From 6a4ab1c28fa0fb23c2351af3c1909925aab0be9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Sat, 22 Aug 2015 15:21:45 +0200 Subject: [PATCH] Updated Italian translation --- it/kicad.po | 960 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 532 insertions(+), 428 deletions(-) diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index 402a3d9517..a6277ca03b 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -74,8 +74,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-12 10:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-12 10:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-22 13:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-22 15:21+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: Italiano\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "Create new project" msgstr "Crea nuovo progetto" #: kicad/menubar.cpp:252 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:557 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:564 msgid "&Save" msgstr "&Salva" @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Open KiCad user manual" msgstr "Apri il manuale utente di KiCad" #: kicad/menubar.cpp:412 pcbnew/tool_modview.cpp:194 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:346 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:644 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:346 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:651 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:255 eeschema/menubar.cpp:497 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:269 msgid "&Getting Started in KiCad" @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "About KiCad project manager" msgstr "Informazioni sul manager dei progetti di KiCad" #: kicad/menubar.cpp:426 pcbnew/tool_modview.cpp:206 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:358 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:655 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:358 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:662 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:267 eeschema/menubar.cpp:509 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:283 cvpcb/menubar.cpp:135 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:236 @@ -373,13 +373,13 @@ msgstr "&Esplora" msgid "&Preferences" msgstr "&Preferenze" -#: kicad/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:662 +#: kicad/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:669 #: eeschema/menubar.cpp:514 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti " #: kicad/menubar.cpp:430 pcbnew/tool_modview.cpp:209 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:364 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:664 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:364 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:671 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:270 eeschema/menubar.cpp:515 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:288 cvpcb/menubar.cpp:137 #: gerbview/menubar.cpp:239 pagelayout_editor/menubar.cpp:165 @@ -415,7 +415,7 @@ msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nessun modello selezionato. Impossibile generare un nuovo progetto." #: kicad/prjconfig.cpp:143 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:171 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:462 common/confirm.cpp:80 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:466 common/confirm.cpp:80 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -456,7 +456,7 @@ msgid "To proceed, you can use the File menu to start a new project." msgstr "" "Per procedere, si può usare il menu File per iniziare un nuovo progetto." -#: kicad/prjconfig.cpp:335 pcbnew/pcbframe.cpp:975 pcbnew/moduleframe.cpp:759 +#: kicad/prjconfig.cpp:335 pcbnew/pcbframe.cpp:965 pcbnew/moduleframe.cpp:759 #: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1336 cvpcb/cvframe.cpp:716 msgid " [Read Only]" msgstr " [Sola lettura]" @@ -693,6 +693,7 @@ msgstr "Percorso modelli" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:66 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:356 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:210 @@ -749,7 +750,7 @@ msgstr "Impronta" #: pcbnew/class_track.cpp:1169 pcbnew/class_track.cpp:1218 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:366 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346 #: eeschema/sch_text.cpp:785 eeschema/libedit.cpp:507 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1982 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1986 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:158 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 @@ -759,7 +760,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1998 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2002 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:984 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 @@ -767,7 +768,7 @@ msgid "No" msgstr "No" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1996 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2000 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:982 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 @@ -856,12 +857,12 @@ msgstr "Valore %s di %s" msgid "Text \"%s\" on %s of %s" msgstr "Testo \"%s\" su %s di %s" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:399 pcbnew/pcbframe.cpp:905 pcbnew/moduleframe.cpp:288 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:401 pcbnew/pcbframe.cpp:895 pcbnew/moduleframe.cpp:288 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:146 gerbview/events_called_functions.cpp:318 msgid "Visibles" msgstr "Visibili" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:593 eeschema/schframe.cpp:619 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:583 eeschema/schframe.cpp:619 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -872,17 +873,17 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "prima di chiudere?" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:629 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:619 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:666 pcbnew/hotkeys.cpp:187 pcbnew/moduleframe.cpp:687 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:656 pcbnew/hotkeys.cpp:187 pcbnew/moduleframe.cpp:687 #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:401 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualizzatore 3D" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:979 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:969 msgid " [new file]" msgstr " [nuovo file]" @@ -944,7 +945,7 @@ msgstr "Cancella blocco (maiusc + ctrl + trascina il mouse)" msgid "Move Block Exactly" msgstr "Sposta il blocco esattamente" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:1002 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:1007 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121 #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:84 @@ -964,11 +965,11 @@ msgstr "Modifica impronta" msgid "Transform Footprint" msgstr "Trasforma impronta" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 pcbnew/onrightclick.cpp:938 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 pcbnew/onrightclick.cpp:943 msgid "Move Pad" msgstr "Sposta piazzola" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 pcbnew/onrightclick.cpp:943 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 pcbnew/onrightclick.cpp:948 msgid "Edit Pad" msgstr "Modifica piazzola" @@ -1000,12 +1001,12 @@ msgstr "Crea array di piazzole" msgid "Global Pad Settings" msgstr "Impostazioni globali piazzola" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 pcbnew/onrightclick.cpp:877 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 pcbnew/onrightclick.cpp:882 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/onrightclick.cpp:597 msgid "Move Text" msgstr "Sposta testo" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 pcbnew/onrightclick.cpp:887 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 pcbnew/onrightclick.cpp:892 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/onrightclick.cpp:605 msgid "Rotate Text" msgstr "Ruota testo" @@ -1018,17 +1019,17 @@ msgstr "Duplica testo" msgid "Create Text Array" msgstr "Crea array di testo" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:881 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:886 msgid "Move Text Exactly" msgstr "Sposta testo esattamente" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:379 pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:379 pcbnew/onrightclick.cpp:898 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:194 eeschema/onrightclick.cpp:96 #: eeschema/onrightclick.cpp:607 msgid "Edit Text" msgstr "Modifica testo" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 pcbnew/onrightclick.cpp:909 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/onrightclick.cpp:609 msgid "Delete Text" msgstr "Cancella testo" @@ -1057,7 +1058,7 @@ msgstr "Crea array di contorni" msgid "Place edge" msgstr "Piazza contorno" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:1006 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:1011 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:37 @@ -1356,7 +1357,6 @@ msgstr "Parametro" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 common/draw_frame.cpp:489 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 msgid "Units" @@ -1553,13 +1553,13 @@ msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "Apri manuale di Pcbnew" #: pcbnew/tool_modview.cpp:195 pcbnew/menubar_modedit.cpp:347 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:645 eeschema/tool_viewlib.cpp:256 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:652 eeschema/tool_viewlib.cpp:256 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:270 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Avvia la guida per principianti \"Avviamento a Kicad\"" #: pcbnew/tool_modview.cpp:201 pcbnew/menubar_modedit.cpp:353 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:650 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:657 msgid "&About Pcbnew" msgstr "&Informazioni su Pcbnew" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "Informazioni su Pcbnew progettazione circuiti stampati" #: pcbnew/tool_modview.cpp:208 pcbnew/menubar_modedit.cpp:360 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:657 eeschema/tool_viewlib.