diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 85b6173da2..59c96ad2cc 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -14,17 +14,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 08:33-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-11 23:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-21 10:48+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -4368,9 +4368,8 @@ msgid "General" msgstr "Główne" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Check for KiCad updates on startup" -msgstr "Sprawdza aktualizacje pakietów przy uruchamianiu" +msgstr "Sprawdzaj aktualizacje przy uruchamianiu" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:40 #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:34 @@ -4388,10 +4387,9 @@ msgid "Library package handling" msgstr "Obsługa pakietów bibliotecznych" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Automatically add installed libraries to global library table" msgstr "" -"Automatycznie dodaje zainstalowane biblioteki do globalnej tabeli bibliotek" +"Automatycznie dodaj zainstalowane biblioteki do globalnej tabeli bibliotek" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:80 msgid "Automatically remove uninstalled libraries" @@ -5010,9 +5008,8 @@ msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Edytor obramowań strony" #: common/eda_base_frame.cpp:1207 -#, fuzzy msgid "Packages and Updates" -msgstr "Anuluj aktualizację tabeli" +msgstr "Pakiety i aktualizacje" #: common/eda_base_frame.cpp:1293 #, c-format @@ -7335,9 +7332,8 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Usuwa wybierane elementy" #: common/tool/actions.cpp:290 -#, fuzzy msgid "Cycle Arc Editing Mode" -msgstr "Przełącza tryb edycji łuków" +msgstr "Przełącz tryb edycji łuków" #: common/tool/actions.cpp:291 msgid "Switch to a different method of editing arcs" @@ -8125,7 +8121,6 @@ msgid "Grid thickness:" msgstr "Grubość siatki:" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Minimum grid spacing:" msgstr "Minimalny odstęp siatki:" @@ -10290,9 +10285,8 @@ msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Pokaż nazwę pola jako dodatek do jego wartości" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Allow automatic placement" -msgstr "Dopuszczaj autorozmieszczanie" +msgstr "Zezwól na automatyczne rozmieszczanie" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" @@ -11318,7 +11312,6 @@ msgstr "" "symbole nadrzędne." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:170 -#, fuzzy msgid "Number of units:" msgstr "Liczba części składowych:" @@ -13853,7 +13846,6 @@ msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor" msgstr "Podświetlaj sieci jeśli są one podświetlone w edytorze PCB" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:33 -#, fuzzy msgid "Line drawing mode:" msgstr "Tryb rysowania linii:" @@ -14357,7 +14349,6 @@ msgid "&Default line width:" msgstr "Domyślna szerokość linii:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 -#, fuzzy msgid "" "Set to 0 to allow symbols to inherit line width properties\n" "from schematic" @@ -16381,9 +16372,8 @@ msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Zapisz symbol na schemacie" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2217 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" -msgstr "Różnice symbolu z biblioteką" +msgstr "Porównuje symbol z biblioteką" #: eeschema/sch_field.cpp:955 #, c-format @@ -20104,7 +20094,6 @@ msgid "Create a new symbol" msgstr "Utwórz nowy symbol" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:175 -#, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" msgstr "Na podstawie istniejącego symbolu" @@ -20749,7 +20738,6 @@ msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otwiera wybrany symbol w Edytorze Symboli" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 -#, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Wyklucz z listy materiałowej" @@ -20758,7 +20746,6 @@ msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ustawia atrybut Wyklucz z listy materiałowej" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:894 -#, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Dołącz do listy materiałowej" @@ -20767,16 +20754,14 @@ msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Odznacza atrybut Wyklucz z listy materiałowej" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 -#, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" -msgstr "Wyklucz z listy materiałowej" +msgstr "Przełącza opcję wykluczenia z listy materiałowej" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Przełącza atrybut Wyklucz z listy materiałowej" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 -#, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Wyłącz z symulacji" @@ -20785,7 +20770,6 @@ msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Ustaw atrybut wykluczenia z symulacji" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 -#, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Dołącz do symulacji" @@ -20794,16 +20778,14 @@ msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Wyczyść atrybut wykluczania z symulacji" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 -#, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" -msgstr "Przełącza opcję Wyklucz z symulacji" +msgstr "Przełącza opcję wykluczenia z symulacji" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Przełącz atrybut wykluczania z symulacji" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 -#, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Wyklucz z płytki" @@ -20812,7 +20794,6 @@ msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Ustaw atrybut wykluczania z płytki" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 -#, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Dołącz