diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 8685b4a1b2..2556df5a10 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -5,10 +5,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:32-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-17 22:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-20 14:54+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -190,9 +190,9 @@ msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "Twoja wersja OpenGL nie jest obsługiwana. Wymagane minimum to 1.5" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:533 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last render time %.0f ms" -msgstr "Czas renderowania %.3f s" +msgstr "Czas renderowania %.0f ms" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:737 #, c-format @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Kąt w stopniach" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:434 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:451 msgid "Azimuth (degrees)" -msgstr "Azymut w stopniach" +msgstr "Azymut (w stopniach)" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:455 msgid "1:" @@ -7171,11 +7171,11 @@ msgstr "" "wewnątrz arkusza" #: eeschema/connection_graph.cpp:2872 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin outside the sheet" msgstr "" -"Pin hierarchiczny %s nie ma odpowiednika w etykietach hierarchicznych " -"wewnątrz arkusza" +"Etykieta hierarchiczna %s nie ma odpowiednika w pinach hierarchicznych na " +"zewnątrz arkusza" #: eeschema/cross-probing.cpp:252 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format @@ -8615,9 +8615,8 @@ msgstr "Filtrowane na podstawie sieci:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Only include selected items" -msgstr "Usuwa wybrany(e) element(y)" +msgstr "Dołącz wyłącznie zaznaczone elementy" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 msgid "Set To" @@ -11239,24 +11238,20 @@ msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Uaktualnij schemat na podstawie PCB" #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Parent symbol:" -msgstr "Symbol zasilania" +msgstr "Symbol nadrzędny:" #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Remove fields if not in parent symbol" -msgstr "Usuń pola nie znajdujące się w nowym symbolu" +msgstr "Usuń pola nie znajdujące się w symbolu nadrzędnym" #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Reset fields if empty in parent symbol" -msgstr "Zresetuj pola jeśli są puste w nowym symbolu" +msgstr "Zresetuj pola jeśli są puste w symbolu nadrzędnym" #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.h:67 -#, fuzzy msgid "Update Symbol Fields" -msgstr "Pola symbolu" +msgstr "Aktualizacja pól symbolu" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:151 msgid "" @@ -15280,14 +15275,12 @@ msgid "Export a symbol to a new library file" msgstr "Eksportuje symbol do nowej biblioteki" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 -#, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." -msgstr "Edycja pól symboli..." +msgstr "Aktualizacja pól symbolu..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 -#, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" -msgstr "Uaktualnia symbol by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" +msgstr "Uaktualnia symbol by dołączyć zmiany wykonane w symbolu nadrzędnym" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 msgid "Add Symbol to Schematic" @@ -15556,18 +15549,16 @@ msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 -#, fuzzy msgid "Mirror Vertically" -msgstr "Rozłóż pionowo" +msgstr "Odbij pionowo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Przenosi wybrane elementy na przeciwną warstwę" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 -#, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" -msgstr "Rozłóż poziomo" +msgstr "Odbij poziomo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:382 msgid "Flips selected item(s) from left to right" @@ -16329,7 +16320,7 @@ msgstr "Edytuj nazwę symbolu" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:643 msgid "Symbol is not derived from another symbol." -msgstr "" +msgstr "Symbol nie pochodzi z innego symbolu." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 #, c-format @@ -17353,42 +17344,40 @@ msgid "Project Template Selector" msgstr "Wybór szablonu projektu" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Edit the project schematic" -msgstr "Użyj całego schematu" +msgstr "Edytuje schemat należący do projektu" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek symboli" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:102 msgid "Edit the project PCB design" -msgstr "" +msgstr "Edycja obwodu drukowanego należącego do projektu" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek footprintów" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 -#, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Przeglądanie plików Gerber" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" -msgstr "Konwertuje bitmapy na komponenty lub footprinty" +msgstr "Konwertowanie obrazów bitmapowych na komponenty lub footprinty" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" +"Wyświetl narzędzia do obliczania rezystancji, obciążalności