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:664 eeschema/tool_viewlib.cpp:269 #: eeschema/menubar.cpp:511 eeschema/menubar_libedit.cpp:285 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Mostra &Gestione livelli" msgid "Hide Microwave Toolbar" msgstr "Nascondi Barra strumenti Microonde" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:506 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:232 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "Mostra Barra strumenti Microonde" @@ -1753,25 +1753,25 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:211 eeschema/eeschema_config.cpp:262 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:217 eeschema/eeschema_config.cpp:262 msgid "Read Project File" msgstr "Leggi file progetto" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:221 pcbnew/pcbnew_config.cpp:498 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:227 pcbnew/pcbnew_config.cpp:504 #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:199 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "File %s non trovato" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:294 eeschema/eeschema_config.cpp:493 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:300 eeschema/eeschema_config.cpp:493 msgid "Save Project File" msgstr "Salva file progetto" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:440 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:446 msgid "Save Macros File" msgstr "Salva file macro" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:488 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:494 msgid "Read Macros File" msgstr "Leggi file macro" @@ -2201,8 +2201,8 @@ msgstr "Cambia larghezza segmento" msgid "Change Track Width" msgstr "Cambia larghezza pista" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:650 pcbnew/onrightclick.cpp:962 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1014 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:650 pcbnew/onrightclick.cpp:967 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1019 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63 @@ -2340,73 +2340,77 @@ msgstr "Elimina zona vuota" msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Cancella contorno zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:807 pcbnew/onrightclick.cpp:994 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:807 pcbnew/onrightclick.cpp:999 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:100 msgid "Move" msgstr "Sposta" #: pcbnew/onrightclick.cpp:811 -msgid "Duplicate Footprint" -msgstr "Duplica impronta" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:816 -msgid "Move Footprint Exactly" -msgstr "Sposta impronta esattamente" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:821 -msgid "Create Footprint Array" -msgstr "Crea array di impronte" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:826 msgid "Drag" msgstr "Trascina" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:831 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:816 msgid "Rotate +" msgstr "Ruota +" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:835 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:820 msgid "Rotate -" msgstr "Ruota -" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:836 pcbnew/onrightclick.cpp:1004 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:821 pcbnew/onrightclick.cpp:1009 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:125 msgid "Flip" msgstr "Specchia" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:827 msgid "Edit Parameters" msgstr "Modifica parametri" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:847 pcbnew/hotkeys.cpp:114 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:832 pcbnew/hotkeys.cpp:114 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Modifica con l'editor delle impronte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:854 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:839 msgid "Delete Footprint" msgstr "Cancella impronta" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:897 pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:846 +msgid "Move Footprint Exactly" +msgstr "Sposta impronta esattamente" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 +msgid "Duplicate Footprint" +msgstr "Duplica impronta" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:856 +msgid "Create Footprint Array" +msgstr "Crea array di impronte" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:862 +msgid "Exchange Footprint(s)" +msgstr "Scambia impronta(e)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 pcbnew/onrightclick.cpp:1016 msgid "Reset Size" msgstr "Reimposta dimensioni" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:940 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:945 msgid "Drag Pad" msgstr "Tracina piazzola" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:948 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:953 msgid "Copy Current Settings to this Pad" msgstr "Copia le impostazioni correnti su questa piazzola" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:952 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:957 msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" msgstr "Copia le impostazioni di questa piazzola in quelle correnti" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:957 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:962 msgid "Edit All Pads" msgstr "Modifica tutte le piazzole" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:958 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 msgid "" "Copy this pad's settings to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" @@ -2414,59 +2418,59 @@ msgstr "" "Copia le impostazioni di questa piazzola a tutte le piazzole dell'impronta " "(o impronte simili)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:966 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 msgid "Automatically Route Pad" msgstr "Piazzole autosbrogliate" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:967 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:972 msgid "Automatically Route Net" msgstr "Collegamenti autosbrogliati" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:997 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1002 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1022 eeschema/onrightclick.cpp:870 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1027 eeschema/onrightclick.cpp:870 msgid "Delete Marker" msgstr "Cancella marcatore" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1024 eeschema/onrightclick.cpp:871 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1029 eeschema/onrightclick.cpp:871 msgid "Marker Error Info" msgstr "Info errore marcatore" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1047 msgid "Auto Width" msgstr "Larghezza automatica" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1043 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1048 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" msgstr "Usa la larghezza pista se all'inizio, altrimenti la larghezza corrente" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1053 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1058 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Usa i valori netclass" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1054 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1059 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Usa per tutte le piste e i via i loro valori netclass" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1060 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1065 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Pista %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1063 pcbnew/onrightclick.cpp:1089 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1068 pcbnew/onrightclick.cpp:1094 msgid " uses NetClass" msgstr " usa netclass" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1081 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1086 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1085 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1090 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, foro %s" @@ -2485,54 +2489,54 @@ msgstr "" "L'impronta corrente verrà persa e l'operazione non potrà essere " "ripristinata. Continuare?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:122 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:123 #, c-format msgid "Change footprint of '%s'" msgstr "Cambia impronta di \"%s\"" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:130 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:131 #, c-format msgid "Change footprints '%s'" msgstr "Cambia impronte \"%s\"" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:216 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:217 #, c-format msgid "File '%s' created\n" msgstr "File \"%s\" creato\n" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:221 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:222 #, c-format msgid "** Could not create file '%s' ***\n" msgstr "** Impossibile creare il file \"%s\" ***\n" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:281 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:282 #, c-format msgid "Change footprint %s -> %s (for value = %s)?" msgstr "Cambiare impronta %s -> %s (per valore = %s)?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:288 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:289 #, c-format msgid "Change footprint %s -> %s ?" msgstr "Cambiare impronta %s -> %s ?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:343 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:344 msgid "Are you sure you want to change all footprints?" msgstr "Sicuri di voler cambiare tutte le impronte?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:393 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:394 #, c-format msgid "Change footprint '%s' (from '%s') to '%s'" msgstr "Cambia impronta \"%s\" (da \"%s\") a \"%s\"" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:528 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:525 msgid "No footprints!" msgstr "Nessuna impronta!" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:539 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:536 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Salva file di associazione impronte" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:550 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:547 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" @@ -2582,7 +2586,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path '%s' does not exist" msgstr "Il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:327 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4690 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:327 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4703 #, c-format msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" msgstr "la libreria \"%s\" non ha impronte \"%s\" da cancellare" @@ -2615,7 +2619,7 @@ msgstr "il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste" #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1830 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1895 #: pcbnew/librairi.cpp:493 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:973 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4635 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4680 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4648 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4693 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura" @@ -2663,16 +2667,16 @@ msgstr "Nome collegamento" msgid "Net Code" msgstr "Codice collegamento" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:382 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:388 #: pcbnew/class_module.cpp:580 pcbnew/class_board.cpp:951 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:385 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:391 #: pcbnew/class_board.cpp:954 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:123 msgid "Vias" msgstr "Via" @@ -3201,7 +3205,7 @@ msgstr "Aggiungi arco" msgid "Add circle" msgstr "Aggiungi cerchio" -#: pcbnew/modedit.cpp:948 pcbnew/edit.cpp:1474 +#: pcbnew/modedit.cpp:948 pcbnew/edit.cpp:1484 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1351 #: eeschema/schedit.cpp:559 eeschema/libeditframe.cpp:1131 msgid "Add text" @@ -3223,7 +3227,7 @@ msgstr "Aggiungi piazzola" msgid "Pad settings" msgstr "Impostazioni piazzola" -#: pcbnew/modedit.cpp:973 pcbnew/edit.cpp:1486 +#: pcbnew/modedit.cpp:973 pcbnew/edit.cpp:1496 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:748 eeschema/schedit.cpp:595 #: eeschema/libeditframe.cpp:1173 eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" @@ -3309,7 +3313,7 @@ msgstr "Traccia (in formato Hpgl, PostScript o Gerber)" msgid "Read netlist" msgstr "Apri la netlist" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:275 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:610 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:275 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:617 msgid "Perform design rules check" msgstr "Esegui controllo regole di progettazione" @@ -3325,7 +3329,7 @@ msgstr "Modalità piste: autosbroglio" msgid "Fast access to the FreeROUTE external advanced router" msgstr "Accesso veloce allo sbroglio basato su Web FreeRoute" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:314 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:620 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:314 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:627 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "Mostra/Nascondi Console scripting Python " @@ -3370,7 +3374,7 @@ msgstr "Mostra ratsnest impronte quando si spostano" msgid "Enable automatic track deletion" msgstr "Abilita autoeliminazione vecchie piste" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:368 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:368 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Mostra riempimenti nelle zone" @@ -3399,7 +3403,7 @@ msgstr "Mostra contorni piste" msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Visualizza con contrasto aumentato " -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:432 pcbnew/edit.cpp:1490 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:432 pcbnew/edit.cpp:1500 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:703 msgid "Highlight net" msgstr "Evidenzia collegamento" @@ -3430,14 +3434,14 @@ msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "Aggiungi linea o poligono grafici" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:457 pcbnew/menubar_modedit.cpp:276 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 pcbnew/edit.cpp:1470 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 pcbnew/edit.cpp:1480 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:135 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:155 msgid "Add graphic circle" msgstr "Aggiungi cerchio grafico" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:460 pcbnew/menubar_modedit.cpp:287 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 pcbnew/edit.cpp:1466 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 pcbnew/edit.cpp:1476 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:176 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:182 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:202 msgid "Add graphic arc" @@ -3448,12 +3452,12 @@ msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Aggiungi testo sugli strati in rame o di testo" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:467 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417 -#: pcbnew/edit.cpp:1482 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:248 +#: pcbnew/edit.cpp:1492 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:248 msgid "Add dimension" msgstr "Aggiungi quota" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:470 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421 -#: pcbnew/edit.cpp:1450 pcbnew/tools/common_actions.cpp:384 +#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/tools/common_actions.cpp:384 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:346 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati" @@ -3785,17 +3789,17 @@ msgstr "Impo&stazioni" msgid "Select default parameters values in Footprint Editor" msgstr "Seleziona i valori dei parametri predefiniti nell'editor impronte" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:359 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:656 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:359 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:663 #: eeschema/menubar.cpp:510 eeschema/menubar_libedit.cpp:284 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:361 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:658 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:361 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:665 #: eeschema/menubar.cpp:512 eeschema/menubar_libedit.cpp:286 msgid "&Place" msgstr "&Inserisci" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:362 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:660 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:362 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:667 #: eeschema/menubar.cpp:513 eeschema/menubar_libedit.cpp:287 msgid "P&references" msgstr "P&referenze" @@ -3861,19 +3865,19 @@ msgstr "%s pin %s non trovato" msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s trovato" -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:388 pcbnew/class_board.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:394 pcbnew/class_board.cpp:957 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:391 pcbnew/class_board.cpp:960 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:397 pcbnew/class_board.cpp:960 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:394 pcbnew/class_board.cpp:963 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:400 pcbnew/class_board.cpp:963 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:397 pcbnew/class_board.cpp:977 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:403 pcbnew/class_board.cpp:977 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 msgid "Unconnected" msgstr "Disconnessi" @@ -3949,7 +3953,7 @@ msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" msgstr "Via %s collegamento[%s] (%d) su strati %s/%s" #: pcbnew/class_track.cpp:1045 pcbnew/class_drawsegment.cpp:391 -#: eeschema/lib_pin.cpp:2004 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2008 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" @@ -3983,6 +3987,7 @@ msgstr "Foratura via NC" #: pcbnew/class_track.cpp:1134 pcbnew/class_module.cpp:590 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:179 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -4009,14 +4014,14 @@ msgid "Layers" msgstr "Strati" #: pcbnew/class_track.cpp:1240 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" #: pcbnew/class_track.cpp:1247 pcbnew/class_pad.cpp:659 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:177 msgid "Drill" msgstr "Fori" @@ -4098,11 +4103,11 @@ msgstr "" "Impossibile trovare nella Lista collegamenti il componente con riferimento " "\"%s\"" -#: pcbnew/editmod.cpp:107 +#: pcbnew/editmod.cpp:115 msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Impossibile cancallare il campo Riferimento!" -#: pcbnew/editmod.cpp:111 +#: pcbnew/editmod.cpp:119 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "Impossibile cancallare il campo Valore" @@ -4294,7 +4299,6 @@ msgstr "Forma complessa" #: pcbnew/muonde.cpp:800 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:841 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:378 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:74 #: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 #: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:56 #: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:45 @@ -4812,194 +4816,202 @@ msgstr "Regola &skew/fase coppia differenziale" msgid "Tune skew/phase of a differential pair" msgstr "Regola lo skew/fase di una coppia differenziale" +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:499 +msgid "&3D Shapes Libraries Downloader" +msgstr "Scaricatore librerie forme &3D" + #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:500 +msgid "Download from Github the 3D shape libraries with wizard" +msgstr "Scarica da GitHub librerie di forme 3D con l'assistente" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:507 msgid "Hide La&yers Manager" msgstr "Nascondi gestione li&velli" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:500 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:507 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Mostra Gestione li&velli" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:506 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:513 msgid "Hide Microwa&ve Toolbar" msgstr "Nascondi barra str&umenti microonde" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:522 msgid "&General" msgstr "&Generali" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:522 msgid "Select general options for Pcbnew" msgstr "Seleziona le opzioni generali per Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:527 msgid "&Display" msgstr "&Viste" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:521 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:528 msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" msgstr "Seleziona come mostrare gli elementi (piazzole, piste, testi ...)