From 699d7f984c1d5593e9bed41939c05da9fbe4da92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Mon, 15 Feb 2016 20:17:55 +0100 Subject: [PATCH] Updated Italian translation --- it/kicad.po | 598 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 309 insertions(+), 289 deletions(-) diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index bbe25dc88d..981a4d326f 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -74,8 +74,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-30 20:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-31 00:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-15 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 20:17+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: Italiano\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Create new project" msgstr "Crea nuovo progetto" #: kicad/menubar.cpp:252 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:566 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:566 cvpcb/menubar.cpp:141 msgid "&Save" msgstr "&Salva" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Recupera i file del progetto da un archivio zip" #: kicad/menubar.cpp:279 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:274 #: eeschema/menubar.cpp:170 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:101 -#: cvpcb/menubar.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:145 +#: cvpcb/menubar.cpp:78 gerbview/menubar.cpp:145 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" @@ -251,12 +251,12 @@ msgid "Edit local file" msgstr "Modifica file locale" #: kicad/menubar.cpp:306 pcbnew/menubar_modedit.cpp:318 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:495 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:495 cvpcb/menubar.cpp:91 msgid "Configure Pa&ths" msgstr "Configura &percorsi" #: kicad/menubar.cpp:307 pcbnew/menubar_modedit.cpp:319 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:496 cvpcb/menubar.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:496 cvpcb/menubar.cpp:92 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Modifica le variabili d'ambiente dei percorsi" @@ -369,9 +369,8 @@ msgstr "Informazioni su KiCad" #: kicad/menubar.cpp:426 pcbnew/tool_modview.cpp:206 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:358 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:672 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:267 eeschema/menubar.cpp:523 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:276 cvpcb/menubar.cpp:141 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:245 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:276 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:135 +#: gerbview/menubar.cpp:245 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 msgid "&File" msgstr "&File" @@ -914,7 +913,11 @@ msgid "" "Cannot update the PCB, because the Kicad is opened in stand-alone mode. In " "order to create/update PCBs from schematics, you need to launch Kicad shell " "and create a PCB project." -msgstr "Impossibile aggiornare il circuito stampato, perché Kicad è aperto in modalità autonoma. Per creare/aggiornare un circuito stampato da uno schema elettrico, è necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto di circuito stampato." +msgstr "" +"Impossibile aggiornare il circuito stampato, perché Kicad è aperto in " +"modalità autonoma. Per creare/aggiornare un circuito stampato da uno schema " +"elettrico, è necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un " +"progetto di circuito stampato." #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 pcbnew/modedit_onclick.cpp:272 #: pcbnew/onrightclick.cpp:81 pcbnew/onrightclick.cpp:97 pcbnew/muonde.cpp:850 @@ -1448,7 +1451,7 @@ msgstr "Messaggi dalla creazione impronte" #: pcbnew/class_board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:207 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:183 msgid "Line" @@ -1474,7 +1477,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva di Bezier" #: pcbnew/class_board_item.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:200 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" @@ -2302,11 +2305,11 @@ msgstr "Seleziona..." msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:559 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:787 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:795 msgid "Clarify selection" msgstr "Chiarisci selezione" @@ -2497,33 +2500,33 @@ msgstr "** Impossibile creare %s **\n" msgid "Create file %s\n" msgstr "Crea file %s\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:176 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:175 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:543 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleziona percorso di uscita" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:183 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:222 msgid "Use a relative path? " msgstr "Utilizzare percorso relativo?" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:183 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:186 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:194 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Cartella risultati tracciature" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:192 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:233 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -2531,59 +2534,59 @@ msgstr "" "Impossibile creare il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file della scheda)! " -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:234 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:233 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Nessuna impronta da posizionare automaticamente." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:723 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:699 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:274 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:273 #, c-format msgid "Unable to create '%s'." msgstr "Impossibile creare \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:280 #, c-format msgid "Place file: '%s'." msgstr "Piazza il file: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:283 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:282 #, c-format msgid "Front side (top side) place file: '%s'." msgstr "File posizionamento lato frontale (in cima): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:321 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:286 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:320 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Conteggio componente: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:333 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:291 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:332 msgid "Componment Placement File generation OK." msgstr "Generazione fine piazzamento componenti OK." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:312 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:312 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:806 #, c-format msgid "Unable to create file '%s'." msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:318 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:317 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: '%s'." msgstr "File posizionamento lato retrostante (in fondo): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:328 #, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Conteggio totale componenti: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:579 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:558 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -2592,11 +2595,11 @@ msgstr "" "File di rapporto impronta creato:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:581 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:560 msgid "Footprint Report" msgstr "Rapporto impronta" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:586 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:565 #, c-format msgid "Unable to create '%s'" msgstr "Impossibile creare \"%s\"" @@ -3630,7 +3633,7 @@ msgstr "" "linea: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2880 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2884 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -4482,7 +4485,7 @@ msgid "Footprint Li&braries Manager" msgstr "Manager li&brerie di impronte" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:489 -#: cvpcb/menubar.cpp:83 +#: cvpcb/menubar.cpp:85 msgid "Configure footprint libraries" msgstr "Configura le librerie impronte" @@ -4530,7 +4533,8 @@ msgstr "Aggiungi componente %s, impronta: %s.\n" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 #, c-format msgid "Cannot add component %s due to missing footprint %s.\n" -msgstr "Impossibile aggiungere componente %s a causa dell'impronta mancante %s.\n" +msgstr "" +"Impossibile aggiungere componente %s a causa dell'impronta mancante %s.\n" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:152 pcbnew/class_board.cpp:2337 #, c-format @@ -4552,7 +4556,9 @@ msgstr "Sostituzione componente \"%s:%s\" impronta \"%s\" con \"%s\".\n" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:217 #, c-format msgid "Cannot change component %s footprint due to missing footprint %s.\n" -msgstr "Impossibile cambiare impronta componente %s a causa dell'impronta mancante %s.\n" +msgstr "" +"Impossibile cambiare impronta componente %s a causa dell'impronta mancante " +"%s.\n" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:224 pcbnew/class_board.cpp:2381 #, c-format @@ -4646,7 +4652,8 @@ msgstr "Piazzola %s del componente %s non trovata nell'impronta %s\n" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:603 #, c-format msgid "Copper zone (net name %s): net has no pads connected." -msgstr "Zona rame (nome connessione %s): la connessione non ha piazzole connesse." +msgstr "" +"Zona rame (nome connessione %s): la connessione non ha piazzole connesse." #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format @@ -4662,7 +4669,9 @@ msgstr "Totale avvertimenti: %d, errori: %d." msgid "" "Errors occured during the netlist update. Unless you fix them, your board " "will not be consistent with the schematics." -msgstr "Errori durante l'aggiornamento della netlist. Finché non vengono corretti, il circuito stampato non sarà consistente con lo schema elettrico." +msgstr "" +"Errori durante l'aggiornamento della netlist. Finché non vengono corretti, " +"il circuito stampato non sarà consistente con lo schema elettrico." #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:703 msgid "Netlist update successful!" @@ -4693,7 +4702,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/layer_widget.cpp:428 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" -msgstr "Doppio clic del pulsante sinistro o clic del centrale per cambiare colore, pulsante destro per il menù" +msgstr "" +"Doppio clic del pulsante sinistro o clic del centrale per cambiare colore, " +"pulsante destro per il menù" #: pcbnew/layer_widget.cpp:436 msgid "Enable this for visibility" @@ -4871,7 +4882,7 @@ msgstr "Via coperto/interno" #: pcbnew/class_track.cpp:1246 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 msgid "Layers" msgstr "Strati" @@ -4916,7 +4927,7 @@ msgid "Curve" msgstr "Curva" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:200 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -5803,7 +5814,9 @@ msgstr "Aggiorna C.S. dallo schema" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:434 msgid "Updates the PCB design with the current schematic (forward annotation)." -msgstr "Aggiorna il progetto del circuito stampato dallo schema corrente (forward annotation)." +msgstr "" +"Aggiorna il progetto del circuito stampato dallo schema corrente (forward " +"annotation)." #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:617 msgid "&Netlist" @@ -5953,7 +5966,7 @@ msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgstr "Attenzione: la nuova zona non passa i DRC" #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:362 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:420 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:807 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:810 msgid "Area: DRC outline error" msgstr "Area: errore DRC nei bordi" @@ -5961,12 +5974,12 @@ msgstr "Area: errore DRC nei bordi" msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "Errore: le aree proibite sono consentite solo sugli strati in rame" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:682 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:685 msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" msgstr "" "Errore DRC: questo punto iniziale è dentro o troppo vicino ad un'altra zona" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:741 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:744 msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" msgstr "Errore DRC: chiudere questa zona crea un errore con un'altra zona" @@ -6024,7 +6037,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:34 msgid "Browse..." msgstr "Esplora..." @@ -6141,8 +6154,8 @@ msgid "File option:" msgstr "Opzioni file:" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:130 msgid "Plot" msgstr "Traccia" @@ -6153,7 +6166,7 @@ msgstr "Traccia" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:107 common/zoom.cpp:300 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22 @@ -6281,19 +6294,19 @@ msgid "Error Init Printer info" msgstr "Errore info inizializzazione stampante" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:755 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:297 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:751 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:305 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:814 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:340 msgid "No layer selected" msgstr "Nessun strato selezionato" @@ -6306,7 +6319,7 @@ msgstr "Anteprima di stampa " #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:460 msgid "No layer selected." msgstr "Nessuno starto selezionato" @@ -6527,7 +6540,7 @@ msgid "14" msgstr "14" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 msgid "16" msgstr "16" @@ -6560,7 +6573,7 @@ msgid "30" msgstr "30" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 msgid "32" msgstr "32" @@ -7111,7 +7124,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:247 msgid "Solder mask clearance:" @@ -7150,7 +7163,7 @@ msgid "Inch" msgstr "Pollici" #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Solder mask min width:" msgstr "Larghezza minima maschera di saldatura:" @@ -7242,29 +7255,29 @@ msgstr "Stampigliatura" msgid "Perform PCB Update" msgstr "Esegui un aggiornamento del C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:352 msgid "Back side (footprint is mirrored)" msgstr "Lato retrostante (impronta speculare)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:755 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "La dimensione piazzola deve essere maggiore di zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:761 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" "Valore errato per la foratura della piazzola: foro maggiore della dimensione " "piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Errore: la piazzola non ha strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Errore: la piazzola non è su uno strato in rame ed ha un foro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:781 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" @@ -7273,19 +7286,19 @@ msgstr "" "foratura identiche a quelle della piazzola, se non si desidera tracciare " "questa piazzola nei file Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Valore sbagliato per scarto piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Valore eccessivo per scarto piazzola " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:803 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:815 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Errore: piazzola con foro passante: diametro foro impostato a 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:808 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:820 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -7293,17 +7306,17 @@ msgstr "" "Errore: le piazzole del connettore non sono sullo strato pasta salda\n" "Usare piazzole SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:829 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" "Errore: solo uno strato esterno in rame è consentito per SMD o piazzole " "connettori" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:836 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Lista errori impostazioni piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:954 msgid "Unknown netname, netname not changed" msgstr "Collegamento sconosciuto" @@ -7340,126 +7353,135 @@ msgstr "Filtrato (conteggio piazzole)" msgid "Hidden net filter:" msgstr "Filtro collegamenti nascosti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:78 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Net names matching this pattern are not displayed." msgstr "" "Modello di corrispondenza dei nomi dei collegamenti della lista filtrata.\n" -"I nomi dei collegamenti che corrispondono con il modello non saranno mostrati." +"I nomi dei collegamenti che corrispondono con il modello non saranno " +"mostrati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:82 msgid "Visible net filter:" msgstr "Visibilità filtro collegamenti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:35 msgid "*" msgstr "*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." msgstr "" "Modello di corrispondenza dei nomi dei collegamenti della lista filtrata.\n" -"Solo i nomi dei collegamenti che corrispondono con il filtro verranno mostrati." +"Solo i nomi dei collegamenti che corrispondono con il filtro verranno " +"mostrati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:91 msgid "Apply Filters" msgstr "Applica filtri:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:101 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:36 msgid "Clearance" msgstr "Isolamento " -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:113 msgid "Minimum width" msgstr "Larghezza minima" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:115 msgid "Minimun thickness of filled areas." msgstr "Valore minimo dello spessore dei riempimenti delle aree." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Arrotondamento angoli:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 #: eeschema/viewlibs.cpp:295 eeschema/libedit.cpp:480 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 msgid "None" msgstr "Nulla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 msgid "Chamfer" msgstr "Cianfrino" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 msgid "Fillet" msgstr "Filetto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:132 msgid "Chamfer distance (mm):" msgstr "Distanza cianfrinatura (mm):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 -msgid "Pad connection:" -msgstr "Connessione piazzola:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:145 +msgid "Default pad connection:" +msgstr "Connessione piazzola predefinita:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:147 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" +"Tipo connessione piazzola predefinita a zona.\n" +"Questa impostazione può essere scavalcata dalle impostazioni piazzole locali" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 msgid "Solid" msgstr "Grassetto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 msgid "Thermal relief" msgstr "Piazzola termica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 msgid "THT thermal" msgstr "THT termico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 msgid "Thermal Reliefs" msgstr "Piazzole termiche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:160 msgid "Antipad clearance" msgstr "Isolamento piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:165 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Isolamento tra piazzole dello stesso collegamento e zone riempite." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:169 msgid "Spoke width" msgstr "Larghezza raggio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:174 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Larghezza rame nelle piazzole termiche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 -msgid "Priority level:" -msgstr "Livello priorità:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:187 +msgid "Zone priority level:" +msgstr "Livello priorità zone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 msgid "" "On each copper layer, zones are filled by priority order.\n" "So when a zone is inside an other zone:\n" @@ -7474,43 +7496,43 @@ msgstr "" "altri strati.\n" "* Se la sua priorità è uguale, verrà segnalato un erore nel Controllo regole." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Fill mode:" msgstr "Modalità riempimento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:206 msgid "Segments / 360 deg:" msgstr "Segmenti / 360 gradi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:222 msgid "Outline slope:" msgstr "Orientamento contorno:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:226 msgid "Arbitrary" msgstr "Arbitrario" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:226 msgid "H, V, and 45 deg only" msgstr "Orizzontale, verticale, 45°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 msgid "Outline style:" msgstr "Stile contorno:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Hatched" msgstr "Tratteggiato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 msgid "Fully hatched" msgstr "Completamente tratteggiato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:251 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Applica impostazioni alle altre zone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -7803,7 +7825,7 @@ msgstr "Opzioni:" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:168 msgid "" "Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" "Used mainly to draw items in sketch mode." @@ -8136,8 +8158,8 @@ msgstr "Specchia asse Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 msgid "" -"Not recommanded.\n" -"Used mostly by users who make themselves the boards." +"Not recommended.\n" +"Used mostly by users who make the boards themselves." msgstr "" "Non raccomandato.\n" "Usato principalmente da utenti che si autocostruiscono i circuiti stampati." @@ -8148,8 +8170,8 @@ msgstr "Intestazione minimale" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:91 msgid "" -"Not recommanded.\n" -"Use it only for board houses which do not accept fully featured headers." +"Not recommended.\n" +"Only use for board houses which do not accept fully featured headers." msgstr "" "Non raccomandato.\n" "Usarlo solo per fabbricanti di circuiti stampati che non accettano " @@ -8161,13 +8183,12 @@ msgstr "Fondere fori metallizzati e non in un unico file" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 msgid "" -"Not recommanded.\n" -"Use it only for board houses which ask for merged PTH and NPTH into onlu one " -"file" +"Not recommended.\n" +"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " +"file." msgstr "" "Non raccomandato.\n" -"Usato solo per i fabbricanti di circuiti stampati che richiedono fori " -"metallizzati e non in un unico file." +"Usato solo per i fabbricanti di circuiti stampati che richiedono fori, metallizzati e non, in un unico file." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 msgid "Absolute" @@ -8339,7 +8360,7 @@ msgstr "Menu contestuale e tasti scorciatoia incremento rotazione impronta." #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:48 @@ -8689,7 +8710,7 @@ msgstr "" msgid "Using references to match components and footprints.\n" msgstr "Uso dei riferimenti per associare le impronte ai componenti.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:218 pcbnew/netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:218 pcbnew/netlist.cpp:167 msgid "No footprints" msgstr "Nessuna impronta" @@ -8897,11 +8918,11 @@ msgstr "" "Se non vuota, i nomi impronte devono corrispondere a questo filtro.\n" "Un filtro deve essere simile a SM* (ignora maiuscole)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:56 msgid "Current Text Dimensions" msgstr "Dimensioni testo correnti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 @@ -8909,9 +8930,9 @@ msgstr "Dimensioni testo correnti" msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:66 @@ -8939,13 +8960,13 @@ msgstr "Larghezza:" msgid "unit" msgstr "Unità" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:76 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 msgid "Height:" msgstr "Altezza:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 msgid "Thickness:" msgstr "Spessore:" @@ -9135,7 +9156,7 @@ msgid "Review and confirm the changes to the libraries:" msgstr "Revisiona e conferma i cambiamenti alle librerie:" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:44 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 msgid "Format" @@ -9329,7 +9350,7 @@ msgid "actions" msgstr "azioni" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " "file location." @@ -9988,6 +10009,10 @@ msgstr "" msgid "Copper Zones" msgstr "Zona in rame" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +msgid "Pad connection:" +msgstr "Connessione piazzola:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 msgid "From parent footprint" msgstr "Da impronta genitore" @@ -10027,15 +10052,15 @@ msgstr "Formato tracciatura:" msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:89 msgid "Plot sheet reference on all layers" msgstr "Traccia squadratura su tutti gli strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:92 msgid "Plot pads on silkscreen" msgstr "Traccia piazzole sulla serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 msgid "" "Enable plotting of pads on silkscreen layers\n" "When disabled, pads are never plotted on silkscreen layers\n" @@ -10046,131 +10071,131 @@ msgstr "" "Se abilitato, le piazzole saranno tracciate solo se appaiono sugli strati " "serigrafici" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:97 msgid "Plot footprint values" msgstr "Traccia i valori dell'impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:101 msgid "Plot footprint references" msgstr "Traccia i riferimenti dell'impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 msgid "Force plotting of invisible values/references" msgstr "Forza la tracciatura di valori e/o riferimenti invisibili" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "Force plot invisible values and/or references" msgstr "Forza la tracciatura di valori e/o riferimenti invisibili" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "Do not tent vias" msgstr "Non coprire i via (tent)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Rimuovi maschera di saldatura sui via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" msgstr "Escludere il contenuto dello strato Ingombro scheda dagli altri strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 msgid "Exclude contents of the pcb edge layer from all other layers" msgstr "" "Esclude il contenuto dello strato Ingombro scheda da tutti lgi altri strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Mirrored plot" msgstr "Tracciatura speculare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 msgid "Negative plot" msgstr "Tracciatura in negativo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:125 msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "Usare asse ausiliario come origine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:126 msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" msgstr "Usare asse ausiliario come coordinate di origine nei file tracciati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:136 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcatori foratura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 msgid "Small" msgstr "Dimensioni ridotte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 msgid "Actual size" msgstr "Dimensione correnti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 msgid "Scaling:" msgstr "Scala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:150 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:150 msgid "1:1" msgstr "1:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:150 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:150 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:150 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 msgid "Plot mode:" msgstr "Modalità di tracciatura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:59 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:65 msgid "Filled" msgstr "Pieno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:59 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:65 msgid "Sketch" msgstr "Schizzo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "Default line width" msgstr "Spessore linea predefinito" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "Line width for, e.g., sheet references." msgstr "Spessore linea per riferimenti foglio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:187 msgid "Current solder mask settings:" msgstr "Impostazioni correnti maschera di saldatura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 msgid "Margin between pads and solder mask" msgstr "Regola le distanze tra le piazzole e la maschera di saldatura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "val" msgstr "valore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "" "Minimum distance between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" @@ -10178,43 +10203,43 @@ msgstr "" "Distanza minima tra le aree di 2 piazzole.\n" "Due aree vicine più di questo valore verranno fuse durante la tracciatura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 msgid "Gerber Options" msgstr "Opzioni Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Usare le estensioni del nomefile Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 msgid "Use conventional Protel Gerber extensions - .GBL, .GTL, etc..." msgstr "Usare le estensione convenzionali Gerber Protel - .GBL, .GTL, ecc. ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "Include extended attributes" msgstr "Includi estensioni attributi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file" msgstr "Includi attributi estesi (formato file Gerber X2) nel file Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Sottrai maschera di saldatura dalla serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Rimuovi serigrafia dalle aree non coperte dalla maschera di saldatura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:243 msgid "4.5 (unit mm)" msgstr "4.5 (unità mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:243 msgid "4.6 (unit mm)" msgstr "4.6 (unità mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 msgid "" "Resolution of coordinates in Gerber files.\n" "Use the higher value if possible." @@ -10222,48 +10247,40 @@ msgstr "" "Risoluzione delle coordinate nei file Gerber.\n" "Usa il valore più alto possibile" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 msgid "HPGL Options" msgstr "Opzioni HPGL" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 msgid "Pen size" msgstr "Dimensioni penna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:278 -msgid "Pen overlay" -msgstr "Copertura penna" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 -msgid "Set plot overlay for filling" -msgstr "Imposta la copertura della penna" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:272 msgid "Postscript Options" msgstr "Opzioni Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 msgid "X scale:" msgstr "Scala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:285 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "Imposta l'asse X per un esatta tracciatura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale:" msgstr "Scala Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "Imposta l'asse Y per un esatta tracciatura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 msgid "Width correction" msgstr "Correzione larghezza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -10278,31 +10295,31 @@ msgstr "" "Il valore possibile di correzione deve essere compreso tra [-" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Force A4 output" msgstr "Forza formato A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "Generate Drill File" msgstr "Genera file di foratura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleziona strati fabbricazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Seleziona tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Deseleziona tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 msgid "Select all Layers" msgstr "Seleziona tutti gli strati:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Deseleziona tutti gli strati" @@ -10937,7 +10954,10 @@ msgstr "Cambiamenti da applicare:" msgid "" "Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " "PCBNew configuration. The PCB will not update completely." -msgstr "Fallito il caricamento di una o più impronte. Aggiungere le librerie mancanti nella configurazione di PCBNew. Il circuito stampato non si aggiornerà completamente." +msgstr "" +"Fallito il caricamento di una o più impronte. Aggiungere le librerie " +"mancanti nella configurazione di PCBNew. Il circuito stampato non si " +"aggiornerà completamente." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:109 msgid "Update complete" @@ -10993,25 +11013,25 @@ msgstr "Tracciatura: \"%s\" OK." msgid "Unable to create file '%s'" msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:395 #, c-format msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." msgstr "La tolleranza deve essere minore di %f\" / %f mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:407 #, c-format msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." msgstr "La larghezza minima deve essere maggiore di %f\" / %f mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:447 msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "I raggi delle piazzole termiche devono superare la larghezza minima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:471 msgid "No net selected." msgstr "Nessun collegamento selezionato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:477 msgid "" "You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated " "copper islands. Are you sure ?" @@ -11019,11 +11039,11 @@ msgstr "" "È stata scelta l'opzione \"non connesso\". Ciò creerà zone di rame isolate. " "Continuare?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:512 msgid "Chamfer distance" msgstr "Distanza cianfrino" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:518 msgid "Fillet radius" msgstr "Raggio filetto" @@ -11900,7 +11920,7 @@ msgstr "" "Questo elemento ha un id strato illegale.\n" "Verrà forzato sullo strato serigrafia frontale. Sistemarlo per favore!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:314 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:183 #, c-format msgid "" @@ -11910,34 +11930,30 @@ msgstr "" "Usare un percorso relativo a\n" "\"%s\"?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:323 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Impossibile rendere il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:583 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Dimensioni penna HPGL limitate." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:607 -msgid "HPGL pen overlay constrained." -msgstr "Sovrapposizioni penna HPGL limitate." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:595 msgid "Default line width constrained." msgstr "Spessore predefinito della linea limitato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:632 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:608 msgid "X scale constrained." msgstr "Scala X limitata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:622 msgid "Y scale constrained." msgstr "Scala Y limitata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:636 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -11947,7 +11963,7 @@ msgstr "" "larghezza deve essere compresa tra [%+f; %+f] (%s) per le attuali regole di " "progettazione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 #, c-format msgid "Plot file '%s' created." msgstr "File tracciatura \"%s\" creato." @@ -12327,16 +12343,16 @@ msgstr "" "Errore nel caricamento della netlist.\n" "%s" -#: pcbnew/netlist.cpp:188 +#: pcbnew/netlist.cpp:190 msgid "Components" msgstr "Componenti" -#: pcbnew/netlist.cpp:235 +#: pcbnew/netlist.cpp:237 #, c-format msgid "No footprint defined for component '%s'.\n" msgstr "Nessuna impronta definita per il componente \"%s\".\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:257 +#: pcbnew/netlist.cpp:259 #, c-format msgid "" "* Warning: component '%s': board footprint '%s', netlist footprint '%s'\n" @@ -12344,12 +12360,12 @@ msgstr "" "* Attenzione: componente \"%s\": impronta scheda \"%s\", impronta netlist " "\"%s\"\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:286 +#: pcbnew/netlist.cpp:288 #, c-format msgid "Component '%s' footprint ID '%s' is not valid.\n" msgstr "Componente \"%s\" ID impronta \"%s\" non valido.\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:308 +#: pcbnew/netlist.cpp:310 #, c-format msgid "" "Component '%s' footprint '%s' was not found in any libraries in the " @@ -12626,11 +12642,11 @@ msgstr "" "I microvia possono essere piazzati sono tra gli strati esterni (F.Cu/B.Cu) e " "quelli direttamente adiacenti a questi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:649 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:651 msgid "Route Track" msgstr "Sbroglia pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:658 msgid "Router Differential Pair" msgstr "Sbroglia coppia differenziale" @@ -13174,7 +13190,7 @@ msgstr "" "Impossibile ottenere dati JSON dall'URL: \"%s\".\n" "Motivo: \"%s\"" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:286 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:283 #, c-format msgid "" "Footprint\n" @@ -13187,7 +13203,7 @@ msgstr "" "non trovato nella porzione scrivibile di questa libreria Github\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:344 msgid "" "Set this property to a directory where footprints are to be written as " "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " @@ -13204,7 +13220,7 @@ msgstr "" "avere estensione file .pretty perché il formato del salvato sarà " "pretty.

" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:397 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "" "option '%s' for Github library '%s' must point to a writable directory " @@ -13213,7 +13229,7 @@ msgstr "" "L'opzione \"%s\" per la libreria Github \"%s\" deve puntare ad una cartella " "scrivibile con estensione \".pretty\"." -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:521 #, c-format msgid "" "Unable to parse URL:\n" @@ -13222,7 +13238,7 @@ msgstr "" "Impossibile elaborare l'URL:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:546 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:545 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -13767,7 +13783,7 @@ msgstr "i file fp-lib-table non contengono lib con denominazione \"%s\"" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Impossibile creare il percorso tabella librerie globale \"%s\"." -#: common/confirm.cpp:73 common/pgm_base.cpp:855 eeschema/symbedit.cpp:111 +#: common/confirm.cpp:73 common/pgm_base.cpp:863 eeschema/symbedit.cpp:111 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:274 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -14004,67 +14020,71 @@ msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" #: common/pgm_base.cpp:189 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovacco" + +#: common/pgm_base.cpp:197 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: common/pgm_base.cpp:197 +#: common/pgm_base.cpp:205 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: common/pgm_base.cpp:205 +#: common/pgm_base.cpp:213 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: common/pgm_base.cpp:213 +#: common/pgm_base.cpp:221 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: common/pgm_base.cpp:221 +#: common/pgm_base.cpp:229 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: common/pgm_base.cpp:229 +#: common/pgm_base.cpp:237 msgid "Chinese simplified" msgstr "Cinese semplificato" -#: common/pgm_base.cpp:237 +#: common/pgm_base.cpp:245 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" -#: common/pgm_base.cpp:245 +#: common/pgm_base.cpp:253 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: common/pgm_base.cpp:253 +#: common/pgm_base.cpp:261 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: common/pgm_base.cpp:261 +#: common/pgm_base.cpp:269 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" -#: common/pgm_base.cpp:331 +#: common/pgm_base.cpp:339 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Nessun editor predefinito trovato, sceglierne uno" -#: common/pgm_base.cpp:338 +#: common/pgm_base.cpp:346 msgid "Preferred Editor:" msgstr "Editor preferito:" -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:375 #, c-format msgid "%s is already running, Continue?" msgstr "%s è già in esecuzione. Continuare?" -#: common/pgm_base.cpp:772 +#: common/pgm_base.cpp:780 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: common/pgm_base.cpp:773 +#: common/pgm_base.cpp:781 msgid "Select application language (only for testing!)" msgstr "Seleziona lingua applicazione (solo per prova!)" -#: common/pgm_base.cpp:848 +#: common/pgm_base.cpp:856 msgid "" "Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" "externally to the running process and will be temporarily overwritten." @@ -14073,7 +14093,7 @@ msgstr "" "esternamente al processo in esecuzione e verranno temporaneamente " "sovrascritti." -#: common/pgm_base.cpp:850 +#: common/pgm_base.cpp:858 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -14087,7 +14107,7 @@ msgstr "" "comportamento, rinominare ogni voce in conflitto o rimuovere \n" "dal sistema le definizioni delle variabili d'ambiente esterne." -#: common/pgm_base.cpp:857 +#: common/pgm_base.cpp:865 msgid "Do not show this message again." msgstr "Non mostrare più questo messaggio." @@ -14727,7 +14747,7 @@ msgstr "Commento4" msgid "Page layout description file" msgstr "File di descrizione disposizione pagina" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 eeschema/sch_sheet.cpp:812 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 eeschema/sch_sheet.cpp:809 msgid "Path" msgstr "Percorso" @@ -16522,31 +16542,31 @@ msgstr "Cambia la visibilità" msgid "Failed to open component-footprint link file '%s'" msgstr "Fallita l'apertura del file di associazione componenti-impronte \"%s\"" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:810 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome foglio" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:808 msgid "File Name" msgstr "Nome file" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:815 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:812 msgid "Hierarchy Type" msgstr "Tipo gerarchico" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:816 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:813 msgid "Complex" msgstr "Complesso" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:816 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:813 msgid "Simple" msgstr "Semplice" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:820 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:817 msgid "Time Stamp" msgstr "Marcatura temporale" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1033 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1030 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Foglio gerarchico %s" @@ -17435,7 +17455,7 @@ msgstr "" msgid "Do you wish to convert it to a simple hierarchical sheet?" msgstr "Desideri convertire in un foglio a gerarchia semplificata?" -#: eeschema/sheet.cpp:248 eeschema/block.cpp:485 +#: eeschema/sheet.cpp:249 eeschema/block.cpp:486 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -19163,8 +19183,8 @@ msgid "Search all pin &names and numbers" msgstr "Cerca in tutti i &nomi e numeri dei piedini" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 -msgid "Search the current &sheet onl&y" -msgstr "Cerca soltanto nel foglio &corrente" +msgid "Search the current &sheet only" +msgstr "Cerca &soltanto nel foglio corrente" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 msgid "Replace componen&t reference designators" @@ -19640,7 +19660,11 @@ msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " "Kicad shell and create a PCB project." -msgstr "Impossibile aggiornare il circuito stampato perché l'editor degli schemi elettrici è aperto in modalità autonoma. Per creare/aggiornare un circuito stampato da uno schema elettrico, è necessario eseguire il gestore progetti KiCad e creare un progetto di circuito stampato." +msgstr "" +"Impossibile aggiornare il circuito stampato perché l'editor degli schemi " +"elettrici è aperto in modalità autonoma. Per creare/aggiornare un circuito " +"stampato da uno schema elettrico, è necessario eseguire il gestore progetti " +"KiCad e creare un progetto di circuito stampato." #: eeschema/schframe.cpp:947 msgid "Schematic" @@ -20187,19 +20211,24 @@ msgstr "Immagine" msgid "&Save Edits\tCtrl+S" msgstr "&Salva modifiche\tCtrl+S" -#: cvpcb/menubar.cpp:76 +#: cvpcb/menubar.cpp:70 cvpcb/common_help_msg.h:28 +msgid "Save footprint association in schematic component footprint fields" +msgstr "" +"Salva le associazioni impronte nei campi impronte dei componenti dello schema" + +#: cvpcb/menubar.cpp:78 msgid "Close CvPcb" msgstr "Chiudi CvPcb" -#: cvpcb/menubar.cpp:83 +#: cvpcb/menubar.cpp:85 msgid "Footprint Li&braries" msgstr "Li&brerie impronte" -#: cvpcb/menubar.cpp:94 +#: cvpcb/menubar.cpp:96 msgid "Edit &Equ Files List" msgstr "Modifica elenco file &equivalenze" -#: cvpcb/menubar.cpp:95 +#: cvpcb/menubar.cpp:97 msgid "" "Setup equ files list (.equ files)\n" "They are files which give the footprint name from the component value" @@ -20207,22 +20236,18 @@ msgstr "" "Imposta l'elenco file equivalenze (.equ)\n" "Sono file che danno il nome dell'impronta dal valore del componente" -#: cvpcb/menubar.cpp:104 +#: cvpcb/menubar.cpp:106 msgid "&Keep Open On Save" msgstr "Mantieni aperto al sal&vataggio" -#: cvpcb/menubar.cpp:105 +#: cvpcb/menubar.cpp:107 msgid "Prevent CvPcb from exiting after saving netlist file" msgstr "Impedisci la chiusura dopo il salvataggio" -#: cvpcb/menubar.cpp:113 +#: cvpcb/menubar.cpp:115 msgid "&Save Project File" msgstr "&Salva file progetto" -#: cvpcb/menubar.cpp:114 -msgid "Save changes to the project configuration file" -msgstr "Salva modifiche al file di configurazione del progetto" - #: cvpcb/menubar.cpp:124 msgid "CvPcb &Manual" msgstr "&Manuale CvPcb" @@ -20629,11 +20654,6 @@ msgstr "Impronta: %s" msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" -#: cvpcb/common_help_msg.h:28 -msgid "Save footprint association in schematic component footprint fields" -msgstr "" -"Salva le associazioni impronte nei campi impronte dei componenti dello schema" - #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:52 msgid "Reload board" msgstr "Ricarica scheda"