauteil \"%s\" mit dem Footprint \"%s\" wurde in mehreren " +"Bauteil \"%s\" mit dem Footprint \"%s\" wurde in mehreren " "Bibliotheken gefunden.\n" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 @@ -7325,24 +7325,24 @@ msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d mehrfach vorkommende(r) Zeitstempel wurde(n) gefunden und ersetzt." #: eeschema/annotate.cpp:284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." -msgstr "%s aktualisiert (Einheit %s) von %s zu %s" +msgstr "%s aktualisiert (Einheit %s) von %s zu %s." #: eeschema/annotate.cpp:292 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." -msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s" +msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s." #: eeschema/annotate.cpp:302 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." -msgstr "Annotiert: %s (Einheit %s) als %s" +msgstr "Annotiert: %s (Einheit %s) als %s." #: eeschema/annotate.cpp:309 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Annotated %s as %s." -msgstr "%s annotiert als %s" +msgstr "%s annotiert als %s." #: eeschema/annotate.cpp:326 msgid "Annotation complete." @@ -7463,9 +7463,8 @@ msgid "Current sheet only" msgstr "Nur das aktuelle Blatt" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Selection only" -msgstr "Nur &Auswahl" +msgstr "Nur Auswahl" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 @@ -7480,14 +7479,12 @@ msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Sort symbols by &X position" -msgstr "Sortiere Bauteile nach ihrer &X-Position" +msgstr "Sortiere Symbole nach ihrer &X-Position" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Sort symbols by &Y position" -msgstr "Sortiere Bauteile nach ihrer &Y-Position" +msgstr "Sortiere Symbole nach ihrer &Y-Position" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 msgid "Keep existing annotations" @@ -7564,14 +7561,13 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Generator hinzufügen" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Aliasname \"%s\" wird bereits benutzt." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:683 -#, fuzzy msgid "Generator File" -msgstr "Dateien des Generator:" +msgstr "Generator-Datei" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:439 msgid "Generator file name not found." @@ -8059,9 +8055,8 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "Ändere Symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Change selected symbol(s)" -msgstr "Ausgewähltes Symbol ändern" +msgstr "Ausgewählte(s) Symbol(e) ändern" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching reference designator:" @@ -8151,9 +8146,8 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "Update alle Symbole im Schaltplan" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Update selected symbol(s)" -msgstr "Ausgewähltes Symbol updaten" +msgstr "Ausgewählte(s) Symbol(e) updaten" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 msgid "Update symbols matching reference designator:" @@ -8257,11 +8251,11 @@ msgstr "Platziere alle Einheiten des Symbols nacheinander." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" -"Bei dem Versuch das Symbol \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist ein " -"Fehler aufgetreten." +"Beim Laden von Symbol \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" ist ein Fehler " +"aufgetreten." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:421 msgid "No footprint specified" @@ -8276,10 +8270,9 @@ msgid "No symbol selected" msgstr "Kein Symbol gewählt" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:544 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." -msgstr "" -"Bezeichner \"%s\" ist für eine Schaltplansymbolbibliothek nicht zulässig." +msgstr "Symbolbibliotheksbezeichner %s ist ungültig." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:641 #, c-format @@ -8335,13 +8328,12 @@ msgid "Map Orphans" msgstr "Waisen zuordnen" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 -#, fuzzy msgid "" "If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " "libraries." msgstr "" -"Wenn einige Bauteile verwaist sind (das verlinkte Symbol kann nicht gefunden " +"Wenn einige Symbole verwaist sind (das verlinkte Symbol kann nicht gefunden " "werden),\n" "versuchen einen namensgleichen Kandidaten in einer der geladenen " "Symbolbibliotheken zu finden." @@ -8523,9 +8515,9 @@ msgid "Violation Severity" msgstr "Schweregrade Verletzungen" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:755 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Report file '%s' created." -msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt\n" +msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:773 #, c-format @@ -8623,9 +8615,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filter" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Filter other symbol fields by name:" -msgstr "Filter Felder nach Namen gefiltert:" +msgstr "Andere Symbolfelder nach Namen filtern:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 @@ -8687,7 +8678,6 @@ msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- unverändert lassen --" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 -#, fuzzy msgid "H Align (fields only):" msgstr "H-Ausrichtung (nur Felder):" @@ -8696,7 +8686,6 @@ msgid "Visible (fields only)" msgstr "Sichtbar (nur Felder)" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 -#, fuzzy msgid "V Align (fields only):" msgstr "V-Ausrichtung (nur Felder):" @@ -8722,14 +8711,12 @@ msgid "Sheet background color:" msgstr "Blatt-Hintergrundfarbe:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339 -#, fuzzy msgid "Junction size:" msgstr "Knotenpunktgröße:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 -#, fuzzy msgid "Junction color:" -msgstr "Auswahlfarbe:" +msgstr "Knotenpunktfarbe:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:95 @@ -23742,9 +23729,8 @@ msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Wähle einen STEP-Export Dateinamen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 -#, fuzzy msgid "STEP files" -msgstr "SVG-Dateien" +msgstr "STEP-Dateien" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "Non-unity scaled models:" @@ -23807,9 +23793,8 @@ msgid "Board center origin" msgstr "Zentrum Platinenursprung" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#, fuzzy msgid "User Defined Origin" -msgstr "Benutzerdefinierter Ursprungspunkt" +msgstr "Benutzerdefinierter Ursprung" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 msgid "Other Options"