From 64d79e8c2c0dc9b8bfc9dcd08f953c181d7a809d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EA=B9=80=EB=9E=91=EA=B8=B0?= Date: Wed, 27 Dec 2023 00:42:17 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 91.1% (8333 of 9145 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 310 +++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 118 insertions(+), 192 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 19bcc1a4dd..f20c8b92fe 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 08:33-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-26 21:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-28 08:09+0000\n" "Last-Translator: 김랑기 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -5882,14 +5882,14 @@ msgid "Invalid directory name, cannot remove root" msgstr "잘못된 디렉토리 이름, root를 제거 할 수 없음" #: common/gestfich.cpp:315 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory '%s' does not exist" -msgstr "단위 '%s'이(가) 'mil'로 끝나지 않습니다." +msgstr "디렉토리 '%s'가 없음" #: common/gestfich.cpp:325 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is not a directory" -msgstr "'%s'은(는) 제대로 파싱되지 않았습니다." +msgstr "'%s'는 디렉토리가 아님" #: common/gestfich.cpp:337 #, c-format @@ -5897,19 +5897,19 @@ msgid "Error removing directory '%s': %s" msgstr "'%s' 디렉터리 제거 오류: %s" #: common/git/git_clone_handler.cpp:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create directory '%s'" -msgstr "출력 디렉토리 '%s'을(를) 생성할 수 없습니다." +msgstr "디렉토리 '%s'를 만들 수 없음" #: common/git/git_clone_handler.cpp:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not clone repository '%s'" -msgstr "'%s'에서 이미지를 불러올 수 없습니다." +msgstr "저장소 '%s'를 복제할 수 없음" #: common/git/git_pull_handler.cpp:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not lookup remote '%s'" -msgstr "'%s'에서 이미지를 불러올 수 없습니다." +msgstr "원격 '%s'를 조회할 수 없음" #: common/git/git_pull_handler.cpp:59 #, fuzzy, c-format @@ -5952,18 +5952,16 @@ msgid "Failed to perform checkout operation." msgstr "체크아웃 작업을 수행하지 못함." #: common/git/git_pull_handler.cpp:212 -#, fuzzy msgid "Could not lookup commit '{}'" -msgstr "'%s'에서 이미지를 불러올 수 없습니다." +msgstr "커밋 '{}'를 조회할 수 없음" #: common/git/git_pull_handler.cpp:249 msgid "Could not merge commits" msgstr "커밋을 병합할 수 없음" #: common/git/git_pull_handler.cpp:257 -#, fuzzy msgid "Could not get repository index" -msgstr "라이브러리 파일을 열 수 없습니다." +msgstr "저장소 인덱스를 가져올 수 없음" #: common/git/git_pull_handler.cpp:265 #, fuzzy @@ -5980,14 +5978,12 @@ msgid "Added" msgstr "추가됨" #: common/git/git_push_handler.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Could not lookup remote" -msgstr "보관된 파일을 열 수 없음." +msgstr "원격을 조회할 수 없음" #: common/git/git_push_handler.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Could not connect to remote" -msgstr "보관된 파일을 열 수 없음." +msgstr "원격에 연결할 수 없음" #: common/git/git_push_handler.cpp:68 #, fuzzy @@ -6000,9 +5996,9 @@ msgid "Received %u of %u objects" msgstr "%u 수신 %u 개체" #: common/git/kicad_git_common.cpp:446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "* [updated] %s..%s %s" -msgstr "%s을(를) %s에서 %s(으)로 업데이트했습니다." +msgstr "* [업데이트됨] %s..%s %s" #: common/git/kicad_git_common.cpp:450 #, fuzzy, c-format @@ -6039,14 +6035,12 @@ msgid "Failed to merge branches." msgstr "복구 라이브러리 %s을(를) 저장하는 데에 실패하였습니다." #: common/git/kicad_git_errors.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Failed to clone repository." -msgstr "레포지토리 주소를 불러올 수 없습니다" +msgstr "저장소 복제에 실패함." #: common/git/kicad_git_errors.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Remote repository not found." -msgstr "레포지토리" +msgstr "원격 저장소를 찾을 수 없음." #: common/git/kicad_git_errors.cpp:37 msgid "Authentication failed for remote repository." @@ -6063,9 +6057,8 @@ msgid "Failed to create branch." msgstr "파일 '%s'의 생성에 실패하였습니다." #: common/git/kicad_git_errors.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Failed to delete branch." -msgstr "만들기 실패" +msgstr "분기를 삭제하지 못함." #: common/git/kicad_git_errors.cpp:46 msgid "File not found during checkout operation." @@ -6099,9 +6092,8 @@ msgid "Failed to establish connection with remote repository." msgstr "로컬에 저장된 repository.json을 구문 분석하지 못함." #: common/git/kicad_git_errors.