prądowej, itp." #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 msgid "" "Edit worksheet borders and title blocks for use in schematics and PCB designs" msgstr "" +"Edytuj obramowanie arkusza oraz tabelkę tytułową do wykorzystania na " +"schematach i projektach PCB" #: kicad/files-io.cpp:43 msgid "KiCad project file" @@ -17462,23 +17451,21 @@ msgstr "" "nie wygląda na prawidłowy plik z projektem programu KiCad." #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Project Files" -msgstr "Eksploruj pliki projektu" +msgstr "Pliki projektu" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Editors" -msgstr "Edycja" +msgstr "Edytory" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "Załaduj plik do edycji" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:658 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Project: %s" -msgstr "Projekt" +msgstr "Projekt %s" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:693 msgid "Restoring session" @@ -17765,48 +17752,40 @@ msgid "Close the current project" msgstr "Zamyka obecny projekt" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Schematic Editor" -msgstr "Edytor Schematów Eeschema" +msgstr "Edytor Schematów" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Edit schematic" -msgstr "Edytuj schemat" +msgstr "Edycja schematu należącego do projektu" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Edycja symboli schematowych" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#, fuzzy msgid "PCB Editor" -msgstr "Przełącz do edytora PCB" +msgstr "Edytor obwodów drukowanych" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 msgid "Edit PCB" msgstr "Edytuj obwód drukowany" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" -msgstr "Edycja footprintów obwodów drukowanych" +msgstr "Edycja footprintów dla obwodów drukowanych" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Przeglądarka plików Gerber" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" -msgstr "Przeglądanie plików Gerber" +msgstr "Przeglądanie wyjściowych plików w formacie Gerber" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 -#, fuzzy msgid "Image Converter" -msgstr "Skonwertowany" +msgstr "Konwerter obrazów" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" @@ -17822,9 +17801,8 @@ msgstr "" "Zawiera kilka prostych kalkulatorów: szerokość ścieżek, odległości, itp." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Worksheet Editor" -msgstr "Arkusz" +msgstr "Edytor obramowań strony" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit worksheet graphics and text" @@ -18425,7 +18403,6 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Ustawiono tłumienie większe niż %f dB" #: pcb_calculator/attenuators/bridget_tee_formula.h:2 -#, fuzzy msgid "" "### Bridged Tee Attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" @@ -18437,10 +18414,10 @@ msgid "" "* ___R1 = Z0 \\* (L - 1)___\n" "* ___R2 = Z0 / (L - 1)___" msgstr "" -"### Tłumik mostkowy:\n" -"__Zin__ żądana impedancja wejściowa w Ω
\n" -"__Zout__ żądana impedancja wyjściowa
\n" -"__Z0 = Zin = Zout__

\n" +"### Tłumik mostkowy typu T:\n" +"__Zwe__ żądana impedancja wejściowa w Ω
\n" +"__Zwy__ żądana impedancja wyjściowa
\n" +"__Z0 = Zwe = Zwy__

\n" "\n" "* __a__ tłumienie w dB\n" "* __L = 10a/20__ (strat)

\n" @@ -18448,7 +18425,6 @@ msgstr "" "* ___R2 = Z0 / (L - 1)___" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 -#, fuzzy msgid "" "### PI Attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" @@ -18463,9 +18439,9 @@ msgid "" "* ___R3 = 1 / (A / Zout - 1 / R2)___" msgstr "" "## Tłumik typu Pi\n" -"__Zin__ żądana impedancja wejściowa w Ω
\n" -"__Zout__ żądana impedancja wyjściowa
\n" -"__Zin = Zout__

\n" +"__Zwe__ żądana impedancja wejściowa w Ω
\n" +"__Zwy__ żądana impedancja wyjściowa
\n" +"__Zwe = Zwy__

\n" "\n" "* __a__ tłumienie w dB\n" "* __L = 10a/20__ (strat)\n" @@ -18475,7 +18451,6 @@ msgstr "" "* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 -#, fuzzy msgid "" "### Split Attenuator\n" "#### Attenuation is 6dB\n" @@ -18487,14 +18462,13 @@ msgid "" msgstr "" "## Tłumik rozdzielający\n" "### Tłumienie to 6dB\n" -"___Zin___ żądana impedancja wejściowa w Ω
\n" -"___Zout___ żądana impedancja wyjściowa w Ω
\n" -"___Zin = Zout___\n" +"___Zwe___ żądana impedancja wejściowa w Ω
\n" +"___Zwy___ żądana impedancja wyjściowa w Ω
\n" +"___Zwe = Zwy___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Zout/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Zwy/3___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 -#, fuzzy msgid "" "### Tee Attenuator\n" "__Zin__ desired input impedance in Ω
\n" @@ -18510,16 +18484,16 @@ msgid "" "* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" msgstr "" "## Tłumik typu T\n" -"__Zin__ żądana impedancja wejściowa w Ω
\n" -"__Zout__ żądana impedancja wyjściowa
\n" -"__Zin = Zout__

\n" +"__Zwe__ żądana impedancja wejściowa w Ω
\n" +"__Zwy__ żądana impedancja wyjściowa
\n" +"__Zwe = Zwy__

\n" "\n" "* __a__ tłumienie w dB\n" "* __L = 10a/20__ (strat)\n" "* ___A = (L + 1)/(L - 1)___