do płytki" @@ -20821,16 +20802,14 @@ msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Wyczyść atrybut wykluczania z płytki" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 -#, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" -msgstr "Przełącz atrybut Wyklucz z płytki" +msgstr "Przełącza opcję wykluczenia z płytki" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Przełącza atrybut wykluczania z płytki" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 -#, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Ustaw jako nie obsadzony" @@ -20839,7 +20818,6 @@ msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Ustawia atrybut Nie obsadzony" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 -#, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Skasuj atrybut Nie obsadzony" @@ -20848,9 +20826,8 @@ msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Kasuje atrybut Nie obsadzony" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 -#, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" -msgstr "Przełącz atrybut Nie obsadzony" +msgstr "Przełącza atrybut Nie obsadzony" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 msgid "Toggle the do not populate attribute" @@ -20966,18 +20943,16 @@ msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksportuje plik zawierający listę sieci w jednym z kilku formatów" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 -#, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." -msgstr "Generuj listę materiałową BOM" +msgstr "Generuj listę materiałową (BOM)..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Tworzy listę materiałową dla bieżącego schematu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1058 -#, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." -msgstr "Generuj listę materiałową BOM" +msgstr "Generuj listę materiałową (BOM) starszego typu..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "" @@ -20986,17 +20961,15 @@ msgstr "" "Tworzy listę materiałową dla bieżącego schematu (w trybie kompatybilnym)" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 -#, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." -msgstr "Generuj listę materiałową BOM" +msgstr "Generuj listę materiałową (wtyczka zewnętrzna)..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 -#, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" -"Tworzy listę materiałową dla bieżącego schematu (w trybie kompatybilnym)" +"Tworzy listę materiałową dla bieżącego schematu za pomocą zewnętrznej wtyczki" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Export Symbols to Library..." @@ -21943,9 +21916,8 @@ msgid "Offset Y:" msgstr "Przesunięcie Y:" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Rotate counterclockwise:" -msgstr "Obróć w lewo" +msgstr "Obróć w lewo:" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 msgid "Active layer" @@ -22229,9 +22201,8 @@ msgid "These parameters are usually specified in files, but not always." msgstr "Te parametry są zwykle określone w plikach, ale nie zawsze." #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33 -#, fuzzy msgid "File Units" -msgstr "Jednostki pliku" +msgstr "Jednostki miary w pliku" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37 msgid "No leading zeros (TZ format)" @@ -22242,7 +22213,6 @@ msgid "No trailing zeros (LZ format)" msgstr "Bez zer końcowych (format LZ)" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Zero Format" msgstr "Format zer" @@ -23292,9 +23262,8 @@ msgstr "" "dotyczącymi ważności" #: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" -msgstr "Zwracaj kod błędu zależny od istnienia lub braku wystąpienia naruszeń" +msgstr "Zwracaj niezerowy kod błędu zależny od wystąpienia naruszeń" #: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:214 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:150 @@ -23375,17 +23344,15 @@ msgstr "" "(domyślnie mm)" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:143 -#, fuzzy msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" -msgstr "Jednostki wyjściowe, prawidłowe opcje: mm, in" +msgstr "Jednostki wyjściowe; prawidłowe opcje: mm, m, in, tenths" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 -#, fuzzy msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -"Nazwa folderu dla tworzenia i przechowywania modeli 3D. Jeśli nie zostanie " +"Nazwa folderu do tworzenia i przechowywania modeli 3D. Jeśli nie zostanie " "określony lub będzie pusty, modele zostaną osadzone w głównym eksportowanym " "pliku VRML" @@ -23735,18 +23702,16 @@ msgstr "" "poziomami naruszeń" #: kicad/cli/command_sch_erc.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Return a nonzero exit code if ERC violations exist" -msgstr "Zwracaj kod błędu zależny od istnienia lub braku wystąpienia naruszeń" +msgstr "Zwracaj niezerowy kod błędu zależny od istnienia naruszeń" #: kicad/cli/command_sch_export.h:33 msgid "Export utilities (netlist, pdf, bom, etc)" msgstr "Eksportuj narzędzia (lista sieci, PDF, BOM, itp.)" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" -msgstr "Generuj listę materiałową BOM" +msgstr "Generuj listę materiałową (BOM)" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:177 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 @@ -23756,7 +23721,6 @@ msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Plik schematu nie istnieje lub nie posiadasz do niego dostępu\n" #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Export a netlist" msgstr "Eksportuj listę sieci" @@ -23805,12 +23769,11 @@ msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "Opcja Punkt początkowy HPGL musi mieć wartość 0, 1, 2 lub 3\n" #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:36 -#, fuzzy msgid "" "Export the legacy BOM XML format used in the schematic editor with Python " "scripts" msgstr "" -"Wyeksportuj starszy format BOM XML używany w edytorze schematów za pomocą " +"Eksportuj w starszym formacie BOM XML używanym w edytorze schematów z pomocą " "skryptów Python" #: kicad/cli/command_sym.h:31 @@ -23882,10 +23845,9 @@ msgid "Project Template Selector" msgstr "Wybór szablonu projektu" #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:27 -#, fuzzy msgid "Would you like to automatically check for updates on startup?" msgstr "" -"Czy chcesz automatycznie sprawdzać dostępność aktualizacji wtyczek podczas " +"Czy chcesz automatycznie sprawdzać dostępność aktualizacji podczas " "uruchamiania?" #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:31 @@ -23895,7 +23857,6 @@ msgid "KiCad" msgstr "KiCad" #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.h:45 -#, fuzzy msgid "Check for Updates" msgstr "Sprawdzanie uaktualnień" @@ -23904,29 +23865,27 @@ msgstr "Sprawdzanie uaktualnień" msgid "" "KiCad %s is now available (you have %s). Would you like to download it now?" msgstr "" +"Dostępny jest już KiCad %s (Posiadasz wersję %s). Czy chcesz go teraz pobrać?" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:30 msgid "A new version of KiCad is available!" -msgstr "" +msgstr "Nowa wersja programu KiCad jest dostępna!" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Skip this version" -msgstr "spodziewano się numeru wersji" +msgstr "Pomiń tą wersję" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:60 msgid "Remind me later" -msgstr "" +msgstr "Przypomnij później" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Open Downloads Page" -msgstr "Postęp pobierania" +msgstr "Otwórz folder pobierania" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.h:56 -#, fuzzy msgid "Update Available" -msgstr "Dostępne są aktualizacje pakietów PCM" +msgstr "Dostępne aktualizacje" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project schematic" @@ -25263,18 +25222,17 @@ msgid "Application cannot start." msgstr "Aplikacja nie mogła się uruchomić." #: kicad/update_manager.cpp:164 -#, fuzzy msgid "Update Check" -msgstr "Uaktualnij PCB" +msgstr "Sprawdzanie uaktualnień" #: kicad/update_manager.cpp:173 msgid "Requesting update info" -msgstr "" +msgstr "Próba uzyskania informacji o aktualizacji" #: kicad/update_manager.cpp:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to parse update response: %s" -msgstr "Nie można przetworzyć repozytorium: %s" +msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi: %s" #: kicad/widgets/filedlg_new_project.h:32 msgid "Create a new folder for the project" @@ -25420,9 +25378,8 @@ msgid "Text height:" msgstr "Wysokość tekstu:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 -#, fuzzy msgid "Maximum width:" -msgstr "Szerokość minimalna:" +msgstr "Szerokość maksymalna:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:185 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 @@ -25432,9 +25389,8 @@ msgstr "Ustaw 0 by wyłączyć to ograniczenie" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 -#, fuzzy msgid "Maximum height:" -msgstr "Maksymalna wysokość:" +msgstr "Wysokość maksymalna:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 msgid "Set to 0 to use default values" @@ -25700,9 +25656,8 @@ msgid "Edit preview data for page size and title block" msgstr "Edytuj dane poglądowe dla rozmiaru strony i bloku tytułowego" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Show Title Block in Preview Mode" -msgstr "Pokaż blok tytułowy w trybie podglądu" +msgstr "Pokaż bloczek tytułowy w trybie podglądu" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:120 msgid "" @@ -25713,9 +25668,8 @@ msgstr "" "Odpowiedniki tekstu będą pokazywane jako właściwe teksty." #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Show Title Block in Edit Mode" -msgstr "Pokaż blok tytułowy w trybie edycji" +msgstr "Pokaż bloczek tytułowy w trybie edycji" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:128 msgid "" @@ -25858,24 +25812,20 @@ msgid "Lines width" msgstr "Szerokość ścieżek" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Minimum clearance" -msgstr "Minimalny prześwit:" +msgstr "Minimalny prześwit" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Via: (diameter - drill)" -msgstr "Przelotka: (D - owiert)" +msgstr "Przelotka: (średnica - owiert)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Plated Pad: (diameter - drill)" -msgstr "Pad cynowany: (D - owiert)" +msgstr "Pad cynowany: (średnica - owiert)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:77 -#, fuzzy msgid "NP Pad: (diameter - drill)" -msgstr "Pad nie cynowany: (D - owiert)" +msgstr "Pad nie cynowany: (średnica - owiert)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:95 msgid "AWG0000" @@ -29537,7 +29487,6 @@ msgstr "Tolerancja:" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Changes to be applied:" msgstr "Lista zmian do wykonania:" @@ -29694,7 +29643,6 @@ msgstr "" "Tylko nazwy sieci odpowiadające masce są wyświetlane." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Hide automatically generated net names" msgstr "Ukryj automatycznie wygenerowane nazwy sieci" @@ -30630,9 +30578,8 @@ msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Uruchom Analiza > Analiza ograniczeń" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 -#, fuzzy msgid "Run Inspect > Compare Footprint with Library" -msgstr "Uruchom Analiza > Różnice footprintów względem biblioteki" +msgstr "Uruchom Analiza > Porównaj footprinty względem biblioteki" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" @@ -30878,7 +30825,6 @@ msgid "Version:" msgstr "Wersja:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Compress output" msgstr "Kompresuj dane" @@ -31315,9 +31261,8 @@ msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Ścieżka do modeli 3D footprintów:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Coordinate Origin Options" -msgstr "Opcje położenia punktu centralnego:" +msgstr "Opcje położenia punktu centralnego" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 msgid "User defined origin:" @@ -32529,9 +32474,8 @@ msgstr "Najlepsza długość:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 -#, fuzzy msgid "Maximum length:" -msgstr "Maks. długość:" +msgstr "Długość maksymalna:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 @@ -33689,9 +33633,8 @@ msgstr "Najlepsza długość (L):" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:452 -#, fuzzy msgid "Maximum length (L):" -msgstr "Maks. długość (L):" +msgstr "Długość maksymalna (L):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:752 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:103 @@ -33704,9 +33647,8 @@ msgstr "Najlepsza szerokość (W):" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:492 -#, fuzzy msgid "Maximum width (W):" -msgstr "Maks. szerokość (W):" +msgstr "Szerokość maksymalna (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:833 msgid "Pad connection:" @@ -34976,17 +34918,15 @@ msgstr "(z 'rule name')" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 -#, fuzzy msgid "Minimum amplitude (A):" -msgstr "Min. amplituda (A):" +msgstr "Minimalna amplituda (A):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 -#, fuzzy msgid "Maximum amplitude (A):" -msgstr "Maks. amplituda (A):" +msgstr "Maksymalna amplituda (A):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 @@ -35123,9 +35063,8 @@ msgid "Drag (free angle)" msgstr "Przeciągnij (w trybie dowolnym)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Flip board items left/right (default is top/bottom)" -msgstr "Przerzucaj elementy na płytce Lewo/Prawo (domyślnie Góra/Dół)" +msgstr "Przerzuć elementy na płytce Lewo/Prawo (Domyślnie Góra/Dół)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "Allow free pads" @@ -35222,9 +35161,8 @@ msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Pokazuj kolizje pól zajętości podczas przesuwania/przeciągania" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#, fuzzy msgid "Automatically refill zones" -msgstr "Automatyczne wypełnianie stref" +msgstr "Automatycznie wypełnij strefy" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" @@ -35472,9 +35410,8 @@ msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Show Button" -msgstr "Pokazuj przycisk" +msgstr "Pokaż przycisk" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39 msgid "Category" @@ -35728,7 +35665,6 @@ msgid "Arc/circle approximated by segments" msgstr "Łuk/okrąg przybliżany segmentami" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:368 -#, fuzzy msgid "Maximum allowed deviation:" msgstr "Maksymalna dopuszczalna odchyłka:" @@ -35766,7 +35702,6 @@ msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "Zezwalaj na zaokrąglenia poza obrysem strefy" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:420 -#, fuzzy msgid "Minimum thermal relief spoke count:" msgstr "Min. liczba łącz termicznych:" @@ -37489,12 +37424,10 @@ msgid "Properties for track-to-track teardrops:" msgstr "Właściwości łezek pomiędzy ścieżkami:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:510 -#, fuzzy msgid "Maximum track width" -msgstr "Maksymalna szerokość ścieżki:" +msgstr "Maksymalna szerokość ścieżki" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:512 -#, fuzzy msgid "" "Max track width ratio to create a teardrop.\n" "100 always creates a teardrop." @@ -40988,9 +40921,8 @@ msgid "Constraints Report" msgstr "Raport o spełnieniu ograniczeń" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 -#, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" -msgstr "Różnice footprintów względem bibliotek" +msgstr "Porównaj footprinty względem bibliotek" #: pcbnew/pcb_field.cpp:93 msgid "User Field" @@ -44358,14 +44290,12 @@ msgid "Click on new member..." msgstr "Kliknij na nowego członka..." #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 -#, fuzzy msgid "Group Items" -msgstr "Członkowie grupy:" +msgstr "Grupuj elementy" #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 -#, fuzzy msgid "Ungroup Items" -msgstr "Rozgrupuj" +msgstr "Rozgrupuj elementy" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." @@ -44720,7 +44650,6 @@ msgid "Switch the arc posture" msgstr "Zmienia kierunku łuku" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 -#, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" msgstr "Przyciągaj do obiektów znajdujących się tylko na aktywnej warstwie" @@ -44729,7 +44658,6 @@ msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "Włącza przyciąganie do obiektów wyłącznie na aktywnej warstwie" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 -#, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" msgstr "Przyciągaj do obiektów na wszystkich warstwach" @@ -44738,7 +44666,6 @@ msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Umożliwia przyciąganie do obiektów na wszystkich widocznych warstwach" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 -#, fuzzy msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" msgstr "" "Przełącza działanie przyciągania pomiędzy aktywną a wszystkimi warstwami" @@ -45336,9 +45263,8 @@ msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generuj listę sieci formatu IPC-D-356" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 -#, fuzzy msgid "Bill of Materials..." -msgstr "Lista materiałowa" +msgstr "Lista materiałowa..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" @@ -45617,7 +45543,6 @@ msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Pokazuje teksty footprintów w formie linii" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 -#, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Pokaż numery pinów" @@ -45658,7 +45583,6 @@ msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Przełącz na stronę komponenetów (F.Cu)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 1" @@ -45667,7 +45591,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 1" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 2" @@ -45676,7 +45599,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 2" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 3" @@ -45685,7 +45607,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 3" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 4" @@ -45694,7 +45615,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 4" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 5" @@ -45703,7 +45623,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 5" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 6" @@ -45712,7 +45631,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 6" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 7" @@ -45721,7 +45639,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 7" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 8" @@ -45730,7 +45647,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 8" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 9" @@ -45739,7 +45655,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 9" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 10" @@ -45748,7 +45663,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 10" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 11" @@ -45757,7 +45671,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 11" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 12" @@ -45766,7 +45679,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 12" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 13" @@ -45775,7 +45687,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 13" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 14" @@ -45784,7 +45695,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 14" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 15" @@ -45793,7 +45703,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 15" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 16" @@ -45802,7 +45711,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 16" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 17" @@ -45811,7 +45719,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 17" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 18" @@ -45820,7 +45727,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 18" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 19" @@ -45829,7 +45735,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 19" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 20" @@ -45838,7 +45743,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 20" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 21" @@ -45847,7 +45751,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 21" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 22" @@ -45856,7 +45759,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 22" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 23" @@ -45865,7 +45767,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 23" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 24" @@ -45874,7 +45775,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 24" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 25" @@ -45883,7 +45783,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 25" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 26" @@ -45892,7 +45791,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 26" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 27" @@ -45901,7 +45799,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 27" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 28" @@ -45910,7 +45807,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 28" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 29" @@ -45919,7 +45815,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 29" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794 -#, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 30" @@ -45928,7 +45823,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 30" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 -#, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Przełącz na warstwę miedzi (B.Cu)" @@ -46102,7 +45996,6 @@ msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem pionowej osi" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 -#, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Zachowaj punkt centralny łuku, reguluj promień" @@ -46113,7 +46006,6 @@ msgstr "" "punkty końcowe" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 -#, fuzzy msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "Zachowaj punkty końcowe łuku lub kierunek z punktu początkowego" @@ -46423,7 +46315,6 @@ msgstr "" "kursora." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 -#, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Przeciągnij (w trybie 45 stopni)" @@ -46434,7 +46325,6 @@ msgstr "" "stopni." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 -#, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Przeciągnij (w trybie dowolnym)" @@ -46852,9 +46742,8 @@ msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Pokaż wyszarzenie na zablokowanych elementach" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#, fuzzy msgid "Conflict Footprint Shadow" -msgstr "Wyszarzaj elementy mające konflikt" +msgstr "Wyszarzaj footprinty będące w konflikcie" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints"