From 65dba0249fe76ceff81ee775aa078ff9f9226efb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZbeeGin Date: Sat, 23 Oct 2021 15:44:39 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (7181 of 7181 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/ --- translation/pofiles/pl.po | 37 ++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 376d0c31e2..3b0db1b31f 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 12:32-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-21 06:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-25 13:17+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -295,14 +295,12 @@ msgid "General" msgstr "Główne" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:238 -#, fuzzy msgid "Realtime Renderer" -msgstr "Przeglądaj przez Finder" +msgstr "Renderowanie w czasie rzeczywistym" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:239 -#, fuzzy msgid "Raytracing Renderer" -msgstr "Opcje renderowania raytracingu" +msgstr "Renderowanie z opcją fotorealistości" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240 #: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240 @@ -654,9 +652,8 @@ msgid "Show silkscreen layers" msgstr "Pokaż warstwy opisowe" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Clip silkscreen at solder mask edges" -msgstr "Przytnij opis na okręgach przelotek" +msgstr "Przytnij opis na brzegach soldermaski" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:37 msgid "Clip silkscreen at via annuli" @@ -679,7 +676,6 @@ msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" msgstr "Warstwy użytkownika (nie pokazywane w trybie realistycznym)" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Show comment and drawing layers" msgstr "Pokaż warstwy komentarzy i rysunkowe" @@ -732,9 +728,8 @@ msgid "Camera Options" msgstr "Opcje kamery" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Rotation increment:" -msgstr "Przyrost rotacji:" +msgstr "Zmiana rotacji o:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:123 #: common/base_units.cpp:477 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 @@ -25522,9 +25517,10 @@ msgid "Pad Properties" msgstr "Właściwości pola lutowniczego" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179 -#, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" -msgstr "Domyślne właściwości pola lutowniczego..." +msgstr "" +"Domyślne właściwości pola lutowniczego dla narzędzia umieszczającego pola " +"lutownicze" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490 #, c-format @@ -29565,9 +29561,8 @@ msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "Typ footprintu nie odpowiada polom footprintu" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:210 -#, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" -msgstr "Ostrzeżenie: Pole lutownicze THT nie posiada otworu." +msgstr "Pole lutownicze THT nie posiada otworu" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:334 #, c-format @@ -30316,9 +30311,9 @@ msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Spodziewano typu \"Inny typ pola lutowniczego\" ale ustawiono \"%s\"" #: pcbnew/footprint.cpp:2125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(pad \"%s\")" -msgstr "pole %s" +msgstr "(pole lutownicze \"%s\")" #: pcbnew/footprint.cpp:2227 pcbnew/pad.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Clearance Override" @@ -32138,13 +32133,13 @@ msgstr "" "KiCad. Zamiast tego umieszczono ją na Eco1_User." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Track found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Ścieżka ograniczeń na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie " -"KiCad. Zamiast tego umieszczono ją na Eco1_User." +"Ścieżka na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie KiCad. " +"Zamiast tego umieszczono ją na Eco1_User." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 msgid "Loading text..."