diff --git a/translation/zh_CN/kicad.po b/translation/zh_CN/kicad.po index c2e3d42091..913f97c8c8 100644 --- a/translation/zh_CN/kicad.po +++ b/translation/zh_CN/kicad.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-10 06:08+0000\n" -"Last-Translator: Rigo Ligo \n" +"Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -340,9 +340,8 @@ msgstr "重置为默认值" #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 -#, fuzzy msgid "Preferences..." -msgstr "首选项" +msgstr "首选项..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 #: eeschema/menubar.cpp:265 @@ -5153,18 +5152,18 @@ msgid "Field%d" msgstr "字段 %d" #: common/tool/action_menu.cpp:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Close %s" -msgstr "关闭" +msgstr "关闭 %s" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 msgid "Quit" msgstr "退出" #: common/tool/action_menu.cpp:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Quit %s" -msgstr "退出" +msgstr "退出 %s" #: common/tool/actions.cpp:41 msgid "New..." @@ -7844,9 +7843,8 @@ msgstr "显示标注对话框" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 -#, fuzzy msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." -msgstr "标注未完成。 无法运行 ERC。" +msgstr "标注未完成。无法运行 ERC。" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 msgid "Delete exclusions too?" @@ -11012,14 +11010,12 @@ msgid "Connections" msgstr "连接" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 -#, fuzzy msgid "Junction dot size:" -msgstr "连接点尺寸:" +msgstr "连接点大小:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 -#, fuzzy msgid "Smallest" -msgstr "小" +msgstr "最小" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 @@ -11027,14 +11023,12 @@ msgid "Small" msgstr "小" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 -#, fuzzy msgid "Large" -msgstr "目标" +msgstr "较大" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 -#, fuzzy msgid "Largest" -msgstr "目标" +msgstr "最大" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 msgid "Inter-sheet References" @@ -11397,9 +11391,8 @@ msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "输入引脚不受任何输出引脚驱动" #: eeschema/erc_item.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" -msgstr "输入引脚不受任何输出引脚驱动" +msgstr "输入电源引脚不受任何输出电源引脚驱动" #: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Conflict problem between pins" @@ -14287,9 +14280,9 @@ msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "将 %s 值从 \"%s\" 更改为 \"%s\"。" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." -msgstr "不能打开网表 \"%s\"." +msgstr "找不到 \"%s\" 引脚 \"%s\"。" # 可能会出现语序问题。待测试。 #: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 @@ -14737,9 +14730,8 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "自动放置字段" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -#, fuzzy msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" -msgstr "在符号的字段上运行自动放置算法" +msgstr "在符号或图框的字段上运行自动放置算法" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Change Symbols..." @@ -15010,7 +15002,7 @@ msgstr "切换到 PCB 编辑器" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Open PCB in Pcbnew" -msgstr "打开 Pcbnew 中的 PCB" +msgstr "在 Pcbnew 中打开 PCB 文件" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Export Netlist..." @@ -18288,7 +18280,6 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 计算器" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, fuzzy msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" @@ -18319,37 +18310,31 @@ msgid "" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -"% a% a在 IEC (国际电工委员会) 60063 中定义的 E 系列是一种被\n" +"在 IEC (国际电工委员会) 60063 中定义的 E 系列是一种被\n" "广泛接受的电子元器件首选编号系统。 可用值在对数刻度\n" -"中的间距大致相等。 虽然 E 系列用于\n" -"齐纳二极管、电感和其他元件,但此计算器\n" -"主要用于电阻。\n" +"中的间距大致相等。\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"如果您的设计需要任何不易获得的电阻值,\n" -"此计算器将找到标准 E 系列元件的组合\n" -"来创建它。 您可以输入 0,0025 到 4000 KOhm 所需的电阻。\n" -"如果找到更好的匹配,将给出使用 3 或 4 个电阻的解决方案。\n" -"仅对 E12 系列考虑 4R 复选框选项需要更长的\n" -"处理时间。 也可以由于不可用的原因从解决方案\n" -"中最多排除两个附加值。 如果\n" -"在必填输入字段中输入了 E 系列值,则始终会\n" -"将其排除在任何解决方案之外,因为假定此值不可用。\n" "\n" -"解决方案以以下格式提供:\n" +"此计算器可查找标准 E 系列元件的组合。\n" +"创建任意值。您可以输入所需的电阻,范围从0,0025 到 4000 kΩ。\n" +"给出了使用多达 3 个元件的解决方案。\n" +"\n" +"如果需要更接近的解决方案,4R 复选框选项将提供解决方案。\n" +"仅对 E12 系列使用 4 个元件。此选项。\n" +"可能需要更长的计算时间。\n" +"\n" +"如果满足以下条件,还可以指定最多两个要从解决方案中排除的值。\n" +"元件值不可用\n" +"\n" +"以下格式提供了解决方案:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\t串联电阻\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\t并联电阻\n" -"\tR1 + (R2 | R3)...\t\t以上任意组合\n" -"__例如:__ 通常用于 1:10 范围选择的分压器\n" -"要求电阻比值为 1:9。 可惜 “9” 是一个值,\n" -"甚至在 E192 系列中都没有。 对于 8 位精度而言,\n" -"1% 或更大的偏差仍然是不可接受的。 对于所需的电阻值为 9 KOhm,\n" -"计算器建议串联 E6 值 2k2 + 6k8 \n" -"作为可能的精确解。\n" +"\tR1 + (R2 | R3)...\t以上任意组合\n" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 msgid "" @@ -20234,22 +20219,24 @@ msgid "Aborted: too many errors " msgstr "中止:错误太多 " #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:872 -#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" "\n" -"没有封装" +"\n" +"顶层封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 -#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" -msgstr "封装" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"底层封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 msgid "Footprint not found in changelist" @@ -21961,49 +21948,40 @@ msgid "Change Footprints" msgstr "修改封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Change all footprints on board" -msgstr "%s 在板上的所有封装" +msgstr "更改电路板上的所有封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Change selected footprint" -msgstr "查看选择封装" +msgstr "更改选择的封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" -msgstr "%s 封装匹配的位号:" +msgstr "更改封装匹配的位号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" -msgstr "%s 封装匹配值:" +msgstr "更改封装匹配值:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" -msgstr "库 ID 为 %s 封装:" +msgstr "使用库 ID 更改封装:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" -msgstr "%s 文本层和可见性" +msgstr "更新文本层和可见性" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" -msgstr "%s 文本尺寸,样式和位置" +msgstr "更新文本尺寸,样式和位置" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Update fabrications attributes" -msgstr "%s 制造属性" +msgstr "更新制造属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Update 3D models" -msgstr "%s 3D 模型设计" +msgstr "更新 3D 模型" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format @@ -22015,29 +21993,24 @@ msgid "*** footprint not found ***" msgstr "***封装没有找到***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, fuzzy msgid "Update all footprints on board" -msgstr "更新在板上的封装" +msgstr "更新电路板上的所有封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, fuzzy msgid "Update selected footprint" -msgstr "查看选择封装" +msgstr "更新选择的封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Update footprints matching reference designator:" -msgstr "%s 封装匹配的位号:" +msgstr "更新封装匹配的位号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Update footprints matching value:" -msgstr "%s 封装匹配值:" +msgstr "更新封装匹配值:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Update footprints with library id:" -msgstr "库 ID 为 %s 封装:" +msgstr "使用库 ID 更新封装:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 msgid "New footprint library id:" @@ -22052,24 +22025,20 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "删除不在库封装中的文本项目" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Reset text layers and visibilities" -msgstr "%s 文本层和可见性" +msgstr "重置文本层和可见性" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Reset text sizes, styles and positions" -msgstr "%s 文本尺寸,样式和位置" +msgstr "重置文本尺寸,样式和位置" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Reset fabrication attributes" -msgstr "%s 制造属性" +msgstr "重置制造属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Reset 3D models" -msgstr "%s 3D 模型设计" +msgstr "重置 3D 模型" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 msgid "Update Footprints from Library" @@ -23571,9 +23540,9 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "选择要删除的拐角。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" -msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %.1f°" +msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %g°" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 @@ -23651,11 +23620,10 @@ msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "焊盘尺寸必须大于 0" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 -#, fuzzy msgid "" "Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " "overlap" -msgstr "警告:焊盘钻孔大于焊盘大小或形状不重叠" +msgstr "警告:焊盘钻头大于焊盘尺寸或钻头形状和焊盘形状不重叠" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" @@ -24446,7 +24414,6 @@ msgid "Track width correction:" msgstr "布线宽度修正:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 -#, fuzzy msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -24456,7 +24423,7 @@ msgid "" msgstr "" "为精确宽度 PostScript 输出设置全局宽度校正。\n" "这些宽度校正旨在补偿布线宽度以及焊盘和通孔尺寸误差。\n" -"合理的宽度校正值必须在小数 [-(最小布线宽度 - 1),+(最小间隙值 - 1)] 范围内。" +"合理的宽度校正值必须在 [-(最小布线宽度 - 1),+(最小间隙值 - 1)] 范围内。" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" @@ -24995,9 +24962,8 @@ msgid "Via Count" msgstr "过孔计数" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Via Length" -msgstr "过孔长度:" +msgstr "过孔长度" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 msgid "Board Length" @@ -25009,9 +24975,8 @@ msgid "Die Length" msgstr "裸芯片长度" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Total Length" -msgstr "电缆长度" +msgstr "总长度" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 @@ -25037,14 +25002,14 @@ msgid "Net name cannot be empty." msgstr "网络名称变量名不能为空。" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" -msgstr "网络正在使用中。仍要删除吗?" +msgstr "网络 '%s' 正在使用中。仍要删除吗?" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" -msgstr "" +msgstr "是否删除组 '%s' 中的所有网络?" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 @@ -25057,42 +25022,37 @@ msgstr "显示 0 焊盘网络" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Wildcard" msgstr "通配符" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 msgid "RegEx" -msgstr "" +msgstr "正则表达式" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Wildcard Substr" -msgstr "通配符" +msgstr "通配符子串" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 msgid "RegEx Substr" -msgstr "" +msgstr "正则表达式子字符串" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 msgid "Sort groups first" -msgstr "" +msgstr "首先对组进行排序" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Via Length:" msgstr "过孔长度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Constant" -msgstr "约束" +msgstr "常量" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 -#, fuzzy msgid "From Stackup" -msgstr "电路板堆叠" +msgstr "从堆叠" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 msgid "Create Report..." @@ -27035,14 +26995,12 @@ msgid "Checking net connections..." msgstr "正在检查网络连接..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 -#, fuzzy msgid "Gathering copper items..." -msgstr "网格属性..." +msgstr "正在收集铜项目..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 -#, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." -msgstr "正在检查铜区间隙..." +msgstr "镶嵌铜区..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 msgid "Checking track & via clearances..." @@ -27170,24 +27128,24 @@ msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "没有提供网表, 跳过 LVS。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" -msgstr "最小长度:%s; 实际:%s)" +msgstr "(%s 最小长度:%s; 实际:%s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" -msgstr "最大长度:%s; 实际:%s)" +msgstr "(%s 最大长度:%s; 实际:%s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" -msgstr "最大偏斜:%s; 实际偏斜:%s; 平均网络长度:%s; 实际网络长度:%s)" +msgstr "(%s 最大偏斜:%s; 实际偏斜:%s; 平均网络长度:%s; 实际长度:%s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" -msgstr "(%s 最大宽度 %s; 实际 %s)" +msgstr "(%s 最大计数:%d; 实际:%d)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." @@ -29025,11 +28983,11 @@ msgstr "" "KiCad 布线。" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." -msgstr "网络 '%s' 引用了不存在的元件 ID '%s'。这一点已经被忽略了," +msgstr "网络 '%s' 引用了不存在的元件 ID '%s'。这一点已经被忽略了。" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1592 #, c-format @@ -29667,7 +29625,7 @@ msgstr "调整:歪斜 " #: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 msgid "The routing start point violates DRC." -msgstr "" +msgstr "布线起点违反 DRC。" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 msgid "Undo last segment"