From 63506cf7772e90bd3f40284c5c03479e087bad8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mark=20H=C3=A4mmerling?= Date: Mon, 18 Apr 2022 22:06:59 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (7211 of 7211 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/de/ --- translation/pofiles/de.po | 46 +++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index d0facc7480..7bc199e433 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-11 09:39-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-08 00:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:54+0000\n" "Last-Translator: Mark Hämmerling \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -6913,11 +6913,9 @@ msgid "Hotkey file" msgstr "Tastaturbefehl-Datei" #: cvpcb/auto_associate.cpp:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found." -msgstr "" -"Äquivalenzdatei \"%s\" konnte nicht in den voreingestellten Suchpfaden " -"gefunden werden." +msgstr "Äquivalenzdatei \"%s\" konnte nicht gefunden werden." #: cvpcb/auto_associate.cpp:128 #, c-format @@ -14826,7 +14824,6 @@ msgid "Cancel Load" msgstr "Laden abbrechen" #: eeschema/sheet.cpp:225 -#, fuzzy msgid "" "There are library names in the selected schematic that are missing from the " "current project library table. This may result in broken symbol library " @@ -14834,10 +14831,12 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"Der geladene Schaltplan enthält Bibliotheksnamen, die in der Projekt-" -"Bibliothekstabelle nicht enthalten sind. Dies kann zu fehlerhaften " -"Symbolbibliotheksverknüpfungen im geladenen Schaltplan führen. Möchten Sie " -"fortfahren?" +"Der gewählte Schaltplan enthält Bibliotheksnamen, die in der " +"Bibliothekstabelle des aktuellen Projekts nicht enthalten sind. Dies kann " +"zu fehlerhaften Symbolbibliotheksverknüpfungen im geladenen Schaltplan " +"führen.\n" +"\n" +"Möchten Sie fortfahren?" #: eeschema/sheet.cpp:229 eeschema/sheet.cpp:270 eeschema/sheet.cpp:319 #: eeschema/sheet.cpp:380 @@ -14852,9 +14851,13 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" +"Die gewählte Datei wurde als Teil eines anderen Projekts erstellt. Das " +"Verknüpfen der Datei mit diesem Projekt kann zu fehlenden oder fehlerhaften " +"Symbolbibliotheksverknüpfungen führen.\n" +"\n" +"Möchten Sie fortfahren?" #: eeschema/sheet.cpp:315 -#, fuzzy msgid "" "There are symbol library names in the selected schematic that are missing " "from the selected schematic project library table. This may result in " @@ -14862,12 +14865,13 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"Im geladenen Schaltplan sind Bibliotheksnamen enthalten, die nicht in der " -"Projekt-Bibliothekstabelle enthalten sind. Dies kann zu fehlerhaften " -"Symbolbibliotheksverknüpfungen im Schaltplan führen. Möchten Sie fortfahren?" +"Der gewählte Schaltplan enthält Symbol-Bibliotheksnamen, die in der " +"Bibliothekstabelle des gewählten Schaltplan-Projekts nicht enthalten sind. " +"Dies kann zu fehlerhaften Symbolbibliotheksverknüpfungen führen.\n" +"\n" +"Möchten Sie fortfahren?" #: eeschema/sheet.cpp:376 -#, fuzzy msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14875,10 +14879,12 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"In der aktuellen Bibliothekstabelle ist ein doppelter Bibliotheksname " -"vorhanden, der auf eine andere Bibliothek verweist. Dieser Konflikt kann " -"nicht behoben werden und kann zu fehlerhaften Symbolbibliotheksverknüpfungen " -"im Schaltplan führen. Möchten Sie fortfahren?" +"Die aktuelle Bibliothekstabelle enthält einen doppelten Bibliotheksnamen, " +"der auf eine andere Bibliothek verweist. Dieser Konflikt kann nicht " +"aufgelöst werden und kann zu fehlerhaften Symbolbibliotheksverknüpfungen " +"führen.\n" +"\n" +"Möchten Sie fortfahren?" #: eeschema/sheet.cpp:564 #, c-format @@ -31073,6 +31079,8 @@ msgstr "Importiere Vektorgrafikdatei" #: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:133 msgid "Memory was exhausted trying to load the DXF, it may be too large." msgstr "" +"Nicht genügend Speicher, um die DXF-Datei zu laden. Eventuell ist die Datei " +"zu groß." #: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1380 msgid "Invalid spline definition encountered"