diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index e7d1e8a42e..9563f4b6bd 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -23,16 +23,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:35-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-13 15:45+0000\n" -"Last-Translator: Julian Daube \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-11 14:52+0000\n" +"Last-Translator: Luc \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../../../../mnt/kicad\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -77,11 +77,10 @@ msgstr "" "vollständige Analyse ausführen." #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:706 -#, fuzzy msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -"Platinenumriss fehlt oder ist fehlerhaft. Den Footprint-Checker (DRC) für " -"eine vollständige Analyse ausführen." +"Platinenumriss fehlt oder ist fehlerhaft. Bitte den Design-Rule-Check (DRC) " +"für eine vollständige Analyse ausführen." #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:226 msgid "Create tracks and vias" @@ -113,19 +112,17 @@ msgid "Simplify holes contours" msgstr "Lochkonturen vereinfachen" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:864 -#, fuzzy msgid "Build Tech layers" msgstr "Technische Lagen erstellen" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:903 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Build Tech layer %d" msgstr "Technische Lage %d erstellen" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1063 -#, fuzzy msgid "Build BVH for holes and vias" -msgstr "BVH für Bohrungen und Durchkontaktierungen erstellen" +msgstr "Bounding Volume Hierarchie (BVH) für Löcher und Vias erstellen" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:390 msgid "OpenGL context creation error" @@ -4349,7 +4346,6 @@ msgid "Schematic Editor" msgstr "Schaltplaneditor" #: common/eda_base_frame.cpp:1124 -#, fuzzy msgid "Annotation Options" msgstr "Anmerkungsoptionen" @@ -5743,9 +5739,8 @@ msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Unzulässiges Zeichen im logischen Bibliotheksnamen gefunden" #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Edit options..." -msgstr "Optionen bearbeiten" +msgstr "Optionen bearbeiten..." #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:33 #, fuzzy @@ -5763,7 +5758,7 @@ msgstr "Ausgewählte deaktivieren" #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:67 #, c-format msgid "Library settings for %s..." -msgstr "Bibliothekseinstellungen für %s(...)" +msgstr "Bibliothekseinstellungen für %s ..." #: common/lib_tree_model.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 @@ -7701,9 +7696,9 @@ msgid "Filtered by %s" msgstr "Gefiltert nach %s" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ": %i matching footprints" -msgstr "Fehlender Footprint" +msgstr ": %i passende Footprints" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format @@ -8591,9 +8586,8 @@ msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:403 -#, fuzzy msgid "Update Symbols" -msgstr "Symbol aktualisieren..." +msgstr "Symbol aktualisieren" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 msgid "*** symbol not found ***" @@ -11253,9 +11247,8 @@ msgid "Replace matches in reference designators" msgstr "Fundstellen in Referenzbezeichnern ersetzen" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Replace" -msgstr "Er&setzen" +msgstr "Ersetzen" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:40 msgid "Schematic Setup" @@ -11319,9 +11312,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit %s" -msgstr "&Bearbeiten" +msgstr "Bearbeite %s" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:158 @@ -11482,9 +11475,8 @@ msgid "Background fill:" msgstr "Hintergrundfüllung:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:178 -#, fuzzy msgid "Page number:" -msgstr "Seite:" +msgstr "Seitenzahl:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" @@ -11651,23 +11643,20 @@ msgid "Distortion" msgstr "Verzerrung" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy msgid "Measured node:" -msgstr "Bemessener Knoten" +msgstr "Bemessener Knoten:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy msgid "Reference node:" -msgstr "Referenzknoten" +msgstr "Referenzknoten:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(optional; GND voreingestellt)" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy msgid "Noise source:" -msgstr "Rauschquelle" +msgstr "Rauschquelle:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 msgid "Number of points:" @@ -12077,9 +12066,11 @@ msgid "Rename Field" msgstr "Datei umbenennen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." -msgstr "Die Datei '%s' existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?" +msgstr "" +"Der Feldname '%s' existiert bereits. Der Name eines existierenden Feldes " +"kann nicht verwendet werden." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 #, fuzzy @@ -12121,9 +12112,9 @@ msgid "Could not write BOM output to '%s'." msgstr "Konnte die Plotdateien nicht im Ordner \"%s\" anlegen." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" -msgstr "Kann das Ausgabeverzeichnis \"%s\" nicht erstellen." +msgstr "Stückliste wurde in '%s' geschrieben" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 @@ -12198,9 +12189,8 @@ msgid "Edit" msgstr "&Bearbeiten" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 -#, fuzzy msgid "Format Preset:" -msgstr "Format %s" +msgstr "Formatvoreinstellung:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 #, fuzzy @@ -12246,9 +12236,8 @@ msgid "Keep Tabs:" msgstr "Vias fernhalten" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 -#, fuzzy msgid "Keep Line Breaks:" -msgstr "Leiterbahnen fernhalten" +msgstr "Zeilenumbrüche erhalten:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 #, fuzzy @@ -13698,12 +13687,12 @@ msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kann Ziel \"%s\" nicht öffnen" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Plotte Symbol \"%s\" Einheit %d auf \"%s\"\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotte Symbol \"%s\" auf \"%s\"\n" @@ -14466,9 +14455,9 @@ msgid "Pin count differs." msgstr "Padanzahl weicht ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pin %s not found." -msgstr "%s nicht gefunden" +msgstr "Pin %s nicht gefunden." #: eeschema/lib_symbol.cpp:362 #, fuzzy, c-format @@ -14664,14 +14653,14 @@ msgid "P&references" msgstr "&Einstellungen" #: eeschema/net_navigator.cpp:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" -msgstr "%s elektr. Verbindung von (%s,%s) nach (%s,%s)" +msgstr "elektr. Verbindung von (%s,%s) nach (%s,%s)" #: eeschema/net_navigator.cpp:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" -msgstr "%s Bus von (%s,%s) nach (%s,%s)" +msgstr "Bus von (%s,%s) nach (%s,%s)" #: eeschema/net_navigator.cpp:71 #, fuzzy @@ -14684,9 +14673,9 @@ msgid "Symbol '%s' pin '%s'" msgstr "Symbol %s [%s]" #: eeschema/net_navigator.cpp:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sheet '%s' pin '%s'" -msgstr "Schaltplanpins" +msgstr "Schaltplanblatt '%s' Pin '%s'" #: eeschema/net_navigator.cpp:104 #, fuzzy, c-format @@ -14694,19 +14683,19 @@ msgid "Label '%s' at %s, %s" msgstr "Text %s bei (%s, %s)" #: eeschema/net_navigator.cpp:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Global label '%s' at %s, %s" -msgstr "Globaler Bezeichner '%s'" +msgstr "Globaler Bezeichner '%s' bei (%s, %s)" #: eeschema/net_navigator.cpp:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" -msgstr "Hierarchischer Bezeichner '%s'" +msgstr "Hierarchischer Bezeichner '%s' bei (%s, %s)" #: eeschema/net_navigator.cpp:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Junction at %s, %s" -msgstr "Knotenpunktgröße:" +msgstr "Knotenpunkt bei (%s, %s)" #: eeschema/net_navigator.cpp:144 #, fuzzy, c-format @@ -14719,9 +14708,9 @@ msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" msgstr "%s Bus von (%s,%s) nach (%s,%s)" #: eeschema/net_navigator.cpp:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unhandled item type %d" -msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %s nicht verarbeiten" +msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %d nicht verarbeiten" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 #, c-format @@ -15428,9 +15417,8 @@ msgid "File not found %s." msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 -#, fuzzy msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" -msgstr "Die Datei \"%s\" scheint keine gültige Schaltplandatei zu sein." +msgstr "Die ausgewählte Datei scheint keine CADSTAR Teilebibliothek zu sein" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 #, c-format @@ -15732,9 +15720,9 @@ msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "Bibliothek %s enthält kein Symbol mit dem Namen %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" -msgstr "Ein Alias kann