From 693eb329566fd6225e28ca3e6f6656b78f27a64d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kerusey Karyu Date: Sat, 13 Aug 2011 10:00:51 +0200 Subject: [PATCH] Polish translation update (based on BZR3067) PCB Calculator major corrections --- pl/kicad.po | 264 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 139 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index 8918ddba3c..8172682b17 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-11 22:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-11 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-13 09:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-13 09:54+0100\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCAD Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -536,16 +536,20 @@ msgstr "Zamieniono %d powielonych odcisków czasowych." msgid "Sheet" msgstr "Arkusz" -#: eeschema/libedit.cpp:28 +#: eeschema/libedit.cpp:27 msgid "Component Library Editor: " msgstr "Edytor bibliotek:" -#: eeschema/libedit.cpp:35 +#: eeschema/libedit.cpp:36 +msgid " [Read Only]" +msgstr " [Tyko do odczytu]" + +#: eeschema/libedit.cpp:40 msgid "no library selected" msgstr "Nie wybrano biblioteki" -#: eeschema/libedit.cpp:63 -#: eeschema/libedit.cpp:111 +#: eeschema/libedit.cpp:64 +#: eeschema/libedit.cpp:100 msgid "" "Current part not saved.\n" "\n" @@ -555,119 +559,129 @@ msgstr "" "\n" "Porzucić zmiany?" -#: eeschema/libedit.cpp:141 +#: eeschema/libedit.cpp:132 #, c-format msgid "Component name \"%s\" not found in library \"%s\"." msgstr "Nazwa elementu \"%s\" nie została znaleziona w \"%s\"." -#: eeschema/libedit.cpp:196 +#: eeschema/libedit.cpp:180 #, c-format msgid "Could not create copy of part <%s> in library <%s>." msgstr "Nie można stworzyć kopii części <%s> w bibliotece <%s>" -#: eeschema/libedit.cpp:270 +#: eeschema/libedit.cpp:249 +#: eeschema/libedit.cpp:574 +msgid "No library specified." +msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." + +#: eeschema/libedit.cpp:255 msgid "Include last component changes?" msgstr "Dołączyć ostatnie zmiany elementu?" -#: eeschema/libedit.cpp:283 +#: eeschema/libedit.cpp:262 msgid "Component Library Name:" msgstr "Nazwa pliku biblioteki elementów:" -#: eeschema/libedit.cpp:303 +#: eeschema/libedit.cpp:282 msgid "Modify library file \"" msgstr "Czy zmodyfikować plik biblioteki \"" -#: eeschema/libedit.cpp:303 +#: eeschema/libedit.cpp:282 msgid "\"?" msgstr "\"?" -#: eeschema/libedit.cpp:315 +#: eeschema/libedit.cpp:292 +#, c-format +msgid "You do not have permission to write to file <%s>." +msgstr "Nie masz uprawnień do zapisu do pliku <%s>." + +#: eeschema/libedit.cpp:303 msgid "Error while saving library file \"" msgstr "Błąd przy zapisie pliku biblioteki \"" -#: eeschema/libedit.cpp:315 +#: eeschema/libedit.cpp:303 msgid "\"." msgstr "\"." -#: eeschema/libedit.cpp:316 +#: eeschema/libedit.cpp:304 msgid "*** ERROR: ***" msgstr "*** BŁĄD: ***" -#: eeschema/libedit.cpp:321 +#: eeschema/libedit.cpp:309 msgid "Library file \"" msgstr "Plik biblioteki \"" -#: eeschema/libedit.cpp:323 +#: eeschema/libedit.cpp:311 msgid "Document file \"" msgstr "Plik dokumentacji \"" -#: eeschema/libedit.cpp:346 +#: eeschema/libedit.cpp:329 msgid "Part" msgstr "Element " -#: eeschema/libedit.cpp:349 +#: eeschema/libedit.cpp:332 msgid "None" msgstr "Brak" -#: eeschema/libedit.cpp:357 +#: eeschema/libedit.cpp:340 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: eeschema/libedit.cpp:362 +#: eeschema/libedit.cpp:345 msgid "Unit" msgstr "Część" -#: eeschema/libedit.cpp:365 +#: eeschema/libedit.cpp:348 msgid "Convert" msgstr "Skonwertowany" -#: eeschema/libedit.cpp:367 +#: eeschema/libedit.cpp:350 msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: eeschema/libedit.cpp:369 +#: eeschema/libedit.cpp:352 msgid "Body" msgstr "Obrys" -#: eeschema/libedit.cpp:372 +#: eeschema/libedit.cpp:355 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/libedit.cpp:374 +#: eeschema/libedit.cpp:357 msgid "Component" msgstr "Element" -#: eeschema/libedit.cpp:376 +#: eeschema/libedit.cpp:359 #: eeschema/lib_pin.cpp:1888 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/libedit.cpp:377 +#: eeschema/libedit.cpp:360 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: eeschema/libedit.cpp:378 +#: eeschema/libedit.cpp:361 msgid "Key words" msgstr "Słowa kluczowe" -#: eeschema/libedit.cpp:379 +#: eeschema/libedit.cpp:362 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacja" -#: eeschema/libedit.cpp:415 +#: eeschema/libedit.cpp:384 msgid "Please select a component library." msgstr "Proszę wybrać bibliotekę elementów." -#: eeschema/libedit.cpp:424 +#: eeschema/libedit.cpp:393 #, c-format msgid "Component library <%s> is empty." msgstr "Biblioteka elementów <%s> jest pusta." -#: eeschema/libedit.cpp:425 +#: eeschema/libedit.cpp:394 msgid "Delete Entry Error" msgstr "Błąd przy usuwaniu wpisu" -#: eeschema/libedit.cpp:429 +#: eeschema/libedit.cpp:398 #, c-format msgid "" "Select 1 of %d components to delete\n" @@ -676,25 +690,25 @@ msgstr "" "Wybierz jeden z %d elementów do usunięcia\n" "z biblioteki o nazwie <%s>." -#: eeschema/libedit.cpp:433 +#: eeschema/libedit.cpp:402 msgid "Delete Component" msgstr "Usuń element" -#: eeschema/libedit.cpp:442 +#: eeschema/libedit.cpp:411 #, c-format msgid "Entry <%s> not found in library <%s>." msgstr "Wpisz <%s> nie został znaleziony w <%s>." -#: eeschema/libedit.cpp:449 +#: eeschema/libedit.cpp:418 #, c-format msgid "Delete component \"%s\" from library \"%s\"?" msgstr "Usunąć element \"%s\" z biblioteki \"%s\"?" -#: eeschema/libedit.cpp:467 +#: eeschema/libedit.cpp:436 msgid "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. Discard changes?" msgstr "Element który został skasowany został zmodyfikowany. Wszystkie zmiany zostaną utracone. Porzucić zmiany?" -#: eeschema/libedit.cpp:499 +#: eeschema/libedit.cpp:463 msgid "" "All changes to the current component will be lost!\n" "\n" @@ -704,29 +718,25 @@ msgstr "" "\n" "Usunąć element z ekranu?" -#: eeschema/libedit.cpp:515 +#: eeschema/libedit.cpp:479 msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted" msgstr "Ten nowy element nie ma nazwy i nie może zostać utworzony. Przerwano" -#: eeschema/libedit.cpp:530 +#: eeschema/libedit.cpp:494 #, c-format msgid "Component \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Element \"%s\" istnieje już w bibliotece \"%s\"." -#: eeschema/libedit.cpp:604 +#: eeschema/libedit.cpp:565 msgid "No component to save." msgstr "Brak elementu do zapisania." -#: eeschema/libedit.cpp:613 -msgid "No library specified." -msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." - -#: eeschema/libedit.cpp:623 +#: eeschema/libedit.cpp:584 #, c-format msgid "Component \"%s\" already exists. Change it?" msgstr "Element \"%s\" istnieje, zamienić go?" -#: eeschema/libedit.cpp:640 +#: eeschema/libedit.cpp:601 #, c-format msgid "Component %s saved in library %s" msgstr "Element %s zaspisany w bibliotece %s" @@ -2593,7 +2603,7 @@ msgstr " błąd!" msgid "The following libraries could not be found:" msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:" -#: eeschema/libeditframe.cpp:320 +#: eeschema/libeditframe.cpp:309 msgid "" "Component was modified!\n" "Discard changes?" @@ -2601,7 +2611,7 @@ msgstr "" "Element został zmieniony!\n" "Porzucić zmiany?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:334 +#: eeschema/libeditframe.cpp:323 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" was modified!\n" @@ -2610,41 +2620,41 @@ msgstr "" "Biblioteka \"%s\" została zmieniona!\n" "Porzucić zmiany?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:432 +#: eeschema/libeditframe.cpp:421 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:148 #, c-format msgid "Part %c" msgstr "Element %c" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1016 +#: eeschema/libeditframe.cpp:992 msgid "Set pin options" msgstr "Ustaw opcje pinu" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1029 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1005 msgid "Add rectangle" msgstr "Dodaj prostokąt" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1033 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1009 msgid "Add circle" msgstr "Dodaj okrąg" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1037 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1013 msgid "Add arc" msgstr "Dodaj łuk" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1041 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1017 msgid "Add line" msgstr "Dodaj linię" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1045 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1021 msgid "Set anchor position" msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1049 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1025 msgid "Import" msgstr "Importuj" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1055 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1031 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" @@ -13717,50 +13727,6 @@ msgstr "Poziom odcięcia:" msgid "Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white picture." msgstr "Ustawia poziom odniesienia dla konwersji obrazów w skali szarości na obrazy czarno-białe" -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:15 -msgid "um" -msgstr "um" - -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:16 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:17 -msgid "mil" -msgstr "milsów" - -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:46 -msgid "GHz" -msgstr "GHz" - -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:47 -msgid "MHz" -msgstr "MHz" - -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:48 -msgid "KHz" -msgstr "KHz" - -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:49 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:75 -msgid "Radian" -msgstr "Radiany" - -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:76 -msgid "Degree" -msgstr "Stopnie" - -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:100 -msgid "Ohm" -msgstr "Ohm" - -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:101 -msgid "KOhm" -msgstr "KOhm" - #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:68 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Relatywna stała dielektryczna" @@ -14201,6 +14167,54 @@ msgstr "Względna przenikalność środowiska" msgid "Cable Length" msgstr "Długość przewodu" +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:15 +msgid "um" +msgstr "um" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:16 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:17 +msgid "mil" +msgstr "milsów" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:46 +msgid "GHz" +msgstr "GHz" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:47 +msgid "MHz" +msgstr "MHz" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:48 +msgid "KHz" +msgstr "KHz" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:49 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:75 +msgid "Radian" +msgstr "Radiany" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:76 +msgid "Degree" +msgstr "Stopnie" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:100 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:325 +msgid "Ohm" +msgstr "Ohm" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:101 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:92 +msgid "KOhm" +msgstr "KOhm" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:47 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" @@ -14239,7 +14253,7 @@ msgstr "Informacje" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:138 msgid "Regulators" -msgstr "Regulatory" +msgstr "Regulatory napięcia" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:853 @@ -14272,7 +14286,7 @@ msgstr "Przyrost temperatury" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:176 msgid "deg C" -msgstr "deg C" +msgstr "st. C" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:180 msgid "Cu thickness" @@ -14284,7 +14298,7 @@ msgstr "Długość łącza" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 msgid "Tracks Caracteristics (External Layers):" -msgstr "Charakterystyki ścieżek (warstwy zewnętrzne):" +msgstr "Charakterystyka ścieżek (warstwy zewnętrzne):" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:226 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:295 @@ -14314,7 +14328,7 @@ msgstr "Spadek napięcia" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:267 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:336 msgid "Volt" -msgstr "Volt(ów)" +msgstr "V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:340 @@ -14324,7 +14338,7 @@ msgstr "Straty" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:278 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:347 msgid "Watt" -msgstr "Wat(ów)" +msgstr "W" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:287 msgid "Tracks Caracteristics (Internal Layers):" @@ -14430,7 +14444,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 msgid "Electrical Spacing" -msgstr "Rozstaw" +msgstr "Prześwit" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458 msgid "Microstrip Line" @@ -14438,11 +14452,11 @@ msgstr "Linia mikropaskowa" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458 msgid "Coplanar wave guide" -msgstr "Koplanarny falowód" +msgstr "Linia koplanarna" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458 msgid "Grounded Coplanar wave guide" -msgstr "Koplanarny falowód ekranowany" +msgstr "Linia koplanarna ekranowana" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458 msgid "Rectangular Waveguide" @@ -14544,11 +14558,11 @@ msgstr "etykieta" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 msgid "PI" -msgstr "PI" +msgstr "Typu Pi" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 msgid "Tee" -msgstr "Tee" +msgstr "Typu T" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 msgid "Bridged Tee" @@ -14556,7 +14570,7 @@ msgstr "Mostkowy typu T" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 msgid "Resistive Splitter" -msgstr "Rozdzielacz rezystorowy" +msgstr "Splitter rezystorowy" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:840 msgid "Attenuators:" @@ -14637,23 +14651,23 @@ msgstr "Tolerancja" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:993 msgid "1st Band" -msgstr "Pierwszego rzędu" +msgstr "Pierwszy pasek" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:997 msgid "2nd Band" -msgstr "Drugiego rzędu" +msgstr "Drugi pasek" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 msgid "3rd Band" -msgstr "Trzeciego rzędu" +msgstr "Trzeci pasek" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1005 msgid "4rd Band" -msgstr "Czwartego rzędu" +msgstr "Czwarty pasek" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 msgid "Multiplier" -msgstr "Współczynnik" +msgstr "Mnożnik" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1040 msgid "Color Code" @@ -14689,27 +14703,27 @@ msgstr "Class 6" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 msgid "Lines width" -msgstr "Szerokość linii" +msgstr "Szerokość ścieżek" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1085 msgid "Min clearance" -msgstr "Prześwit minimum" +msgstr "Prześwit min." #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1086 msgid "Via: (diam - drill)" -msgstr "Przelotka: (średnica - wiercenie)" +msgstr "Przelotka: (D - otwór)" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" -msgstr "Pad galwanizowany: (średnica - wiercenie)" +msgstr "Pad cynowany: (D - otwór)" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "NP Pad: (diam - drill)" -msgstr "Pad niegalwanizowany: (średnica - wiercenie)" +msgstr "Pad nie cynowany: (D - otwór)" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1105 msgid "Board Classes" -msgstr "Klasa płytki" +msgstr "Klasy płytek" #: eeschema/help_common_strings.h:21 msgid "Fit the schematic sheet on the screen"