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:525 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:532 msgid "&Interactive Routing" msgstr "Sbroglio &interattivo" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:526 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:533 msgid "Configure Interactive Routing." msgstr "Configura lo sbroglio interattivo." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:533 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:540 msgid "G&rid" msgstr "Gr&iglia" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:533 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:540 msgid "Adjust user grid dimensions" msgstr "Imposta dimensioni griglia utente" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:537 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:544 msgid "Te&xts and Drawings" msgstr "Te&sti e grafica" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:538 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:545 msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" msgstr "Imposta larghezza di testi e disegni" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:542 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:549 msgid "&Pads" msgstr "&Piazzole" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:542 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:549 msgid "Adjust default pad characteristics" msgstr "Modifica impostazioni predefinite della piazzola" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:553 msgid "Pads &Mask Clearance" msgstr "Isolamento piazzole della &maschera" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:547 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:554 msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" msgstr "" "Regola le distanze globali tra le piazzole e la maschera di resistenza alla " "saldatura" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:551 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:558 msgid "&Differential Pairs" msgstr "Coppia &differenziale" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:552 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:559 msgid "Define the global gap/width for differential pairs." msgstr "Definisci lo spazio/larghezza globali per le coppie differenziali." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:557 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:564 msgid "Save dimension preferences" msgstr "Salva preferenze delle dimensioni" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:570 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:577 msgid "&Save macros" msgstr "&Salva macro" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:571 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:578 msgid "Save macros to file" msgstr "Salva macro in un file" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:575 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:582 msgid "&Read macros" msgstr "&Apri macro" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:576 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:583 msgid "Read macros from file" msgstr "Apri macro da file" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:580 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:587 msgid "Ma&cros" msgstr "Ma&cro" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:588 msgid "Macros save/read operations" msgstr "Operazioni di salvataggio/caricamento macro" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:587 eeschema/menubar.cpp:409 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:594 eeschema/menubar.cpp:409 msgid "&Save Preferences" msgstr "&Salva le preferenze" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:588 eeschema/menubar.cpp:410 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:595 eeschema/menubar.cpp:410 msgid "Save application preferences" msgstr "Salva le preferenze dell'applicazione" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:592 eeschema/menubar.cpp:415 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:599 eeschema/menubar.cpp:415 msgid "Load Prefe&rences" msgstr "Carica le p&referenze" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:593 eeschema/menubar.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:600 eeschema/menubar.cpp:416 msgid "Load application preferences" msgstr "Carica le preferenze dell'applicazione" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:600 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:607 msgid "&Netlist" msgstr "&Netlist" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:601 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:608 msgid "Read the netlist and update board connectivity" msgstr "Verifica la netlist e aggiorna i collegamenti" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:605 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:612 msgid "&Layer Pair" msgstr "&Coppia di strati" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:605 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:612 msgid "Change the active layer pair" msgstr "Cambia la coppia di strati attiva" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:609 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:616 msgid "&DRC" msgstr "&DRC" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:613 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:620 msgid "&FreeRoute" msgstr "&FreeRoute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:614 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:621 msgid "Fast access to the Web Based FreeROUTE advanced router" msgstr "Accesso veloce allo sbroglio basato su Web FreeRoute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:619 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:626 msgid "&Scripting Console" msgstr "&Scripting Console" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:627 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:663 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:634 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:670 msgid "&Design Rules" msgstr "Regole &di progettazione" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:628 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:635 msgid "Open the design rules editor" msgstr "Apri l'editor delle regole di progettazione" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:631 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:638 msgid "&Layers Setup" msgstr "&Configurazione strati" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:631 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:638 msgid "Enable and set layer properties" msgstr "Abilita e modifica proprietà livello" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:639 eeschema/menubar_libedit.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:646 eeschema/menubar_libedit.cpp:263 #: gerbview/menubar.cpp:224 pagelayout_editor/menubar.cpp:151 msgid "&Contents" msgstr "&Manuale" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:647 msgid "Open the Pcbnew handbook" msgstr "Apri il manuale di Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:651 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:658 msgid "About Pcbnew printed circuit board designer" msgstr "Informazioni su Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:659 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:666 msgid "Ro&ute" msgstr "Sbr&oglia" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:661 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:668 msgid "D&imensions" msgstr "D&imensioni" @@ -5009,46 +5021,46 @@ msgstr "D&imensioni" msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "L'impronta %s è stata trovata, ma è bloccata" -#: pcbnew/edit.cpp:883 pcbnew/edit.cpp:902 +#: pcbnew/edit.cpp:893 pcbnew/edit.cpp:912 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "La piazzola di origine (%s) è bloccata" -#: pcbnew/edit.cpp:1419 pcbnew/edit.cpp:1421 +#: pcbnew/edit.cpp:1429 pcbnew/edit.cpp:1431 msgid "Add tracks" msgstr "Aggiungi pista" -#: pcbnew/edit.cpp:1431 pcbnew/edit.cpp:1478 +#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/edit.cpp:1488 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:224 msgid "Add module" msgstr "Aggiungi modulo" -#: pcbnew/edit.cpp:1435 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:417 +#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:417 msgid "Add zones" msgstr "Aggiungi zone" -#: pcbnew/edit.cpp:1438 +#: pcbnew/edit.cpp:1448 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Attenzione: La visulizzazione delle zone è disabilitata!" -#: pcbnew/edit.cpp:1446 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:425 +#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:425 msgid "Add keepout" msgstr "Aggiungi proibita" -#: pcbnew/edit.cpp:1454 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:647 +#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:647 msgid "Adjust zero" msgstr "Regola zero" -#: pcbnew/edit.cpp:1458 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:657 +#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:657 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Imposta origine griglia" -#: pcbnew/edit.cpp:1462 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 +#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 msgid "Add graphic line" msgstr "Aggiungi linea grafica" -#: pcbnew/edit.cpp:1494 +#: pcbnew/edit.cpp:1504 msgid "Select rats nest" msgstr "Seleziona collegamento" @@ -5198,7 +5210,6 @@ msgid "Delete part from active library" msgstr "Cancella componente dalla libreria corrente" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:48 msgid "New footprint" msgstr "Nuova impronta" @@ -6005,12 +6016,12 @@ msgstr "" "Forma '%c=0x%02x' della piazzola sconosciuta sulla riga: %d del modulo: \"%s" "\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2493 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name '%s'" msgstr "Nome NETCLASS duplicato \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3020 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3057 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3033 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3070 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: '%s'\n" @@ -6019,7 +6030,7 @@ msgstr "" "numero in virgola mobile non valido nel file: \"%s\"\n" "riga: %d, scostamento: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3065 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3042 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3078 #, c-format msgid "" "missing float number in file: '%s'\n" @@ -6028,42 +6039,42 @@ msgstr "" "Numero in virgola mobile mancante nel file: \"%s\"\n" "riga: %d, scostamento: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3230 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3243 #, c-format msgid "Unable to open file '%s'" msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3255 common/richio.cpp:588 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3268 common/richio.cpp:588 #, c-format msgid "error writing to file '%s'" msgstr "Errore di sistema scrivendo il file '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4337 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4350 #, c-format msgid "File '%s' is empty or is not a legacy library" msgstr "Il file \"%s\" è vuoto o non è una libreria datata" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4475 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4488 #, c-format msgid "Legacy library file '%s' is read only" msgstr "Il file di libreria datata \"%s\" è in sola lettura" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4494 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4507 #, c-format msgid "Unable to open or create legacy library file '%s'" msgstr "Impossibile aprire o creare il file di libreria datata \"%s\" " -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4520 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4533 #, c-format msgid "Unable to rename tempfile '%s' to library file '%s'" msgstr "Impossibile rinominare il file temporaneo '%s' nella libreria '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4703 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4716 #, c-format msgid "library '%s' already exists, will not create a new" msgstr "Libreria '%s' già esistente!" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4732 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4745 #, c-format msgid "library '%s' cannot be deleted" msgstr "La libreria '%s' non può essere cancellata" @@ -6612,7 +6623,7 @@ msgstr "" "Esportazione VRML fallita:\n" "Impossibile aggiungere fori ai contorni." -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1396 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:585 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1394 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:585 #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:594 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:602 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Esportazione IDF fallita:\n" @@ -6626,8 +6637,8 @@ msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Esporta file di test D-356" #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:235 msgid "Unable to create " msgstr "Impossibile creare" @@ -6987,7 +6998,7 @@ msgstr "Tracciatore" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:77 common/zoom.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:107 common/zoom.cpp:300 #: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:212 @@ -7177,6 +7188,7 @@ msgid "UNKNOWN" msgstr "Sconosciuta" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:295 msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" msgstr "Scegli la cartella dove salvare le librerie scaricate" @@ -7249,7 +7261,7 @@ msgstr "Alfabeto, completo di 26 caratteri" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 msgid "Layer:" msgstr "Strato:" @@ -7413,15 +7425,15 @@ msgid "Board Thickness" msgstr "Spessore scheda" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 @@ -7978,7 +7990,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:504 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 msgid "Inch" msgstr "Pollici" @@ -8405,7 +8417,7 @@ msgid "Italic" msgstr "Corsivo" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:106 -#: eeschema/sch_text.cpp:767 eeschema/lib_pin.cpp:1993 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 eeschema/lib_pin.cpp:1997 #: eeschema/lib_field.cpp:746 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:99 msgid "Style" @@ -8422,14 +8434,14 @@ msgid "Vertical" msgstr "Verticale" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:112 -#: eeschema/sch_text.cpp:756 eeschema/lib_pin.cpp:2007 +#: eeschema/sch_text.cpp:756 eeschema/lib_pin.cpp:2011 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158 -#: eeschema/lib_pin.cpp:2000 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:55 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2004 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192 msgid "Visible" msgstr "Visibile" @@ -8452,6 +8464,8 @@ msgstr "x:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:69 @@ -8459,12 +8473,15 @@ msgstr "x:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 msgid "0" msgstr "0" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:61 @@ -8472,7 +8489,8 @@ msgstr "0" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:61 common/draw_frame.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 common/draw_frame.cpp:485 #: common/common.cpp:144 common/common.cpp:202 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 @@ -8804,7 +8822,7 @@ msgstr "File netlist:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:34 #: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:35 eeschema/libedit.cpp:477 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1973 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1977 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:181 @@ -8835,7 +8853,7 @@ msgstr "Il nome strato è un duplicato di un'altro" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 msgid "Millimeters" @@ -9021,7 +9039,7 @@ msgstr "File rapporto" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:89 #: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:146 @@ -9116,7 +9134,7 @@ msgstr "Menu contestuale e tasti scorciatoia incremento rotazione impronta." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 @@ -9275,7 +9293,9 @@ msgstr "Limi&ta il pan alle dimensioni di scorrimento" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:204 msgid "Middle mouse button panning limited by current scrollbar size" -msgstr "Pan con il tasto centrale del mouse limitato dalle dimensioni correnti delle barre di scorrimento" +msgstr "" +"Pan con il tasto centrale del mouse limitato dalle dimensioni correnti delle " +"barre di scorrimento" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:181 msgid "&Pan while moving object" @@ -9301,10 +9321,46 @@ msgstr "Nome file:" msgid "Select an IDF export filename" msgstr "Seleziona un nome file per l'esportazione IDF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:50 +msgid "Grid Reference Point:" +msgstr "Punto di riferimento griglia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:36 +msgid "Auto Adjust" +msgstr "Auto-regola" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:60 +msgid "Units:" +msgstr "Unità:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 +msgid "inch" +msgstr "pollici" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:58 +msgid "X ref:" +msgstr "Rif X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:78 +msgid "Y Ref:" +msgstr "Rif Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:86 msgid "Mils" msgstr "Mils" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:100 +msgid "Output Units:" +msgstr "Unità di misura in uscita:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:133 msgid "Use Netclasses values" @@ -9563,7 +9619,7 @@ msgstr "Dimensioni testo correnti" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 msgid "Width:" @@ -9745,6 +9801,7 @@ msgid "Github repository" msgstr "Repository Github" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 msgid "http://github.com/KiCad" msgstr "http://github.com/KiCad" @@ -9753,6 +9810,7 @@ msgid "Save a local copy to:" msgstr "Salva una copia locale su:" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:81 msgid "" "It is not possible to write in the selected directory.\n" "Please choose another one." @@ -9761,6 +9819,7 @@ msgstr "" "Sceglierne un'altra." #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:99 msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" msgstr "" "Visitare l'archivio ufficiale di Kicad su Github per avere più librerie" @@ -9770,14 +9829,17 @@ msgid "Select files or folders to add:" msgstr "Seleziona i file o le cartelle da aggiungere:" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:114 msgid "Select Github libraries to add:" msgstr "Seleziona le librerie Github da aggiungere:" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:125 msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutto" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:128 msgid "Unselect all" msgstr "Deseseleziona tutto" @@ -9846,7 +9908,6 @@ msgid "Netclass value" msgstr "Valore netclass" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:33 msgid "Current value" msgstr "Valore corrente" @@ -9876,22 +9937,22 @@ msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" msgstr "Imposta tutte le piste (non i via) al valore della loro netclass" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 msgid "Invalid track width" msgstr "Larghezza pista non valida" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:342 msgid "Invalid via diameter" msgstr "Diametro via non valido" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 msgid "Invalid via drill size" msgstr "Diametro foro dei via non valido" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" msgstr "La dimensione del foro del via deve essere minore del diametro del via" @@ -9922,7 +9983,8 @@ msgstr "Valori predefiniti nella creazione di una nuova impronta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:94 msgid "" "Leave reference or value blank to use the footprint name as default text" -msgstr "Lascia rif o valore vuoto per usare il nome impronta come testo predefinito" +msgstr "" +"Lascia rif o valore vuoto per usare il nome impronta come testo predefinito" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:106 msgid "&Reference" @@ -9990,11 +10052,6 @@ msgstr "" "Cartella di destinazione per file di tracciatura. Può essere assoluto o " "relativo alla posizione del file della scheda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -msgid "Units:" -msgstr "Unità:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:61 msgid "One file per side" msgstr "Un file per lato" @@ -10178,7 +10235,7 @@ msgid "Footprints" msgstr "Impronte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Tracks" msgstr "Piste" @@ -11368,11 +11425,6 @@ msgstr "" "Se 0, sara usato il valore del gruppo di collegamenti.\n" "Esso può essere sostituito dall'impostazione della singola piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:191 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 -msgid "inch" -msgstr "pollici" - #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:263 msgid "" @@ -11894,28 +11946,37 @@ msgstr "Salva file scheda VRLM" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Percorso modello 3D dell'impronta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:70 +msgid "X Ref:" +msgstr "Rif X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "meter" +msgstr "metro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 +msgid "0.1 Inch" +msgstr "0.1 pollici" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 msgid "Copy 3D model files to 3D model path" msgstr "Copia i file del modello 3D nel percorso del modello 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:117 msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "Usa percorsi relativi per i file del modello nel file scheda VRML" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:118 msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" msgstr "" "Usa percorsi per i file del modello nel file scheda VRML relativi al file " "vrml" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:122 msgid "Plain PCB (no copper or silk)" msgstr "C.S. nudo (senza rame o serigrafia)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:61 -msgid "0.1 Inch" -msgstr "0.1 pollici" - #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:233 #, c-format msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" @@ -11928,42 +11989,96 @@ msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" msgstr "" "Origine griglia errata (le coordinate devono essere >= %.3f e <= %.3f mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 msgid "Start point X" msgstr "Punto iniziale X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:42 msgid "Start point Y" msgstr "Punto iniziale Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:54 msgid "End point X" msgstr "Punto finale X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66 msgid "End point Y" msgstr "Punto finale Y " -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:101 msgid "Use net class width" msgstr "Usa larghezza net class" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:130 msgid "Position X" msgstr "Posizione X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:142 msgid "Position Y" msgstr "Posizione Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Use net class size" msgstr "Usa dimensione net class" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 +msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +msgstr "Benvenuti nell'assistente allo scaricamento librerie di forme 3D!" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 +msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +msgstr "Selezionare l'URL per le librerie 3D da scaricare" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:53 +msgid "3D shape local folder:" +msgstr "Cartella locale forme 3D:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +msgid "Default 3D Path" +msgstr "Percorso 3D predefinito" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:154 +msgid "Local library folder:" +msgstr "Cartella libreria locale:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:385 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:486 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:498 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:966 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:974 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:978 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:982 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:990 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:994 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1002 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1006 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1010 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1014 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1018 +msgid "dummy" +msgstr "fittizio" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:162 +msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +msgstr "Librerie forme 3D da scaricare:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:180 +msgid "Libraries" +msgstr "Librerie" + #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 msgid "User Defined Grid" msgstr "Griglia definita dall'utente" @@ -12024,7 +12139,7 @@ msgid "Use this attribute for most non SMD components" msgstr "Usa questo attributo per la maggioranza dei componenti non SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:286 msgid "" "Use this attribute for SMD components.\n" "Only components with this option are put in the footprint position list file" @@ -12050,18 +12165,18 @@ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Disabilita tasti scorciatoia spostamento e autoposizionamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:482 msgid "3D Shape:" msgstr "Forma 3D:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:508 #, c-format msgid "Use a path relative to '%s'?" msgstr "Usare un percorso relativo a \"%s\"?" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:509 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:417 msgid "Path type" msgstr "Tipo di percorso" @@ -12171,6 +12286,26 @@ msgstr "Problemi / Marcatori" msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" msgstr "Lista di piazzole disconnesse, pulsante destro per menù a scomparsa" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:208 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:208 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:317 +msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +msgstr "Percorso KISYS3DMOD non definito o non esistente" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 +msgid "Downloading 3D libraries" +msgstr "Scaricamento librerie 3D" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:459 +msgid "Aborted by user" +msgstr "Interrotto dall'utente" + #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints.cpp:119 #, c-format msgid "OK to set footprints orientation to %.1f degrees ?" @@ -12270,7 +12405,7 @@ msgstr "Diametro via:" msgid "Via drill:" msgstr "Foro via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:283 msgid "" "Use this attribute for most non SMD components\n" "Components with this option are not put in the footprint position list file" @@ -12279,7 +12414,7 @@ msgstr "" "I componenti con questa opzione non vengono inseriti nel file elenco " "posizioni impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:289 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board\n" "(like a old ISA PC bus connector)" @@ -12287,7 +12422,7 @@ msgstr "" "Usa questo attributo per componenti \"virtuali\" disegnati sulla scheda\n" "(come i vecchi connettori PC ISA bus)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:320 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." @@ -12295,7 +12430,7 @@ msgstr "" "Il componente può essere spostato e auto-piazzato liberamente. L'utente può " "selezionare e modificare arbitrariamente le piazzole del componente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:322 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." @@ -12303,7 +12438,7 @@ msgstr "" "Il componente può essere spostato e auto-piazzato liberamente, ma le sue " "piazzole non possono essere selezionate o modificate." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:324 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" "Il componente è bloccato: non può essere spostato o auto-piazzato " @@ -12391,41 +12526,53 @@ msgid "Plot file '%s' created." msgstr "File tracciatura \"%s\" creato." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:25 -msgid "Current footprint" -msgstr "Impronta corrente" +msgid "Component value" +msgstr "Valore componente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:41 -msgid "Current reference" -msgstr "Preferenze correnti" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:33 +msgid "Component reference" +msgstr "Riferimento componente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:46 msgid "Change footprint" msgstr "Cambia impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:46 msgid "Change footprints" msgstr "Cambia impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:46 msgid "Change footprints having same value" msgstr "Cambia impronte con lo stesso valore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:46 msgid "Update all footprints of the board" msgstr "Aggiorna tutte le impronte della scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:58 msgid "Export Footprint Association File" msgstr "Esporta file associazione impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:61 msgid "List Footprints" msgstr "Elenca impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:64 msgid "View Footprints" msgstr "Mostra impronte" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:73 +msgid "Current footprint name (FPID)" +msgstr "Nome impronta corrente (FPID)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:81 +msgid "New footprint name (FPID)" +msgstr "Nuovo nome impronta (FPID)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:104 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 msgid "Pad Filter :" msgstr "Filtro piazzole:" @@ -12628,24 +12775,24 @@ msgstr "Dimensione extra via %d%s > 1 pollice!
" msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Selezionare una pista di cui si vuole regolare la lunghezza." -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:378 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:245 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:372 msgid "Too long: " msgstr "Troppo lunga: " -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:255 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:248 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:375 msgid "Too short: " msgstr "Troppo corta: " -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:258 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:384 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:251 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:378 msgid "Tuned: " msgstr "Regolata: " -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:261 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:153 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:387 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:254 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:165 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:381 msgid "?" msgstr "?" @@ -12663,15 +12810,15 @@ msgstr "" "regolazione dello skew. Assicurarsi che i nomi dei collegamenti appartenenti " "ad una coppia differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:144 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:156 msgid "Too long: skew " msgstr "Troppo lungo: skew " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:147 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:159 msgid "Too short: skew " msgstr "Troppo corto: skew " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:150 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:162 msgid "Tuned: skew " msgstr "Regolato: skew " @@ -12856,11 +13003,11 @@ msgstr "Sbroglio interattivo" msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Seleziona larghezza piste/via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:590 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:595 msgid "Route Track" msgstr "Sbroglia pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:602 msgid "Router Differential Pair" msgstr "Sbroglia coppia differenziale" @@ -12904,7 +13051,7 @@ msgstr "Origine delle coordinate DXF" msgid "Board layer for import:" msgstr "Strato scheda da importare:" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:96 +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:132 #, c-format msgid "" "malformed URL:\n" @@ -12974,15 +13121,15 @@ msgstr "" "per il percorso di libreria: \"%s\".\n" "Motivo: \"%s\"" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:616 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:617 #, c-format msgid "" "%s\n" -"Cannot get/download json data from: '%s'\n" +"Cannot get/download data from: '%s'\n" "Reason: '%s'" msgstr "" "%s\n" -"Impossibile ottenere/scaricare i dati json da: \"%s\"\n" +"Impossibile ottenere/scaricare dati da: \"%s\"\n" "Motivo: \"%s\"" #: common/gestfich.cpp:226 @@ -14176,108 +14323,82 @@ msgstr "" "invece che\n" "\"%s\"" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:110 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:105 msgid "Invalid Input" msgstr "Valore non valido" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:121 -msgid "Path configuration name cannot be empty." -msgstr "Il nome della configurazione di percorso non può essere vuoto." +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Cannot have duplicate environment variable name cannot be empty." +msgstr "Impossibile avere nomi di variabile d'ambiente doppi." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:127 -msgid "Path configuration value cannot be empty." -msgstr "Il valore della configurazione di percorso non può essere vuoto." +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Cannot have environment variable value cannot be empty." +msgstr "Il valore della variabile d'ambiente non può essere vuoto." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:135 -msgid "Path configuration names cannot have a number as the first character." -msgstr "" -"I nomi delle configurazioni di percorso non possono avere un numero come " -"primo carattere." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:143 -msgid "Cannot have duplicate configuration names." -msgstr "Impossibile avere nomi di configurazione doppi." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:140 msgid "" -"Enter the names and paths for each path.

Grey enteries are names " -"that have been defined externally as system or user level environment " -"variables." -msgstr "" -"Inserire i nomi e i percorsi per ogni percorso.

Le voci in grigio " -"sono nomi che sono stati definiti esternamente come variabili d'ambiente " -"di sistema o utente." +"The first character of an environment variable name cannot be a digit (0-9)." +msgstr "Il primo carattere di un nome di variabile ambiente non può essere una cifra (0-9)." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:242 -msgid "To avoid issues, names accept only upper case letters and digits." -msgstr "" -"Per evitare problemmi, i nomi accettano solo lettere maiuscole e cifre." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:244 -msgid "" -"KIGITHUB is often used in Kicad packages to define the URL of " -"the repository of our official libraries." -msgstr "" -"KIGITHUB viene spesso usato nei pacchetti KiCad per definire " -"l'URL del repository delle nostre librerie ufficiali." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:247 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" -"KISYS3DMOD è il percorso base delle forme 3D delle impronte " -"(cartelle .3Dshapes)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:249 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of local footprint libraries (." -"pretty folders)." -msgstr "" -"KISYSMOD è il percorso base delle librerie di impronte locali " -"(cartelle .pretty)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:251 -msgid "" -"A other environment variable is automatically defined by Kicad (cannot be " -"edited):" -msgstr "" -"Un'altra variabile ambiente viene definita automaticamente da KiCad (non può " -"essere modificata):" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:253 -msgid "KIPRJMOD is the absolute path of the current project" -msgstr "KIPRJMOD è il percorso assoluto del progetto corrente" +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:152 +msgid "Cannot have duplicate environment variable names." +msgstr "Impossibile avere nomi di variabili ambiente doppi." #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:255 msgid "" -"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty is the folder libs/" -"footprints.pretty located in the current project." -msgstr "" -"Per esempio, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty è la cartella libs/" -"footprints.pretty situata nel progetto corrente." +"Enter the name and path for each environment variable. Grey entries are " +"names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence " +"over the ones defined in this table. This means the values in this table " +"are ignored." +msgstr "Inserire nome e percorso per ogni variabile ambiente. Gli elementi in grigio sono nomi che sono stati definiti esternamente a livello di sistema o di utente. Le variabili d'ambiente definite a livello di sistema o di utente hanno la precedenza su quelle definite in questa tabella. Perciò (N.d.T. in caso di corrispondenza) i valori in questa tabella vengono ignorati." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:258 -msgid "Auxiliary environment variable name used by Kicad if exists:" -msgstr "Nome ausiliario variabile d'ambiente usata da KiCad se esistente:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:260 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 msgid "" -"KICAD_PTEMPLATES can be defined if you want to create and use project " -"templates (specific folders containing the template files) in a given master " -"folder" -msgstr "" -"KICAD_PTEMPLATES può essere definita se si desidera creare e usare i " -"modelli di progetto (cartelle specifiche contenenti i file di modello) in " -"una data cartella principale" +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " +"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " +"characters." +msgstr "Per assicurarsi che i nomi delle variabili d'ambiente siano validi su tutte le piattaforme, il campo nome accetterà solo lettere maiuscole, numeri, e caratteri di sottolineatura." #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 -msgid "It is the base path of these project template folders" -msgstr "È il percorso base di queste cartelle di modelli di progetto" +msgid "" +"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " +"official KiCad libraries." +msgstr "KIGITHUB viene usato da KiCad per definire l'URL del repository delle librerie ufficiali KiCad." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:266 -msgid "Paths Definition" -msgstr "Definizione percorsi" +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:267 +msgid "" +"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " +"folders)." +msgstr "KISYS3DMOD è il percorso base delle forme 3D delle impronte di sistema (cartelle .3Dshapes)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:270 +msgid "" +"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " +"libraries (.pretty folders)." +msgstr "KISYSMOD è il percorso base delle librerie di impronte di sistema installate localmente (cartelle .pretty)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:273 +msgid "" +"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " +"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " +"variable can be used to define files and paths relative to the currently " +"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " +"defined as a folder containing a project specific footprint library named " +"footprints.pretty." +msgstr "KIPRJMOD è definita internamente da KiCad (non può essere modificata) ed è impostata al percorso assoluto del file di progetto attualmente caricato. Questa variabile ambiente può essere usata per definire file e percorsi relativi al progetto correntemente caricato. Per esempio, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty può essere definita come una cartella contenente una libreria impronte specifica del progetto di nome footprints.pretty." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:279 +msgid "" +"KICAD_PTEMPLATES is optional and can be defined if you want to create " +"your own project templates folder." +msgstr "KICAD_PTEMPLATES è opzionale e può essere definita se si desidera creare una propria cartella di modelli di progetto." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:282 +msgid "Environment Variable Help" +msgstr "Aiuto variabile d'ambiente" #: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor.cpp:45 msgid "Command" @@ -14615,13 +14736,13 @@ msgstr "Elemento derivato %s dall'elemento %s trovato nel foglio %s" msgid "Item %s found in sheet %s" msgstr "Elemento %s trovato nel foglio %s" -#: eeschema/libarch.cpp:101 eeschema/project_rescue.cpp:60 +#: eeschema/libarch.cpp:101 eeschema/project_rescue.cpp:61 #, c-format msgid "An error occurred attempting to save component library '%s'." msgstr "Un errore durante il salvataggio della libreria componenti \"%s\"." #: eeschema/libarch.cpp:111 eeschema/libedit.cpp:406 -#: eeschema/project_rescue.cpp:70 +#: eeschema/project_rescue.cpp:71 #, c-format msgid "Failed to create component library file '%s'" msgstr "Impossibile creare il file della libreria componenti \"%s\"" @@ -16451,12 +16572,12 @@ msgstr "NonLogico" msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1980 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1984 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:144 msgid "Number" msgstr "Numero" -#: eeschema/lib_pin.cpp:2265 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2269 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Pin %s, %s, %s" @@ -16788,21 +16909,21 @@ msgstr "Duplicazione stampigliatura (%s) per %s%d e %s%d" msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "Errore controllo regole elettroniche" -#: eeschema/project_rescue.cpp:294 +#: eeschema/project_rescue.cpp:295 #, c-format msgid "Rename to %s" msgstr "Rinomina a %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:388 +#: eeschema/project_rescue.cpp:389 #, c-format msgid "Rescue %s as %s" msgstr "Recupera %s come %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:510 +#: eeschema/project_rescue.cpp:527 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Questo progetto non ha nulla da recuperare." -#: eeschema/project_rescue.cpp:524 +#: eeschema/project_rescue.cpp:541 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Nessun simbolo recuperato." @@ -19641,11 +19762,11 @@ msgstr "Colore di sfondo in fondo" msgid "Silkscreen Color" msgstr "Colore serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:216 3d-viewer/3d_frame.cpp:810 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:216 3d-viewer/3d_frame.cpp:812 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Colore maschera di saldatura" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:219 3d-viewer/3d_frame.cpp:880 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:219 3d-viewer/3d_frame.cpp:882 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Colore pasta salda" @@ -19653,7 +19774,7 @@ msgstr "Colore pasta salda" msgid "Copper/Surface Finish Color" msgstr "Colore rame/finitura superficiale" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:225 3d-viewer/3d_frame.cpp:859 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:225 3d-viewer/3d_frame.cpp:861 msgid "Board Body Color" msgstr "Colore corpo scheda" @@ -19721,15 +19842,15 @@ msgstr "Mostra gli strati &maschera saldatura" msgid "Show Solder &Paste Layers" msgstr "Mostra gli strati &pasta salda" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:284 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:286 msgid "Show &Comments and Drawings Layer" msgstr "Mostra strati &commenti ed grafica" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:287 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:289 msgid "Show &Eco Layers" msgstr "Mostra gli strati &eco" -#: 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:185 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:462 +#: 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:194 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:471 msgid "" "Unable to calculate the board outlines.\n" "Therefore use the board boundary box." @@ -19737,13 +19858,13 @@ msgstr "" "Impossibile calcolare i contorni della scheda.\n" "Perciò usa il riquadro delimitatore scheda." -#: 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:209 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:496 -#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:659 +#: 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:218 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:505 +#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:660 #, c-format msgid "Build layer %s" msgstr "Costruisci lo strato %s" -#: 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:360 +#: 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:369 msgid "Build board body" msgstr "Costruisci il corpo scheda" @@ -19755,20 +19876,20 @@ msgstr "Colore di sfondo, basso" msgid "Background Color, Top" msgstr "Colore di sfondo, alto" -#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:786 +#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:788 msgid "Silk Screen Color" msgstr "Colore serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:833 +#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:835 msgid "Copper Color" msgstr "Colore rame" -#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:616 +#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:617 #, c-format msgid "Build time %.3f s" msgstr "Tempo di costruzione %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:985 +#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:986 msgid "Load 3D Shapes" msgstr "Carica forme 3D" @@ -19834,42 +19955,46 @@ msgid "Can't save file" msgstr "Impossibile salvare il file" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30 +msgid "Realistic mode" +msgstr "Modalità realistica" + +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36 msgid "Show copper thickness" msgstr "Mostra spessore rame " -#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36 +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42 msgid "Show component 3D shapes" msgstr "Mostra forme 3D" -#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54 msgid "Show silkscreen layers" msgstr "Mostra strato Serigrafia" -#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54 +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:60 msgid "Show solder mask layers" msgstr "Mostra strato Maschera saldatura" -#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:60 +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66 msgid "Show solder paste layers" msgstr "Mostra strato Pasta salda " -#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66 +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:72 msgid "Show adhesive layers" msgstr "Mostra strato Adesivo" -#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:72 +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 msgid "Show comments and drawings layers" msgstr "Mostra strati commenti e grafica" -#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:84 msgid "Show ECO layers" msgstr "Mostra strati ECO" -#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93 msgid "Show All" msgstr "Mostra tutto" -#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:90 +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96 msgid "Show None" msgstr "Mostra niente" @@ -21509,31 +21634,6 @@ msgstr "Spessore pista" msgid "Cross-section area" msgstr "Sezione della zona" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:486 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:498 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:966 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:974 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:978 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:982 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:990 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:994 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1002 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1006 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1010 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1014 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1018 -msgid "dummy" -msgstr "fittizio" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:466 msgid "mm ^ 2" @@ -22421,7 +22521,11 @@ msgstr "" msgid "Netlist" msgstr "Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.h:69 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:80 +msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +msgstr "Assistente aggiunta librerie di forme 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.h:71 msgid "Change Footprint" msgstr "Cambia impronta" @@ -22429,7 +22533,7 @@ msgstr "Cambia impronta" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Proprietà testo impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:77 msgid "VRML Export Options" msgstr "Opzioni di esportazione VRML" @@ -22510,7 +22614,7 @@ msgstr "Orientamento impronte" msgid "Footprint Properties" msgstr "Proprietà impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:92 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Proprietà piste e via" @@ -22546,7 +22650,7 @@ msgstr "Tabella librerie impronte" msgid "Pads Mask Clearance" msgstr "Isolamento delle piazzole per le maschere" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 msgid "Export IDFv3" msgstr "Esporta IDFv3" @@ -22837,7 +22941,7 @@ msgstr "" msgid "Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione" -#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:77 +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:79 msgid "3D Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione 3D"