nicht den gleichen Namen wie ein Bauteil besitzen." +msgstr "%s kann nicht als Symbol geparst werden" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:220 msgid "Invalid symbol name" @@ -15973,9 +15961,9 @@ msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:469 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" -msgstr "Symbol nicht gefunden." +msgstr "Symbol '%s.asy' nicht gefunden" #: eeschema/sch_reference_list.cpp:692 #, c-format @@ -16100,14 +16088,12 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplan %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1418 -#, fuzzy msgid "Border Width" -msgstr "Rahmenbreite:" +msgstr "Rahmenbreite" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1422 -#, fuzzy msgid "Border Color" -msgstr "Rahmenfarbe:" +msgstr "Rahmenfarbe" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1425 #, fuzzy @@ -17219,14 +17205,15 @@ msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Ungültige IBIS-Datei \"%s\"" #: eeschema/sim/sim_model.cpp:405 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." -msgstr "Simulationsmodellbibliothek nicht gefunden unter \"%s\" oder \"%s\"" +msgstr "" +"Für das Symbol '%s' wurde keine Definition eines Simulationsmodelles " +"gefunden." #: eeschema/sim/sim_model.cpp:412 -#, fuzzy msgid "No simulation model definition found." -msgstr "Simulationsmodell-Editor" +msgstr "Keine Definition eines Simulationsmodelles gefunden." #: eeschema/sim/sim_model.cpp:546 eeschema/sim/sim_model.cpp:608 #, c-format @@ -17521,9 +17508,9 @@ msgid "Format" msgstr "Format" #: eeschema/sim/spice_library_parser.cpp:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot create sim model from %s" -msgstr "Kann Ordner \"%s\" nicht erstellen." +msgstr "Simulationsmodell kann nicht aus '%s' erstellt werden" #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 @@ -19309,7 +19296,7 @@ msgstr "Bauteilliste (BoM) erstellen..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" -msgstr "Erstellt eine Bauteilliste (BoM, Bill of Materials) aus dem Schaltplan" +msgstr "Erstelle eine Bauteilliste (BoM, Bill of Materials) aus dem Schaltplan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 msgid "Export Symbols to Library..." @@ -19771,9 +19758,8 @@ msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 -#, fuzzy msgid "Schematic vs library diff for:" -msgstr "Schaltplan ist schreibgeschützt." +msgstr "Unterschied zwischen Schlatplan und Bibliothek für:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 @@ -19793,9 +19779,8 @@ msgstr "Die Bibliothek ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:292 #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 -#, fuzzy msgid "Manage Symbol Libraries" -msgstr "Symbolbibliotheken verwalten..." +msgstr "Symbolbibliotheken verwalten" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 @@ -19864,14 +19849,14 @@ msgstr "Schaltplanpin hinzufügen" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1620 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add %s" -msgstr "Bus hinzufügen" +msgstr "%s hinzufügen" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Draw %s" -msgstr "Zeichnungen" +msgstr "%s zeichnen" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1798 msgid "Press to cancel sheet creation." @@ -21452,14 +21437,12 @@ msgid "Malformed expression" msgstr "Fehlerhafter Ausdruck" #: include/lockfile.h:105 -#, fuzzy msgid "Lock file already exists" -msgstr "Datei \"%s\" existiert bereits." +msgstr "Sperrdatei existiert bereits" #: include/lockfile.h:124 -#, fuzzy msgid "Failed to access lock file" -msgstr "Konnte Schaltplandatei nicht laden\n" +msgstr "Fehler beim Zugriff auf Sperrdatei" #: include/panel_hotkeys_editor.h:55 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" @@ -21652,9 +21635,8 @@ msgid "Precision of gerber coordinates, valid options: 5 or 6" msgstr "Genauigkeit von Gerber-Koordinaten, gültige Optionen: 5 oder 6" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Use KiCad gerber file extension" -msgstr "Protel-Dateinamen-Endungen verwenden" +msgstr "Gerber-Dateinamen-Endungen von KiCad verwenden" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerbers.cpp:45 msgid "" @@ -21928,9 +21910,8 @@ msgstr "" "bearbeiten" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Preview Gerber files" -msgstr "Gerber Dateien betrachten und prüfen" +msgstr "Gerber Dateien betrachten" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" @@ -22898,7 +22879,6 @@ msgid "Calculator Tools" msgstr "Berechnungswerkzeuge" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Berechnen von Bauteilen, Leiterbahnbreiten und vieles mehr" @@ -23854,9 +23834,8 @@ msgid "Ampacity:" msgstr "Strombelastbarkeit:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#, fuzzy msgid "Current density" -msgstr "Aktuelle Taste:" +msgstr "Aktuelle Dichte" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:156 #, fuzzy @@ -24039,9 +24018,8 @@ msgid "Compute the clearance and creepage distances" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:119 -#, fuzzy msgid "RMS Voltage:" -msgstr "Spannung" +msgstr "RMS-Spannung:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:121 msgid "Expected RMS voltage." @@ -24080,9 +24058,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:164 -#, fuzzy msgid "Type of insulation:" -msgstr "Textausrichtung" +msgstr "Isolationstyp:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:166 msgid "" @@ -25330,7 +25307,6 @@ msgstr "" "Möchten Sie beenden und Ihre Änderungen verwerfen?" #: pcb_calculator/r_calculator_help.h:2 -#, fuzzy msgid "" "- This calculator finds combinations of standard E-series (between 10Ω and " "1MΩ) to create arbitrary values.\n" @@ -25347,25 +25323,10 @@ msgid "" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -"Die E-Serien sind in der Norm IEC 60063 definiert.\n" -"\n" -"Verfügbare Werte sind logarithmisch näherungsweise gleich beabstandet.\n" -"\n" -"\tE24(5%) : 1.0 1.1 1.2 1.3 1.5 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.7 3.0 3.3 3.6 3.9 4.3 " -"4.7 5.1 5.6 6.2 6.8 7.5 8.2 9.1\n" -"\tE12(10%): 1.0 - 1.2 - 1.5 - 1.8 - 2.2 - 2.7 - 3.3 - 3.9 - " -"4.7 - 5.6 - 6.8 - 8.2 -\n" -"\tE6(20%) : 1.0 - - - 1.5 - - - 2.2 - - - 3.3 - - - " -"4.7 - - - 6.8 - - -\n" -"\tE3(50%) : 1.0 - - - - - - - 2.2 - - - - - - - " -"4.7 - - - - - - -\n" -"\tE1 : 1.0 - - - - - - - - - - - - - - - " -"- - - - - - - -\n" -"\n" "- Dieser Rechner findet Kombinationen von Standardbauteilen der gewählten E-" "Serie, um beliebige Werte zu erzeugen.\n" -"- Sie können den benötigten Widerstandswert von 0,0025 bis 4000 kΩ " -"eingeben.\n" +"- Sie können den benötigten Widerstandswert von 0,0025 bis 4000 kΩ eingeben." +"\n" "- Es werden Lösungen mit bis zu 4 Bauteilen ausgegeben.\n" "\n" "Der angefragte Wert selbst wird stets von den Lösungen ausgeschlossen.
\n" @@ -25374,9 +25335,9 @@ msgstr "" "\n" "Lösungen werden in folgenden Formaten angegeben:\n" "\n" -"\tR1 + R2 + ... + Rn Widerstände in Reihe\n" -"\tR1 | R2 | ... | Rn Widerstände parallel\n" -"\tR1 + (R2 | R3) ... eine beliebige Kombination der oben genannten\n" +"\tR1 + R2 + ... + Rn\tWiderstände in Reihe\n" +"\tR1 | R2 | ... | Rn\tWiderstände parallel\n" +"\tR1 + (R2 | R3) ...\teine beliebige Kombination der oben genannten\n" #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" @@ -25852,9 +25813,8 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Vias" -msgstr "Durchkontaktierung" +msgstr "Vias" #: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" @@ -25900,9 +25860,8 @@ msgid "Best Length Ratio" msgstr "Beste Länge:" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:249 -#, fuzzy msgid "Max Length" -msgstr "Maximallänge:" +msgstr "Maximallänge" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:255 #, fuzzy @@ -25910,19 +25869,16 @@ msgid "Best Width Ratio" msgstr "Textbreite" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:261 -#, fuzzy msgid "Max Width" -msgstr "Maximalbreite:" +msgstr "Maximalbreite" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:267 -#, fuzzy msgid "Curve Points" -msgstr "Kurvenpunkte:" +msgstr "Kurvenpunkte" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:273 -#, fuzzy msgid "Prefer zone connections" -msgstr "Zonenverbindung %s: %s." +msgstr "Zonenverbindungen bevorzugen" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:279 #, fuzzy @@ -27168,7 +27124,6 @@ msgid "Stop Layer" msgstr "Endlage" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:253 -#, fuzzy msgid "Drill Holes" msgstr "Bohrungen" @@ -28181,11 +28136,10 @@ msgid "Run DRC" msgstr "DRC starten" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC unvollständig: Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert " -"werden. " +"werden." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 msgid "Show design rules." @@ -28839,9 +28793,9 @@ msgid "'%s' found" msgstr "\"%s\" gefunden" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hit(s): %d / %zu" -msgstr "Übereinstimmung: %ld / %lu" +msgstr "Übereinstimmung(en): %d / %zu" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 msgid "Search for:" @@ -29857,9 +29811,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:613 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:249 -#, fuzzy msgid "Prefer zone connection" -msgstr "Zonenverbindung %s: %s." +msgstr "Zonenverbindung bevorzugen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 @@ -29909,9 +29862,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:135 -#, fuzzy msgid "(as a percentage of pad/via size)" -msgstr "Zusätzlicher Freiraum als Prozentsatz der Padgröße." +msgstr "(als Prozentsatz der Pad-/Viagröße)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 @@ -29950,9 +29902,8 @@ msgstr "Gebogen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 -#, fuzzy msgid "Points:" -msgstr "Punkte" +msgstr "Punkte:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.h:108 #, fuzzy @@ -31274,9 +31225,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:268 -#, fuzzy msgid "(as a percentage of pad size)" -msgstr "Zusätzlicher Freiraum als Prozentsatz der Padgröße." +msgstr "(als Prozentsatz der Padgröße)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 #, fuzzy @@ -32474,14 +32424,12 @@ msgstr "" "berührt, geändert werden" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Start X:" -msgstr "Start X" +msgstr "Start X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 -#, fuzzy msgid "End X:" -msgstr "Ende X" +msgstr "Ende X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 @@ -32493,9 +32441,8 @@ msgid "Use net class widths" msgstr "Verwende Breiten der Netzklasse" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 -#, fuzzy msgid "Pos X:" -msgstr "Pos X" +msgstr "Pos X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 @@ -35771,9 +35718,9 @@ msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Kupferfüllungen aussparen" +msgstr "Unterschiedliche Einstellung der Kupferfüllung von Sperrflächen für %s." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 #, fuzzy, c-format @@ -36595,9 +36542,8 @@ msgid "Library link" msgstr "Bibliotheksverknüpfung" #: pcbnew/footprint.cpp:2988 -#, fuzzy msgid "Library description" -msgstr "Aliasbezeichnung:" +msgstr "Bibliotheksbeschreibung" #: pcbnew/footprint.cpp:3009 pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/zone.cpp:1499 msgid "Overrides" @@ -37418,24 +37364,24 @@ msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Symbolverknüpfung %s von %s nach %s aktualisiert." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update %s fields." -msgstr "Felder aktualisieren" +msgstr "%s Felder aktualisieren." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updated %s fields." -msgstr "Felder aktualisieren" +msgstr "%s Felder aktualisiert." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." -msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s." +msgstr "Aktualisiere Schaltplanblatt %s auf %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:400 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." -msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s." +msgstr "Schaltplanblatt %s auf %s aktualisiert." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 #, fuzzy, c-format @@ -37498,9 +37444,9 @@ msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s Pin %s getrennt." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." -msgstr "Kein Netz für Symbol %s Pin %s gefunden." +msgstr "Kein Netz für Komponente %s Pad %s gefunden (kein Pin %s in Symbol)." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:637 #, c-format @@ -37920,16 +37866,12 @@ msgstr "" "aufgetreten." #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1240 -#, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "" -"Der Dateiname für das Zeichnungsblatt wurde geändert.\n" -"Möchte Sie den folgenden relativen Pfad verwenden:\n" -"\"%s\"\n" -"statt\n" -"\"%s\"?" +"Die Bibliothek, die den aktuellen Footprint enthält, wurde geändert.\n" +"Möchten Sie den Footprint neu laden?" #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 msgid "Bitmap Properties" @@ -37987,7 +37929,7 @@ msgstr "Verlängerungslinienüberschreitung" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1492 msgid "Leader Length" -msgstr "Länge der Hinweislinie" +msgstr "Hinweislinienlänge" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1538 msgid "Text Frame" @@ -38074,9 +38016,8 @@ msgid "Constraints Report" msgstr "Bericht zu Einschränkungen" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2495 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 -#, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" -msgstr "Footprints in Bibliothek..." +msgstr "Footprint mit Bibliothek vergleichen" #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 msgid "must be mm, in, or mil" @@ -38359,9 +38300,9 @@ msgid "Error creating svg file" msgstr "Fehler beim Erstellen der SVG-Datei" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:346 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:427 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" -msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"." +msgstr "Fehler beim Plotten von \"%s\".\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:639 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:711 msgid "Loading footprint library\n" @@ -38492,9 +38433,9 @@ msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Die Datei \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." -msgstr "Datei nicht gefunden: \"%s\"." +msgstr "Datei nicht gefunden: '%s' für Ordner '%s'." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:740 #, c-format @@ -38630,7 +38571,7 @@ msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet ein Loch von unbekannter Art %d." msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Footprint %s Pad %s verwendet einen komplexen Padstack (noch nicht " -"unterstützt)." +"unterstützt)" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2513 #, c-format @@ -38775,13 +38716,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "" -"Das CADSTAR-Design enthält Teardrops. Da dieser Importer diese noch nicht " -"unterstützt, wurden die Teardrops ignoriert." +"Die CADSTAR-Konstruktionslage '%s' befindet sich auf der äusseren Oberfläche " +"der Platine. Sie wurde ignoriert." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 #, c-format @@ -39419,18 +39360,17 @@ msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Die Datumsangaben sind nicht korrekt %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:988 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" "Do you wish to rescue them to the %s layer?" msgstr "" -"Elemente auf einer nicht definierten Lage gefunden.\n" -"Möchten Sie diese auf die Lage User.Comments retten?" +"Elemente auf einer nicht definierten Lage gefunden (%s).\n" +"Möchten Sie diese auf die Lage %s retten?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:993 -#, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" -msgstr "Nicht definierte Lagen:" +msgstr "Warnung zu undefinierten Lagen" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1221 #, c-format @@ -40547,11 +40487,10 @@ msgid "[netclass %s]" msgstr "[Netzklasse %s]" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "Bericht unvollständig: Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht " -"kompiliert werden. " +"kompiliert werden." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 msgid "Uncoupled Length" @@ -40935,9 +40874,8 @@ msgstr "Lokaler Ordner der Bibliotheken:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 -#, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" -msgstr "Footprintbibliotheken verwalten..." +msgstr "Footprintbibliotheken verwalten" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:67 msgid "Copy line width of first object" @@ -41206,12 +41144,12 @@ msgid "Pack footprints" msgstr "Footprints zusammenfassen" #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -"Klicken, um %s zu platzieren (Element %ld von %ld)\n" +"Klicken, um %s zu platzieren (Element %zu von %zu)\n" " drücken, um alles abzubrechen; Doppelklick zum Beenden" #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 @@ -43015,9 +42953,8 @@ msgid "Hidden" msgstr "Verborgener Text" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 -#, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" -msgstr "Inaktive Lagen:" +msgstr "Anzeige zu inaktiven Lagen" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 msgid "Item locked." @@ -44097,9 +44034,8 @@ msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 -#, fuzzy msgid "Projectmanager;" -msgstr "Projektverwaltung" +msgstr "Projektverwaltung;" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6