\n" -"* ___R2 = 2√(L \\* Zin \\* Zout )/(L - 1)___\n" -"* ___R1 = Zin \\* A - R2___\n" -"* ___R3 = Zout \\* A - R2___\n" +"* ___R2 = 2√(L \\* Zwe \\* Zwy )/(L - 1)___\n" +"* ___R1 = Zwe \\* A - R2___\n" +"* ___R3 = Zwy \\* A - R2___\n" #: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:73 msgid "Data file error." @@ -18681,14 +18655,12 @@ msgid "Tee" msgstr "Typu T" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 -#, fuzzy msgid "Bridged tee" msgstr "Mostkowy typu T" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:265 -#, fuzzy msgid "Resistive splitter" -msgstr "Splitter rezystorowy" +msgstr "Rozdzielacz rezystorowy" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 msgid "Attenuators" @@ -18702,9 +18674,8 @@ msgid "Parameters" msgstr "Parametry" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 -#, fuzzy msgid "Attenuation:" -msgstr "Tłumienie" +msgstr "Tłumienie:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 msgid "dB" @@ -18712,17 +18683,15 @@ msgstr "dB" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303 msgid "Zin:" -msgstr "" +msgstr "Zwe:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 -#, fuzzy msgid "Zout:" -msgstr "Zout" +msgstr "Zwy:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374 -#, fuzzy msgid "R3:" -msgstr "3:" +msgstr "R3:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 msgid "RF Attenuators" @@ -18733,17 +18702,14 @@ msgid "Inputs" msgstr "Wejścia" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:443 -#, fuzzy msgid "Required resistance:" msgstr "Oczekiwana rezystancja:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:454 -#, fuzzy msgid "Exclude value 1:" msgstr "Wykluczona wartość 1:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 -#, fuzzy msgid "Exclude value 2:" msgstr "Wykluczona wartość 2:" @@ -18768,17 +18734,14 @@ msgid "Solutions" msgstr "Rozwiązania" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 -#, fuzzy msgid "Simple solution:" msgstr "Rozwiązanie proste:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 -#, fuzzy msgid "3R solution:" msgstr "Rozwiązanie 3xR:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 -#, fuzzy msgid "4R solution:" msgstr "Rozwiązanie 4xR:" @@ -18832,9 +18795,8 @@ msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Linia koplanarna" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 -#, fuzzy msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane" -msgstr "Linia koplanarna z planem masy" +msgstr "Transmisyjna linia koplanarna z polem masy" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 msgid "Rectangular Waveguide" @@ -18869,9 +18831,8 @@ msgid "Er:" msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 -#, fuzzy msgid "Tan delta:" -msgstr "Nachylenie:" +msgstr "Tangens delta:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 msgid "Rho:" @@ -18900,12 +18861,11 @@ msgstr "Chropowatość:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 msgid "Insulator mu:" -msgstr "" +msgstr "µ Izolatora:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 -#, fuzzy msgid "Conductor mu:" -msgstr "Długość łącza:" +msgstr "µ Łącza:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 msgid "Component Parameters" @@ -18989,19 +18949,17 @@ msgid "Applied current:" msgstr "Przyłożony prąd:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 -#, fuzzy msgid "Plating resistivity:" -msgstr "Rezystywność pokrycia (Ω.m):" +msgstr "Rezystywność pokrycia:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 -#, fuzzy msgid "ohm-meter" -msgstr "Ω-metr" +msgstr "Ω/m" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267 msgid "Substrate relative permittivity:" -msgstr "" +msgstr "Względna przenikalność podłoża:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" @@ -19038,16 +18996,15 @@ msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekundy" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322 -#, fuzzy msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" "Some parameters cannot be calculated for a via inside a copper zone." msgstr "" "Ostrzeżenie:\n" -"Średnica przelotki >= Średnica otworu.\n" -"Niektóre parametry nie mogą być obliczone\n" -"dla przelotki wewnątrz strefy miedzi." +"Średnica przelotki >= Ograniczeniu średnicy otworu.\n" +"Niektóre parametry nie mogą być obliczone dla przelotki wewnątrz strefy " +"miedzi." #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 @@ -19059,7 +19016,6 @@ msgstr "Rezystancja:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 -#, fuzzy msgid "ohm" msgstr "Ω" @@ -19078,9 +19034,8 @@ msgstr "Straty mocy:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 -#, fuzzy msgid "W" -msgstr "W:" +msgstr "W" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 msgid "Thermal resistance:" @@ -19091,9 +19046,8 @@ msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Używając stałej przewodnictwa cieplnego 401 W/(metr-Kelwin)" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 -#, fuzzy msgid "deg C/W" -msgstr "st. C" +msgstr "st. C/W" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 msgid "Estimated ampacity:" @@ -19197,9 +19151,8 @@ msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Ścieżki na wewnętrznej warstwie" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1792 -#, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" -msgstr "Napięcie > 500V:" +msgstr "Napięcie > 500 V:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1799 msgid "Update Values" @@ -19234,54 +19187,44 @@ msgid "A7" msgstr "A7" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855 -#, fuzzy msgid "0 .. 