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Tag not found." -msgstr "%s을(를) 찾을 수 없음" +msgstr "태그를 찾을 수 없음." #: common/git/kicad_git_errors.cpp:60 #, fuzzy @@ -6109,14 +6101,12 @@ msgid "Failed to create tag." msgstr "파일 '%s'의 생성에 실패하였습니다." #: common/git/kicad_git_errors.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Failed to delete tag." -msgstr "만들기 실패" +msgstr "태그 삭제에 실패함." #: common/git/kicad_git_errors.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Unknown error." -msgstr "알 수 없는 오류" +msgstr "알 수 없는 오류." #: common/git/kicad_git_errors.cpp:64 #, fuzzy @@ -12315,9 +12305,8 @@ msgid "A DC source must be specified." msgstr "시트에는 지정된 파일이 있어야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:361 -#, fuzzy msgid "Source 1 and Source 2 must be different." -msgstr "소스 1과 소스 2는 반드시 달라야 합니다" +msgstr "소스 1과 소스 2는 서로 달라야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:417 msgid "A frequency range must be specified." @@ -14673,9 +14662,9 @@ msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "대상 '%s'을(를) 열 수 없음" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" -msgstr "%s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." +msgstr "BOM 형식 사전 설정 '%s'를 찾을 수 없음" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:722 #, c-format @@ -15462,9 +15451,8 @@ msgstr "피트" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1568 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1657 -#, fuzzy msgid "Import Graphics" -msgstr "그래픽 가져오기..." +msgstr "그래픽 불러오기" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 msgid "No file selected!" @@ -15984,9 +15972,8 @@ msgid "Unhandled item type %d" msgstr "처리되지 않은 항목 유형 %d" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Failed to create directory 'devices' ." -msgstr "디렉토리 %s 삭제에 실패하였습니다" +msgstr "'장치' 디렉토리를 만들지 못함." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:424 #, c-format @@ -16975,9 +16962,9 @@ msgstr "Eagle 버전 6.x XML 라이브러리 파일" #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:465 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:499 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find a valid schematic file in '%s'" -msgstr "'%s' 데이터 파일을 읽을 수 없습니다." +msgstr "'%s'에서 올바른 회로도 파일을 찾을 수 없음" #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:274 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:279 @@ -17009,19 +16996,18 @@ msgstr "EasyEDA (JLCEDA) 표준 파일" #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 #: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_parser.cpp:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse value: '%s'" -msgstr "'%s' 파일을 보관하지 못함." +msgstr "값 구문 분석 실패: '%s'" #: eeschema/sch_plugins/http_lib/sch_http_lib_plugin.cpp:58 msgid "httplib plugin missing library table handle!" msgstr "httplib 플러그인에 라이브러리 테이블 핸들이 없음!" #: eeschema/sch_plugins/http_lib/sch_http_lib_plugin.cpp:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error retriving data from HTTP library %s: %s" -msgstr "" -"풋프린트 %s을(를) '%s' 라이브러리에서 불러오는 중에 오류가 발생하였습니다." +msgstr "HTTP 라이브러리 %s에서 데이터를 검색하는 중 오류 발생: %s" #: eeschema/sch_plugins/http_lib/sch_http_lib_plugin.cpp:218 #, fuzzy, c-format @@ -18587,9 +18573,8 @@ msgid "expecting trace type" msgstr "기존 배선" #: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:236 -#, fuzzy msgid "expecting trace name" -msgstr "예상 번호." +msgstr "예상되는 트레이스 이름" #: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:246 msgid "expecting trace color" @@ -18659,9 +18644,8 @@ msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." msgstr "심볼 '%s'에 대한 시뮬레이션 모델 정의를 찾을 수 없습니다." #: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 -#, fuzzy msgid "No simulation model definition found." -msgstr "시뮬레이션 모델 편집기" +msgstr "시뮬레이션 모델 정의를 찾을 수 없음." #: eeschema/sim/sim_model.cpp:542 eeschema/sim/sim_model.cpp:601 #, c-format @@ -19991,9 +19975,8 @@ msgid "Show the symbol checker window" msgstr "심볼 검사기 창 표시" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" -msgstr "라이브러리에 대한 보드 풋프린트 확인 중..." +msgstr "회로도 심볼과 해당 라이브러리 간의 차이점 표시" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:71 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." @@ -20751,9 +20734,8 @@ msgid "Exclude from Simulation" msgstr "시뮬레이션에서 제외" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 -#, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" -msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 추가되었습니다." +msgstr "시뮬레이션 속성에서 제외 설정" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy @@ -20761,9 +20743,8 @@ msgid "Include in Simulation" msgstr "시뮬레이션 상의 Spice 값" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 -#, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" -msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 추가되었습니다." +msgstr "시뮬레이션에서 제외 속성 선택 취소" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy @@ -20771,9 +20752,8 @@ msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "시뮬레이션에서 제외" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" -msgstr "%s에서 'BOM에서 제외' 제작 속성을 제거합니다." +msgstr "시뮬레이션에서 제외 속성 토글" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 #, fuzzy @@ -20781,9 +20761,8 @@ msgid "Exclude from Board" msgstr "기판에서 제외" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 -#, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" -msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 추가되었습니다." +msgstr "보드에서 제외 속성 설정" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 #, fuzzy @@ -20791,9 +20770,8 @@ msgid "Include on Board" msgstr "기판에서 제외" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 -#, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" -msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 추가되었습니다." +msgstr "보드에서 제외 속성 지우기" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy @@ -20801,9 +20779,8 @@ msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "기판에서 제외" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 -#, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" -msgstr "%s에서 'BOM에서 제외' 제작 속성을 제거합니다." +msgstr "보드에서 제외하기 속성 토글" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 #, fuzzy @@ -21312,9 +21289,8 @@ msgid "Draw plots with a black background" msgstr "검은색 배경으로 플롯 그리기" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 -#, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." -msgstr "전역 라벨 추가" +msgstr "분석 탭 편집..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1446 #, fuzzy @@ -21348,9 +21324,8 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "조정하고 싶은 값을 선택하세요" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1481 -#, fuzzy msgid "User-defined Signals..." -msgstr "사용자 정의 신호" +msgstr "사용자 정의 신호..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" @@ -21407,9 +21382,8 @@ msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 현재 구성에서 사용하도록 설정 #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:294 #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:300 -#, fuzzy msgid "Manage Symbol Libraries" -msgstr "심볼 라이브러리 관리..." +msgstr "심볼 라이브러리 관리" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1520 @@ -21474,9 +21448,8 @@ msgstr "파일에 그래픽 항목이 없습니다." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:893 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 -#, fuzzy msgid "Import Graphic" -msgstr "그래픽 가져오기..." +msgstr "그래픽 불러오기" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1038 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." @@ -21803,9 +21776,8 @@ msgstr "내보낼 심볼이 없습니다" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1366 -#, fuzzy msgid "Export View as PNG" -msgstr "보기를 PNG로 내보내기..." +msgstr "뷰를 PNG로 내보내기" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -23953,7 +23925,7 @@ msgstr "회로도와 PCB 디자인에서 사용되는 시트와 제목 블록 #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" -msgstr "KiCad와 서드 파티 레포지토리로부터 다운로드 가능한 패키지 관리" +msgstr "KiCad와 타사 저장소에서 다운로드 가능한 패키지 관리" #: kicad/files-io.cpp:46 msgid "KiCad project file" @@ -24613,9 +24585,8 @@ msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "저장소 관리" #: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 -#, fuzzy msgid "Fetching repository..." -msgstr "레포지토리 취득" +msgstr "저장소 가져오기..." #: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 #, fuzzy @@ -24881,9 +24852,8 @@ msgid "Initialize a new repository" msgstr "레포지토리를 파싱할 수 없습니다: %s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:938 -#, fuzzy msgid "Commit Project..." -msgstr "프로젝트 (&P)" +msgstr "프로젝트 커밋..." #: kicad/project_tree_pane.cpp:939 kicad/project_tree_pane.cpp:953 msgid "Commit changes to the local repository" @@ -24906,18 +24876,16 @@ msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "원격 저장소의 변경 내용을 로컬로 가져오기" #: kicad/project_tree_pane.cpp:952 -#, fuzzy msgid "Commit File..." -msgstr "필드 편집" +msgstr "파일 커밋..." #: kicad/project_tree_pane.cpp:967 msgid "Switch to branch " msgstr "브랜치로 전환 " #: kicad/project_tree_pane.cpp:972 -#, fuzzy msgid "Other..." -msgstr "기타" +msgstr "기타..." #: kicad/project_tree_pane.cpp:973 #, fuzzy @@ -24960,9 +24928,8 @@ msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "선택한 디렉터리는 이미 git 프로젝트입니다." #: kicad/project_tree_pane.cpp:1551 -#, fuzzy msgid "Failed to initialize git project." -msgstr "부품 찾기 실패" +msgstr "git 프로젝트 초기화에 실패했습니다." #: kicad/project_tree_pane.cpp:1566 #, fuzzy @@ -24991,9 +24958,9 @@ msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "분기 '%s' 조회에 실패함: %s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:1772 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" -msgstr "'%s'에 대한 PDF 뷰어를 찾을 수 없음." +msgstr "'%s'의 분기 헤드를 찾지 못함" #: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 #, c-format @@ -25034,9 +25001,9 @@ msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "인덱스에 파일을 추가하지 못함: %s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write index: %s" -msgstr "파일 '%s'의 생성에 실패하였습니다." +msgstr "인덱스 작성에 실패함: %s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2178 #, c-format @@ -25059,14 +25026,14 @@ msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "'%s'회로도를 저장하지 못했습니다" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" -msgstr "임시 파일 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." +msgstr "작성자 서명 생성에 실패함: %s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create commit: %s" -msgstr "파일 '%s'의 생성에 실패하였습니다." +msgstr "커밋 생성에 실패함: %s" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." @@ -28208,9 +28175,8 @@ msgid "Curve Points" msgstr "곡선 점" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:275 -#, fuzzy msgid "Prefer Zone Connections" -msgstr "%s 영역 연결: %s." +msgstr "선호 영역 연결" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:281 #, fuzzy @@ -30043,9 +30009,8 @@ msgid "Stagger:" msgstr "스태거:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Value -1, 0 or 1 disable this option." -msgstr "값을 0으로 설정하여 제약을 비활성화" +msgstr "-1, 0 또는 1 값을 입력하면 이 옵션이 비활성화됨." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:158 msgid "Rows" @@ -30186,9 +30151,8 @@ msgstr "" "기준점 위치 및 배열 중심에서:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:373 -#, fuzzy msgid "Distance between Ref point and Center pos." -msgstr "스트립 라인과 상단 금속 사이의 거리" +msgstr "기준점과 중심 위치 사이의 거리." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:384 msgid "" @@ -30199,9 +30163,8 @@ msgstr "" "기준점 위치 및 배열 중심에서:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:400 -#, fuzzy msgid "Angle between Ref point and Center pos." -msgstr "스트립 라인과 상단 금속 사이의 거리" +msgstr "기준점과 중심 위치 사이의 각도." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:418 #, fuzzy @@ -30617,14 +30580,12 @@ msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "모든 규칙 '%s' 위반 제외" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 -#, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" -msgstr "클리어런스 해상도..." +msgstr "검사 실행 > 클리어런스 해결" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:635 -#, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" -msgstr "제약 해결..." +msgstr "검사 실행 > 제약 조건 해결" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "Run Inspect > Compare Footprint with Library" @@ -30911,9 +30872,8 @@ msgstr "제조업체 P/N:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Column containing the manufacturer part number" -msgstr "Component: 제조업체는 비어있을 수 없습니다." +msgstr "제조사 부품 번호가 포함된 열" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:145 @@ -31020,9 +30980,8 @@ msgid "STEP Output File" msgstr "BOM 출력 파일" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 -#, fuzzy msgid "No filename for output file" -msgstr "풋프린트 파일이 아닙니다." +msgstr "출력 파일의 파일명이 없음" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, c-format @@ -31157,9 +31116,8 @@ msgid "Export silkscreen" msgstr "전면 실크 스크린" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Export silkscreen graphics." -msgstr "실크스크린 레이어 표시" +msgstr "실크스크린 그래픽 내보내기." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 #, fuzzy @@ -31167,9 +31125,8 @@ msgid "Export solder mask" msgstr "전면 솔더 마스크" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 -#, fuzzy msgid "Export solder mask graphics." -msgstr "전면 솔더 마스크" +msgstr "솔더 마스크 그래픽 내보내기." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 #, fuzzy @@ -31177,9 +31134,8 @@ msgid "Export solder paste" msgstr "전면 솔더 페이스트" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 -#, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." -msgstr "전면 솔더 페이스트" +msgstr "솔더 페이스트 그래픽 내보내기." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 msgid "Board outline chaining tolerance:" @@ -31215,9 +31171,8 @@ msgid "Process failed with exit code %d" msgstr "종료 코드 %d로 인해 프로세스 실패함" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Success" -msgstr "성공." +msgstr "성공" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:236 msgid "Command line:\n" @@ -31267,9 +31222,8 @@ msgid "Export as black elements on a white background" msgstr "흰 배경에 검은색 요소로 내보내기" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Use current board theme" -msgstr "현재 보드를 다른 이름으로 저장..." +msgstr "현재 보드 테마 사용" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:114 msgid "Page with frame and title block" @@ -32459,9 +32413,8 @@ msgid "Round pads only" msgstr "원형 패드만" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Existing teardrops only" -msgstr "네트 업데이트 중..." +msgstr "기존 티어드롭만 해당" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:114 msgid "Remove teardrops" @@ -32475,9 +32428,8 @@ msgstr "보드 설정에서 기본값 수정" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:613 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:330 -#, fuzzy msgid "Prefer zone connection" -msgstr "%s 영역 연결: %s." +msgstr "선호 영역 연결" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 @@ -32524,9 +32476,8 @@ msgid "" msgstr "패드 또는 비아와 크기가 비슷한 트랙은 티어드롭이 필요하지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:179 -#, fuzzy msgid "(as a percentage of pad/via size)" -msgstr "추가 클리어런스는 패드 사이즈에 대해 백분율로 지정됩니다." +msgstr "(패드/비아 크기의 백분율)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 @@ -38077,9 +38028,9 @@ msgid "%s fabrication property differs." msgstr "%s 패드 연결 속성이 다릅니다." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s orientation differs." -msgstr "%s의 규칙 영역" +msgstr "%s 방향이 다름." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format @@ -38222,9 +38173,9 @@ msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s 해치 간격이 다릅니다." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s hatch orientation differs." -msgstr "%s의 규칙 영역" +msgstr "%s 해치 방향이 다름." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, fuzzy, c-format @@ -38242,9 +38193,9 @@ msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "%s 최소 해치 홀 설정이 다릅니다." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:488 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s outline corner count differs." -msgstr "%s의 규칙 영역" +msgstr "%s 외곽선 모서리 개수가 다름." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:503 #, c-format @@ -38252,33 +38203,28 @@ msgid "%s corners differ." msgstr "%s 모서리가 다릅니다." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 -#, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." -msgstr "풋프린트 관련성 파일" +msgstr "풋프린트 설명이 다름." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:545 -#, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." -msgstr "풋프린트 순서" +msgstr "풋프린트 키워드가 다름." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:550 msgid "Footprint types differ." msgstr "풋프린트 유형이 다름." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 -#, fuzzy msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." -msgstr "패드 사이에 브리지 솔더 마스크 구멍 허용" +msgstr "패드 간에 브리지 솔더 마스크 구멍 설정이 다를 수 있도록 허용합니다." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 -#, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." -msgstr "부품자리 요구 사항 면제" +msgstr "부품자리 요구 사항 설정에서 제외됨." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:569 -#, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." -msgstr "클리어런스 재정의" +msgstr "패드 간격이 재정의됨." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 msgid "Solder mask expansion overridden." @@ -38293,9 +38239,8 @@ msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "솔더 페이스트 상대 간격이 재정의됨." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:578 -#, fuzzy msgid "Zone connection overridden." -msgstr "영역 연결 스타일" +msgstr "영역 연결이 재정의됨." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 @@ -38303,14 +38248,12 @@ msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "네트 타이 패드 그룹이 다릅니다." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 -#, fuzzy msgid "Pad count differs." -msgstr "패드 커퍼" +msgstr "패드 개수가 다름." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:681 -#, fuzzy msgid "Rule area count differs." -msgstr "%s의 규칙 영역" +msgstr "규칙 영역 개수가 다름." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." @@ -39516,9 +39459,8 @@ msgid "Place at:" msgstr "위치:" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:95 -#, fuzzy msgid "If not checked: use interactive placement." -msgstr "인터랙티브 배치" +msgstr "선택하지 않은 경우: 대화형 배치를 사용함." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:139 msgid "" @@ -40540,9 +40482,8 @@ msgid "Constraints Report" msgstr "제약 보고서" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 -#, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" -msgstr "풋프린트를 라이브러리로 내보내기..." +msgstr "라이브러리와 풋프린트 비교" #: pcbnew/pcb_field.cpp:93 #, fuzzy @@ -41783,9 +41724,9 @@ msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "알 수 없는 SVGNODE 노드 타입 %d" #: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find a valid board in '%s'" -msgstr "'%s'에 대한 PDF 뷰어를 찾을 수 없음." +msgstr "'%s'에서 올바른 보드를 찾을 수 없음" #: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:266 #: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:271 @@ -41801,10 +41742,9 @@ msgstr "'%s'에서 유효한 풋프린트를 찾을 수 없음" #: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:362 #: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:367 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" -msgstr "" -"풋프린트 %s을(를) '%s' 라이브러리에서 불러오는 중에 오류가 발생하였습니다." +msgstr "라이브러리 '%s'에서 풋프린트를 열거하는 중 오류 발생: %s" #: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:514 #: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:519 @@ -41819,9 +41759,9 @@ msgid "Cannot load footprint '%s' from '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'을(를) '%s'에서 불러올 수 없습니다" #: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint '%s' not found in project '%s'" -msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없습니다." +msgstr "풋프린트 '%s'를 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없음" #: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.h:43 #: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.h:48 @@ -42100,9 +42040,9 @@ msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "미정의 레이어 경고" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" -msgstr "출력 디렉토리 '%s'을(를) 생성할 수 없습니다." +msgstr "'%s' 유형의 생성된 개체를 만들 수 없음" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1350 #, c-format @@ -42847,9 +42787,9 @@ msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "차동 쌍 간격: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" -msgstr "최대 uncoupled 길이를 해결했습니다: %s." +msgstr "DP 최대 비결합 길이: %s" #: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." @@ -43507,9 +43447,8 @@ msgstr "라이브러리 파일:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1514 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1522 -#, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" -msgstr "풋프린트 라이브러리 관리..." +msgstr "풋프린트 라이브러리 관리" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 msgid "Copy line width of first object" @@ -43524,9 +43463,8 @@ msgid "Create from Selection" msgstr "선택 항목 생성" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:422 -#, fuzzy msgid "Could not convert selection" -msgstr "보관된 파일을 열 수 없음." +msgstr "선택 항목을 변환할 수 없음" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:422 #, fuzzy @@ -43937,9 +43875,8 @@ msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "일부 선을 모깎기할 수 없습니다." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 -#, fuzzy msgid "Merge polygons." -msgstr "그래픽 폴리곤 그리기" +msgstr "다각형 병합." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 #, fuzzy @@ -43952,9 +43889,8 @@ msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "일부 선을 모깎기할 수 없습니다." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 -#, fuzzy msgid "Subtract polygons." -msgstr "다각형 스케치" +msgstr "다각형 빼기." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 #, fuzzy @@ -43967,9 +43903,8 @@ msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "일부 선을 모깎기할 수 없습니다." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 -#, fuzzy msgid "Intersect polygons." -msgstr "다각형 스케치" +msgstr "다각형 교차하기." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 #, fuzzy @@ -44046,9 +43981,8 @@ msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "규칙 영역 생성" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." -msgstr "선택 범위에서 선 생성" +msgstr "선택 항목에서 선 생성..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" @@ -44274,9 +44208,8 @@ msgid "Switch the arc posture" msgstr "호의 모양을 전환합니다" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 -#, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" -msgstr "활성화 레이어 %d에 불러온 파일이 없습니다." +msgstr "활성 레이어의 개체에만 스냅" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" @@ -44376,9 +44309,8 @@ msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "선택한 개체를 지정된 수치만큼 이동" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 -#, fuzzy msgid "Move Corner To..." -msgstr "제거" +msgstr "모서리 이동 위치..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy @@ -44386,9 +44318,8 @@ msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "선택한 개체를 지정된 수치만큼 이동" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 -#, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." -msgstr "핀 이동" +msgstr "중간점 이동 위치..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy @@ -44446,9 +44377,8 @@ msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "선택한 직선 배선 세그먼트에 호 탄젠트를 추가합니다" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 -#, fuzzy msgid "Fillet Lines..." -msgstr "모깍기 라인" +msgstr "모깍기 선..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" @@ -44891,9 +44821,8 @@ msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일 생성" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 -#, fuzzy msgid "Bill of Materials..." -msgstr "BOM" +msgstr "BOM..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" @@ -45527,9 +45456,8 @@ msgid "Shows board statistics" msgstr "기판의 통계 표시" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 -#, fuzzy msgid "Clearance Resolution" -msgstr "클리어런스 해상도..." +msgstr "클리어런스 해결" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" @@ -45537,18 +45465,16 @@ msgid "" msgstr "선택한 두 객체에 대하여 활성화된 레이어의 클리어런스 해상도를 표시" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 -#, fuzzy msgid "Constraints Resolution" -msgstr "제약 해결..." +msgstr "제약 조건 해결" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "선택한 객체에 대한 제약 해결 표시" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 -#, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" -msgstr "라이브러리에 대한 보드 풋프린트 확인 중..." +msgstr "보드 풋프린트와 해당 라이브러리 간의 차이점 표시" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 #, fuzzy