diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index f8bb0da2b1..6d59c1bc19 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-21 21:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 21:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-07 20:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-07 21:01+0100\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Kerusey Karyu\n" @@ -154,9 +154,9 @@ msgstr "" "\n" "Archiwum ZIP <%s> (%d bajtów) zostało utworzone" -#: kicad/kicad.cpp:236 kicad/prjconfig.cpp:283 eeschema/libedit.cpp:63 +#: kicad/kicad.cpp:240 kicad/prjconfig.cpp:283 eeschema/libedit.cpp:63 #: eeschema/schframe.cpp:1092 pcbnew/moduleframe.cpp:630 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:1070 cvpcb/cvframe.cpp:750 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1083 cvpcb/cvframe.cpp:749 msgid " [Read Only]" msgstr " [Tyko do odczytu]" @@ -724,18 +724,18 @@ msgid "Select Component" msgstr "Wybierz symbol" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:103 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:248 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:607 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:617 msgid "Choose Image" msgstr "Wybierz obraz" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:104 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:249 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:608 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:618 msgid "Image Files " msgstr "Pliki obrazów" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:618 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:628 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 #, c-format msgid "Couldn't load image from <%s>" msgstr "Nie mogę załadować obrazu z <%s>" @@ -791,12 +791,12 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' error!" msgstr "Błąd podczas ładowania biblioteki '%s'!" -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:103 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:104 #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:198 msgid "Files not found" msgstr "Nie znaleziono plików" -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:104 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:106 msgid "The following libraries could not be found:" msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:" @@ -806,7 +806,7 @@ msgid "Read Project File" msgstr "Odczytaj plik projektu" #: eeschema/eeschema_config.cpp:491 pcbnew/pcbnew_config.cpp:283 -#: cvpcb/cfg.cpp:97 +#: cvpcb/cfg.cpp:91 msgid "Save Project File" msgstr "Zapisz plik projektu" @@ -1000,15 +1000,15 @@ msgid "" msgstr "" "Bieżący schemat został zmodyfikowany. Czy chcesz zapisać dokonane zmiany?" -#: eeschema/files-io.cpp:264 pcbnew/files.cpp:290 +#: eeschema/files-io.cpp:264 pcbnew/files.cpp:291 msgid "Save and Load" msgstr "Zapisz i Załaduj" -#: eeschema/files-io.cpp:265 pcbnew/files.cpp:291 +#: eeschema/files-io.cpp:265 pcbnew/files.cpp:292 msgid "Load Without Saving" msgstr "Załaduj bez zapisu" -#: eeschema/files-io.cpp:303 pcbnew/files.cpp:335 common/single_top.cpp:312 +#: eeschema/files-io.cpp:303 pcbnew/files.cpp:336 common/single_top.cpp:277 msgid "This file is already open." msgstr "Ten plik jest już otwarty." @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Skonwertowany" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:82 -#: pcbnew/class_module.cpp:513 pcbnew/muonde.cpp:819 +#: pcbnew/class_module.cpp:514 pcbnew/muonde.cpp:819 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgid "Set pin options" msgstr "Ustaw opcje pinu" #: eeschema/libeditframe.cpp:1049 eeschema/schedit.cpp:539 -#: pcbnew/edit.cpp:1475 pcbnew/modedit.cpp:865 +#: pcbnew/edit.cpp:1475 pcbnew/modedit.cpp:873 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:296 msgid "Add text" msgstr "Dodaj tekst" @@ -1423,15 +1423,15 @@ msgstr "Dodaj tekst" msgid "Add rectangle" msgstr "Dodaj prostokąt" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1057 pcbnew/modedit.cpp:861 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1057 pcbnew/modedit.cpp:869 msgid "Add circle" msgstr "Dodaj okrąg" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1061 pcbnew/modedit.cpp:857 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1061 pcbnew/modedit.cpp:865 msgid "Add arc" msgstr "Dodaj łuk" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1065 pcbnew/modedit.cpp:853 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1065 pcbnew/modedit.cpp:861 msgid "Add line" msgstr "Dodaj linię" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgid "Export" msgstr "Eksportuj" #: eeschema/libeditframe.cpp:1091 eeschema/schedit.cpp:575 -#: pcbnew/edit.cpp:1487 pcbnew/modedit.cpp:890 +#: pcbnew/edit.cpp:1487 pcbnew/modedit.cpp:898 #: eeschema/help_common_strings.h:24 msgid "Delete item" msgstr "Usuń element" @@ -1463,7 +1463,6 @@ msgstr "Usuń element" #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 #: gerbview/onrightclick.cpp:39 gerbview/onrightclick.cpp:63 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:161 @@ -1969,15 +1968,11 @@ msgstr "Lewo" #: eeschema/lib_pin.cpp:59 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:53 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:46 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:85 msgid "Up" msgstr "Góra" #: eeschema/lib_pin.cpp:60 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:56 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:49 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:88 msgid "Down" msgstr "Dół" @@ -3129,15 +3124,15 @@ msgstr "Usuń wejście magistrali" msgid "This position is already occupied by another pin. Continue?" msgstr "Ta pozycja jest zajmowana przez inny pin. Kontynuować?" -#: eeschema/pinedit.cpp:644 +#: eeschema/pinedit.cpp:640 msgid "No pins!" msgstr "Brak pinów!" -#: eeschema/pinedit.cpp:655 +#: eeschema/pinedit.cpp:650 msgid "Marker Information" msgstr "Informacje o znacznikach" -#: eeschema/pinedit.cpp:677 +#: eeschema/pinedit.cpp:675 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -3146,25 +3141,25 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) jest w " "konflikcie z pinem %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/pinedit.cpp:690 eeschema/pinedit.cpp:730 +#: eeschema/pinedit.cpp:688 eeschema/pinedit.cpp:728 #, c-format msgid " in part %c" msgstr " w elemencie %c" -#: eeschema/pinedit.cpp:697 eeschema/pinedit.cpp:737 +#: eeschema/pinedit.cpp:694 eeschema/pinedit.cpp:734 msgid " of converted" msgstr " skonwerterowanych" -#: eeschema/pinedit.cpp:699 eeschema/pinedit.cpp:739 +#: eeschema/pinedit.cpp:696 eeschema/pinedit.cpp:736 msgid " of normal" msgstr " normalnych" -#: eeschema/pinedit.cpp:722 +#: eeschema/pinedit.cpp:720 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "Pin poza siatką %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/pinedit.cpp:747 +#: eeschema/pinedit.cpp:745 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Nie znaleziono pinów zdblowanych lub poza siatką." @@ -3274,8 +3269,8 @@ msgstr "Dodaj symbol" msgid "Add power" msgstr "Dodaj port zasilania" -#: eeschema/schframe.cpp:463 pcbnew/pcbframe.cpp:598 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:213 +#: eeschema/schframe.cpp:463 pcbnew/pcbframe.cpp:611 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:223 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -4000,7 +3995,7 @@ msgstr "Nie potwierdzaj" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 @@ -4192,7 +4187,6 @@ msgstr "Kolor Tła" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:31 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:157 #: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:45 @@ -4452,9 +4446,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:74 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:31 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:70 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:127 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -4523,13 +4514,13 @@ msgstr "Usuń pola" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:680 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 msgid "Show in Browser" msgstr "Pokaż w przeglądarce" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:762 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:682 msgid "Assign Footprint" msgstr "Przypisz footprint" @@ -4714,7 +4705,7 @@ msgstr "" "jeśli istnieje" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:652 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:653 msgid "Chip Name" msgstr "Nazwa elementu" @@ -4982,7 +4973,7 @@ msgstr "Rozmiar:" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:72 common/common.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:72 common/common.cpp:181 msgid "units" msgstr "jednostki" @@ -5032,41 +5023,36 @@ msgid "" "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" msgstr "Wysokość pionowa pola tekstowego obecnie wybranego na schemacie" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:85 #, c-format msgid "from '%s'" msgstr "z '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:327 msgid "Library files:" msgstr "Pliki bibliotek:" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:373 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:372 msgid "Library already in use" msgstr "Biblioteka jest już w użyciu" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:387 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:386 msgid "Default Path for Libraries" msgstr "Domyślna ścieżka dla bibliotek" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:413 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:348 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:408 msgid "Use a relative path?" msgstr "Użyć ścieżki względnej?" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:413 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:349 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:409 msgid "Path type" msgstr "Typ ścieżki" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:440 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:439 msgid "Path already in use" msgstr "Jest już w użyciu" @@ -5087,37 +5073,26 @@ msgstr "" "Eeshema wyszukuje symbole posługując się kolejnością wpisów." #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:39 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:32 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:71 msgid "Add a new library after the selected library, and load it" msgstr "Dodaj nową bibliotekę po zaznaczonej i załaduj ją" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:90 -#: pcbnew/class_module.cpp:517 cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:36 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:75 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:130 +#: pcbnew/class_module.cpp:518 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:44 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:76 msgid "Add a new library before the selected library, and load it" msgstr "Dodaj nową bibliotekę przed zaznaczoną i załaduj ją" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:79 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:41 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:80 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:133 msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:49 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:42 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:81 msgid "Unload the selected library" msgstr "Usuń wybraną bibliotekę z pamięci" @@ -5126,7 +5101,6 @@ msgid "User defined search path" msgstr "Ścieżka przeszukiwań zdefiniowana przez użytkownika" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:79 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:116 msgid "" "Additional paths used in this project. The priority is higher than default " "KiCad paths." @@ -5135,12 +5109,10 @@ msgstr "" "niż ścieżek KiCad-a." #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:108 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:143 msgid "Current search path list" msgstr "Bieżąca lista przeglądanych ścieżek" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:146 msgid "" "System and user paths used to search and load library files and component " "doc files.\n" @@ -5393,7 +5365,7 @@ msgstr "Utwórz plik raportu" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:78 @@ -5471,11 +5443,11 @@ msgstr "Szerokość:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52 -#: common/common.cpp:151 common/common.cpp:201 common/draw_frame.cpp:483 +#: common/common.cpp:150 common/common.cpp:200 common/draw_frame.cpp:483 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:452 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:14 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:448 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -5662,7 +5634,7 @@ msgid "Pin name inside" msgstr "Nazwa pinu wewnątrz" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:80 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 msgid "Options:" @@ -5742,7 +5714,7 @@ msgstr "Błąd. Musisz wypełnić pole \"Tytuł\"" msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Nie zapomnij wypełnić pola \"Tytuł\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 cvpcb/cvframe.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 cvpcb/cvframe.cpp:421 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:86 msgid "Netlist" @@ -6127,19 +6099,19 @@ msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:914 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:901 msgid "Grid:" msgstr "Siatka:" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:941 common/zoom.cpp:274 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:928 common/zoom.cpp:274 msgid "User Grid" msgstr "Siatka użytkownika" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:958 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:945 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 msgid "Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:963 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:950 msgid "Zoom " msgstr "Powiększenie " @@ -6151,7 +6123,7 @@ msgstr "Operacje na blokach" msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" msgstr "Plik wartości oddzielonych przecinkiem (*.csv)|*.csv" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:62 pcbnew/xchgmod.cpp:512 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:62 pcbnew/xchgmod.cpp:524 msgid "No Modules!" msgstr "Brak footprintów!" @@ -6192,7 +6164,7 @@ msgstr "Dostawca i numer artykułu" msgid "This is the default net class." msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." -#: pcbnew/class_board.cpp:959 pcbnew/class_module.cpp:494 +#: pcbnew/class_board.cpp:959 pcbnew/class_module.cpp:495 #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:111 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 @@ -6224,7 +6196,7 @@ msgstr "Łącza" msgid "Connect" msgstr "Połączone" -#: pcbnew/class_board.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:177 +#: pcbnew/class_board.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 msgid "Unconnected" msgstr "Niepołączone" @@ -6336,7 +6308,7 @@ msgstr "Krzywa" msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:355 pcbnew/class_module.cpp:482 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:355 pcbnew/class_module.cpp:483 #: pcbnew/class_pad.cpp:582 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:207 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:363 #: pcbnew/class_track.cpp:1106 pcbnew/class_track.cpp:1133 @@ -6409,7 +6381,7 @@ msgstr "Mikroprzeltoka: nieprawidłowa para warstw (nie przylegają)" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:75 msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "Obszar miedzi w obszarze miedzi" +msgstr "Obszar miedzi wewnątrz obszaru miedzi" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:77 msgid "Copper areas intersect or are too close" @@ -6480,7 +6452,7 @@ msgstr "Pole lutownicze wewnątrz strefy chronionej" msgid "Graphic Item" msgstr "Elementy graficzne" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:268 pcbnew/class_module.cpp:530 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:268 pcbnew/class_module.cpp:531 #: pcbnew/class_pad.cpp:566 pcbnew/class_text_mod.cpp:347 #: pcbnew/loadcmp.cpp:410 pcbnew/loadcmp.cpp:474 msgid "Module" @@ -6522,52 +6494,52 @@ msgstr "Znacznik @(%d,%d)" msgid "Target size %s" msgstr "Punkt pozycjonujący, rozmiar %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:477 +#: pcbnew/class_module.cpp:478 msgid "Last Change" msgstr "Ostatnia zmiana" -#: pcbnew/class_module.cpp:480 +#: pcbnew/class_module.cpp:481 msgid "Netlist path" msgstr "Ścieżka dla Lista sieci" -#: pcbnew/class_module.cpp:504 +#: pcbnew/class_module.cpp:505 msgid "Stat" msgstr "Status" -#: pcbnew/class_module.cpp:507 pcbnew/class_pad.cpp:617 +#: pcbnew/class_module.cpp:508 pcbnew/class_pad.cpp:617 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:373 msgid "Orient" msgstr "Orientacja" -#: pcbnew/class_module.cpp:521 +#: pcbnew/class_module.cpp:522 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 msgid "Virtual" msgstr "Wirtualny" -#: pcbnew/class_module.cpp:529 +#: pcbnew/class_module.cpp:530 msgid "Attrib" msgstr "Atrybuty" -#: pcbnew/class_module.cpp:532 +#: pcbnew/class_module.cpp:533 msgid "No 3D shape" msgstr "Brak kształtu 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:543 +#: pcbnew/class_module.cpp:544 msgid "3D-Shape" msgstr "Kształt 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:546 +#: pcbnew/class_module.cpp:547 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacja: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:547 +#: pcbnew/class_module.cpp:548 #, c-format msgid "KeyW: %s" msgstr "Słowo kluczowe: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:720 +#: pcbnew/class_module.cpp:721 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Footprint %s na %s" @@ -6695,7 +6667,7 @@ msgstr "Bez pokrycia cyną" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:64 msgid "Show non plated holes" -msgstr "Pokaż otwory bez pokrycia cyną" +msgstr "Pokaż otwory nie mające pokrcia cyną" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:65 msgid "Ratsnest" @@ -6711,7 +6683,7 @@ msgstr "Pady na stronie górnej" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:67 msgid "Show footprint pads on board's front" -msgstr "Pokaż pola lutownicze footprintu na górnej warstwie" +msgstr "Pokaż pola lutownicze footprintu na warstwie górnej" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:68 msgid "Pads Back" @@ -6719,27 +6691,31 @@ msgstr "Pady na stronie dolniej" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:68 msgid "Show footprint pads on board's back" -msgstr "Pokaż pola lutownicze footprintu na dolnej warstwie" +msgstr "Pokaż pola lutownicze footprintu na warstwie dolnej" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Text Front" msgstr "Tekst na stroni górnej" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 -msgid "Show footprint text on board's back" -msgstr "Pokaż opisy footprintu na dolnej warstwie" +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 +msgid "Show footprint text on board's front" +msgstr "Pokaż opisy footprintu na warstwie górnej" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 msgid "Text Back" msgstr "Tekst na stronie dolniej" +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 +msgid "Show footprint text on board's back" +msgstr "Pokaż opisy footprintu na warstwie dolnej" + #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:72 msgid "Hidden Text" msgstr "Tekst ukryty" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:72 msgid "Show footprint text marked as invisible" -msgstr "Pokaż opisy footprintów zaznaczone jako niewidoczne" +msgstr "Pokaż opisy footprintu oznaczone jako niewidoczne" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 msgid "Anchors" @@ -6747,7 +6723,7 @@ msgstr "Zakotwiczenia" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 msgid "Show footprint and text origins as a cross" -msgstr "Pokaż punkty bazowe footprintów i opisów w postaci krzyżyka" +msgstr "Pokaż punkty bazowe footprintu i opisy w postaci krzyżyka" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:108 @@ -6797,19 +6773,19 @@ msgstr "Pokaż oznaczenia footprintów" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:133 msgid "Show All Copper Layers" -msgstr "Pokaż wszystkie warstwy miedzi" +msgstr "Pokaż wszystkie warstwy sygnałowe" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:135 msgid "Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Ukryj wszystkie warstwy miedzi oprócz aktywnej" +msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:137 msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy miedzi oprócz aktywnej" +msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:139 msgid "Hide All Copper Layers" -msgstr "Ukryj wszystkie warstwy miedzi" +msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:208 pcbnew/layer_widget.cpp:559 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:88 @@ -7068,7 +7044,7 @@ msgstr "Priorytet" #: pcbnew/class_zone.cpp:654 msgid "Non Copper Zone" -msgstr "Strefa bez pola miedzi" +msgstr "Strefa bez pól miedzi" #: pcbnew/class_zone.cpp:660 msgid "Corners" @@ -7109,7 +7085,7 @@ msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Obrys strefy %s na warstwie %s" #: pcbnew/controle.cpp:231 pcbnew/modedit.cpp:118 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:716 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 msgid "Selection Clarification" msgstr "Precyzowanie wyboru" @@ -7249,7 +7225,7 @@ msgstr "Nie ma obudowy '%s' w bibliotece '%s'" msgid "File '%s' is not readable." msgstr "Nie jest możliwe odczytanie pliku '%s'." -#: pcbnew/edgemod.cpp:212 +#: pcbnew/edgemod.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:190 msgid "" "The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you " @@ -7258,11 +7234,11 @@ msgstr "" "Element graficzny znajdzie się na warstwie ścieżek. To jest bardzo " "niebezpieczne. Czy jesteś pewien?" -#: pcbnew/edgemod.cpp:252 +#: pcbnew/edgemod.cpp:253 msgid "New Width:" msgstr "Nowa szerokość:" -#: pcbnew/edgemod.cpp:252 +#: pcbnew/edgemod.cpp:253 msgid "Edge Width" msgstr "Szerokość krawędzi" @@ -7306,7 +7282,7 @@ msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" msgid "Adjust zero" msgstr "Ustaw zero" -#: pcbnew/edit.cpp:1459 +#: pcbnew/edit.cpp:1459 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:440 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Dostosuj punkt bazowy siatki" @@ -7379,15 +7355,15 @@ msgid "OK to load recovery or backup file '%s'" msgstr "" "Nacisnij OK by załadować dane odtworzeniowe lub plik kopii zapasowej '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:251 pcbnew/files.cpp:411 +#: pcbnew/files.cpp:252 pcbnew/files.cpp:412 msgid "Open Board File" msgstr "Otwórz plik PCB" -#: pcbnew/files.cpp:287 +#: pcbnew/files.cpp:288 msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona. Czy chcesz zapisać dokonane zmiany?" -#: pcbnew/files.cpp:400 +#: pcbnew/files.cpp:401 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -7395,7 +7371,7 @@ msgstr "" "Ten plik został stworzony w starszej wersji Pcbnew.\n" " Plik zostanie zachowany w nowym formacie, gdy ponownie zostanie zapisany." -#: pcbnew/files.cpp:409 +#: pcbnew/files.cpp:410 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -7404,15 +7380,15 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:566 cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:337 +#: pcbnew/files.cpp:567 cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:337 msgid "Unnamed file" msgstr "Plik bez nazwy" -#: pcbnew/files.cpp:573 +#: pcbnew/files.cpp:574 msgid "Save Board File As" msgstr "Zapisz plik PCB jako" -#: pcbnew/files.cpp:600 +#: pcbnew/files.cpp:601 #, c-format msgid "" "The file '%s' already exists.\n" @@ -7423,7 +7399,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zastąpić?" -#: pcbnew/files.cpp:611 cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:612 cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:353 msgid "" "A footprint library table already exists in this path.\n" "\n" @@ -7433,7 +7409,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz ją zastąpić?" -#: pcbnew/files.cpp:621 cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:363 +#: pcbnew/files.cpp:622 cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:363 #, c-format msgid "" "An error occurred attempting to save the footprint library table '%s'\n" @@ -7444,11 +7420,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:664 +#: pcbnew/files.cpp:665 msgid "Warning: unable to create backup file " msgstr "Ostrzeżenie: Nie można utworzyć pliku kopii zapasowej " -#: pcbnew/files.cpp:697 +#: pcbnew/files.cpp:698 #, c-format msgid "" "Error saving board.\n" @@ -7457,19 +7433,19 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania płytki.