Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2015-04-19 12:02:24 +02:00
parent be736d395f
commit 64fe0bcf60
1 changed files with 66 additions and 64 deletions

View File

@ -50,6 +50,7 @@
# mc: - skew = TT (se qualcuno conosce un termine con il quale tradurlo, mi lasci un'email)
# mc: - tune = regola
# mc: - Push & Shove (spingi e compatta) = sbroglio interattivo P&S
# mc: - stub = spezzone
#
# Note meccaniche: se due superfici vengono poste assieme, l'arrotondamento in meccanica
# viene chiamato fillet (filetto) mentre se lo smusso è piatto viene chiamato chamfer
@ -71,8 +72,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-17 17:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-17 17:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-19 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-19 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: Italiano\n"
@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "Crea array di contorni"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:415
msgid "Place edge"
msgstr "Inserisci contorno"
msgstr "Piazza contorno"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:1012
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:53
@ -1654,15 +1655,15 @@ msgstr "Foratura microvia netclass &lt; limiti globali"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:108
msgid "Via inside a keepout area"
msgstr "Via interno ad zona vuota"
msgstr "Via interno ad zona proibita"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:111
msgid "Track inside a keepout area"
msgstr "Pista interna a zona vuota"
msgstr "Pista interna a zona proibita"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:114
msgid "Pad inside a keepout area"
msgstr "Piazzola interna a zona vuota"
msgstr "Piazzola interna a zona proibita"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:117
msgid "Via inside a text"
@ -2130,12 +2131,12 @@ msgstr "Interrompi pista"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:585
msgid "Place Node"
msgstr "Inserisci nodo"
msgstr "Piazza nodo"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:59 pcbnew/router/router_menus.h:64
msgid "End Track"
msgstr "Inserisci pista"
msgstr "Finisci pista"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:596 pcbnew/router/router_tool.cpp:68
#: pcbnew/router/router_menus.h:76
@ -2241,19 +2242,19 @@ msgstr "Collegamento sbloccato"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:714
msgid "Place Edge Outline"
msgstr "Inserisci contorno"
msgstr "Piazza contorno"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:720
msgid "Place Corner"
msgstr "Inserisci blocco"
msgstr "Piazza angolo"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:723
msgid "Place Zone"
msgstr "Organizza zona"
msgstr "Piazza zona"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:730
msgid "Keepout Area"
msgstr "Zona vuota"
msgstr "Zona proibita"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:730 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
@ -2278,7 +2279,7 @@ msgstr "Trascina segmento contorno"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:752
msgid "Add Similar Zone"
msgstr "Inserisci zona simile"
msgstr "Aggiungi zona simile"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:755
msgid "Add Cutout Area"
@ -2686,7 +2687,7 @@ msgstr "Piazzole non collegate...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:262
msgid "Keepout areas ...\n"
msgstr "Zona vuota ...\n"
msgstr "Zone proibite ...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:272
msgid "Test texts...\n"
@ -3029,7 +3030,7 @@ msgstr "Escluso rame"
#: pcbnew/class_zone.cpp:622
msgid "Keepout"
msgstr "Zona vuota"
msgstr "Proibita"
#: pcbnew/class_zone.cpp:633
msgid "<unknown>"
@ -3074,7 +3075,7 @@ msgstr "Conteggio fori"
#: pcbnew/class_zone.cpp:861
msgid "(Keepout)"
msgstr "(Zona vuota)"
msgstr "(Proibita)"
#: pcbnew/class_zone.cpp:881
msgid "** NO BOARD DEFINED **"
@ -3140,25 +3141,25 @@ msgstr ""
#: pcbnew/modedit.cpp:930 eeschema/libeditframe.cpp:1129
msgid "Add line"
msgstr "Inserisci linea "
msgstr "Aggiungi linea "
#: pcbnew/modedit.cpp:934 eeschema/libeditframe.cpp:1125
msgid "Add arc"
msgstr "Inserisci arco"
msgstr "Aggiungi arco"
#: pcbnew/modedit.cpp:938 eeschema/libeditframe.cpp:1121
msgid "Add circle"
msgstr "Inserisci cerchio"
msgstr "Aggiungi cerchio"
#: pcbnew/modedit.cpp:942 pcbnew/edit.cpp:1482
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1256 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1376
#: eeschema/schedit.cpp:548 eeschema/libeditframe.cpp:1113
msgid "Add text"
msgstr "Inserisci testo "
msgstr "Aggiungi testo "
#: pcbnew/modedit.cpp:946
msgid "Place anchor"
msgstr "Inserisci ancoraggio"
msgstr "Piazza ancoraggio"
#: pcbnew/modedit.cpp:950
msgid "Set grid origin"
@ -3166,7 +3167,7 @@ msgstr "Imposta origine griglia"
#: pcbnew/modedit.cpp:956 pcbnew/menubar_modedit.cpp:245
msgid "Add pad"
msgstr "Inserisci piazzola"
msgstr "Aggiungi piazzola"
#: pcbnew/modedit.cpp:960 pcbnew/tool_modedit.cpp:138
msgid "Pad settings"
@ -3361,63 +3362,63 @@ msgstr "Aggiungi impronte"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:438 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391
msgid "Add tracks and vias"
msgstr "Inserisci tracce e Via"
msgstr "Aggiungi tracce e Via"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:441 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:394
msgid "Add filled zones"
msgstr "Inserisci zona "
msgstr "Aggiungi zone piene"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:445 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:397
msgid "Add keepout areas"
msgstr "Inserisci zona vuota"
msgstr "Aggiungi zone proibite"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:449 pcbnew/menubar_modedit.cpp:258
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:412 pcbnew/tool_modedit.cpp:170
msgid "Add graphic line or polygon"
msgstr "Inserisci linea o poligono"
msgstr "Aggiungi linea o poligono grafici"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:452 pcbnew/menubar_modedit.cpp:252
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:407 pcbnew/edit.cpp:1478
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:138
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:158
msgid "Add graphic circle"
msgstr "Inserisci cerchio grafico"
msgstr "Aggiungi cerchio grafico"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:455 pcbnew/menubar_modedit.cpp:263
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:404 pcbnew/edit.cpp:1474
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:176 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:186
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:206
msgid "Add graphic arc"
msgstr "Inserisci arco grafico"
msgstr "Aggiungi arco grafico"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:458 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:400
msgid "Add text on copper layers or graphic text"
msgstr "Includi testo sugli strati in rame"
msgstr "Aggiungi testo sugli strati in rame o di testo"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:462 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:418
#: pcbnew/edit.cpp:1490 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:253
msgid "Add dimension"
msgstr "Inserisci quote"
msgstr "Aggiungi quota"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:465 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:422
#: pcbnew/edit.cpp:1458 pcbnew/tools/common_actions.cpp:364
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:313
msgid "Add layer alignment target"
msgstr "Inserisci marcatore di allineamento strati"
msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:469 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:285
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:188
msgid "Delete items"
msgstr "Cancella elemento"
msgstr "Cancella elementi"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:474 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:429
msgid "Place the origin point for drill and place files"
msgstr "Allineamento strati per forature e posizionamento file"
msgstr "Piazza il punto di origine per il file di forature e posizionamento"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:479 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:434
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:192
msgid "Set the origin point for the grid"
msgstr "Imposta origine griglia"
msgstr "Imposta l'origine della griglia"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:502
msgid "Create line of specified length for microwave applications"
@ -3668,7 +3669,7 @@ msgstr "&Testo"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:268
msgid "Add graphic text"
msgstr "Inserisci testo grafico"
msgstr "Aggiungi testo grafico"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:275
msgid "A&nchor"
@ -4353,15 +4354,15 @@ msgstr "Apri recente scheda "
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:100
msgid "&Append Board"
msgstr "&Apri scheda"
msgstr "&Accoda scheda"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:101
msgid ""
"Append another Pcbnew board to the current loaded board. Available only when "
"Pcbnew runs in stand alone mode"
msgstr ""
"Aggiungi una nuova scheda alla corrente. Funzione disponibile sono quando "
"Pcbnew viene eseguito autonomamente"
"Aggiunge una nuova scheda a quella caricata attualmente. Funzione "
"disponibile sono quando Pcbnew viene eseguito autonomamente"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:111
msgid "Save current board"
@ -4665,7 +4666,7 @@ msgstr "&Zona"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:397
msgid "&Keepout Area"
msgstr "&Zona vuota"
msgstr "&Zona proibita"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:400
msgid "Te&xt"
@ -4931,16 +4932,16 @@ msgstr "La piazzola di origine (%s) è bloccata"
#: pcbnew/edit.cpp:1427 pcbnew/edit.cpp:1429
msgid "Add tracks"
msgstr "Inserisci pista"
msgstr "Aggiungi pista"
#: pcbnew/edit.cpp:1439 pcbnew/edit.cpp:1486
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:190
msgid "Add module"
msgstr "Inserisci modulo"
msgstr "Aggiungi modulo"
#: pcbnew/edit.cpp:1443 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:423
msgid "Add zones"
msgstr "Inserisci zona "
msgstr "Aggiungi zone"
#: pcbnew/edit.cpp:1446
msgid "Warning: zone display is OFF!!!"
@ -4948,7 +4949,7 @@ msgstr "Attenzione: La visulizzazione delle zone è disabilitata!"
#: pcbnew/edit.cpp:1454 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:431
msgid "Add keepout"
msgstr "Inserisci zona vietata"
msgstr "Aggiungi proibita"
#: pcbnew/edit.cpp:1462
msgid "Adjust zero"
@ -4961,7 +4962,7 @@ msgstr "Imposta origine griglia"
#: pcbnew/edit.cpp:1470 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105
msgid "Add graphic line"
msgstr "Inserisci linea"
msgstr "Aggiungi linea grafica"
#: pcbnew/edit.cpp:1502
msgid "Select rats nest"
@ -5036,7 +5037,7 @@ msgstr "Zona: Errore del contorno nella Verifica regole "
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:528
msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers"
msgstr "Errore: le aree vuote sono consentite solo sugli strati in rame"
msgstr "Errore: le aree proibite sono consentite solo sugli strati in rame"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:675
msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area"
@ -5052,19 +5053,19 @@ msgstr ""
#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45
msgid "Add Line"
msgstr "Inserisci linea"
msgstr "Aggiungi linea"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:64
msgid "Add Gap"
msgstr "Inserisci spazio"
msgstr "Aggiungi spazio"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:68
msgid "Add Stub"
msgstr "Inserisci segmento"
msgstr "Aggiungi spezzone"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:72
msgid "Add Arc Stub"
msgstr "Inserisci spezzone di arco"
msgstr "Aggiungi spezzone di arco"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:76
msgid "Add Polynomial Shape"
@ -5412,7 +5413,7 @@ msgstr "Trascina pista mantendo l'inclinazione"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:111
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80
msgid "Place Item"
msgstr "Inserisci elemento"
msgstr "Piazza elemento"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:172
msgid "Edit Item"
@ -6239,19 +6240,19 @@ msgstr "Disegna arco"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:146
msgid "Add a text"
msgstr "Inserisci testo"
msgstr "Aggiungi un testo"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:150
msgid "Add a dimension"
msgstr "Inserisci quota"
msgstr "Aggiungi una quota"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:154
msgid "Add a filled zone"
msgstr "Inserisci zona piena"
msgstr "Aggiungi una zona piena"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:158
msgid "Add a keepout area"
msgstr "Inserisci zona proibita"
msgstr "Aggiungi una zona proibita"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:632
msgid "Place the footprint anchor"
@ -6303,7 +6304,7 @@ msgstr "Svuota tutte le zone"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:368
msgid "Add modules"
msgstr "Inserisci moduli"
msgstr "Aggiungi moduli"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:378
msgid "Enumerate pads"
@ -6665,7 +6666,7 @@ msgstr "Memoria insufficente per l'autosbroglio"
#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:185
msgid "Place Cells"
msgstr "Inserisci celle"
msgstr "Piazza celle"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:52
msgid "Single track length tuning"
@ -7143,7 +7144,7 @@ msgstr "Aspetto contorni"
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60
msgid "Keepout Options:"
msgstr "Opzioni di esclusione:"
msgstr "Opzioni di divieto:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:62
msgid "No Tracks"
@ -8163,7 +8164,7 @@ msgstr "Inserisci "
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58
msgid "Append a blank row"
msgstr "Inserisci riga vuota"
msgstr "Accoda una riga vuota"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63
msgid "Delete the selected row"
@ -10812,7 +10813,8 @@ msgstr "Deseleziona tutti gli strati"
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:214
msgid "Tracks, vias and pads are allowed. The keepout is useless"
msgstr ""
"Piste, via e piazzole sono consentite. La zona vuota non verrà considerata."
"Piste, via e piazzole sono consentite. La zona proibita non verrà "
"considerata."
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:223
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470
@ -14851,11 +14853,11 @@ msgstr "Apri un schema elettrico aperto recentemente"
#: eeschema/menubar.cpp:105
msgid "&Append Schematic Sheet"
msgstr "&Aggiungi foglio schema"
msgstr "&Accoda foglio schema"
#: eeschema/menubar.cpp:106
msgid "Append schematic sheet to current project"
msgstr "Aggiunge un nuovo foglio allo schema corrente"
msgstr "Accoda un nuovo foglio allo schema corrente"
#: eeschema/menubar.cpp:111
msgid "&Save Schematic Project"
@ -21572,11 +21574,11 @@ msgstr "File \"%s\" scritto"
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Aggiungi rettangolo "
msgstr "Inserisci rettangolo "
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55
msgid "Add Bitmap"
msgstr "Aggiungi bitmap"
msgstr "Inserisci bitmap"
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:83 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81
msgid "Move Start Point"
@ -22212,7 +22214,7 @@ msgstr "Inserisci testo"
#: eeschema/help_common_strings.h:76
msgid "Annotate schematic components"
msgstr "Annota schema "
msgstr "Annota componenti dello schema"
#: eeschema/help_common_strings.h:77
msgid "Library Editor - Create/edit components"