From 6417d8251e43c9e9e6cd6239dc74a6bf4c4e8f5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathias Neumann Date: Mon, 4 Jan 2021 16:59:38 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 83.1% (5533 of 6652 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/ --- translation/de/kicad.po | 41 +++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 29 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/translation/de/kicad.po b/translation/de/kicad.po index 987730d14c..7d3c6b4c8d 100644 --- a/translation/de/kicad.po +++ b/translation/de/kicad.po @@ -4,16 +4,16 @@ # Kliment , 2020. # jonathan haas , 2020. # Jonathan Haas , 2020. -# Mathias Neumann , 2020. +# Mathias Neumann , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-04 06:10-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-29 21:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-05 06:20+0000\n" "Last-Translator: Mathias Neumann \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2329,6 +2329,8 @@ msgid "" "When checked, the symbol and footprint library tables from the previous " "version will be imported into this version" msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Symbol- und Footprint-" +"Bibliothekstabellen der vorherigen Version in diese Version importiert" #: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:69 #, fuzzy @@ -13243,6 +13245,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:989 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" +"Textvariablen konnten nicht festgelegt werden, da kein Projekt angehängt ist." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1224 #, c-format @@ -14819,7 +14822,7 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:57 msgid "Normal save as operation" -msgstr "" +msgstr "Normal als Vorgang speichern" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:59 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." @@ -24859,19 +24862,23 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1244 msgid "Error: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" +msgstr "Fehler: Negative lokale Freigabewerte haben keine Auswirkung." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1253 msgid "" "Error: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " "shapes." msgstr "" +"Fehler: Negative Lötmaskenabstände werden für benutzerdefinierte Padformen " +"nicht unterstützt." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1266 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" +"Warnung: Negativer Lötmaskenabstand größer als Pad. Es wird keine Lötmaske " +"erzeugt." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 #, fuzzy @@ -24950,7 +24957,7 @@ msgstr "BGA Eigenschaft kann nur für SMD-Pads gesetzt werden" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "" +msgstr "Fehler: Eckgröße keine Zahl." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1399 #, fuzzy @@ -24959,11 +24966,13 @@ msgstr "Inkorrekte (negative) Größe für Eckwert" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "" +msgstr "Warnung: Durch die Eckgröße wird das Pad kreisförmig." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" +"Fehler: Die benutzerdefinierte Padform muss in ein einzelnes Polygon " +"aufgelöst werden." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad setup errors list" @@ -26407,19 +26416,21 @@ msgstr "Beschreibung Footprint Elternelement" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:334 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." -msgstr "" +msgstr "Durch Ändern des Netzes wird auch %s Pad %s auf %s aktualisiert." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -"Dies wird das Netz zugewiesen zu %s Pad %s und %s Pad %s zu %s ändern.\n" -"Möchten Sie fortfahren?" +"Änderungen des Netz wird auch das %s Pad %s und das %s sowie das Pad %s " +"auf %s ändern." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" +"Durch Ändern des Netzes werden auch %lu angeschlossene Pads auf %s " +"aktualisiert." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:358 #, fuzzy @@ -31000,6 +31011,9 @@ msgid "" "are not yet supported in KiCad. The dimension object was imported with an " "internal dimension style instead." msgstr "" +"Die Bemaßungs-ID %s hat in CADSTAR den Stil 'Extern'. Externe Bemaßungsstile " +"werden in KiCad noch nicht unterstützt. Das Dimensionsobjekt wurde " +"stattdessen mit einem internen Dimensionsstil importiert." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, fuzzy, c-format @@ -31160,6 +31174,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" +"Textvariablen konnten nicht festgelegt werden, da kein Projekt geladen ist." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1968 #, c-format @@ -31236,6 +31251,8 @@ msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Milimetres were applied instead." msgstr "" +"Die Dimensions-ID %s verwendet einen Einheitentyp, der in KiCad nicht " +"unterstützt wird. Stattdessen wurden Millimeter angewendet." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 msgid ""