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:699 +#: pcbnew/files.cpp:700 msgid "Save Board File" msgstr "Zapisz plik PCB" -#: pcbnew/files.cpp:734 +#: pcbnew/files.cpp:735 msgid "Backup file: " msgstr "Plik kopii zapasowej: " -#: pcbnew/files.cpp:738 +#: pcbnew/files.cpp:739 msgid "Wrote board file: " msgstr "Zapisano plik płytki: " -#: pcbnew/files.cpp:740 +#: pcbnew/files.cpp:741 msgid "Failed to create " msgstr "Błąd przy tworzeniu " @@ -7528,7 +7504,7 @@ msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Nie można dokonać konwersji \"%s\" na wartość Integer" #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:268 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:889 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1712 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "footprint library path '%s' does not exist" msgstr "ścieżka do biblioteki '%s' nie istnieje" @@ -7549,29 +7525,29 @@ msgstr "nieznany token \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:957 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1785 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1850 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4305 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4350 pcbnew/librairi.cpp:475 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:957 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1786 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1851 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4324 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4369 pcbnew/librairi.cpp:475 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako tylko do odczytu" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:976 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1887 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:976 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1888 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień by usunąć folder '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:984 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1895 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:984 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1896 #, c-format msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" msgstr "folder z biblioteką '%s' zawiera niepożądane podfoldery" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1003 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1914 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1003 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1915 #, c-format msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'" msgstr "został znaleziony niepożądany plik '%s' w ścieżce bibliotek '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1021 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1932 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1021 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1933 #, c-format msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" msgstr "biblioteka footprintów '%s' nie może zostać usunięta" @@ -7608,14 +7584,14 @@ msgstr "Wywołaj makro %d" msgid "Add key [%c] in macro %d" msgstr "Przypisz klawisz [%c] do makra %d" -#: pcbnew/initpcb.cpp:30 +#: pcbnew/initpcb.cpp:23 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" msgstr "" "Bieżąca płytka zostanie utracona i ta operacja nie mozę zostać cofnięta. " "Kontynuować?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:92 +#: pcbnew/initpcb.cpp:83 pcbnew/modedit.cpp:323 msgid "" "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " "Continue ?" @@ -7643,7 +7619,7 @@ msgstr "Nieznana wartość PCB_FILE_T: %d" msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." msgstr "Nie mogę odnaleźć komponentu z oznaczeniem \"%s\" na liście sieci." -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:371 pcbnew/pcb_parser.cpp:1557 +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:371 pcbnew/pcb_parser.cpp:1565 #, c-format msgid "" "invalid PFID in\n" @@ -7677,42 +7653,42 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path '%s' does not exist" msgstr "Ścieżka do biblioteki '%s' nie istnieje" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:316 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4360 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:316 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4379 #, c-format msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" msgstr "biblioteka '%s' nie posiada footprintu '%s' by go usunąć" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1191 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1192 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1204 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1205 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "unknown pad attribute: %d" msgstr "nieznany atrybut pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1386 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1387 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nieznany typ przelotki %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1517 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1518 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1801 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1802 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nazwa pliku '%s' jest niepoprawna." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1807 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1808 #, c-format msgid "user does not have write permission to delete file '%s' " msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień do usunięcia pliku '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1862 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1863 #, c-format msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgstr "nie mogę nadpisać biblioteki '%s'" @@ -7780,23 +7756,23 @@ msgstr "" msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "nieznany typ grafiki: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:543 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:548 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line:%d" msgstr "Nieznany typ arkusza '%s' w lini:%d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1206 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1211 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of module: '%s'" msgstr "" "Nieznany kształt pola lutowniczego '%c=0x%02x' w lini: %d footprintu: '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2187 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2205 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name '%s'" msgstr "zduplikowana nazwa Klasy Sieci '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2773 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2810 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2791 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2828 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: '%s'\n" @@ -7805,7 +7781,7 @@ msgstr "" "niepoprawna liczba typu float w pliku: '%s'\n" "linia: %d, przesunięcie: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2782 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2818 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2800 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2836 #, c-format msgid "" "missing float number in file: '%s'\n" @@ -7814,44 +7790,44 @@ msgstr "" "brak liczby typu float w pliku: '%s'\n" "linia: %d, przesunięcie: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2861 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2879 #, c-format msgid "Unable to open file '%s'" msgstr "Nie mogę otworzyć pliku '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2886 common/richio.cpp:572 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2904 common/richio.cpp:572 #, c-format msgid "error writing to file '%s'" msgstr "błąd zapisu do pliku '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4010 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4029 #, c-format msgid "File '%s' is empty or is not a legacy library" msgstr "Plik '%s' jest pusty lub nie jest plikiem biblioteki starszego typu" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4147 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "Legacy library file '%s' is read only" msgstr "" "Plik biblioteki starszego typu '%s' jest oznaczony jako 'Tylko do odczytu'." -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4166 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4185 #, c-format msgid "Unable to open or create legacy library file '%s'" msgstr "Nie mogę otworzyć ani utworzyć biblioteki starszego typu '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4192 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4211 #, c-format msgid "Unable to rename tempfile '%s' to library file '%s'" msgstr "" "Nie mogę zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na nazwę pliku biblioteki '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4373 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4392 #, c-format msgid "library '%s' already exists, will not create a new" msgstr "biblioteka '%s' już istnieje, nie można stworzyć nowej" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4400 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4419 #, c-format msgid "library '%s' cannot be deleted" msgstr "biblioteka '%s' nie może zostać usunięta" @@ -8006,7 +7982,7 @@ msgstr "Footprinty [%d pozycji]" msgid "No footprint found." msgstr "Nie znaleziono footprintów." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:453 cvpcb/cvframe.cpp:675 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:453 cvpcb/cvframe.cpp:674 msgid "Description: " msgstr "Opis:" @@ -8184,7 +8160,7 @@ msgstr "Pokaż płytkę w przeglądarce 3D" msgid "&Pad" msgstr "&Pole lutownicze" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:230 pcbnew/modedit.cpp:879 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:230 pcbnew/modedit.cpp:887 msgid "Add pad" msgstr "Dodaj pole lutownicze" @@ -8797,15 +8773,15 @@ msgstr "" "Bieżące zmiany w footprincie zostaną utracone i ta operacja nie może zostać " "cofnięta. Kontynuować?" -#: pcbnew/modedit.cpp:374 +#: pcbnew/modedit.cpp:383 msgid "No board currently edited" msgstr "Żadna płytka nie jest obecnie edytowana" -#: pcbnew/modedit.cpp:399 +#: pcbnew/modedit.cpp:408 msgid "Unable to find the footprint source on the main board" msgstr "Nie mogę znaleźć źródła footprintu na głównej płytce" -#: pcbnew/modedit.cpp:400 +#: pcbnew/modedit.cpp:409 msgid "" "\n" "Cannot update the footprint" @@ -8813,11 +8789,11 @@ msgstr "" "\n" "Nie mogę uaktualnić footprintu" -#: pcbnew/modedit.cpp:409 +#: pcbnew/modedit.cpp:418 msgid "A footprint source was found on the main board" msgstr "Źródło footprintu nie zostało znalezione na głównej płytce" -#: pcbnew/modedit.cpp:410 +#: pcbnew/modedit.cpp:419 msgid "" "\n" "Cannot insert this footprint" @@ -8825,15 +8801,15 @@ msgstr "" "\n" "Nie mogę wstawić tego footprintu" -#: pcbnew/modedit.cpp:869 +#: pcbnew/modedit.cpp:877 msgid "Place anchor" msgstr "Dodaj zakotwiczenie" -#: pcbnew/modedit.cpp:873 +#: pcbnew/modedit.cpp:881 msgid "Set grid origin" msgstr "Ustaw punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/modedit.cpp:883 pcbnew/tool_modedit.cpp:144 +#: pcbnew/modedit.cpp:891 pcbnew/tool_modedit.cpp:144 msgid "Pad settings" msgstr "Właściwości pól lutowniczych" @@ -8942,7 +8918,7 @@ msgid "Library is not set, the module could not be saved." msgstr "" "Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:508 pcbnew/pcbframe.cpp:666 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:508 pcbnew/pcbframe.cpp:679 #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:436 msgid "3D Viewer" msgstr "Podgląd 3D" @@ -9099,16 +9075,16 @@ msgstr "Dodaj wycinek łuku" msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Dodaj wielokątny kształt" -#: pcbnew/netlist.cpp:78 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:421 +#: pcbnew/netlist.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:421 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "Nie można otworzyć pliku listy sieci \"%s\"." -#: pcbnew/netlist.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:422 +#: pcbnew/netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:422 msgid "Netlist Load Error." msgstr "Błąd odczytu listy sieci." -#: pcbnew/netlist.cpp:90 cvpcb/cvframe.cpp:816 +#: pcbnew/netlist.cpp:92 cvpcb/cvframe.cpp:815 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -9117,39 +9093,39 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania listy sieci.\n" "%s" -#: pcbnew/netlist.cpp:91 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:432 -#: cvpcb/cvframe.cpp:817 +#: pcbnew/netlist.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:432 +#: cvpcb/cvframe.cpp:816 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Błąd odczytu listy sieci" -#: pcbnew/netlist.cpp:144 +#: pcbnew/netlist.cpp:151 msgid "No Modules" msgstr "Brak footprintów" -#: pcbnew/netlist.cpp:167 +#: pcbnew/netlist.cpp:174 msgid "Components" msgstr "Komponenty" -#: pcbnew/netlist.cpp:214 +#: pcbnew/netlist.cpp:221 #, c-format msgid "No footprint defined for component '%s'.\n" msgstr "Dla komponentu '%s' nie został zdefiniowany footprint.\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:236 +#: pcbnew/netlist.cpp:243 #, c-format msgid "* Warning: component '%s' has footprint '%s' and should be '%s'\n" msgstr "" "*** OSTRZEŻENIE: Komponent '%s', posiada footprint '%s' choć powinien " "posiadać '%s' ***\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:265 +#: pcbnew/netlist.cpp:272 #, c-format msgid "*** Warning: Component '%s' footprint ID '%s' is not valid. ***\n" msgstr "" "*** OSTRZEŻENIE: Komponent '%s', identyfikator footprintu '%s' nie jest " "prawidłowy. *** \n" -#: pcbnew/netlist.cpp:287 +#: pcbnew/netlist.cpp:294 #, c-format msgid "" "*** Warning: component '%s' footprint '%s' was not found in any libraries in " @@ -9644,17 +9620,17 @@ msgstr "Przelotka %s, wiercenie %s" msgid "Delete Pad (module %s %s) " msgstr "Usuń pole lutownicze (footprint %s %s) " -#: pcbnew/pcbframe.cpp:401 pcbnew/pcbframe.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:401 pcbnew/pcbframe.cpp:1022 #: gerbview/events_called_functions.cpp:305 gerbview/gerbview_frame.cpp:140 msgid "Visibles" msgstr "Widoczność" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:630 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:643 #, c-format msgid "The auto save file <%s> could not be removed!" msgstr "Plik automatycznej kopii zapasowej <%s> nie może zostac usunięty!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:1074 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1087 msgid " [new file]" msgstr " [nowy plik]" @@ -9694,7 +9670,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:117 pcbnew/pcbnew_config.cpp:139 -#: cvpcb/cvframe.cpp:496 cvpcb/cvframe.cpp:516 +#: cvpcb/cvframe.cpp:495 cvpcb/cvframe.cpp:515 msgid "File Save Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" @@ -9709,17 +9685,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 pcbnew/pcbnew_config.cpp:533 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 pcbnew/pcbnew_config.cpp:531 #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:184 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Nie znaleziono pliku %s" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:475 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:473 msgid "Save Macros File" msgstr "Zapisz plik makr" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:523 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:521 msgid "Read Macros File" msgstr "Odczytaj plik makr" @@ -9765,17 +9741,17 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:541 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:546 #, c-format msgid "page type \"%s\" is not valid " msgstr "typ strony \"%s\" nie jest poprawny" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:739 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie jest prawidłową liczbą warstw" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:763 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:768 #, c-format msgid "" "Layer '%s' in file <%s> at line %d, position %d, was not defined in the " @@ -9784,18 +9760,18 @@ msgstr "" "Warstwa '%s' w pliku <%s> w linii %d, pozycja %d, nie została zdefiniowana w " "sekcji warstw" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1148 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1156 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name '%s' in file <%s> at line %d, offset %d" msgstr "" "zduplikowana nazwa Klasy Sieci '%s' w pliku <%s> w linii %d, przesunięcie %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1791 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1799 #, c-format msgid "cannot handle module text type %s" msgstr "nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2433 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2441 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net(%s), you should verify it." @@ -9840,7 +9816,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wprowadź moduł języka Python który implementuje funkcje PLUGIN::Footrpint*()." -#: pcbnew/sel_layer.cpp:308 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:307 msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." msgstr "Ostrzeżenie: Górna i dolna warstwa są takie same." @@ -10240,40 +10216,40 @@ msgstr "Przelotka " msgid "+/- to switch" msgstr "+/- aby zmienić" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:182 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:185 #, c-format msgid "File '%s' created\n" msgstr "Plik '%s' został utworzony\n" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:187 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:190 #, c-format msgid "** Could not create file '%s' ***\n" msgstr "*** Nie mogę utworzyć pliku '%s' ***\n" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:257 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:260 #, c-format msgid "Change modules %s -> %s (for value = %s)?" msgstr "Zamienić footprinty %s -> %s (o wartości = %s)?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:264 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:267 #, c-format msgid "Change modules %s -> %s ?" msgstr "Zamienić footprinty %s -> %s?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:330 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:333 msgid "Change ALL modules ?" msgstr "Zamienić WSZYSTKIE footprinty?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:392 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:395 #, c-format msgid "Change module '%s' (from '%s') to '%s'" msgstr "Zamień footprint '%s' (z '%s') na '%s'" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:521 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:533 msgid "Save Component Files" msgstr "Zapisz pliki komponentów" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:532 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:544 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "Nie mogę utworzyć pliku '%s'" @@ -10291,7 +10267,7 @@ msgstr "Obszar: błąd DRC obrysu" #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:529 msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" -msgstr "BŁĄD: strefa chroniona jest dozwolona tylko na wartwie miedzi" +msgstr "BŁĄD: strefa chroniona jest dozwolona tylko na wartwach sygnałowych" #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:676 msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" @@ -10578,7 +10554,7 @@ msgstr "Ustawienia" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:36 msgid "Clearance" msgstr "Prześwit" @@ -10645,7 +10621,7 @@ msgstr "Szerokość łącza" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Określ szerokość miedzi dla połączeń termicznych." +msgstr "Określ szerokość łącza dla połączeń termicznych." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 msgid "Priority level:" @@ -10985,7 +10961,7 @@ msgid "Minimum Allowed Values:" msgstr "Dopuszczalna wartość minimalna:" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 msgid "Min track width" msgstr "Minimalna szerokość ścieżki" @@ -11337,97 +11313,97 @@ msgstr "Plik raportu DRC (.rpt)|*.rpt" msgid "Save DRC Report File" msgstr "Zapisz plik raportu DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:40 msgid "By Netclass" msgstr "Za pomocą klas połączeń" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "Wpisz dozwolony minimalny rozmiar ścieżki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 msgid "Min via size" msgstr "Min. rozmiar przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "Wpisz dozwolony minimalny rozmiar przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:66 msgid "Min uVia size" msgstr "Min. rozmiar mikroprzelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:68 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "Wpisz dozwolony minimalny rozmiar mikroprzelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:80 msgid "Create Report File" msgstr "Utwórz plik raportu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:83 msgid "Enable writing report to this file" msgstr "Włącz zapisywanie raportu do tego pliku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:89 msgid "Enter the report filename" msgstr "Wprowadź nazwę pliku raportu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:94 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:631 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:642 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 msgid "..." msgstr "..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:124 msgid "Start DRC" msgstr "Uruchom DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:126 msgid "Start the Design Rule Checker" msgstr "Uruchom DRC (kontrola reguł projektowych)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:130 msgid "List Unconnected" msgstr "Lista niepołączonych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 msgid "List unconnected pads or tracks" msgstr "Pokaż niepołączone pola lub ścieżki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:135 msgid "Delete All Markers" msgstr "Usuń wszystkie znaczniki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:136 msgid "Delete every marker" msgstr "Usuń każdy znacznik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:140 msgid "Delete Current Marker" msgstr "Usuń bieżący znacznik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:141 msgid "Delete the marker selected in the list box below" msgstr "Usuń znacznik zaznaczony na liście poniżej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 msgid "Error Messages:" msgstr "Błędy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:161 msgid "" "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" msgstr "" "ZNACZNIKI na płytce. Kliknij dwukrotnie na dowolnym ZNACZNIKU, aby do niego " "przejść. Prawy przycisk myszy dla menu podręcznego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:170 msgid "Problems / Markers" msgstr "Problemy / Znaczniki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:176 msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" msgstr "" "Lista niepołączonych pól. Prawy przycisk myszy uruchamia menu podręczne." @@ -11867,7 +11843,6 @@ msgstr "Odtwórz listę .cmp" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:165 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:103 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:356 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:209 msgid "Browse" @@ -12200,22 +12175,22 @@ msgstr "URL strony domowej FreeRouting.net" msgid "Use Netclasses values" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:183 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:151 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:532 msgid "Select Output Directory" msgstr "Wybierz folder wyjściowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:190 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:158 msgid "Use a relative path? " msgstr "Użyć ścieżki względnej? " #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:336 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:200 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:159 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:168 @@ -13208,7 +13183,7 @@ msgstr "Jeśli potrzebna jest warstwa opisowa po stronie górnej płytki" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:645 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:670 msgid "On-board, non-copper" -msgstr "Na płytce, nie jest war. miedzi" +msgstr "Na płytce, nie jest warstwą miedzi" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:159 msgid "Mask_Front_later" @@ -13225,11 +13200,11 @@ msgstr "Gorna_Po" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:186 msgid "Layer name of front (top) copper layer" -msgstr "Nazwa warstwy na górnej (elementów) stronie miedzi" +msgstr "Nazwa warstwy sygnałowej na stronie górnej (elementów)" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:197 msgid "If you want a front copper layer" -msgstr "Na górnej warstwie miedzi" +msgstr "Jeśli potrzebna jest górna warstwa sygnałowa" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:234 @@ -13327,7 +13302,7 @@ msgid "" "Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " "Freerouter's layer menus." msgstr "" -"Typ warstwy miedzi dla Freerouter-a. Warstwy zasilania są usuwane z menu " +"Typ warstwy sygnałowej dla Freerouter-a. Warstwy zasilania są usuwane z menu " "warstw Freerouter-a." #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:215 @@ -13393,11 +13368,11 @@ msgstr "Dolna" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:595 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" -msgstr "Nazwa warstwy na dolnej (ścieżek) stronie miedzi" +msgstr "Nazwa warstwy sygnałowej na dolnej stronie (ścieżek)" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:606 msgid "If you want a back copper layer" -msgstr "Na dolnej warstwie miedzi" +msgstr "Jeśli potrzebna jest dolna warstwa sygnałowa" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:624 msgid "Mask_Back_later" @@ -13866,7 +13841,7 @@ msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie posiada warstwy" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" -msgstr "Błąd: Punkt lutowniczy nie jest na wartwie miedzi i posiada otwór." +msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie jest na wartwie sygnałowej i posiada otwór." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 msgid "" @@ -13899,8 +13874,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 msgid "Error: only one copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" -"Błąd: Tylko jedna warstwa miedzi jest dozwolona dla pól lutowniczych o typie " -"SMD lub Złącze." +"Błąd: Tylko jedna warstwa sygnałowa jest dozwolona dla pól lutowniczych o " +"typie SMD lub Złącze." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:747 msgid "Pad setup errors list" @@ -14192,7 +14167,7 @@ msgstr "Wyrównanie:" msgid "Orientation (0.1 deg):" msgstr "Orientacja (co 0.1 stopnia):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:335 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:199 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:167 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -14200,27 +14175,27 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć ścieżki względnej (folder docelowy i folder płytki różnią " "się)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:589 msgid "HPGL pen size constrained!\n" msgstr "Rozmiar pisaka HPGL ograniczony!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:602 msgid "HPGL pen overlay constrained!\n" msgstr "Pokrycie pisaka HPGL ograniczone!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:614 msgid "Default line width constrained!\n" msgstr "Domyślna szerokość linii została ograniczona!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:627 msgid "X scale constrained!\n" msgstr "Skala X ograniczona!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 msgid "Y scale constrained!\n" msgstr "Skala Y ograniczona!'\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:655 #, c-format msgid "" "Width correction constrained!\n" @@ -14231,38 +14206,38 @@ msgstr "" "Prawidłowa wartość korekcji musi zawierać się w granicach\n" "[%+f; %+f] (%s) dla bieżących reguł projektowych!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:715 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:713 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:240 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:765 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:371 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:291 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Ostrzeżenie: skala została ustawiona na bardzo małą wartość" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:363 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:283 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Ostrzeżenie: Skala została ustawiona na bardzo dużą wartość" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:809 #, c-format msgid "Plot file <%s> created" msgstr "Plik rysunkowy \"%s\" został utworzony" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:814 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:812 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:139 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:235 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:267 #: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:553 -#: pagelayout_editor/files.cpp:194 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:244 +#: pagelayout_editor/files.cpp:194 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:254 #, c-format msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:822 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:475 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:351 @@ -14487,33 +14462,33 @@ msgstr "" msgid "Force A4 output" msgstr "Wymuś format A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:127 msgid "Plot" msgstr "Rysuj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 msgid "Generate Drill File" msgstr "Generuj plik wierceń" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:382 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Zaznacz warstwy techniczne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:386 msgid "Select all Copper Layers" -msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy miedzi" +msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 msgid "Deselect all Copper Layers" -msgstr "Odznacz wszystkie warstwy miedzi" +msgstr "Odznacz wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:394 msgid "Select all Layers" msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:398 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Odznacz wszystkie warstwy" @@ -14880,6 +14855,11 @@ msgstr "Pliki płytek GenCAD 1.4 (.cad)|*.cad" msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Zapisz plik płytki GenCAD" +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:557 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:574 +msgid "IDF Export Failed:\n" +msgstr "Eksport do IDF się nie powiódł:\n" + #: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:680 msgid "" "Unable to calculate the board outlines;\n" @@ -15068,7 +15048,7 @@ msgstr ", otwór:" msgid "Interactive Router" msgstr "Router Interaktywny" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:533 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:587 msgid "Not implemented yet." msgstr "Obecnie jeszcze nie działa." @@ -15177,7 +15157,7 @@ msgstr "Footprint: %s" msgid "Lib: %s" msgstr "Biblioteka: %s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:253 +#: cvpcb/cvframe.cpp:252 msgid "" "Component to Footprint links modified.\n" "Save before exit ?" @@ -15185,19 +15165,19 @@ msgstr "" "Linki pomiędzy komponentami a footprintami zostały zmienione.\n" "Zapisać przed zakończeniem?" -#: cvpcb/cvframe.cpp:274 +#: cvpcb/cvframe.cpp:273 msgid "Problem when saving file, exit anyway ?" msgstr "Problem podczas zapisu pliku, zakończyć mimo to?" -#: cvpcb/cvframe.cpp:393 +#: cvpcb/cvframe.cpp:392 msgid "Delete selections" msgstr "Usuń zaznaczone" -#: cvpcb/cvframe.cpp:426 +#: cvpcb/cvframe.cpp:425 msgid "Open Net List" msgstr "Otwórz plik netlisty" -#: cvpcb/cvframe.cpp:492 +#: cvpcb/cvframe.cpp:491 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -15208,7 +15188,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:512 +#: cvpcb/cvframe.cpp:511 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the project footprint library table:\n" @@ -15219,55 +15199,55 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:644 +#: cvpcb/cvframe.cpp:643 #, c-format msgid "Components: %d, unassigned: %d" msgstr "Komponenty: %d, nieprzydzielone: %d" -#: cvpcb/cvframe.cpp:662 +#: cvpcb/cvframe.cpp:661 msgid "Filter list: " msgstr "Filtruj listę wg: " -#: cvpcb/cvframe.cpp:678 +#: cvpcb/cvframe.cpp:677 msgid "Key words: " msgstr "Słowa kluczowe:" -#: cvpcb/cvframe.cpp:688 +#: cvpcb/cvframe.cpp:687 msgid "key words" msgstr "słów kluczowych" -#: cvpcb/cvframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvframe.cpp:694 msgid "pin count" msgstr "ilości wyprowadzeń" -#: cvpcb/cvframe.cpp:703 +#: cvpcb/cvframe.cpp:702 msgid "library" msgstr "bibliotek" -#: cvpcb/cvframe.cpp:707 +#: cvpcb/cvframe.cpp:706 msgid "No filtering" msgstr "Bez filtracji" -#: cvpcb/cvframe.cpp:709 +#: cvpcb/cvframe.cpp:708 msgid "Filtered by " msgstr "Filtrowane według " -#: cvpcb/cvframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvframe.cpp:724 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Brak wyszczególnionych bibliotek footprintów w bieżącym pliku z tabelą " "bibliotek." -#: cvpcb/cvframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvframe.cpp:725 msgid "Configuration Error" msgstr "Błąd Konfiguracji" -#: cvpcb/cvframe.cpp:754 +#: cvpcb/cvframe.cpp:753 msgid "[no file]" msgstr " [brak pliku]" -#: cvpcb/cvframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvframe.cpp:811 msgid "Unknown netlist format." msgstr "Nieznany format listy sieci" @@ -15412,48 +15392,6 @@ msgstr "" msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Filtruj listę footprintów według wybranej bibioteki" -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:58 -#, c-format -msgid "Project file: '%s'" -msgstr "Plik projektu: '%s'" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:324 -msgid "Footprint library files:" -msgstr "Pliki bibliotek footprintów:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:473 -msgid "Footprint document file:" -msgstr "Pliki dokumentacji footprintów:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:20 -msgid "Footprint library files" -msgstr "Pliki bibliotek footprintów" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:23 -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:62 -msgid "" -"List of active library files.\n" -"Only library files in this list are loaded by Pcbnew.\n" -"The order of this list is important:\n" -"Pcbnew searchs for a given footprint using this list order priority." -msgstr "" -"Lista aktywnych plików bibliotek.\n" -"Tylko biblioteki umieszczone na tej liście są ładowane przez Pcbnew.\n" -"Kolejność wystąpień na liście jest istotny:\n" -"Pcbnew wyszukuje elementy posługując się kolejnością wpisów." - -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:59 -msgid "Footprint alias files" -msgstr "Pliki aliasów footprintów" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:98 -msgid "Footprint documentation file" -msgstr "Plik dokumentacji footprintów" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:110 -msgid "User defined search paths" -msgstr "Ścieżki poszukiwań zdefiniowane przez użytkownika" - #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:27 msgid "Edges" msgstr "Krawędzie" @@ -15556,7 +15494,7 @@ msgstr "Ukryj wszystkie warstwy oprócz aktywnej" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:157 msgid "Always Hide All Layers But Active" -msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy miedzi oprócz aktywnej" +msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:160 msgid "Hide All Layers" @@ -15878,8 +15816,8 @@ msgid "" "The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " "layers" msgstr "" -"Eksportowana płytka nie posiada wystarczającej ilości warstw miedzi \n" -"by obsłużyć wybrane wewnętrzne warstwy" +"Eksportowana płytka nie posiada wystarczającej ilości warstw sygnałowych \n" +"by obsłużyć wybrane warstwy wewnętrzne" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:58 msgid "Erase all layers" @@ -15983,7 +15921,7 @@ msgstr "Wybór warstw:" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:56 msgid "Copper layers count:" -msgstr "Ilość warstw miedzi:" +msgstr "Ilość warstw sygnałowych:" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:60 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:61 @@ -16158,7 +16096,7 @@ msgstr "Nie można skopiować obrazu do schowka" msgid "Can't save file" msgstr "Nie mogę zapisać pliku" -#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:264 3d-viewer/3d_draw.cpp:525 +#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:269 3d-viewer/3d_draw.cpp:532 msgid "" "Unable to calculate the board outlines.\n" "Therefore use the board boundary box." @@ -16280,7 +16218,7 @@ msgstr "Pokaż ciało płytki" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:192 msgid "Show Copper Thickness" -msgstr "Pokazuj grubość warstwy miedzi" +msgstr "Pokazuj grubość miedzi" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:195 msgid "Show 3D F&ootprints" @@ -16316,7 +16254,7 @@ msgstr "Pokaż warstwy &ECO" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30 msgid "Show copper thickness" -msgstr "Pokaż grubość warstwy miedzi" +msgstr "Pokaż grubość miedzi" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36 msgid "Show component 3D shapes" @@ -16485,20 +16423,20 @@ msgstr "Odbij blok" msgid "Marker Info" msgstr "Znacznik" -#: common/common.cpp:147 +#: common/common.cpp:146 msgid "\"" msgstr "\"" -#: common/common.cpp:174 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:452 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:444 +#: common/common.cpp:173 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:452 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:454 msgid "inches" msgstr "cale" -#: common/common.cpp:178 +#: common/common.cpp:177 msgid "millimeters" msgstr "Milimetry" -#: common/common.cpp:197 +#: common/common.cpp:196 msgid "in" msgstr "w" @@ -18721,7 +18659,7 @@ msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>" msgid "File <%s> written" msgstr "Plik <%s> został zapisany" -#: pagelayout_editor/files.cpp:175 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:232 +#: pagelayout_editor/files.cpp:175 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:242 msgid "Create file" msgstr "Utwórz plik" @@ -18810,11 +18748,11 @@ msgstr "Wstaw element" msgid "Error writing page layout descr file" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu pliku z projektem układu strony" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:161 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:154 msgid "pl_editor is already running. Continue?" msgstr "PL_Editor jest już uruchomiony. Kontynuować?" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:200 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:193 #, c-format msgid "Error when loading file <%s>" msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania pliku <%s>" @@ -18827,29 +18765,29 @@ msgstr "Punkt bazowy: Prawy dolny narożnik strony" msgid "Design" msgstr "Projekt" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:199 #, c-format msgid "Error when loading file '%s'" msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania pliku '%s'" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:211 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:221 msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w nowym pliku przed zamknięciem?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:492 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Punkt bazowy: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:700 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:710 msgid "(start or end point)" msgstr "(punkt początkowy lub końcowy)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:704 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:714 msgid "(start point)" msgstr "(punkt początkowy)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:707 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:717 msgid "(end point)" msgstr "(punkt końcowy)" @@ -19363,7 +19301,7 @@ msgstr "Edytor reguł projektowych" msgid "Dimension Properties" msgstr "Właściwości wymiarowań" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 msgid "DRC Control" msgstr "Kontrola DRC" @@ -19456,7 +19394,7 @@ msgstr "Orientacja footprintów" msgid "Pad Properties" msgstr "Właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router settings" msgstr "Ustawienia interaktywnego routera" @@ -19536,14 +19474,3 @@ msgstr "Kalkulator PCB" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:71 msgid "New Item" msgstr "Nowy element" - -#~ msgid "Plot other module texts on silkscreen" -#~ msgstr "Rysuj pozostałe teksty footprintu na war. opisowej" - -#~ msgid "Enable/disable print/plot module field texts on silkscreen layers" -#~ msgstr "" -#~ "Włącz/wyłącz drukowanie/rysowanie pól tekstowych footprintu na warstwach " -#~ "opisu" - -#~ msgid "Plot invisible texts on silkscreen" -#~ msgstr "Rysuj ukryty tekst na war. opisowej"