15 V" -msgstr "0 .. 15V" +msgstr "0 .. 15 V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856 -#, fuzzy msgid "16 .. 30 V" -msgstr "16 .. 30V" +msgstr "16 .. 30 V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857 -#, fuzzy msgid "31 .. 50 V" -msgstr "31 .. 50V" +msgstr "31 .. 50 V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858 -#, fuzzy msgid "51 .. 100 V" -msgstr "51 .. 100V" +msgstr "51 .. 100 V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859 -#, fuzzy msgid "101 .. 150 V" -msgstr "101 .. 150V" +msgstr "101 .. 150 V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860 -#, fuzzy msgid "151 .. 170 V" -msgstr "151 .. 170V" +msgstr "151 .. 170 V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861 -#, fuzzy msgid "171 .. 250 V" -msgstr "171 .. 250V" +msgstr "171 .. 250 V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862 -#, fuzzy msgid "251 .. 300 V" -msgstr "251 .. 300V" +msgstr "251 .. 300 V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 -#, fuzzy msgid "301 .. 500 V" -msgstr "301 .. 500V" +msgstr "301 .. 500 V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 -#, fuzzy msgid " > 500 V" -msgstr " > 500V" +msgstr " > 500 V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873 msgid "" @@ -19379,7 +19322,6 @@ msgid "Not worth using" msgstr "Nie warte użycia" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, fuzzy msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" @@ -19487,7 +19429,6 @@ msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Niepoprawne wartości w polach R1 R2" #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 -#, fuzzy msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " "to suit.\n" @@ -19520,8 +19461,8 @@ msgstr "" "Wartość kontrolna jest pokazywana jako pogrubiona.\n" "\n" "Obliczenia dotyczą prądów do 35A (zewnętrzne ścieżki) lub 17,5A (wewnętrzne " -"ścieżki), przy wzroście temperatury do 100 st. C i szerokości do 400milsów " -"(10 mm).\n" +"ścieżki), przy wzroście temperatury do 100 st. C i szerokości do 400milsów (" +"10 mm).\n" "\n" "Formuła z normy IPC 2221 to\n" "
__I = K * dT 0.44 * (W*H)0.725__
\n" @@ -19544,17 +19485,14 @@ msgid "Specific Resistance" msgstr "Rezystancja charakterystyczna" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" -msgstr "Epsilon R: względna stała dielektryczna podłoża" +msgstr "Względna przenikalność elektryczna podłoża (stała dielektryczna)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" -msgstr "Współczynnik strat dielektrycznych" +msgstr "Straty dielektryka (współczynnik strat)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 -#, fuzzy msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" @@ -19571,9 +19509,9 @@ msgstr "Częstotliwość sygnału wejściowego" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Effective %s:" -msgstr "Spodziewano się %s" +msgstr "Skuteczne %s:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 @@ -19582,7 +19520,6 @@ msgstr "Spodziewano się %s" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 -#, fuzzy msgid "Conductor losses:" msgstr "Straty łączeniowe:" @@ -19593,9 +19530,8 @@ msgstr "Straty łączeniowe:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 -#, fuzzy msgid "Dielectric losses:" -msgstr "Straty izolatora:" +msgstr "Straty dielektryka:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 @@ -19603,7 +19539,6 @@ msgstr "Straty izolatora:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 -#, fuzzy msgid "Skin depth:" msgstr "Naskórkowość:" @@ -19612,43 +19547,37 @@ msgstr "Naskórkowość:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "Wysokość podłoża" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -#, fuzzy msgid "Height of box top" -msgstr "Wysokość prostokąta" +msgstr "Wysokość obudowy" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -#, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Grubość paska" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -#, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "Chropowatość" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -#, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "Chropowatość łącza" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 msgid "substrate" -msgstr "" +msgstr "podłoże" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 -#, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "Względna przenikalność (mu) podłoża" @@ -19660,9 +19589,8 @@ msgstr "Względna przenikalność (mu) podłoża" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 -#, fuzzy msgid "conductor" -msgstr "Cewka" +msgstr "łącze" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 @@ -19672,7 +19600,6 @@ msgstr "Cewka" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 -#, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Względna przenikalność (mu) łącza" @@ -19681,9 +19608,8 @@ msgstr "Względna przenikalność (mu) łącza" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 -#, fuzzy msgid "Line width" -msgstr "Szerokość linii:" +msgstr "Szerokość linii" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 @@ -19691,7 +19617,6 @@ msgstr "Szerokość linii:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 -#, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Długość linii" @@ -19702,7 +19627,6 @@ msgstr "Długość linii" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -#, fuzzy msgid "Characteristic impedance" msgstr "Impedancja charakterystyczna" @@ -19714,14 +19638,12 @@ msgstr "Impedancja charakterystyczna" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -#, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Długość elektryczna" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -#, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Dystans" @@ -19731,40 +19653,33 @@ msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#, fuzzy msgid "TE-modes:" msgstr "TE-Modes:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#, fuzzy msgid "TM-modes:" msgstr "TM-Modes:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 -#, fuzzy msgid "insulator" -msgstr "Tłumacze" +msgstr "izolator" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 -#, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "Względna przenikalność (mu) izolacji" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 -#, fuzzy msgid "Width of waveguide" msgstr "Szerokość falowodu" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 -#, fuzzy msgid "Height of waveguide" msgstr "Wysokość falowodu" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 -#, fuzzy msgid "Waveguide length" msgstr "Długość falowodu" @@ -19775,7 +19690,6 @@ msgstr "Din" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 -#, fuzzy msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Wewnętrzna średnica (łącza)" @@ -19786,39 +19700,34 @@ msgstr "Dout" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -#, fuzzy msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Zewnętrzna średnica (izolacji)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 #, c-format msgid "Effective %s (even):" -msgstr "" +msgstr "Skuteczne %s (parzyste):" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 #, c-format msgid "Effective %s (odd):" -msgstr "" +msgstr "Skuteczne %s (nieparzyste):" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#, fuzzy msgid "Conductor losses (even):" -msgstr "Straty łączeniowe Parzysty:" +msgstr "Straty łączeniowe (parzyste):" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325 -#, fuzzy msgid "Conductor losses (odd):" -msgstr "Straty łączeniowe Nieparzysty:" +msgstr "Straty łączeniowe (nieparzyste):" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#, fuzzy msgid "Dielectric losses (even):" -msgstr "Straty dielektryka Parzysty:" +msgstr "Straty dielektryka (parzyste):" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 -#, fuzzy msgid "Dielectric losses (odd):" -msgstr "Straty dielektryka Nieparzysty:" +msgstr "Straty dielektryka (nieparzyste):" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 msgid "Zeven" @@ -19838,31 +19747,26 @@ msgstr "" "Impedancja w trybie nieparzystym (linie sterowane przez napięcie różnicowe)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 -#, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" -msgstr "odległość pomiędzy paskiem a górnym przewodnikiem" +msgstr "Odległość pomiędzy paskiem a górnym przewodnikiem" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 msgid "Twists" msgstr "Skrętów" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 -#, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Liczba skrętów w na podanej długości" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#, fuzzy msgid "environment" -msgstr "Zmienne środowiskowe" +msgstr "środowisko" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 -#, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Względna przenikalność środowiska" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -#, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Długość przewodu" @@ -19903,17 +19807,16 @@ msgid "kHz" msgstr "kHz" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 -#, fuzzy msgid "rad" -msgstr "Pole lutownicze" +msgstr "radianów" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154 msgid "Ω" -msgstr "" +msgstr "Ω" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155 msgid "kΩ" -msgstr "" +msgstr "kΩ" #: pcbnew/array_creator.cpp:188 msgid "Create an array" @@ -23532,9 +23435,8 @@ msgid "(specify multiple items separated by spaces for successive placement)" msgstr "(podaj wiele elementów oddzielonych spacjami by je kolejno umieścić)" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Available footprints:" -msgstr "Dostępne ścieżki:" +msgstr "Dostępne footpirnty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 @@ -26102,7 +26004,6 @@ msgid "Track & Via Properties" msgstr "Właściwości ścieżek i przelotek" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Rozmiar wiercenia musi być mniejszy niż rozmiar przelotki" @@ -31598,7 +31499,6 @@ msgid "Show board setup" msgstr "Pokaż ustawienia płytki" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:786 -#, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -31607,7 +31507,6 @@ msgstr "" "Reguły projektowe > Restrykcje." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:807 -#, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr ""