diff --git a/translation/pofiles/pt_BR.po b/translation/pofiles/pt_BR.po index c9b35159b6..085c81091b 100644 --- a/translation/pofiles/pt_BR.po +++ b/translation/pofiles/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 08:33-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-11 23:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-25 13:07+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" @@ -4392,9 +4392,8 @@ msgid "General" msgstr "Geral" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Check for KiCad updates on startup" -msgstr "Verifique durante a inicialização se há atualizações dos pacotes" +msgstr "Verificar se há atualizações do KiCad na inicialização" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:40 #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:34 @@ -4412,10 +4411,9 @@ msgid "Library package handling" msgstr "Manipulação dos pacotes da biblioteca" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Automatically add installed libraries to global library table" msgstr "" -"Adiciona automaticamente as bibliotecas instaladas à tabela da biblioteca " +"Automaticamente adicione as bibliotecas instaladas na tabela da biblioteca " "global" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:80 @@ -5038,9 +5036,8 @@ msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor do esquema" #: common/eda_base_frame.cpp:1207 -#, fuzzy msgid "Packages and Updates" -msgstr "Cancela a atualização da tabela" +msgstr "Pacotes e atualizações" #: common/eda_base_frame.cpp:1293 #, c-format @@ -7372,9 +7369,8 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Apague os itens clicados" #: common/tool/actions.cpp:290 -#, fuzzy msgid "Cycle Arc Editing Mode" -msgstr "Alterne para o modo arco" +msgstr "Alterne para o modo de edição do arco" #: common/tool/actions.cpp:291 msgid "Switch to a different method of editing arcs" @@ -8157,9 +8153,8 @@ msgid "Grid thickness:" msgstr "Espessura da grade:" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Minimum grid spacing:" -msgstr "Espaçamento mínimo de grade:" +msgstr "Espaçamento mínimo da grade:" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:102 msgid "Snap to grid:" @@ -10324,9 +10319,8 @@ msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Mostra o campo nome além do seu valor" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Allow automatic placement" -msgstr "Permitir o posicionamento automático" +msgstr "Permitir a colocação automática" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" @@ -11355,9 +11349,8 @@ msgstr "" "símbolos principais." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:170 -#, fuzzy msgid "Number of units:" -msgstr "Quantidade das unidades:" +msgstr "Quantidade de unidades:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:172 msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" @@ -13894,9 +13887,8 @@ msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor" msgstr "Destaque as nets quando estiverem destacadas no editor da PCI" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:33 -#, fuzzy msgid "Line drawing mode:" -msgstr "Modo de desenho da linha:" +msgstr "Modo de desenho em linha:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:37 msgid "Free Angle" @@ -14398,13 +14390,12 @@ msgid "&Default line width:" msgstr "&Largura padrão da linha:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 -#, fuzzy msgid "" "Set to 0 to allow symbols to inherit line width properties\n" "from schematic" msgstr "" "Defina como 0 para permitir que os símbolos herdem as propriedades de " -"largura da linha\n" +"largura de linha\n" "do esquema" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:62 @@ -16433,9 +16424,8 @@ msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Salvar o símbolo no esquema" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2217 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" -msgstr "Símbolo de diferença com a biblioteca" +msgstr "Comparar o símbolo com a biblioteca" #: eeschema/sch_field.cpp:955 #, c-format @@ -20176,9 +20166,8 @@ msgid "Create a new symbol" msgstr "Criar um novo símbolo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 -#, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" -msgstr "Derivar do símbolo existente" +msgstr "Derivar de um símbolo já existente" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" @@ -20823,43 +20812,38 @@ msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre o símbolo selecionado no editor de símbolos" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 -#, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" -msgstr "Fazer a exclusão da lista de materiais" +msgstr "Excluir da lista de materiais" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Defina a exclusão do atributo da lista de materiais" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 -#, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" -msgstr "Inclui na lista de materiais" +msgstr "Incluir na lista de materiais" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Limpar o atributo excluir da lista de materiais" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 -#, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" -msgstr "Fazer a exclusão da lista de materiais" +msgstr "Alternar a exclusão da lista de materiais" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Alterna o atributo excluir da lista de materiais" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 -#, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" -msgstr "Excluir da simulação" +msgstr "Excluir a partir da simulação" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Define a exclusão do atributo de simulação" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 -#, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Incluir na simulação" @@ -20868,25 +20852,22 @@ msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Limpa o atributo excluir da simulação" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 -#, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" -msgstr "Alterna excluir da simulação" +msgstr "Alternar a exclusão da simulação" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Alterna o atributo excluir da simulação" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 -#, fuzzy msgid "Exclude from Board" -msgstr "Exclua da placa" +msgstr "Excluir da placa" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Define o atributo excluir do placa" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 -#, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Incluir na placa" @@ -20895,16 +20876,14 @@ msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Limpa o atributo excluir da placa" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 -#, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" -msgstr "Alterna excluir da placa" +msgstr "Alternar a exclusão da placa" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Alterna o atributo excluir da placa" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 -#, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Definir como não popular" @@ -20913,18 +20892,16 @@ msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Define o atributo não popular" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 -#, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" -msgstr "Não defina não popular" +msgstr "Não definir como não popular" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Limpa o atributo não popular" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 -#, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" -msgstr "Alterna não popular" +msgstr "Alternar não popular" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Toggle the do not populate attribute" @@ -21040,18 +21017,16 @@ msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportar o arquivo que contem uma netlist num dos vários formatos" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 -#, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." -msgstr "Gerar uma lista de materiais (BOM)" +msgstr "Gerar a lista de materiais (BOM)..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 -#, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." -msgstr "Gerar uma lista de materiais (BOM)" +msgstr "Gerar uma lista legada de materiais (BOM)..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "" @@ -21059,16 +21034,15 @@ msgid "" msgstr "Gera uma lista de materiais para o esquema atual (gerador legado)" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 -#, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." -msgstr "Gerar uma lista de materiais (BOM)" +msgstr "Gerar uma lista de materiais (Externo)..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 -#, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" -msgstr "Gera uma lista de materiais para o esquema atual (gerador legado)" +msgstr "" +"Gera uma lista de materiais para o esquema atual usando um gerador externo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to Library..." @@ -22019,9 +21993,8 @@ msgid "Offset Y:" msgstr "Deslocamento Y:" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Rotate counterclockwise:" -msgstr "Gira no sentido anti-horário" +msgstr "Rotacionar no sentido anti-horário:" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 msgid "Active layer" @@ -22306,7 +22279,6 @@ msgstr "" "Estes parâmetros são geralmente definidos nos arquivos, mas, nem sempre." #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 -#, fuzzy msgid "File Units" msgstr "Unidades do arquivo" @@ -22319,9 +22291,8 @@ msgid "No trailing zeros (LZ format)" msgstr "Sem zeros à direita (formato LZ)" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Zero Format" -msgstr "Formato dos zeros" +msgstr "Formato zero" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 msgid "" @@ -23375,11 +23346,8 @@ msgstr "" "outros argumentos de gravidade" #: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" -msgstr "" -"Retorna um código de encerramento, dependendo da existência ou não de " -"violações" +msgstr "Retorna um código de saída diferente de zero se houver violações DRC" #: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:214 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:150 @@ -23460,19 +23428,17 @@ msgstr "" "(unidade padrão em mm)" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:143 -#, fuzzy msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" -msgstr "Unidades de saída, opções válidas: mm, pol" +msgstr "Unidades de saída; opções válidas: mm, m, in, décimos" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 -#, fuzzy msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" "Nome da pasta para criar e armazenar os modelos 3D; se não for especificado " "ou estiver vazio, os modelos serão incorporados durante a exportação no " -"arquivo vrml principal" +"arquivo VRML principal" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:152 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" @@ -23828,18 +23794,14 @@ msgstr "" "outros argumentos de gravidade" #: kicad/cli/command_sch_erc.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Return a nonzero exit code if ERC violations exist" -msgstr "" -"Retorna um código de encerramento, dependendo da existência ou não de " -"violações" +msgstr "Retorna um código de saída diferente de zero se houver violações ERC" #: kicad/cli/command_sch_export.h:33 msgid "Export utilities (netlist, pdf, bom, etc)" msgstr "Utilitário de exportação (netlist, pdf, bom, etc)" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" msgstr "Gerar uma lista de materiais (BOM)" @@ -23851,9 +23813,8 @@ msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "O arquivo esquemático não existe ou não está acessível\n" #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Export a netlist" -msgstr "Exportar uma Netlist" +msgstr "Exportar uma netlist" #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:40 msgid "" @@ -23899,13 +23860,12 @@ msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "A opção de origem HPGL deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:36 -#, fuzzy msgid "" "Export the legacy BOM XML format used in the schematic editor with Python " "scripts" msgstr "" -"Exportar o formato bom xml legado usado no editor de esquemas com scripts " -"python" +"Exportar o formato BOM XML legado usado no editor de esquemas com scripts " +"Python" #: kicad/cli/command_sym.h:31 msgid "Symbol and Symbol Libraries" @@ -23981,11 +23941,9 @@ msgid "Project Template Selector" msgstr "Seletor de modelo do projeto" #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:27 -#, fuzzy msgid "Would you like to automatically check for updates on startup?" msgstr "" -"Deseja verificar automaticamente se há atualizações dos plugins durante a " -"inicialização?" +"Deseja verificar automaticamente se há atualizações durante a inicialização?" #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:31 #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 @@ -23994,38 +23952,36 @@ msgid "KiCad" msgstr "KiCad" #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.h:45 -#, fuzzy msgid "Check for Updates" -msgstr "Verifique se há atualizações" +msgstr "Verificar se há atualizações" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice.cpp:38 #, c-format msgid "" "KiCad %s is now available (you have %s). Would you like to download it now?" msgstr "" +"O KiCad %s já está disponível (você tem %s). Gostaria de fazer o download " +"agora?" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:30 msgid "A new version of KiCad is available!" -msgstr "" +msgstr "Uma nova versão do KiCad está disponível!" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Skip this version" -msgstr "versão esperada" +msgstr "Ignorar esta versão" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:60 msgid "Remind me later" -msgstr "" +msgstr "Me lembrar depois" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Open Downloads Page" -msgstr "Progresso do download" +msgstr "Abrir a página de download" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.h:56 -#, fuzzy msgid "Update Available" -msgstr "Há atualizações PCM disponíveis" +msgstr "Atualização disponível" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project schematic" @@ -25365,18 +25321,17 @@ msgid "Application cannot start." msgstr "O aplicativo não pode ser iniciado." #: kicad/update_manager.cpp:164 -#, fuzzy msgid "Update Check" -msgstr "Atualiza a PCI" +msgstr "Verificação de atualização" #: kicad/update_manager.cpp:173 msgid "Requesting update info" -msgstr "" +msgstr "Requisitando informação da atualização" #: kicad/update_manager.cpp:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to parse update response: %s" -msgstr "Não foi possível analisar o repositório: %s" +msgstr "Não foi possível analisar a resposta da atualização: %s" #: kicad/widgets/filedlg_new_project.h:32 msgid "Create a new folder for the project" @@ -25522,9 +25477,8 @@ msgid "Text height:" msgstr "Altura do texto:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 -#, fuzzy msgid "Maximum width:" -msgstr "Largura mínima:" +msgstr "Largura máxima:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:185 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 @@ -25534,7 +25488,6 @@ msgstr "Defina como 0 para desativar essa restrição" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 -#, fuzzy msgid "Maximum height:" msgstr "Altura máxima:" @@ -25804,9 +25757,8 @@ msgstr "" "bloco" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Show Title Block in Preview Mode" -msgstr "Mostre o título do bloco no modo de visualização" +msgstr "Mostrar bloco de título no modo de visualização" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:120 msgid "" @@ -25818,9 +25770,8 @@ msgstr "" "visualização." #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Show Title Block in Edit Mode" -msgstr "Mostre título do bloco no modo de edição" +msgstr "Mostrar bloco de título no modo de edição" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:128 msgid "" @@ -25964,24 +25915,20 @@ msgid "Lines width" msgstr "Largura das linhas" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Minimum clearance" -msgstr "Isolamento mínimo:" +msgstr "Isolamento mínimo" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Via: (diameter - drill)" msgstr "Via: (diâmetro - furo)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Plated Pad: (diameter - drill)" -msgstr "Ilha revestida: (diam - furo)" +msgstr "Ilha revestida: (diâmetro - furo)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:77 -#, fuzzy msgid "NP Pad: (diameter - drill)" -msgstr "Ilha não laminada: (diam - furo)" +msgstr "Ilha não revestida: (diâmetro- furo)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:95 msgid "AWG0000" @@ -29646,9 +29593,8 @@ msgstr "Tolerância:" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Alterações que serão aplicados:" +msgstr "Alterações que serão aplicadas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" @@ -29801,9 +29747,8 @@ msgstr "" "Apenas os nomes das rede correspondentes a este padrão são exibidos." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Hide automatically generated net names" -msgstr "Oculta os nomes da rede que forem gerados automaticamente" +msgstr "Ocultar os nomes da rede que forem gerados automaticamente" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" @@ -30740,9 +30685,8 @@ msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Executar inspeção > Resolução das restrições" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 -#, fuzzy msgid "Run Inspect > Compare Footprint with Library" -msgstr "Executar Inspeção > Diff do footprint com a biblioteca" +msgstr "Executar Inspeção > Comparar o footprint com a biblioteca" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" @@ -30989,9 +30933,8 @@ msgid "Version:" msgstr "Versão:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Compress output" -msgstr "Comprimir a saída" +msgstr "Compactar a saída" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:83 msgid "Compress output into 'zip' file" @@ -31422,9 +31365,8 @@ msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Local dos arquivos footprint 3D:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Coordinate Origin Options" -msgstr "Opções das coordenadas de origem:" +msgstr "Opções de origem das coordenadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 msgid "User defined origin:" @@ -32641,7 +32583,6 @@ msgstr "Melhor comprimento:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 -#, fuzzy msgid "Maximum length:" msgstr "Comprimento máximo:" @@ -33800,7 +33741,6 @@ msgstr "Melhor comprimento (L):" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:452 -#, fuzzy msgid "Maximum length (L):" msgstr "Comprimento máximo (L):" @@ -33815,7 +33755,6 @@ msgstr "Melhor largura (W):" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:492 -#, fuzzy msgid "Maximum width (W):" msgstr "Largura máxima (W):" @@ -35091,17 +35030,15 @@ msgstr "(de 'nome da regra')" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 -#, fuzzy msgid "Minimum amplitude (A):" -msgstr "Amplitude mín (A):" +msgstr "Amplitude mínima (A):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 -#, fuzzy msgid "Maximum amplitude (A):" -msgstr "Amplitude máx (A):" +msgstr "Amplitude máxima (A):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 @@ -35239,9 +35176,8 @@ msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrasta (ângulo livre)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Flip board items left/right (default is top/bottom)" -msgstr "Inverte os itens da placa D/E (o padrão é C/B)" +msgstr "Inverte os itens da placa esquerda/direita (o padrão é cima/baixo)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "Allow free pads" @@ -35337,9 +35273,8 @@ msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Mostre as colisões do pedaço ao mover/arrastar" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#, fuzzy msgid "Automatically refill zones" -msgstr "Regiões de preenchimento automático" +msgstr "Preencher as regiões automaticamente" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" @@ -35590,9 +35525,8 @@ msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Show Button" -msgstr "Mostra o botão" +msgstr "Mostrar o botão" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39 msgid "Category" @@ -35844,7 +35778,6 @@ msgid "Arc/circle approximated by segments" msgstr "Arco/círculo aproximado por segmentos" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:368 -#, fuzzy msgid "Maximum allowed deviation:" msgstr "Desvio máximo permitido:" @@ -35882,7 +35815,6 @@ msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "Permita filetes fora do contorno da zona" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:420 -#, fuzzy msgid "Minimum thermal relief spoke count:" msgstr "Quantidade mínima dos raios do alívio térmico:" @@ -37588,18 +37520,15 @@ msgid "Properties for track-to-track teardrops:" msgstr "Propriedades do reforço da junção faixa a faixa:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:510 -#, fuzzy msgid "Maximum track width" -msgstr "Largura máxima da trilha:" +msgstr "Largura máxima da trilha" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:512 -#, fuzzy msgid "" "Max track width ratio to create a teardrop.\n" "100 always creates a teardrop." msgstr "" -"Relação entre o tamanho máximo da ilha/via e a largura da trilha para criar " -"um reforço da junção.\n" +"Proporção máxima da largura da trilha para criar um reforço da junção.\n" "100 sempre cria um reforço da junção." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:518 @@ -41115,9 +41044,8 @@ msgid "Constraints Report" msgstr "Relatório das restrições" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 -#, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" -msgstr "Diff footprint com a biblioteca" +msgstr "Comparar o footprint com a biblioteca" #: pcbnew/pcb_field.cpp:93 msgid "User Field" @@ -44474,14 +44402,12 @@ msgid "Click on new member..." msgstr "Clique no novo membro..." #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 -#, fuzzy msgid "Group Items" -msgstr "Membros do grupo:" +msgstr "Agrupar os itens" #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 -#, fuzzy msgid "Ungroup Items" -msgstr "Desagrupe" +msgstr "Desagrupar os itens" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." @@ -44839,25 +44765,22 @@ msgid "Switch the arc posture" msgstr "Alterna a postura do arco" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 -#, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" -msgstr "Encaixe nos objetos apenas na camada ativa" +msgstr "Encaixe em objetos apenas na camada ativa" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "Permite o encaixe nos objetos apenas na camada ativa" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 -#, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" -msgstr "Encaixe nos objetos em todas as camadas" +msgstr "Encaixar nos objetos em todas as camadas" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Permite o encaixe nos objetos em todas as camadas visíveis" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 -#, fuzzy msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "Alternar o encaixe entre as camadas ativas e todas as camadas" @@ -45469,9 +45392,8 @@ msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Gera um arquivo netlist IPC-D-356" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 -#, fuzzy msgid "Bill of Materials..." -msgstr "Lista de materiais" +msgstr "Lista de materiais..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" @@ -45752,9 +45674,8 @@ msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra os textos do footprint em modo de linha" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 -#, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" -msgstr "Mostra os números dos pinos" +msgstr "Exibe os números da ilha" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Draw Zone Fills" @@ -45795,7 +45716,6 @@ msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Alterna para a camada de componente (F.Cu)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Alterna para a camada interna 1" @@ -45804,7 +45724,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Alterna para a camada interna 1" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Alterna para a camada interna 2" @@ -45813,7 +45732,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Alterna para a camada interna 2" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Alterna para a camada interna 3" @@ -45822,7 +45740,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Alterna para a camada interna 3" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Alterna para a camada interna 4" @@ -45831,7 +45748,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Alterna para a camada interna 4" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Alterna para a camada interna 5" @@ -45840,7 +45756,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Alterna para a camada interna 5" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Alterna para a camada interna 6" @@ -45849,7 +45764,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Alterna para a camada interna 6" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Alterna para a camada interna 7" @@ -45858,7 +45772,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Alterna para a camada interna 7" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Alterna para a camada interna 8" @@ -45867,7 +45780,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Alterna para a camada interna 8" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Alterna para a camada interna 9" @@ -45876,7 +45788,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Alterna para a camada interna 9" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Alterna para a camada interna 10" @@ -45885,7 +45796,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Alterna para a camada interna 10" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Alterna para a camada interna 11" @@ -45894,7 +45804,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Alterna para a camada interna 11" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Alterna para a camada interna 12" @@ -45903,7 +45812,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Alterna para a camada interna 12" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Alterna para a camada interna 13p" @@ -45912,7 +45820,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Alterna para a camada interna 13p" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Alterna para a camada interna 14" @@ -45921,7 +45828,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Alterna para a camada interna 14" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Alterna para a camada interna 15" @@ -45930,7 +45836,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Alterna para a camada interna 15" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Alterna para a camada interna 16" @@ -45939,7 +45844,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Alterna para a camada interna 16" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Alterna para a camada interna 17" @@ -45948,7 +45852,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Alterna para a camada interna 17" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Alterna para a camada interna 18" @@ -45957,7 +45860,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Alterna para a camada interna 18" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Alterna para a camada interna 19" @@ -45966,7 +45868,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Alterna para a camada interna 19" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Alterna para a camada interna 20" @@ -45975,7 +45876,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Alterna para a camada interna 20" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Alterna para a camada interna 21" @@ -45984,7 +45884,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Alterna para a camada interna 21" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Alterna para a camada interna 22" @@ -45993,7 +45892,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Alterna para a camada interna 22" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Alterna para a camada interna 23" @@ -46002,7 +45900,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Alterna para a camada interna 23" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Alterna para a camada interna 24" @@ -46011,7 +45908,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Alterna para a camada interna 24" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Alterna para a camada interna 25" @@ -46020,7 +45916,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Alterna para a camada interna 25" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Alterna para a camada interna 26" @@ -46029,7 +45924,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Alterna para a camada interna 26" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Alterna para a camada interna 27" @@ -46038,7 +45932,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Alterna para a camada interna 27" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Alterna para a camada interna 28" @@ -46047,7 +45940,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Alterna para a camada interna 28" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Alterna para a camada interna 29" @@ -46056,7 +45948,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Alterna para a camada interna 29" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Alterna para a camada interna 30" @@ -46065,9 +45956,8 @@ msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Alterna para a camada interna 30" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 -#, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" -msgstr "Alterna para camada com cobre (B.Cu)" +msgstr "Alterna para a camada cobre (B.Cu)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" @@ -46238,9 +46128,8 @@ msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo vertical" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 -#, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" -msgstr "Mantenha o centro do arco, ajuste o raio" +msgstr "Mantenha o arco centralizado, ajustar o raio" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2004 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" @@ -46249,9 +46138,9 @@ msgstr "" "pontos da extremidade" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 -#, fuzzy msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" -msgstr "Mantenha os pontos da extremidade ou a direção do ponto de partida" +msgstr "" +"Mantenha os pontos da extremidade do arco ou a direção do ponto de partida" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2011 msgid "" @@ -46556,18 +46445,16 @@ msgstr "" "cursor." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 -#, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" -msgstr "Arrasta (modo com 45 graus)" +msgstr "Modo arrasta com 45 graus" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 -#, fuzzy msgid "Drag Free Angle" -msgstr "Arrasta (ângulo livre)" +msgstr "Arrastar com ângulo livre" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 msgid "" @@ -46985,9 +46872,8 @@ msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Mostre um marcador em forma de sombra nos itens bloqueados" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#, fuzzy msgid "Conflict Footprint Shadow" -msgstr "Sombra Fp conflitante" +msgstr "Sombra do footprint conflitante" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints"